1 | SMB-asiakkaan jaetut resurssit |
SMB Client Shares |
2 | SMB Client Shares |
SMB Client Shares |
3 | Tämä laskurijoukko näyttää tietoja jaetuista palvelinresursseista, joita asiakas käyttää SMB-protokollan version 2 tai uudemman version avulla. |
This counter set displays information about server shares that are being accessed by the client using SMB protocol version 2 or higher. |
9 | Luettuja tavuja sekunnissa |
Read Bytes/sec |
10 | Read Bytes/sec |
Read Bytes/sec |
11 | Nopeus, jolla tavuja luetaan tästä jaetusta resurssista. |
The rate at which bytes are being read from this share. |
17 | Kirjoitettuja tavuja sekunnissa |
Write Bytes/sec |
18 | Write Bytes/sec |
Write Bytes/sec |
19 | Nopeus, jolla tavuja kirjoitetaan tähän jaettuun resurssiin. |
The rate at which bytes are being written to this share. |
25 | Lukupyyntöjä sekunnissa |
Read Requests/sec |
26 | Read Requests/sec |
Read Requests/sec |
27 | Nopeus, jolla lukupyyntöjä lähetetään tähän jaettuun resurssiin. |
The rate at which read requests are being sent to this share. |
33 | Kirjoituspyyntöjä sekunnissa |
Write Requests/sec |
34 | Write Requests/sec |
Write Requests/sec |
35 | Nopeus, jolla kirjoituspyyntöjä lähetetään tähän jaettuun resurssiin. |
The rate at which write requests are being sent to this share. |
37 | Keskim. tavuja/luku |
Avg. Bytes/Read |
38 | Avg. Bytes/Read |
Avg. Bytes/Read |
39 | Keskimääräinen lukupyynnön tavumäärä. |
The average number of bytes per read request. |
41 | Keskim. tavuja/kirjoitus |
Avg. Bytes/Write |
42 | Avg. Bytes/Write |
Avg. Bytes/Write |
43 | Keskimääräinen kirjoituspyynnön tavumäärä. |
The average number of bytes per write request. |
45 | Keskim. s/luku |
Avg. sec/Read |
46 | Avg. sec/Read |
Avg. sec/Read |
47 | Keskimääräinen viive lukupyynnön lähettämisen ja sen vastauksen vastaanottamisen välillä. |
The average latency between the time a read request is sent and when its response is received. |
49 | Keskim. s/kirjoitus |
Avg. sec/Write |
50 | Avg. sec/Write |
Avg. sec/Write |
51 | Keskimääräinen viive kirjoituspyynnön lähettämisen ja sen vastauksen vastaanottamisen välillä. |
The average latency between the time a write request is sent and when its response is received. |
53 | Tietotavuja/s |
Data Bytes/sec |
54 | Data Bytes/sec |
Data Bytes/sec |
55 | Nopeus, jolla tavuja luetaan tästä jaetusta resurssista tai kirjoitetaan siihen. |
The rate at which bytes are being read or written to this share. |
57 | Tietopyyntöjä/s |
Data Requests/sec |
58 | Data Requests/sec |
Data Requests/sec |
59 | Nopeus, jolla luku- tai kirjoituspyyntöjä lähetetään tähän jaettuun resurssiin. |
The rate at which read or write requests are being sent to this share. |
61 | Keskim. tietotavuja/pyyntö |
Avg. Data Bytes/Request |
62 | Avg. Data Bytes/Request |
Avg. Data Bytes/Request |
63 | Keskimääräinen luku- tai kirjoituspyynnön tavumäärä. |
The average number of bytes per read or write request. |
65 | Keskim. s/tietopyyntö |
Avg. sec/Data Request |
66 | Avg. sec/Data Request |
Avg. sec/Data Request |
67 | Keskimääräinen viive luku- tai kirjoituspyynnön lähettämisen ja sen vastauksen vastaanottamisen välillä. |
The average latency between the time a read or write request is sent and when its response is received. |
69 | Nykyinen tietojonon pituus |
Current Data Queue Length |
70 | Current Data Queue Length |
Current Data Queue Length |
71 | Nykyinen tämän jaetun resurssin käsittelemättömien luku- tai kirjoituspyyntöjen määrä. |
The current number of read or write requests outstanding on this share. |
73 | Keskim. lukujonon pituus |
Avg. Read Queue Length |
74 | Avg. Read Queue Length |
Avg. Read Queue Length |
75 | Keskimääräinen tämän jaetun resurssin jonossa olleiden lukupyyntöjen määrä. |
The average number of read requests that were queued for this share. |
77 | Keskim. kirjoitusjonon pituus |
Avg. Write Queue Length |
78 | Avg. Write Queue Length |
Avg. Write Queue Length |
79 | Keskimääräinen tämän jaetun resurssin jonossa olleiden kirjoituspyyntöjen määrä. |
The average number of write requests that were queued for this share. |
81 | Keskim. tietojonon pituus |
Avg. Data Queue Length |
82 | Avg. Data Queue Length |
Avg. Data Queue Length |
83 | Tämän jaetun resurssin jonossa olevien luku- ja kirjoituspyyntöjen määrä keskimäärin. |
The average number of both read and write requests that were queued for this share. |
89 | Metatietopyyntöjä sekunnissa |
Metadata Requests/sec |
90 | Metadata Requests/sec |
Metadata Requests/sec |
91 | Nopeus, jolla metatietopyyntöjä lähetetään tähän jaettuun resurssiin. |
The rate at which metadata requests are being sent to this share. |
93 | Tietoviivästykset/s |
Credit Stalls/sec |
94 | Credit Stalls/sec |
Credit Stalls/sec |
95 | Jaetun resurssin riittämättömien tietojen takia viivästyneiden pyyntöjen määrä per sekunti. |
The number of requests per second delayed based on insufficient credits for this share. |
0x30000000 | Tiedot |
Info |
0x3000000B | Palvelinvirhe |
Server Error |
0x3000000C | Välimuistivirhe |
Cached Error |
0x3000000D | Suojauskontekstin alustusvirhe |
Initialize Security Context Error |
0x3000000E | Suojauksen allekirjoitusvirhe |
Security Signature Error |
0x300000B4 | Alkutila |
Start State |
0x300000B5 | Lopputila |
End State |
0x50000002 | Virhe |
Error |
0x50000003 | Varoitus |
Warning |
0x50000004 | Tietoja |
Information |
0x50000005 | Tarkat tiedot |
Verbose |
0x90000001 | Microsoft-Windows-SMBClient |
Microsoft-Windows-SMBClient |
0x90000002 | Microsoft-Windows-SMBClient/HelperClassDiagnostic |
Microsoft-Windows-SMBClient/HelperClassDiagnostic |
0x90000003 | Microsoft-Windows-SMBClient/ObjectStateDiagnostic |
Microsoft-Windows-SMBClient/ObjectStateDiagnostic |
0x90000004 | Microsoft-Windows-SMBClient/Toiminnallinen |
Microsoft-Windows-SMBClient/Operational |
0x90000005 | Microsoft-Windows-SMBClient/XPerfAnalytic |
Microsoft-Windows-SMBClient/XPerfAnalytic |
0x90000006 | Microsoft-Windows-SMBClient/Diagnostiikka |
Microsoft-Windows-SMBClient/Diagnostic |
0x90000007 | Microsoft-Windows-SMBClient/Yhteydet |
Microsoft-Windows-SMBClient/Connectivity |
0x90000008 | Microsoft-Windows-SMBClient/Suojaus |
Microsoft-Windows-SMBClient/Security |
0xB0000065 | SrvCall-luontivirhe: %1 Sijainti: %2 Konteksti: %3 |
Create SrvCall Error: %1 Location: %2 Context: %3 |
0xB00000C9 | Istunnon määritysvirhe: %1 Sijainti: %2 Konteksti: %3 |
Session Setup Error: %1 Location: %2 Context: %3 |
0xB000012D | Puun yhdistämisvirhe: %1 Sijainti: %2 Konteksti: %3 |
Tree Connect Error: %1 Location: %2 Context: %3 |
0xB0000191 | VNetRoot-luontivirhe: %1 Sijainti: %2 Konteksti: %3 |
Create VNetRoot Error: %1 Location: %2 Context: %3 |
0xB00001F5 | Tiedostonluontivirhe: %1 Sijainti: %2 Konteksti: %3 |
Create File Error: %1 Location: %2 Context: %3 |
0xB00007D0 | Paketin osa (%2 tavua) |
Packet Fragment (%2 bytes) |
0xB0004E21 | Siirrettiin tilaan: %1 Konteksti: %2 |
Transitioned to State: %1 Context: %2 |
0xB0007597 | SMB-siirto keskeytettiin: RxContext %1 Siirto %2 ListHead %3 |
SMB exchange suspended: RxContext %1 Exchange %2 ListHead %3 |
0xB0007598 | SMB-siirtoa jatkettiin: RxContext %1 Siirto %2 ExchangeState %3 ExchangeStatus %4 |
SMB exchange resumed: RxContext %1 Exchange %2 ExchangeState %3 ExchangeStatus %4 |
0xB0007599 | SMB-puskurin konteksti keskeytettiin: BufferCtxt %1 Siirto %2 MidCharge %3 Ikkuna %4 CurrentWindowLimit %5 ThrottlingWindowLimit %6 CurrentWindowSize %7 |
SMB buffer context suspended: BufferCtxt %1 Exchange %2 MidCharge %3 Window %4 CurrentWindowLimit %5 ThrottlingWindowLimit %6 CurrentWindowSize %7 |
0xB000759A | SMB-puskurin kontekstia jatkettiin: BufferCtxt %1 Siirto %2 MidCharge %3 Ikkuna %4 CurrentWindowLimit %5 ThrottlingWindowLimit %6 CurrentWindowSize %7 |
SMB buffer context resumed: BufferCtxt %1 Exchange %2 MidCharge %3 Window %4 CurrentWindowLimit %5 ThrottlingWindowLimit %6 CurrentWindowSize %7 |
0xB000759C | SMB Mid -ikkuna estettiin: ikkuna %1, HungSession %2 |
SMB Mid window blocked: Window %1 HungSession %2 |
0xB000759D | SMB:n usean krediitin pyyntö (uudelleenlohkominen): BufferCtxt %1 Siirto %2 MidCharge %3 Ikkuna %4 CurrentWindowLimit %5 ThrottlingWindowLimit %6 CurrentWindowSize %7 |
SMB rechunk multi-credit request: BufferCtxt %1 Exchange %2 MidCharge %3 Window %4 CurrentWindowLimit %5 ThrottlingWindowLimit %6 CurrentWindowSize %7 |
0xB000759E | SMB:n Mid-ikkunan alustus: palvelin %2, ikkuna %3 |
SMB initialize Mid window: Server %2 Window %3 |
0xB000759F | SMB:n Mid-ikkunatila: ikkuna %1 CurrentWindowSize %2 CurrentWindowLimit %3 ThrottlingWindowLimit %4 OldestPendingMid %5 NextAvailableMid %6 CreditsGranted %7 |
SMB Mid window state: Window %1 CurrentWindowSize %2 CurrentWindowLimit %3 ThrottlingWindowLimit %4 OldestPendingMid %5 NextAvailableMid %6 CreditsGranted %7 |
0xB00075A0 | SMB:n Mid-ikkuna (purkaminen): palvelin %2, ikkuna %3 |
SMB teardown Mid window: Server %2 Window %3 |
0xB00075A1 | SMB:n tietojen kopioinnin viimeistely: tila %1, VcEndpoint %2 |
SMB copy data completion: Status %1 VcEndpoint %2 |
0xB00075A2 | SMB:n lähetyksen viimeistely: tila %1, VcEndpoint %2 |
SMB send completion: Status %1 VcEndpoint %2 |
0xB00075FB | WSK:n yhteydenmuodostus: SocketAddress %2 VcEndpoint %3 Vastake %4 |
WSK connect: SocketAddress %2 VcEndpoint %3 Socket %4 |
0xB00075FC | WSK:n yhteydenmuodostuksen viimeistely: VcEndpoint %1 Vastake %2 Tila %3 |
WSK connect completion: VcEndpoint %1 Socket %2 Status %3 |
0xB00075FD | WSK-lähetys: VcEndpoint %1 Vastake %2 SendMdl %3 SendLength %4 |
WSK send: VcEndpoint %1 Socket %2 SendMdl %3 SendLength %4 |
0xB00075FE | WSK-lähetyksen viimeistely: VcEndpoint %1 Vastake %2 SendMdl %3 SendLength %4 Tila %5 |
WSK send completion: VcEndpoint %1 Socket %2 SendMdl %3 SendLength %4 Status %5 |
0xB00075FF | WSK-vastaanotto: VcEndpoint %1 Vastake %2 ReceiveMdl %3 ReceiveLength %4 |
WSK receive: VcEndpoint %1 Socket %2 ReceiveMdl %3 ReceiveLength %4 |
0xB0007600 | WSK-vastaanoton viimeistely: VcEndpoint %1 Vastake %2 ReceiveMdl %3 ReceiveLength %4 Tila %5 |
WSK receive completion: VcEndpoint %1 Socket %2 ReceiveMdl %3 ReceiveLength %4 Status %5 |
0xB00076C1 | SMB-istunto vanheni: SessionEntry %1 ServerName %3 |
SMB session expired: SessionEntry %1 ServerName %3 |
0xB00076C2 | SMB 3 -osan SPN-uudelleentodennus: SessionEntry %1 ServiceName %3 |
SMB 3 part SPN reauth: SessionEntry %1 ServiceName %3 |
0xB00076C3 | SMB:n yhteyden uudelleenmuodostuksen kestävä avaus: Fcb %1 SrvOpen %2 |
SMB reconnect durable open: Fcb %1 SrvOpen %2 |
0xB00076C4 | SMB-lykkäys avoimena: Fcb %1 SrvOpen %2 |
SMB defer open: Fcb %1 SrvOpen %2 |
0xB00076C5 | SMB-lykkäyksen poisto avoimena: Fcb %1 SrvOpen %2 |
SMB undefer open: Fcb %1 SrvOpen %2 |
0xB00076C6 | SMB-lähetys [%1]: [%2] (Mid/Sid/Tid) (%3/%4/%5) MidCharge %6 Krediitit %7 SendLengh %8 VcEndpoint %9 |
SMB send[%1]: [%2] (Mid/Sid/Tid) (%3/%4/%5) MidCharge %6 Creds %7 SendLengh %8 VcEndpoint %9 |
0xB00076C7 | SMB-vastaanotto: [%1] (Mid/Sid/Tid) (%2/%4/%5) Krediitit %6 Tila %7 VcEndpoint %8 |
SMB receive: [%1] (Mid/Sid/Tid) (%2/%4/%5) Creds %6 Status %7 VcEndpoint %8 |
0xB00076C8 | SMB-vastaanotto (väliaik.): [%1] (Mid/AsyncId/Sid/Tid) (%2/%3/%4/%5) Krediitit %6 Tila %7 VcEndpoint %8 |
SMB receive interim: [%1] (Mid/AsyncId/Sid/Tid) (%2/%3/%4/%5) Creds %6 Status %7 VcEndpoint %8 |
0xB00076C9 | SMB-vastaanotto (asynkr.): [%1] (AsyncId/Sid/Tid) (%3/%4/%5) Krediitit %6 Tila %7 VcEndpoint %8 |
SMB receive async: [%1] (AsyncId/Sid/Tid) (%3/%4/%5) Creds %6 Status %7 VcEndpoint %8 |
0xB00076CA | SMB-rekisteriavain: %1 = %2 |
SMB registry key: %1 = %2 |
0xB0007725 | SMB:n tiedostotietovälimuistin päivitys: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 |
SMB update file info cache: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 |
0xB0007726 | SMB:n tiedostotietovälimuistin nouto: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 Status %5 |
SMB fetch file info cache: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 Status %5 |
0xB0007727 | SMB:n tiedostotietovälimuistin mitätöinti: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 |
SMB invalidate file info cache: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 |
0xB0007728 | SMB:n välimuistin päivitystiedostoa ei löydy: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 |
SMB update file not found cache: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 |
0xB0007729 | SMB:n välimuistin noutotiedostoa ei löydy: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 Result %5 |
SMB fetch file not found cache: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 Result %5 |
0xB000772A | SMB:n välimuistin mitätöintitiedostoa ei löydy: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 |
SMB invalidate file not found cache: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 |
0xB000772B | SMB:n hakemistovälimuistin tietojen täyttäminen: RxContext %1 Fcb %2 DirName %4 |
SMB populate dir cache: RxContext %1 Fcb %2 DirName %4 |
0xB000772C | SMB:n hakemistovälimuistin nouto: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 Status %5 |
SMB fetch dir cache: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 Status %5 |
0xB0007788 | Istunto (%1–%6) siirtyi kohteesta [%2] kohteeseen [%3], tila %4 |
Session %1 to %6 transitioned from [%2] to [%3] with Status %4 |
0xB0007789 | Resurssin yhteys (%1–%6) siirtyi kohteesta [%2] kohteeseen [%3], tila %4 |
Share connection %1 to %6 transitioned from [%2] to [%3] with Status %4 |
0xB000778B | Avoin kahva (%1–%10%12) siirtyi kohteesta [%5] kohteeseen [%6], tila %7 |
Open handle %1 to %10%12 transitioned from [%5] to [%6] with Status %7 |
0xB0007795 | Pysyvän kahvan avaaminen epäonnistui.%n%nVirhe: %7%n%nTiedostotunnus: %2:%3%nCreateGUID: %4%nPolku: %10%12%n%nSyy: %8%n%nOhjeet:%nPysyvä kahva mahdollistaa läpinäkyvän vikasietoisuuden Windowsin tiedostopalvelinklustereissa. Tällä tapahtumalla on monia syitä – eikä se aina johdu SMB-virheestä. Saat vianmääritysohjeita verkko-ohjeista. |
Failed to open a persistent handle.%n%nError: %7%n%nFileId: %2:%3%nCreateGUID: %4%nPath: %10%12%n%nReason: %8%n%nGuidance:%nA persistent handle allows transparent failover on Windows File Server clusters. This event has many causes and does not always indicate an issue with SMB. Review online documentation for troubleshooting information. |
0xB00077ED | Palvelin %2 lähetti virheellisen FSCTL_QUERY_NETWORK_INTERFACE_INFO-vastauksen |
An invalid FSCTL_QUERY_NETWORK_INTERFACE_INFO response was sent by the server %2 |
0xB00077EE | Asiakas ei voinut muodostaa yhteyttä palvelimeen %2 (etä-IP-osoite %6) paikallisesta IP-osoitteesta %4 TCP-siirron välityksellä. Virhe: %7 |
The client failed to connect to the server %2 from the local IP address %4 to the remote IP address %6 over TCP transport. Error: %7 |
0xB00077EF | Asiakas ei voinut muodostaa yhteyttä palvelimeen %2 (etä-IP-osoite %6) paikallisesta IP-osoitteesta %4 RDMA-siirron välityksellä. Virhe: %7 |
The client failed to connect to the server %2 from the local IP address %4 to the remote IP address %6 over RDMA transport. Error: %7 |
0xB00077F0 | Asiakas muodosti yhteyden palvelimeen %2 (etä-IP-osoite %6) paikallisesta IP-osoitteesta %4 TCP-siirron välityksellä |
The client connected to the server %2 from the local IP address %4 to the remote IP address %6 over TCP transport successfully |
0xB00077F1 | Asiakas muodosti yhteyden palvelimeen %2 (etä-IP-osoite %6) paikallisesta IP-osoitteesta %4 RDMA-siirron välityksellä |
The client connected to the server %2 from the local IP address %4 to the remote IP address %6 over RDMA transport successfully |
0xB0007850 | Palvelimen nimen määrittäminen ei onnistu.%n%nVirhe: %2%n%nPalvelimen nimi: %4%n%nOhjeet:%nAsiakas ei pysty määrittämään palvelinosoitetta DNS:ssä tai WINS:ssä. Tämä ongelma ilmenee yleensä välittömästi tietokoneen toimialueeseen liittämisen jälkeen, kun asiakkaan DNS-rekisteröinti ei ole ehkä vielä kaikkien DNS-palvelimien tiedossa. Tämä ongelma voi ilmetä myös järjestelmän käynnistämisen yhteydessä DNS-palvelimessa (esimerkiksi toimialueen ohjauskoneessa), joka osoittaa itseensä ensisijaisena DNS:ssä. Vahvista DNS-asiakasasetukset tällaisessa tietokoneessa komennoilla IPCONFIG /ALL ja NSLOOKUP. |
The server name cannot be resolved.%n%nError: %2%n%nServer name: %4%n%nGuidance:%nThe client cannot resolve the server address in DNS or WINS. This issue often manifests immediately after joining a computer to the domain, when the client's DNS registration may not yet have propagated to all DNS servers. You should also expect this event at system startup on a DNS server (such as a domain controller) that points to itself for the primary DNS. You should validate the DNS client settings on this computer using IPCONFIG /ALL and NSLOOKUP. |
0xB0007851 | %1.%n%nVirhe: %2%n%nPalvelimen nimi: %4 |
%1.%n%nError: %2%n%nServer name: %4 |
0xB0007853 | Verkkoyhteyden luominen epäonnistui.%n%nVirhe: %2%n%nPalvelimen nimi: %4%nPalvelimen osoite: %6%nYhteystyyppi:%7%nOhjeet:%n%nTämä johtuu ongelmasta taustan verkossa tai siirrossa, esimerkiksi TCP/IP-yhteydessä, ei SMB-ongelmasta. Tämä ongelma voi johtua myös palomuurista, joka estää portin 445 tai iWARP RDMA -sovitinta käytettäessä portin 5445 yhteydet. |
Failed to establish a network connection.%n%nError: %2%n%nServer name: %4%nServer address: %6%nConnection type: %7%n%nGuidance:%nThis indicates a problem with the underlying network or transport, such as with TCP/IP, and not with SMB. A firewall that blocks TCP port 445, or TCP port 5445 when using an iWARP RDMA adapter, can also cause this issue. |
0xB0007854 | Verkkoyhteys on katkennut.%n%nPalvelimen nimi: %4%nPalvelimen osoite: %6%nYhteystyyppi: %7%n%nOhjeet:%nVerkkoyhteys asiakkaan ja palvelimen välillä on katkennut.%n%nJos yhteys katkeaa usein odottamattomasti käytettäessä RoCE (RDMA over Converged Ethernet) -sovitinta, syynä saattavat olla virheelliset verkkomääritykset. RoCE edellyttää, että jokaiselle RoCE-verkon isännälle, kytkimelle ja reitittimelle on määritetty PFC (Priority Flow Control). Jos PFC:tä ei ole määritetty oikein, seurauksena on pakettien menettäminen, yhteyden katkeaminen usein sekä huono suorituskyky. |
A network connection was disconnected.%n%nServer name: %4%nServer address: %6%nConnection type: %7%n%nGuidance:%nThis indicates that the client's connection to the server was disconnected.%n%nFrequent, unexpected disconnects when using an RDMA over Converged Ethernet (RoCE) adapter may indicate a network misconfiguration. RoCE requires Priority Flow Control (PFC) to be configured for every host, switch and router on the RoCE network. Failure to properly configure PFC will cause packet loss, frequent disconnects and poor performance. |
0xB0007859 | Pyyntö aikakatkaistiin, koska palvelimesta ei saatu vastausta.%n%nPalvelimen nimi: %6%nIstunnon tunnus:%3%nPuun tunnus:%4%nSanoman tunnus:%2%nKomento: %1%n%nOhjeet:%nPalvelin vastaa TCP:n kautta, mutta ei SMB:n kautta. Varmista, että palvelinpalvelu on käynnissä ja että se vastaa, että levyillä ei ole suurta IO-kohtaista viivettä, jonka vuoksi levyt eivät vastaa SMB:lle. Varmista, myös, että palvelin vastaa, että se ei ole pysäytettynä ja että voit esimerkiksi kirjautua siihen. |
A request timed out because there was no response from the server.%n%nServer name: %6%nSession ID:%3%nTree ID:%4%nMessage ID:%2%nCommand: %1%n%nGuidance:%nThe server is responding over TCP but not over SMB. Ensure the Server service is running and responsive, and the disks do not have high per-IO latency, which makes the disks appear unresponsive to SMB. Also, ensure the server is responsive overall and not paused; for instance, make sure you can log on to it. |
0xB000785A | Lisättiin TCP/IP-siirtoliittymä.%n%nNimi: %2%nInterfaceIndex: %3%n%nOhjeet:%nTCP/IP-sidonta lisättiin SMB-asiakkaan määritettyyn verkkosovittimeen. SMB-asiakas voi nyt lähettää ja vastaanottaa SMB-liikennettä tällä verkkosovittimella TCP/IP:n avulla. Tämä tapahtuma saattaa ilmetä, kun tietokone käynnistetään uudelleen tai aiemmin käytöstä poistettu verkkosovitin otetaan uudelleen käyttöön. Tämä ei edellytä käyttäjän toimia. |
Added a TCP/IP transport interface.%n%nName: %2%nInterfaceIndex: %3%n%nGuidance:%nA TCP/IP binding was added to the specified network adapter for the SMB client. The SMB client can now send and receive SMB traffic on this network adapter using TCP/IP. You should expect this event when a computer restarts or when a previously disabled network adaptor is re-enabled. No user action is required. |
0xB000785B | Poistettiin TCP/IP-siirtoliittymä.%n%nNimi: %2%nInterfaceIndex: %3%n%nOhjeet:%nTCP/IP-sidonta poistettiin SMB-asiakkaan määritetystä verkkosovittimesta. Tämä tapahtuma saattaa ilmetä, kun tietokone käynnistetään uudelleen tai aiemmin käytöstä poistettu verkkosovitin otetaan uudelleen käyttöön. Tämä ei edellytä käyttäjän toimia. |
Deleted a TCP/IP transport interface.%n%nName: %2%nInterfaceIndex: %3%n%nGuidance:%nA TCP/IP binding was removed from the specified network adapter for the SMB client. You should expect this event when a computer shuts down or when a previously enabled network adaptor is disabled. No user action is required. |
0xB000785C | Lisättiin TDI-siirtoliittymä.%n%nNimi: %2%n%nOhjeet:%nTDI-sidonta (NetBIOS) lisättiin SMB-asiakkaan määritettyyn verkkosovittimeen. SMB-asiakas voi nyt lähettää ja vastaanottaa SMB-liikennettä tällä verkkosovittimella TDI:n avulla. Tämä tapahtuma saattaa ilmetä, kun tietokone käynnistetään uudelleen tai aiemmin käytöstä poistettu verkkosovitin otetaan uudelleen käyttöön. Tämä ei edellytä käyttäjän toimia. |
Added a TDI transport interface.%n%nName: %2%n%nGuidance:%nA TDI (NetBIOS) binding was added to the specified network adapter for the SMB client. The SMB client can now send and receive SMB traffic on this network adapter using TDI. You should expect this event when a computer restarts or when a previously disabled network adaptor is re-enabled. No user action is required. |
0xB000785D | Poistettiin TDI-siirtoliittymä.%n%nNimi: %2%n%nOhjeet:%nTDI-sidonta (NetBIOS) poistettiin SMB-asiakkaan määritetystä verkkosovittimesta. Tämä tapahtuma saattaa ilmetä, kun tietokone käynnistetään uudelleen tai aiemmin käytöstä poistettu verkkosovitin otetaan uudelleen käyttöön. Tämä ei vaadi toimia. |
Deleted a TDI transport interface.%n%nName: %2%n%nGuidance:%nA TDI (NetBIOS) binding was removed from the specified network adapter for the SMB client. You should expect this event when a computer shuts down or when a previously enabled network adaptor is disabled. No user action is required. |
0xB000785E | Todistajarekisteröinti on suoritettu.%n%nTila: %1%n%nKlusterin jaetun resurssin nimi: %4%nKlusterin jaetun resurssin tyyppi: %2%nTiedostopalvelimen klusteriosoite: %6%n%nOhjeet:%nAsiakas rekisteröityi SMB-todistajassa RPC:n ja TCP:n avulla (portti 135, sitten päätepisteen portti, joka on suurempi kuin 1023). Tämä ei vaadi toimia. |
Witness registration has completed.%n%nStatus: %1%n%nCluster share name: %4%nCluster share type: %2%nFile server cluster address: %6%n%nGuidance:%nThe client successfully registered with the SMB Witness through RPC using TCP (port 135, then an endpoint port above 1023). No action is required. |
0xB000785F | Todistajarekisteröinti on peruttu.%n%nTila: %1%n%nKlusterin jaetun resurssin nimi: %4%nKlusterin jaetun resurssin tyyppi: %2%n%nOhjeet:%nAsiakkaan rekisteröinti SMB-todistajassa peruttiin RPC:n ja TCP:n avulla (portti 135, sitten päätepisteen portti, joka on suurempi kuin 1023). Tämä ei vaadi toimia. |
Witness deregistration has completed.%n%nStatus: %1%n%nCluster share name: %4%nCluster share type: %2%n%nGuidance:%nThe client successfully de-registered with the SMB Witness through RPC using TCP (port 135, then an endpoint port above 1023). No action is required. |
0xB0007860 | Palvelin ei voinut neuvotella pyyntöä.%n%nVirhe: %2%n%nPalvelimen nimi: %4%n%nOhjeet:%nPalvelin ei tue mitään kielioppia, joilla asiakas yrittää neuvotella. Tämä voi johtua esimerkiksi siitä, että SMB2 ja SMB3 ovat poissa käytöstä asiakkaassa ja SMB1 poissa käytöstä palvelimessa. |
The server failed the negotiate request.%n%nError: %2%n%nServer name: %4%n%nGuidance:%nThe server does not support any dialect that the client is trying to negotiate, such as the client has SMB2/SMB3 disabled and the server has SMB1 disabled. |
0xB0007861 | Pyynnön sulkeminen epäonnistui.%n%nVirhe: %2%n%nPolku: %4%6%n%nOhjeet:%nPysyvän kahvan (aina käytettävissä) tai joustavan kahvan sulkeminen epäonnistui. |
Close request failed.%n%nError: %2%n%nPath: %4%6%n%nGuidance:%nA persistent handle (Continuous Availability) or a resilient handle failed to close. |
0xB0007862 | RDMA-liittymiä on käytettävissä, mutta asiakas ei saa yhteyttä palvelimeen RDMA-siirtoyhteydellä.%n%nPalvelimen nimi: %2%n%nOhjeet:%nSekä asiakkaassa että palvelimessa on RDMA (suora SMB) -sovittimet, mutta yhteydessä ilmeni ongelma, joten asiakkaan täytyi siirtyä takaisin TCP/IP SMB -yhteyteen (ei RDMA). |
RDMA interfaces are available but the client failed to connect to the server over RDMA transport.%n%nServer name: %2%n%nGuidance:%nBoth client and server have RDMA (SMB Direct) adaptors but there was a problem with the connection and the client had to fall back to using TCP/IP SMB (non-RDMA). |
0xB0007866 | SMB-monikanavaverkkoyhteyden muodostaminen epäonnistui.%n%nVirhe: %2%n%nPalvelimen nimi: %4%nPalvelimen osoite: %6%nAsiakkaan osoite: %7%nEsiintymän nimi: %9%nYhteyden tyyppi: %10%n%nOhjeet:%nTämä ei johdu SMB-ongelmasta, vaan ongelmasta taustan verkossa tai siirrossa, esimerkiksi TCP/IP-yhteydessä. Tämä ongelma voi johtua myös palomuurista, joka estää TCP-portin 445 tai iWARP RDMA -sovitinta käytettäessä TCP-portin 5445 yhteydet. Koska virhe tapahtui yritettäessä muodostaa yhteyttä lisäkanaviin, tuloksena ei ole sovellusvirhe. Tämä tapahtuma on vain diagnostiikkatarkoituksiin. |
Failed to establish an SMB multichannel network connection.%n%nError: %2%n%nServer name: %4%nServer address: %6%nClient address: %7%nInstance name: %9%nConnection type: %10%n%nGuidance:%nThis indicates a problem with the underlying network or transport, such as with TCP/IP, and not with SMB. A firewall that blocks TCP port 445, or TCP port 5445 when using an iWARP RDMA adapter, can also cause this issue. Since the error occurred while trying to connect extra channels, it will not result in an application error. This event is for diagnostics only. |
0xB00078BA | Pysyvän tai joustavan kahvan pyyntö epäonnistui, koska kahva oli virheellinen tai se aikakatkaistiin.%n%nTila: %7%n%nTyyppi: %1%nPolku: %4%6%nUudelleenyrityslaskuri: %2%n%nOhjeet:%nKun pyyntöä yritettiin uudelleen jatkuvasti käytettävissä olevassa (pysyvässä) tai joustavassa kahvassa, asiakas ei pystynyt yhdistämään kahvaa uudelleen. Tämä tapahtuma on kahvan palautusvirheen tulos. Saat lisätietoja muista tapahtumista. |
A request on persistent/resilient handle failed because the handle was invalid or it exceeded the timeout.%n%nStatus: %7%n%nType: %1%nPath: %4%6%nRestart count: %2%n%nGuidance:%nAfter retrying a request on a Continuously Available (Persistent) handle or a Resilient handle, the client was unable to reconnect the handle. This event is the result of a handle recovery failure. Review other events for more details. |
0xB00078BB | SMB-monikanavaisuuden rekisteriarvo ei ole oletusasetusten mukainen.%n%nOletusrekisteriarvo:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"DisableMultiChannel\"=dword:0%nMääritetty rekisteriarvo:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"DisableMultiChannel\"=dword:%2%n%nOhjeet:%nVoit määrittää SMB-monikanavaisuuden asiakkaassa Windows PowerShellin cmdlet-komennolla Set-SmbClientConfiguration. SMB-asiakkaan monikanavaisuuden poistamista ei suositella, sillä se voi heikentää suorituskykyä ja luotettavuutta, jos jossain kanavassa tai verkkopolussa ilmenee ongelmia. |
The SMB Multichannel registry value is not configured with default settings.%n%nDefault Registry Value:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"DisableMultiChannel\"=dword:0%nConfigured Registry Value:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"DisableMultiChannel\"=dword:%2%n%nGuidance:%nYou can configure SMB Multichannel on the client using the Windows PowerShell cmdlet Set-SmbClientConfiguration. Disabling SMB client multichannel support is not a recommended configuration, as it can lead to degraded performance and decreased reliability if one channel or network path fails. |
0xB00078BC | SMB 3- ja SMB 2 -ohjainta ei ole määritetty oletuskäynnistystyypillä.%n%nOletuskäynnistystyyppi: DEMAND_START%nMääritetty käynnistystyyppi: DISABLED%n%nOhjeet:%nTämä tapahtuma ilmenee, kun poistat SMB2:n tai SMB3:n käytöstä SC.EXE-ohjelmalla tai muokkaamalla Windowsin rekisteriä. Microsoft ei suosittele SMB2:n tai SMB3:n käytöstä poistamista. Kun SMB2 tai SMB3 on poissa käytöstä, et voi käyttää esimerkiksi seuraavia toimintoja: SMB:n läpinäkyvä vikasieto, SMB-skaalaus, SMB-monikanavaisuus, suora SMB (RDMA), SMB-salaus, VSS SMB:n jaetuissa tiedostoresursseissa sekä SMB:n hakemistovuokraus. SMB tarjoaa useimmissa tilanteissa korvaavan tavan vaihtoehdoksi SMB2:n tai SMB3:n käytöstä poistamiselle. |
The SMB 3 and SMB 2 driver is not configured with the default start type.%n%nDefault Start Type: DEMAND_START%nConfigured Start Type: DISABLED%n%nGuidance:%nYou should expect this event when disabling SMB2/SMB3 for the client using SC.EXE or editing the Windows registry. Microsoft does not recommend disabling SMB2/SMB3. Disabling SMB2/SMB3 prevents use of features such as SMB Transparent Failover, SMB Scale Out, SMB Multichannel, SMB Direct (RDMA), SMB Encryption, VSS for SMB file shares, and SMB Directory Leasing. SMB provides alternative troubleshooting workarounds to disabling SMB2/SMB3 in most cases. |
0xB00078BD | Asiakas tukee suoraa SMB:tä (RDMA) ja SMB-allekirjoittaminen on käytössä.%n%nJaetun resurssin nimi: %2%n%nOhjeet:%nVoit poistaa SMB-allekirjoittamisen käytöstä parantaaksesi suoran SMB:n tehokkuutta. Tämä on kuitenkin riskialttiimpaa tietoturvan kannalta, joten tätä määritystä kannattaa käyttää vain luotettavissa yksityisverkoissa, joiden käyttöä valvotaan tiukasti. |
The client supports SMB Direct (RDMA) and SMB Signing is in use.%n%nShare name: %2%n%nGuidance:%nFor optimal SMB Direct performance, you can disable SMB Signing. This configuration is less secure and you should only consider this configuration on trustworthy private networks with strict access control. |
0xB00078BE | Asiakas tukee suoraa SMB:tä (RDMA) ja SMB-salaus on käytössä.%n%nJaetun resurssin nimi: %2%n%nOhjeet:%nVoit poistaa SMB-salauksen käytöstä asiakkaan käyttämien jaettujen resurssien palvelimessa parantaaksesi suoran SMB:n tehokkuutta. Tämä on kuitenkin riskialttiimpaa tietoturvan kannalta, joten tätä määritystä kannattaa käyttää vain luotettavissa yksityisverkoissa, joiden käyttöä valvotaan tiukasti. |
The client supports SMB Direct (RDMA) and SMB Encryption is in use.%n%nShare name: %2%n%nGuidance:%nFor optimal SMB Direct performance, you can disable SMB Encryption on the server for shares accessed by this client. This configuration is less secure and you should only consider this configuration on trustworthy private networks with strict access control. |
0xB00078BF | Salausohjelmajärjestyksen ryhmäkäytännön asetus on virheellinen.%n%nOhjeet:%n%nTämä tapahtuma johtuu siitä, että järjestelmänvalvoja on määrittänyt virheellisen arvon ryhmäkäytännön asetukselle kohdassa Tietokoneasetukset\\Hallintamallit\\Verkko\\Lanman-työasema\\Salausohjelmajärjestys. Asiakas käyttää oletusarvoista salausohjelmajärjestystä %1, kunnes virhe on ratkaistu. |
The Cipher Suite Order group policy setting is invalid.%n%nGuidance:%n%nThis event indicates that an administrator has configured an invalid value for the \"Computer Configuration\\Administrative Templates\\Network\\Lanman Workstation\\Cipher Suite Order\" group policy setting. The client will use the default cipher suite order \"%1\" until this error is resolved. |
0xB00078C0 | RequireSecureNegotiate-asetus on poistettu.%n%nRekisteriavain: HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters%nRekisteriarvo: RequireSecureNegotiate%n%nOhjeet:%n%nTämä tapahtuma on odotettavissa, kun järjestelmänvalvoja määrittää RequireSecureNegotiate-asetuksen. Suojattu neuvottelu estää välistävetohyökkäykset SMB-yhteyden muodostamista vastaan. Aiemmat Windows-versiot sallivat suojatun neuvottelun poistamisen käytöstä. Suojatun neuvottelun poistamista käytöstä ei enää sallita. Asiakas poisti asetuksen rekisteristä. Käyttäjän toimia ei vaadita. |
The RequireSecureNegotiate setting has been removed.%n%nRegistry Key: HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters%nRegistry Value: RequireSecureNegotiate%n%nGuidance:%n%nYou should expect this event when an administrator configures the RequireSecureNegotiate setting. Secure negotiate prevents man-in-the-middle attacks against SMB connection establishment. Previous versions of Windows allowed secure negotiate to be disabled. Disabling secure negotiate is no longer allowed. The client removed the setting from the registry. No user action is required. |
0xB0007918 | %1.%n%nVirhe: %2%n%nSuojaustila: %3%nKäyttäjänimi: %10%nKirjautumistunnus: %4%nPalvelimen nimi: %6 |
%1.%n%nError: %2%n%nSecurity status: %3%nUser name: %10%nLogon ID: %4%nSerrver name: %6 |
0xB0007919 | %1.%n%nVirhe: %2%n%nSuojaustila: %3%nKäyttäjänimi: %10%nKirjautumistunnus: %4%nPalvelimen nimi: %6%nObjektin nimi: %8 |
%1.%n%nError: %2%n%nSecurity status: %3%nUser name: %10%nLogon ID: %4%nServer name: %6%nPrincipal name: %8 |
0xB000791A | Lähtevän liikenteen todennus epäonnistui verkkotunnuksella.%n%nVirhe: %2%n%nPalvelimen nimi: %4%n%nOhjeet:%nTämä merkitsee yleensä sitä, että delegointi määritettävä Kerberoksen kaksoissiirtymistä varten. Jos delegointi on määritetty, varmista, että palvelimet on määritetty oikein keskitason palvelimessa. |
The outbound authentication failed using a network token.%n%nError: %2%n%nServer name: %4%n%nGuidance:%nThis typically indicates that delegation must be configured for a Kerberos double-hop scenario. If delegation is configured, confirm that the services are configured correctly on the middle-tier server. |
0xB000791B | LmCompatibilityLevel-arvo eroaa oletusarvosta.%n%nMääritetty LM-yhteensopivuustaso: %2%nLM-yhteensopivuuden oletustaso: 3%n%nOhjeet:%nLAN Manager (LM) -todennus on protokolla, jota käytetään Windows-asiakaskoneiden verkkotoimintojen todentamiseen. Tämä käsittää muun muassa toimialueeseen liittymisen, verkkoresurssien käytön sekä käyttäjien ja tietokoneiden todentamisen. Tämä määrittää, mikä haaste- ja vastaustodennusprotokolla asiakas- ja palvelinkoneiden välillä neuvotellaan. LM-todennustaso määrittää erityisesti sen, millä todennusprotokollilla asiakas yrittää neuvotella ja mitkä protokollat palvelin hyväksyy. LmCompatibilityLevel-arvo määrittää, mitä haaste- ja vastaustodennusprotokollaa verkkokirjautumisessa käytetään. Tämä arvo vaikuttaa asiakkaiden käyttämien todennusprotokollien tasoihin sekä palvelimien hyväksymien todennusprotokollien tasoihin. %n%nArvo (Asetus) - kuvaus%n%n0 (Lähetä LM- ja NTLM-vastaukset) - Asiakkaat käyttävät LM- ja NTLM-todennusta. NTLMv2-istuntosuojausta ei käytetä koskaan. Toimialueen ohjauskoneet hyväksyvät LM-, NTLM- ja NTLMv2-todennuksen.%n%n1 (Lähetä LM ja NTLM - käytä NTLMv2-istunnon suojausta, jos mahdollista) - Asiakkaat käyttävät LM- ja NTLM-todennusta. NTLMv2-istuntosuojausta käytetään, jos palvelin tukee sitä. Toimialueen ohjauskoneet hyväksyvät LM-, NTLM- ja NTLMv2-todennuksen.%n%n2 (Lähetä vain NTLM-vastaus) - Asiakkaat käyttävät vain NTLM-todennusta. NTLMv2-istuntosuojausta käytetään, jos palvelin tukee sitä. Toimialueen ohjauskoneet hyväksyvät LM-, NTLM- ja NTLMv2-todennuksen.%n%n3 (Lähetä vain NTLMv2-vastaus) - Asiakkaat käyttävät vain NTLMv2-todennusta. NTLMv2-istuntosuojausta käytetään, jos palvelin tukee sitä. Toimialueen ohjauskoneet hyväksyvät LM-, NTLM- ja NTLMv2-todennuksen.%n%n4 (Lähetä vain NTLMv2-vastaus. Hylkää LM) - Asiakkaat käyttävät vain NTLMv2-todennusta. NTLMv2-istuntosuojausta käytetään, jos palvelin tukee sitä. Toimialueen ohjauskoneet hylkäävät LM-todennuksen ja hyväksyvät vain NTLM- ja NTLMv2-todennuksen.%n%n5 (Lähetä vain NTLMv2-vastaus. Hylkää LM ja NTLM) - Asiakkaat käyttävät vain NTLMv2-todennusta. NTLMv2-istuntosuojausta käytetään, jos palvelin tukee sitä. Toimialueen ohjauskoneet hylkäävät LM- ja NTLM-todennuksen ja hyväksyvät vain NTLMv2-todennuksen.%n%nAsiakkaan ja palvelimen väliset väärin määritetyt LmCompatibility-tasot (esimerkiksi 0 asiakkaassa ja 5 palvelimessa) estävät palvelimen käytön. Nämä määritysasetukset ovat käytettävissä myös muiden valmistajien asiakas- ja palvelinlaitteissa. |
The LmCompatibilityLevel value is different from the default.%n%nConfigured LM Compatibility Level: %2%nDefault LM Compatibility Level: 3%n%nGuidance:%nLAN Manager (LM) authentication is the protocol used to authenticate Windows clients for network operations. This includes joining a domain, accessing network resources, and authenticating users or computers. This determines which challenge/response authentication protocol is negotiated between the client and the server computers. Specifically, the LM authentication level determines which authentication protocols the client will try to negotiate or the server will accept. The value set for LmCompatibilityLevel determines which challenge/response authentication protocol is used for network logons. This value affects the level of authentication protocol that clients use, the level of session security negotiated, and the level of authentication accepted by servers.%n%nValue (Setting) - Description%n%n0 (Send LM & NTLM responses) - Clients use LM and NTLM authentication and never use NTLMv2 session security. Domain controllers accept LM, NTLM, and NTLMv2 authentication.%n%n1 (Send LM & NTLM - use NTLMv2 session security if negotiated) - Clients use LM and NTLM authentication, and use NTLMv2 session security if the server supports it. Domain controllers accept LM, NTLM, and NTLMv2 authentication.%n%n2 (Send NTLM response only) - Clients use NTLM authentication only and use NTLMv2 session security if the server supports it. Domain controllers accept LM, NTLM, and NTLMv2 authentication.%n%n3 (Send NTLM v2 response only) - Clients use NTLMv2 authentication only and use NTLMv2 session security if the server supports it. Domain controllers accept LM, NTLM, and NTLMv2 authentication.%n%n4 (Send NTLMv2 response only/refuse LM) - Clients use NTLMv2 authentication only and use NTLMv2 session security if the server supports it. Domain controllers refuse LM and accept only NTLM and NTLMv2 authentication.%n%n5 (Send NTLM v2 response only/refuse LM & NTLM) - Clients use NTLMv2 authentication only and use NTLMv2 session security if the server supports it. Domain controllers refuse LM and NTLM and accept only NTLMv2 authentication.%n%nIncompatibly configured LmCompatibility levels between a client and server (such as 0 on a client and 5 on a server) prevent access to the server. Non-Microsoft clients and servers also provide these configuration settings. |
0xB0007922 | SMB-asiakas ei pystynyt muodostamaan yhteyttä jaettuun resurssiin.%n%nVirhe: %2%n%nPolku: %4%6 |
The SMB client failed to connect to the share.%n%nError: %2%n%nPath: %4%6 |
0xB0007924 | Neuvottelun vahvistaminen epäonnistui.%n%nNeuvottelun vastaus:%nKielioppi: %1%nSuojaustila: %2%nOminaisuudet: %3%nPalvelimen GUID: %4%n%nFSCTL_VALIDATE_NEGOTIATE_INFO-vastaus:%nKielioppi: %5%nSuojaustila: %6%nOminaisuudet: %7%nPalvelimen GUID: %8%n%nOhjeet:%nAsiakas hankki SMB-kieliopin, suojaustilan, ominaisuudet ja palvelimen GUID:n palvelimesta, mutta näiden arvojen vahvistaminen epäonnistui jaettuun resurssiin yhdistämisen jälkeen. Tämä saattaa johtua välistävetohyökkäysyrityksestä. |
The negotiate validation failed.%n%nFrom negotiate response:%nDialect: %1%nSecurityMode: %2%nCapabilities: %3%nServerGuid: %4%n%nFrom FSCTL_VALIDATE_NEGOTIATE_INFO response:%nDialect: %5%nSecurityMode: %6%nCapabilities: %7%nServerGuid: %8%n%nGuidance:%nThe client successfully negotiated SMB dialect, security mode, capabilities and server GUID with the server, but the validation of these values then failed after connecting to a share. This may be due to a \"man-in-the-middle\" compromise attempt. |
0xB0007925 | Allekirjoituksen vahvistaminen epäonnistui.%n%nVirhe: %7%n%nPalvelimen nimi: %6%nIstunnon tunnus:%3%nPuun tunnus:%4%nSanoman tunnus:%2%nKomento: %1%n%nOhjeet:%nTämä virhe tarkoittaa sitä, että SMB-viestejä muokataan palvelimesta asiakkaalle siirtämisen aikana. Tämä saattaa johtua palvelimen istunnon päättymisestä, verkon ongelmasta, ulkopuolisen SMB-palvelimen ongelmasta tai välistävetohyökkäysyrityksestä. |
The signing validation failed.%n%nError:%7%n%nServer name: %6%nSession ID:%3%nTree ID:%4%nMessage ID:%2%nCommand: %1%n%nGuidance:%nThis error indicates that SMB messages are being modified in transit across the network from the server to the client. This may be due to the session ending on the server, a problem with the network, a problem with a third-party SMB server, or a \"man-in-the-middle\" compromise attempt. |
0xB0007926 | Asiakas vastaanotti salaamattoman sanoman, vaikka sanoman pitäisi olla salattu.%n%nPalvelimen nimi: %6%nIstunnon tunnus:%3%nPuun tunnus:%4%nSanoman tunnus:%2%nKomento: %1%n%nOhjeet%nTämä virhe tarkoittaa sitä, että SMB-viestejä muokataan palvelimesta asiakkaalle siirtämisen aikana. Tämä saattaa johtua palvelimen istunnon päättymisestä, verkon ongelmasta, ulkopuolisen SMB-palvelimen ongelmasta tai välistävetohyökkäysyrityksestä. |
The client received an unencrypted message when encryption was expected.%n%nServer name: %6%nSession ID:%3%nTree ID:%4%nMessage ID:%2%nCommand: %1%n%nGuidance:%nThis error indicates that SMB messages are being modified in transit across the network from the server to the client. This may be due to the session ending on the server, a problem with the network, a problem with a third-party SMB server, or a \"man-in-the-middle\" compromise attempt. |
0xB0007927 | Salatun SMB-viestin salauksen purkaminen epäonnistui.%n%nVirhe:%7%n%nPalvelimen nimi: %6%nIstuntotunnus:%3%n%nOhjeet:%nAsiakas vastaanotti salatun SMB-viestin, mutta ei voinut purkaa tietojen salausta. Tämä tarkoittaa yleensä sitä, että viesti on peräisin aiemmasta istunnosta, jota ei ole enää olemassa. Salausotsikko saattaa myös olla vahingoittunut tai sitä on ehkä peukaloitu matkalla verkossa asiakkaan ja palvelimen välillä. |
Failed to decrypt an encrypted SMB message.%n%nError:%7%n%nServer name: %6%nSession ID:%3%n%nGuidance:%nThe client received an encrypted SMB message but cannot decrypt the data. This typically means that the communication came from a previous session that no longer exists. The encryption header may also have been damaged or tampered with on the network between the client and server. |
0xB0007928 | SMB-allekirjoittamisen rekisteriarvoa ei ole määritetty oletusasetuksin.%n%nOletusrekisteriarvo:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"EnableSecuritySignature\"=dword:1%nMääritetty rekisteriarvo:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"EnableSecuritySignature\"=dword:0%n%nGuidance:%nVaikka voit ottaa SMB-allekirjoittamisen käyttöön, poistaa sen käytöstä tai edellyttää sitä, neuvottelusäännöt ovat muuttuneet SMB2:sta alkaen, joten kaikki yhdistelmät eivät toimi samalla tavalla kuin SMB1.%n%nSMB2 ja SMB3 toimivat seuraavasti%nAsiakasta ja palvelinta edellytetään = allekirjoitettu%nAsiakasta ja palvelinta ei edellytetä = allekirjoitettu%nPalvelinta edellytetään ja asiakasta ei edellytetä = allekirjoitettu%nPalvelinta ei edellytetä eikä asiakasta edellytetä = ei allekirjoitettu%n%nKun SMB-salausta vaaditaan, SMB-allekirjoitusta ei käytetä (asetuksista riippumatta). SMS-salaus tarjoaa samat eheystakuut kuin SMB-allekirjoittaminen. |
The SMB Signing registry value is not configured with default settings.%n%nDefault Registry Value:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"EnableSecuritySignature\"=dword:1%nConfigured Registry Value:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"EnableSecuritySignature\"=dword:0%n%nGuidance:%nEven though you can disable, enable, or require SMB Signing, the negotiation rules changed starting with SMB2 and not all combinations operate like SMB1.%n%nThe effective behavior for SMB2/SMB3 is:%nClient Required and Server Required = Signed%nClient Not Required and Server Required = Signed%nServer Required and Client Not Required = Signed%nServer Not Required and Client Not Required = Not Signed%n%nWhen requiring SMB Encryption, SMB Signing is not used, regardless of settings. SMB Encryption implicitly provides the same integrity guarantees as SMB Signing. |
0xB0007929 | Suojaamaton vieraskirjautuminen hylättiin.%n%nKäyttäjänimi: %2%nPalvelimen nimi: %4%n%nOhjeet:%nTämä tapahtuma osoittaa, että palvelin on yrittänyt kirjata käyttäjää sisään todentamattomana as an vieraana ja asiakas on hylännyt yrityksen. Vieraskirjautumiset eivät tue perussuojausominaisuuksia, kuten allekirjoitusta ja salausta. Tämän vuoksi vieraskirjautumiset ovat alttiita välistävetohyökkäyksille, jotka voivat paljastaa arkaluontoisia tietoja verkossa. Windows poistaa oletusarvon mukaan suojaamattomat vieraskirjautumiset käytöstä. Microsoft ei suosittele suojaamattomien vieraskirjautumisten ottamista käyttöön. |
Rejected an insecure guest logon.%n%nUser name: %2%nServer name: %4%n%nGuidance:%nThis event indicates that the server attempted to log the user on as an unauthenticated guest and was denied by the client. Guest logons do not support standard security features such as signing and encryption. As a result, guest logons are vulnerable to man-in-the-middle attacks that can expose sensitive data on the network. Windows disables insecure guest logons by default. Microsoft does not recommend enabling insecure guest logons. |
0xB000792A | Rekisteriarvoa %1 ei ole määritetty oletusasetusten mukaisesti.%n%nOletusrekisteriarvo:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"%1\"=dword:0%nMääritetty rekisteriarvo:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"%1\"=dword:%2%n%nOhjeet:%nTämä tapahtuma osoittaa, että järjestelmänvalvoja on ottanut käyttöön suojaamattomat vieraskirjautumiset. Suojaamaton vieraskirjautuminen tapahtuu, kun palvelin kirjaa käyttäjän sisään todentamattomana vieraana – tyypillisesti vastauksena todennusvirheeseen. Vieraskirjautumiset eivät tue perussuojausominaisuuksia, kuten allekirjoitusta ja salausta. Tämän vuoksi vieraskirjautumisten salliminen altistaa asiakkaan välistävetohyökkäyksille, jotka voivat paljastaa arkaluontoisia tietoja verkossa. Windows poistaa oletusarvon mukaan suojaamattomat vieraskirjautumiset käytöstä. Microsoft ei suosittele suojaamattomien vieraskirjautumisten ottamista käyttöön. |
The %1 registry value is not configured with default settings.%n%nDefault Registry Value:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"%1\"=dword:0%nConfigured Registry Value:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"%1\"=dword:%2%n%nGuidance:%nThis event indicates that an administrator has enabled insecure guest logons. An insecure guest logon occurs when a server logs the user on as an unauthenticated guest, typically in response to an authentication failure. Guest logons do not support standard security features such as signing and encryption. As a result, allowing guest logons makes the client vulnerable to man-in-the-middle attacks that can expose sensitive data on the network. Windows disables insecure guest logons by default. Microsoft does not recommend enabling insecure guest logons. |
0xB000792B | Molemminpuolinen todennus menetettiin odottamatta sen jälkeen, kun todennettiin uudelleen kohteeseen %6%nKäyttäjä: %10%nKirjautumistunnus: %4%nTila: %2%n |
Mutual authentication was unexpectedly lost after re-authenticating to %6%nUser %10%nLogonID %4%nStatus %2%n |
0xB0009C40 | Paketti (%4 tavua) |
Packet (%4 bytes) |
0xB0027793 | Yhteyden muodostaminen uudelleen pysyvään kahvaan epäonnistui.%n%nVirhe: %7%n%nTiedostotunnus: %2:%3%nCreateGUID: %4%nPolku: %10%12%n%nSyy: %8%n%nAiempi uudelleenyhdistämisvirhe: %13%nAiemman uudelleenyhdistämisen syy: %14%n%nOhjeet:%nPysyvä kahva mahdollistaa läpinäkyvän vikasietoisuuden Windowsin tiedostopalvelinklustereissa. Tällä tapahtumalla on monia syitä – eikä se aina johdu SMB-virheestä. Saat vianmääritysohjeita verkko-ohjeista. |
Failed to reconnect a persistent handle.%n%nError: %7%n%nFileId: %2:%3%nCreateGUID: %4%nPath: %10%12%n%nReason: %8%n%nPrevious reconnect error: %13%nPrevious reconnect reason: %14%n%nGuidance:%nA persistent handle allows transparent failover on Windows File Server clusters. This event has many causes and does not always indicate an issue with SMB. Review online documentation for troubleshooting information. |
0xB0027794 | Yhteyden muodostaminen uudelleen joustavaan kahvaan epäonnistui.%n%nVirhe: %7%n%nTiedostotunnus: %2:%3%nPolku: %10%12%n%nSyy: %8%n%nAiempi uudelleenyhdistämisvirhe: %13%nAiemman uudelleenyhdistämisen syy: %14%n%nOhjeet:%nJoustava kahva tarjoaa takuut sitä pyytäville sovelluksille. Tällä tapahtumalla on monia syitä – eikä se aina johdu SMB-virheestä. Saat vianmääritysohjeita verkko-ohjeista. |
Failed to reconnect a resilient handle.%n%nError: %7%n%nFileId: %2:%3%nPath: %10%12%n%nReason: %8.%n%nPrevious reconnect error: %13%nPrevious reconnect reason: %14%n%nGuidance:%nA resilient handle provides guarantees to applications requesting it. This event has many causes and does not always indicate an issue with SMB. Review online documentation for troubleshooting information. |
0xB0027853 | Verkkoyhteyden luominen epäonnistui.%n%nVirhe: %2%n%nPalvelimen nimi: %4%nPalvelimen osoite: %6%nEsiintymän nimi: %9%nYhteystyyppi: %10%n%nOhjeet:%nTämä ei johdu SMB-ongelmasta, vaan ongelmasta taustan verkossa tai siirrossa, esimerkiksi TCP/IP-yhteydessä. Tämä ongelma voi johtua myös palomuurista, joka estää TCP-portin 445 tai iWARP RDMA -sovitinta käytettäessä TCP-portin 5445 yhteydet. |
Failed to establish a network connection.%n%nError: %2%n%nServer name: %4%nServer address: %6%nInstance name: %9%nConnection type: %10%n%nGuidance:%nThis indicates a problem with the underlying network or transport, such as with TCP/IP, and not with SMB. A firewall that blocks TCP port 445, or TCP port 5445 when using an iWARP RDMA adapter, can also cause this issue. |
0xB0027855 | Asiakkaan palvelinistunto katkesi.%n%nVirhe: %1%n%nPalvelimen nimi: %5%nIstuntotunnus: %2%n%nOhjeet:%nJos palvelin on Windowsin vikasietoklusterin tiedostopalvelin, tämä virheilmoitus ilmenee, kun jaettu tiedostoresurssi siirtyy klusterin solmusta toiseen. Tämän yhteydessä pitäisi ilmetä myös vastatapahtuma 30806, joka ilmoittaa palvelinyhteyden uudelleenmuodostamisesta. Jos palvelin ei ole vikasietoklusteri, tämä virhe johtuu luultavasti siitä, että aiemmin verkkoon yhteydessä olleeseen palvelimeen ei nyt saada yhteyttä verkossa. |
The client lost its session to the server.%n%nError: %1%n%nServer name: %5%nSession ID: %2%n%nGuidance:%nIf the server is a Windows Failover Cluster file server, then this message occurs when the file share moves between cluster nodes. There should also be an anti-event 30806 indicating the session to the server was re-established. If the server is not a failover cluster, it is likely that the server was previously online, but it is now inaccessible over the network. |
0xB0027856 | Asiakas loi uuden palvelinistunnon.%n%nPalvelimen nimi: %5%nPalvelimen osoite: %7%nIstuntotunnus: %2%n%nOhjeet:%nTämä tapahtuma ilmenee yleensä, jos aiemmin on ilmennyt tapahtuma 30805, mutta asiakas on onnistunut jatkamaan välimuistiin tallennettua yhteyttä ennen aikakatkaisua. |
The client re-established its session to the server.%n%nServer name: %5%nServer address: %7%nSession ID: %2%n%nGuidance:%nYou should expect this event if there was a previous event 30805, but the client successfully resumed the cached connection before the timeout expired. |
0xB0027857 | Yhteys jaettuun resurssiin katkesi.%n%nVirhe: %1%n%nJaetun resurssin nimi: %5%nIstuntotunnus:%2%nPuun tunnus: %3%n%nOhjeet:%nJos palvelin on Windowsin vikasietoklusterin tiedostopalvelin, tämä virheilmoitus ilmenee, kun jaettu tiedostoresurssi siirtyy klusterin solmusta toiseen. Tämän yhteydessä pitäisi ilmetä myös vastatapahtuma 30806, joka ilmoittaa palvelinyhteyden uudelleenmuodostamisesta. Jos palvelin ei ole vikasietoklusteri, tämä virhe johtuu luultavasti siitä, että aiemmin verkkoon yhteydessä olleeseen palvelimeen ei nyt saada yhteyttä verkossa. |
The connection to the share was lost.%n%nError: %1%n%nShare name: %5%nSession ID: %2%nTree ID: %3%n%nGuidance:%nIf the server is a Windows Failover Cluster file server, then this message occurs when the file share moves between cluster nodes. There should also be an anti-event 30808 indicating the session to the server was re-established. If the server is not a failover cluster, it is likely that the server was previously online, but it is now inaccessible over the network. |
0xB0027858 | Yhteys jaettuun resurssiin muodostettiin uudelleen.%n%nJaetun resurssin nimi: %5%nPalvelinosoite: %7%nIstuntotunnus:%2%nPuun tunnus: %3%n%nOhjeet:%nTämä tapahtuma ilmenee yleensä, jos aiemmin on ilmennyt tapahtuma 30807, mutta asiakas on onnistunut jatkamaan välimuistiin tallennettua yhteyttä ennen aikakatkaisua. |
The connection to the share was re-established.%n%nShare name: %5%nServer address: %7%nSession ID: %2%nTree ID: %3%n%nGuidance:%nYou should expect this event if there was a previous event 30807, but the client successfully resumed the cached connection before the timeout expired. |
0xB0027863 | SMB-asiakas sai pyynnön siirtyä toiseen solmuun tiedostopalvelinklusterissa.%n%nTiedostopalvelinklusterin nimi: %4%nUusi tiedostopalvelimen klusteriosoite: %6%n%nOhjeet:%nJatkuva käytettävyys (läpinäkyvä vikasieto) on käytössä. Asiakastietokone on siirtymässä toiseen solmuun, kun SMB-todistajapyyntö on tehty RPC:n ja TCP:n avulla (ensin yhteys porttiin 135 ja sitten päätepisteen porttiin, jonka numero on vähintään 1023). Tapahtuma ei edellytä käyttäjän toimia. |
The SMB client received a request to move to a different node on a file server cluster.%n%nFile server cluster name: %4%nNew file server cluster address: %6%n%nGuidance:%nContinuous Availability (Transparent Failover) is in use and the client computer is going to move to a different node after an SMB witness request over RPC using TCP (first contacting port 135, then contacting an endpoint port above 1023). No user action is required. |
0xB0027864 | SMB-asiakas siirtyi toiseen solmuun tiedostopalvelinklusterissa.%n%nTiedostopalvelinklusterin nimi: %4%nUusi tiedostopalvelinklusterin osoite: %6%n%nOhjeet:%nJatkuva käytettävyys (läpinäkyvä vikasieto) on käytössä. Asiakastietokone siirtyi toiseen solmuun, kun SMB-todistajapyyntö tehtiin RPC:n ja TCP:n avulla (ensin yhteys porttiin 135 ja sitten päätepisteen porttiin, jonka numero on vähintään 1023). Tapahtuma ei edellytä käyttäjän toimia. |
The SMB client successfully moved to a different node on a file server cluster.%n%nFile server cluster name: %4%n New file server cluster address: %6%n%nGuidance:%nContinuous Availability (Transparent Failover) is in use and the client computer successfully moved to a different node after an SMB witness request over RPC using TCP (first contacting port 135, then contacting an endpoint port above 1023). No user action is required. |
0xB0027865 | SMB-asiakas ei voinut siirtyä toiseen solmuun tiedostopalvelinklusterissa.%n%nVirhe: %1%n%nTiedostopalvelinklusterin nimi: %4%n%nOhjeet:%nJatkuva käytettävyys (läpinäkyvä vikasieto) on käytössä. Asiakastietokone ei voinut siirtyä toiseen solmuun, kun SMB-todistajapyyntö tehtiin RPC:n ja TCP:n avulla (ensin yhteys porttiin 135 ja sitten päätepisteen porttiin, jonka numero on vähintään 1023). Yhteyden muodostaminen kohdepalvelimeen epäonnistui. Yleensä tämä johtuu verkkomääritysongelmasta. Tämä ongelma saattaa ilmetä esimerkiksi silloin, jos kohdesolmun IP-osoitetta ei voida määrittää, jos kohdesolmu on palomuurin takana tai jos asiakkaasta solmuun ei ole verkkoreittiä. |
The SMB client failed to move to a different node on a file server cluster.%n%nError: %1%n%nFile server cluster name: %4%n%nGuidance:%nContinuous Availability (Transparent Failover) is in use and the client computer failed to move to a different node after an SMB witness request over RPC using TCP (first contacting port 135, then contacting an endpoint port above 1023). The attempt to connect to the destination server failed, which is typically due to a network configuration issue. For example, this issue may occur if the destination node's IP address cannot be resolved, if the destination node is behind a firewall, or if there is no network route from the client to the node. |
0xB00278B4 | Kahva luotiin ilman pysyvyyttä.%n%nTiedostotunnus: %2:%3%nCreateGUID: %4%nPolku: %10%12%n%nOhjeet:%nPalvelin tukee jatkuvasti käytettävissä olevia kahvoja (pysyviä kahvoja). Myös kahvan luominen onnistu, mutta palvelin ei kuitenkaan myöntänyt pysyvyyttä. Tarkista, että jatkamisavainsuodatin on käytössä palvelimessa ja että se on liitetty kohdeasemaan. |
The handle was created without persistence.%n%nFile ID: %2:%3%nCreateGUID: %4%nPath: %10%12%n%nGuidance:%nThe server supports Continuous Availability (persistent handles) and the request to create the handle succeeded. However, the server did not grant persistence. You should verify that the Resume Key Filter is running on the server and is attached to the target volume. |
0xB00278B8 | Palvelin ei tue useaa kanavaa.%n%nPalvelimen nimi: %2%n%nOhjeet:%nAsiakas yritti käyttää SMB-monikanavaa, mutta järjestelmänvalvoja on poistanut monikanavatuen käytöstä palvelimessa. Kyseessä saattaa myös olla muun kuin Microsoftin toimittama tiedostopalvelin, joka ei tue monikanavia tai jossa monikanavat eivät ole käytössä. Voit ottaa SMB-monikanavat käyttöön tässä palvelimessa seuraavalla Windows PowerShellin cmdlet-komennolla: Set-SmbServerConfiguration -EnableMultiChannel:$true. Tämä tapahtuma ei koske SMB-asiakkaan monikanava-asetuksia, joita hallitaan Windows PowerShellin cmdlet-komennolla Set-SmbClientConfiguration. Asiakkaan monikanavatuen käyttöönotto tai käytöstä poistaminen ei vaikuta palvelimen monikanavatukeen. |
The server does not support multichannel.%n%nServer name: %2%n%nGuidance:%nThe client attempted to use SMB Multichannel, but an administrator has disabled multichannel support on the server. This may also be a non-Microsoft file server that does not support multichannel or has multichannel disabled. You can enable SMB Multichannel on the server using this Windows PowerShell cmdlet: Set-SmbServerConfiguration -EnableMultiChannel:$true. This event does not apply to the multichannel settings of SMB client, which are controlled by the Set-SmbClientConfiguration Windows PowerShell cmdlet. Enabling or disabling client multichannel support does not affect server multichannel support. |
0xB00278B9 | Asiakas ei voi muodostaa yhteyttä palvelimeen rekisterin monikanavarajoitusasetuksen vuoksi.%n%nPalvelimen nimi: %2%n%nOhjeet:%nAsiakas yritti käyttää SMB-monikanavaa, mutta järjestelmänvalvoja on estänyt monikanavatuen asiakkaassa. Voit määrittää SMB-monikanavatuen asiakkaassa seuraavilla Windows PowerShellin cmdlet-komennoilla: New-SmbMultichannelConstraint ja Remove-SmbMultichannelConstraint. |
The client cannot connect to the server due to a multichannel constraint registry setting.%n%nServer name: %2%n%nGuidance:%nThe client attempted to use SMB Multichannel, but an administrator has configured multichannel support to prevent multichannel on the client. You can configure SMB Multichannel on the client using the Windows PowerShell cmdlets: New-SmbMultichannelConstraint and Remove-SmbMultichannelConstraint. |
0xD0000001 | Aktiivinen |
Active |
0xD0000002 | Yhteys katkaistu |
Disconnected |
0xD0000003 | Keskeytetty |
Suspended |
0xD0000004 | Muodostaminen käynnissä |
Construction in progress |
0xD0000005 | Palauttaminen käynnissä |
Recovery in progress |
0xD0000006 | Yhteyden katkaiseminen käynnissä |
Disconnect in progress |
0xD0000007 | Mitätöinti käynnissä |
Invalidation in progress |
0xD0000008 | Virheellinen |
Invalid |
0xD0000009 | Poistettu |
Deleted |
0xD000000A | Tdi |
Tdi |
0xD000000B | Wsk |
Wsk |
0xD000000C | Rdma |
Rdma |
0xD000000D | Syytä ei ole määritetty |
The reason is not specified |
0xD000000E | Palvelimen nimeä ei voida selvittää |
The server name cannot be resolved |
0xD000000F | Vastakkeen suojauksen määrittäminen epäonnistui |
Set socket security failed |
0xD0000010 | Yhteydenmuodostusyritys epäonnistui ja aiheutti IPSec-virheen |
The connection attempt failed with an IPSec error |
0xD0000011 | Yhteyden muodostaminen epäonnistui ja aiheutti verkkovirheen |
The connection attempt failed with a network error |
0xD0000012 | Neuvottelun vahvistaminen epäonnistui |
The negotiate validation failed |
0xD0000013 | Yhteys katkaistiin siirron vanhentumisen vuoksi |
Disconnected because the exchange expired |
0xD0000014 | Yhteys katkaistiin verkkoyhteyden katkaisuilmoituksen vuoksi |
Disconnected because there was a network disconnect indication |
0xD0000015 | Yhteyden muodostaminen epäonnistui, koska palvelimen nimi on tavoittamattomien palvelinten välimuistissa |
The connect attempt failed because the unreachable server cache contains the destination server name |
0xD0000016 | Tunnistetietokahvan hankkiminen epäonnistui |
An attempt to acquire a credential handle failed |
0xD0000017 | Suojaukontekstin alustaminen epäonnistui |
An attempt to initialize a security context failed |
0xD0000018 | Istunnon määrityspyyntö epäonnistui palvelimessa |
The server failed a session setup request |
0xD0000019 | Palvelin hylkäsi yhteyspyynnön jaettuun resurssiin |
The server denied the share connect request |
0xD000001A | FSCTL-neuvottelun vahvistuspyyntö epäonnistui |
The validate negotiate FSCTL request failed |
0xD000001B | Yhteyden muodostaminen kahvaan uudelleen epäonnistui |
Failed to reconnect the handle |
0xD000001C | Palvelin hylkäsi luomispyynnön |
The server denied the create request |
0xD000001D | Asiakas peruutti pyynnön |
The request was canceled by the client |
0xD000001E | Asiakas keskeytti yhteysobjektin |
The connection object was suspended by the client |
0xD000001F | The connection was disconnected by a user or application |
The connection was disconnected by a user or application |
0xD0000020 | The file handle was closed by the application |
The file handle was closed by the application |
0xD0000021 | Negotiate |
Negotiate |
0xD0000022 | Session setup |
Session setup |
0xD0000023 | Logoff |
Logoff |
0xD0000024 | Tree connect |
Tree connect |
0xD0000025 | Tree disconnect |
Tree disconnect |
0xD0000026 | Create |
Create |
0xD0000027 | Close |
Close |
0xD0000028 | Flush |
Flush |
0xD0000029 | Read |
Read |
0xD000002A | Write |
Write |
0xD000002B | Lock |
Lock |
0xD000002C | Ioctl |
Ioctl |
0xD000002D | Cancel |
Cancel |
0xD000002E | Echo |
Echo |
0xD000002F | Query directory |
Query directory |
0xD0000030 | Change notify |
Change notify |
0xD0000031 | Query info |
Query info |
0xD0000032 | Set info |
Set info |
0xD0000033 | Oplock break |
Oplock break |
0xD0000038 | Query information |
Query information |
0xD0000039 | Set information |
Set information |
0xD000003A | Query EA |
Query EA |
0xD000003B | Set EA |
Set EA |
0xD000003C | Flush buffers |
Flush buffers |
0xD000003D | Query volume information |
Query volume information |
0xD000003E | Set volume information |
Set volume information |
0xD000003F | Directory control |
Directory control |
0xD0000040 | File system control |
File system control |
0xD0000041 | Device control |
Device control |
0xD0000042 | Internal device control |
Internal device control |
0xD0000043 | Lock control |
Lock control |
0xD0000044 | Cleanup |
Cleanup |
0xD0000045 | Query security |
Query security |
0xD0000046 | Set security |
Set security |
0xD0000047 | Kysy kiintiötiedot |
Query quota information |
0xD0000048 | Määritä kiintiötiedot |
Set quota information |
0xD0000049 | Sisäisen tutkimuksen I/O |
Internal probe I/O |
0xD000004A | Symmetrinen |
Symmetric |
0xD000004B | Asymmetrinen |
Asymmetric |