vsstrace.dll.mui Ablaufverfolgungsbibliothek für Microsoft® Volumeschattenkopiedienst 7af5d8817a4245997962d75bab4651c9

File info

File name: vsstrace.dll.mui
Size: 42496 byte
MD5: 7af5d8817a4245997962d75bab4651c9
SHA1: 4187edcbb5087c63d8d8cf8f075a8fa8c7b3aed0
SHA256: 04ec9cd9321bdb32553c9f1f0145084b983563a2bc94cc42fcc67f4349992234
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in German language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id German English
100Vorgang: Operation:
101Kontext: Context:
102Fehlerspezifische Details: Error-specific details:
103Fehler: Failure:
104Fehler Error
105Unbekannter Fehler. Unknown error
200Asynchroner Vorgang wird ausgeführt Executing Asynchronous Operation
201Asynchronen Vorgang abbrechen Cancel Asynchronous Operation
202Asynchronen Vorgang abfragen Query Asyncronous Operation
203Für die Sicherung initialisieren Initialize For Backup
204Für die Wiederherstellung initialisieren Initialize For Restore
205XML-Dokument laden Load XML document
207Generator ruft Sicherungsstatus ab Writer Getting Backup State
208Generator ruft Wiederherstellungsstatus ab Writer Getting Restore State
209PrepareForBackup-Ereignis PrepareForBackup event
210Sicherung abbrechen Abort Backup
211VSS-Server wird instanziiert Instantiating VSS server
212Status der Generatoren abfragen Gather writers' status
213BackupComplete-Ereignis BackupComplete Event
214PreRestore-Ereignis PreRestore Event
215PostRestore-Ereignis PostRestore Event
216Generator ruft Sicherungsdokument ab Writer Getting Backup Document
217Generator ändert Sicherungsdokument Writer Modifying Modifying Backup Document
218Generator ruft XML-Inhalt ab Writer Getting XML Content
219Generator legt seinen Status offen Writer Exposing its State
220Generator legt seine Metadaten offen Writer Exposing its Metadata
221Generatordaten werden verarbeitet Processing Writer Data
222Generatordaten werden gesammelt Gathering Writer Data
223Generator wird initialisiert Initializing Writer
224Generator wird abgebrochen Aborting Writer
225Zeitüberschreitung der Fixierung wird überwacht Monitoring Freeze Timeout
226PrepareForSnapshot-Ereignis PrepareForSnapshot Event
227Freeze-Ereignis Freeze Event
228Thaw-Ereignis Thaw Event
229PostSnapshot-Ereignis PostSnapshot Event
230BackupShutdown-Ereignis BackupShutdown Event
231Generator wird abonniert Subscribing Writer
232Express Writer aus Metadatenrepository werden hinzugefügt Adding Express Writers from metadata repository
301Snapshotkontext festlegen Set Snapshot Context
302Schattenkopiesatz starten Start a Shadow Copy Set
303Volume einem Schattenkopiesatz hinzufügen Add a Volume to a Shadow Copy Set
304Schattenkopie erstellen Take a Shadow Copy
305Schattenkopien löschen Delete Shadow Copies
306Schattenkopien abfragen Query Shadow Copies
307Schattenkopiesatz trennen Break a Shadow Copy set
308Für schnelle Wiederherstellung vorbereiten Prepare for Fast Recovery
309Schnelle Wiederherstellung ausführen Perform Fast Recovery
310Schattenkopien importieren Import Shadow Copies
311Eigenschaften der Schattenkopie abrufen Get Shadow Copy Properties
312Überprüfen, ob das Volume vom Anbieter unterstützt wird Check If Volume Is Supported by Provider
313Schattenkopie verfügbar machen Expose a Shadow Copy
314Schattenkopie nicht mehr verfügbar machen Unexpose a Shadow Copy
315Schattenkopie umkehren Revert a Shadow Copy
316Volume für Hinzufügen zum Schattenkopiesatz vorbereiten Prepare a Volume to Add to Shadow Copy Set
401Es wird geprüft, ob für das Volume eine Schattenkopie erstellt wurde Checking whether volume is shadow copied
402Anbieter wird registriert Registering Provider
403Registrierung des Anbieters wird aufgehoben Unregistering Provider
404Instanz des Hardwareanbieters wird erstellt Creating instance of hardware provider
405BeginPrepareSnapshot wird verarbeitet Processing BeginPrepareSnapshot
406EndPrepareSnapshots wird verarbeitet Processing EndPrepareSnapshots
407PreCommitSnapshots wird verarbeitet Processing PreCommitSnapshots
408PostCommitSnapshots wird verarbeitet Processing PostCommitSnapshots
409PreFinalCommitSnapshots wird verarbeitet Processing PreFinalCommitSnapshots
410PostFinalCommitSnapshots wird verarbeitet Processing PostFinalCommitSnapshots
411AbortSnapshots wird verarbeitet Processing AbortSnapshots
412Das Entfernen eines Schattenkopievolumes wird verarbeitet Processing a shadow-copy volume removal
413Automatisch freigegebene Schattenkopien werden entfernt Removing auto-release shadow copies
414Hardwareanbieter wird benachrichtigt, ein Laufwerk freizugeben Notifying hardware provider to free a drive
415Dynamische Datenträger werden entfernt Removing dynamic disks
416Schattenkopie-LUNs werden gesucht Locating shadow-copy LUNs
417Verborgene Volumes des Systems werden aufgelistet Listing the system's hidden volumes
418PNP wird neu eingelesen Performing a PNP rescan
419Schattenkopieimport wird abgeschlossen Finalizing shadow-copy import
420Anbieterverwaltungsschnittstelle wird abgerufen Obtaining provider management interface
421Von diesem Anbieter unterstützte Volumes abfragen Query volumes supported by this provider
422Schattenkopien auf dem angegebenen Volume abfragen Query shadow copies on the given volume
423Mindestgröße des Vergleichsbereichs wird abgerufen Obtain the minimum diff-area size
424Ein Vergleichsbereichvolume wird automatisch ausgewählt Automatically choosing a diff-area volume
425Eine Vergleichsbereichassoziation wird hinzugefügt Adding a diff-area association
426Maximale Größe des Vergleichsbereichs wird geändert Changing diff-area maximum size
427Volumes abfragen, die als Vergleichsbereiche verwendet werden können Query volumes usable as diff areas
428Vergleichsbereich für dieses Volume abfragen Query diff area for this volume
429Vergleichsbereiche auf diesem Volume abfragen Query diff areas on this volume
430Vergleichsbereiche für diese Schattenkopie abfragen Query diff areas for this shadow copy
431Vergleichsbereichassoziationen aktualisieren Upgrading diff-area associations
432Wiederherstellungsstatus wird abgefragt Querying revert status
433Schattenkopien werden übertragen Committing shadow copies
434Anbieter wird geladen Loading provider
435Anbieter wird entladen Unloading provider
436Für diesen Anbieter eine aufrufbare Schnittstelle abrufen Obtain a callable interface for this provider
437Schnittstellen für alle Anbieter auflisten, die diesen Kontext unterstützen List interfaces for all providers supporting this context
500OnIdentify-Ereignis OnIdentify event
503OnFreeze-Ereignis OnFreeze event
504"On Thaw"-Ereignis OnThaw event
505OnPostSnapshot-Ereignis OnPostSnapshot event
506OnAbort-Ereignis OnAbort event
507OnBackupComplete-Ereignis OnBackupComplete event
508OnBackupShutdown-Ereignis OnBackupShutdown event
509OnPreRestore-Ereignis OnPreRestore event
510OnPostRestore-Ereignis OnPostRestore event
5000Aktueller Status Current State
5001Generatorinstanz-ID Writer Instance ID
5002Generatorklassen-ID Writer Class Id
5003Generatorname Writer Name
5004Generatorinstanzname Writer Instance Name
5005Logischer Komponentenpfad Component Logical Path
5006Komponentenname Component Name
5007Dateipfad File Path
5008Dateiname File Name
5009Anbieter-ID Provider ID
5010Volumename Volume Name
5012Ausführungskontext Execution Context
5013Snapshotkontext Snapshot Context
5014Snapshot-ID Snapshot ID
5015Klassen-ID Class ID
5016Anbietername Provider Name
5017Anbieterversion Provider Version
5018Vergleichsbereichvolume Diff-area volume
5019Maximale Vergleichsbereichgröße Diff-area maximum size
5020Servername Server Name
5021Datenbankname Database Name
5022Instanzname Instance Name
5023Befehlszeile Command Line
5024Prozess-ID Process ID
5100Name der Dateifreigabe File Share Name
6000Volumeschutzebene auf %d festlegen Setting volume protection level to %d
6001Volumeschutzstatus wird abgerufen Getting volume protection status
6002Volumeschutzverletzung wird behoben Clearing volume protection fault
6003Nicht verwendete Vergleichsbereichdateien werden gelöscht Deleting unused diff area files
6004Schattenkopiesatz mit BreakSnapshotSetEx aufteilen Break a Shadow Copy set using BreakSnapshotSetEx
6005Snapshotsatz-ID Snapshot Set ID
6006Gerät Device
6007TxF-Wiederherstellung ausführen Perform TxF Recovery
6008Kein None
6009Datenträger werden verfügbar gemacht Exposing Disks
6010Erkannter Datenträger wird überprüft Examining Detected Disk
6011Volumes werden verfügbar gemacht Exposing Volumes
6012Erkanntes verstecktes Volume wird überprüft Examining Detected Hidden Volume
6013Wiederhergestellte Volumes werden verfügbar gemacht Exposing Recovered Volumes
6014Erkanntes Volume wird überprüft Examining Detected Volume
6015Unterbrechung bei Eingabekennzeichen Break input flags
6016Unterbrechung mit LUN-Maske Break with LUN mask
6017Unterbrechung bei Signaturänderung und Neuinstallation Break with signature change and reinstall
6018Volume wird gelöscht Deleting Volume
7000Snapshot wird Wiederherstellungssatz hinzugefügt. Adding snapshot to recovery set
7001Neusynchronisierung der Hardwareschattenkopie Hardware Shadow Copy Resync
7002Volumes werden nach der erneuten Synchronisierung angezeigt. Exposing volumes after Resync operation
7003Empfangenes Volume nach der erneuten Synchronisierung prüfen Examine arrived volume post-resync
7004MBR-Signaturen oder GPT-IDs für Datenträger werden nach der Neusynchronisierung berichtigt. Correcting disk MBR signatures or GPT IDs after resync
7005Fehler beim Abrufen der ID, die für die Phase nach der erneuten Synchronisierung vergeben wird Fail to get the post-resync ID
7006Fehler beim Suchen der ID, die vor der Phase der erneuten Synchronisierung vergeben wird Fail to find the pre-resync ID
7007Für die gewünschte ID besteht ein Konflikt mit einer für die Phase vor der erneuten Synchronisierung vergebenen Datenträger-ID. Desired ID conflicts with a pre-resync Disk ID
7008Fehler beim Wiederherstellen der Datenträger-ID Fail to revert the disk ID
7009Die ursprüngliche Datenträger-ID wurde nicht gefunden. Could not find original disk ID
7010Die gewünschte ID ist auf dem Computer bereits vorhanden. The desired ID already exists on the machine
7011Zielvolume wird hinzugefügt. Adding destination volume
7012Eigenschaften können nicht aktualisiert werden. Cannot refresh properties
7013Datenträger werden nach dem Neusynchronisierungsvorgang angezeigt. Exposing disks after Resync operation
7014Datenträger werden nach dem Neusynchronisierungsvorgang neu gestartet. Restarting disks after Resync operation
7015Fehler beim Neustarten des Datenträgers Failed to restart disk
7016Datenträger ist nicht verwendbar. Disk found to be unusable
7017Zieldatenträger werden vor der erneuten Synchronisierung offline geschaltet. Offlining destination disks before Resync operation
7018Gruppierte Datenträgerressourcen für die erneute Synchronisierung werden aufgelistet. Enumerating clustered disk resources for Resync
7019Fehler im Wartungsmodus Failed Maintenance Mode
7020Sicherheitsüberwachung für LUN-Neusynchronisierung wird protokolliert. Logging Security Audits for LUN Resync
7021Datenträgernummer Disk number
0x00042309Der asynchrone Vorgang steht aus. The asynchronous operation is pending.
0x0004230ADer asynchrone Vorgang ist abgeschlossen. The asynchronous operation has completed.
0x0004230BDer asynchrone Vorgang wurde abgebrochen. The asynchronous operation has been cancelled.
0x00042321Einige Schattenkopien wurden nicht erfolgreich importiert. Some shadow copies were not successfully imported.
0x80042301Eine Funktion wurde aufgerufen, als das Objekt einen falschen Statusfür diese Funktion aufwies. A function call was made when the object was in an incorrect statefor that function
0x80042302Unerwarteter Fehler bei einer Komponente des Volumeschattenkopie-Diensts.Weitere Informationen finden Sie im Anwendungsereignisprotokoll. A Volume Shadow Copy Service component encountered an unexpected error.Check the Application event log for more information.
0x80042303Der Anbieter wurde bereits registriert. The provider has already been registered.
0x80042304Volumeschattenkopie-Anbieter ist auf dem System nicht registriert. The volume shadow copy provider is not registered in the system.
0x80042306Fehler beim Schattenkopieanbieter. Weitere Informationen finden Sie in den System- und Anwendungsereignisprotokollen. The shadow copy provider had an error. Check the System and Application event logs for more information.
0x80042307Der Schattenkopieanbieter wird derzeit verwendet; eine Aufhebung der Registrierung ist daher nicht möglich. The shadow copy provider is currently in use and cannot be unregistered.
0x80042308Das angegebene Objekt wurde nicht gefunden. The specified object was not found.
0x8004230CDas Erstellen einer Schattenkopie vom angegebenen Volume wird nicht unterstützt. Shadow copying the specified volume is not supported.
0x8004230DDas Objekt ist bereits vorhanden. The object already exists.
0x8004230EDer angegebene Schattenkopieanbieter bietet keine Unterstützung für das Erstellen einer Schattenkopie des angegebenen Volumes. The given shadow copy provider does not support shadow copying the specified volume.
0x8004230FUnerwarteter Fehler beim Schattenkopieanbieter bei dem Versuch, den angegebenen Vorgang zu verarbeiten. The shadow copy provider had an unexpected error while trying to process the specified operation.
0x80042310Das angegebene XML-Dokument ist ungültig. Der XML-Code ist entweder nicht wohlgeformt, oder er entspricht nicht demSchema. Dieser Fehler ist veraltet. The given XML document is invalid. It is either incorrectly-formed XML or it does not match theschema. This error code is deprecated.
0x80042311Das angegebene XML-Dokument ist ungültig. Der XML-Code ist entweder nicht wohlgeformt, oder er entspricht nicht demSchema. The given XML document is invalid. It is either incorrectly-formed XML or it does not match theschema.
0x80042312Die maximale Anzahl von Volumes für diesen Vorgang wurde erreicht. The maximum number of volumes for this operation has been reached.
0x80042313Der Schattenkopieanbieter hat beim Weiterleiten von Daten an das Volume, von dem eine Schattenkopie erstellt wird, das Zeitlimit überschritten. Ursache hierfür könnte eine hohe Aktivität auf dem Volume sein. Wiederholen Sie den Vorgang später, wenn das Volume nicht so stark ausgelastet ist. The shadow copy provider timed out while flushing data to the volume being shadow copied. This is probably due to excessive activity on the volume. Try again later when the volume is not being used so heavily.
0x80042314Der Schattenkopieanbieter hat beim Warten auf den Schreibvorgang auf das Volume, von dem eine Schattenkopie erstellt wird, das Zeitlimit überschritten. Ursache hierfür könnte eine durch eine Anwendung oder einen Systemdienst verursachte hohe Aktivität auf dem Volume sein. Wiederholen Sie den Vorgang später, wenn das Volume nicht so stark ausgelastet ist. The shadow copy provider timed out while holding writes to the volume being shadow copied. This is probably due to excessive activity on the volume by an application or a system service. Try again later when activity on the volume is reduced.
0x80042315In VSS wurden beim Senden von Ereignissen an Generatoren Probleme festgestellt. VSS encountered problems while sending events to writers.
0x80042316Eine andere Schattenkopie wird bereits erstellt. Warten Sie einen Moment, und wiederholen Sie den Vorgang. Another shadow copy creation is already in progress. Wait a few moments and try again.
0x80042317Für das angegebene Volume wurde bereits die maximale Anzahl von Schattenkopien erreicht. The specified volume has already reached its maximum number of shadow copies.
0x80042318Beim Volumeschattenkopie-Dienst (VSS) wurde ein Fehler erkannt. Das Problem ist beim Herstellen einer Verbindung mit den VSS-Generatoren aufgetreten.Stellen Sie sicher, dass der Ereignissystemdienst und der Volumeschattenkopie-Dienst ausgeführt werden. Prüfen Sie die Ereignisprotokolle auf Fehler, die hiermit in Zusammenhang stehen. An error was detected in the Volume Shadow Copy Service (VSS). The problem occurred while trying to contact VSS writers.Verify that the Event System service and the VSS service are running and check for associated errors in the event logs.
0x80042319Ein Generator hat nicht auf einen GatherWriterStatus-Aufruf reagiert. Der Generator wurde entweder beendet,oder es liegt ein Fehler vor. Weitere Informationen finden Sie in den System- und Anwendungsprotokollen. A writer did not respond to a GatherWriterStatus call. The writer may either have terminatedor it may be stuck. Check the System and Application event logs for more information.
0x8004231ADie Subscribe-Funktion wurde bereits erfolgreich aufgerufen. Das mehrfache Aufrufen von \"Subscribe\" ist nicht möglich. The writer has already successfully called the Subscribe function. It cannot callSubscribe multiple times.
0x8004231BDer Schattenkopieanbieter bietet keine Unterstützung für den angegebenen Schattenkopietyp. The shadow copy provider does not support the specified shadow copy type.
0x8004231DDie angegebene Schattenkopie-Speicherassoziation wird verwendet und kann daher nicht gelöscht werden. The specified shadow copy storage association is in use and so can't be deleted.
0x8004231EDie maximale Anzahl der Schattenkopie-Speicherassoziationen wurde erreicht. Maximum number of shadow copy storage associations already reached.
0x8004231FEs ist nicht genügend Speicher vorhanden, um die Schattenkopie-Speicherdatei oder andere Schattenkopiedaten zu erstellen. Insufficient storage available to create either the shadow copy storage file or other shadow copy data.
0x80042320Es wurden keine Schattenkopien importiert. No shadow copies were successfully imported.
0x80042322Die maximale Anzahl von Remotecomputern für diesen Vorgang wurde erreicht. The maximum number of remote machines for this operation has been reached.
0x80042323Der Remoteserver ist nicht verfügbar. The remote server is unavailable.
0x80042324Auf dem Remoteserver wird eine Version des Volumeschattenkopie-Dienstes ausgeführt, die die Erstellungvon Remoteschattenkopien nicht unterstützt. The remote server is running a version of the Volume Shadow Copy Service that does notsupport remote shadow-copy creation.
0x80042325Auf diesem Volume wird aktuell eine Wiederherstellung ausgeführt. Eine weitereWiederherstellung kann erst initiiert werden, wenn die aktuelle Wiederherstellung abgeschlossen ist. A revert is currently in progress for the specified volume. Another revertcannot be initiated until the current revert completes.
0x80042326Das wiederzustellende Volume ging während des Wiederherstellungsvorgangs verloren. The volume being reverted was lost during revert.
0x80042327Nach Abschluss dieses Vorgangs ist ein Systemneustart erforderlich. A reboot is required after completing this operation.
0x80042328Beim Sperren eines Transaktions-Managers wurde das Zeitlimit überschritten. A timeout occurred while freezing a transaction manager.
0x80042329Zwischen dem Sperren eines Transaktions-Managers und dem Aufheben derSperre des Transaktions-Managers ist zu viel Zeit verstrichen. Too much time elapsed between freezing a transaction manager and thawingthe transaction manager.
0x8004232ADurch den angeforderten Vorgang würde ein Volume überschrieben, das nicht explizit ausgewählt wurde. Weitere Informationen finden Sie im Anwendungsereignisprotokoll. The requested operation would overwrite a volume that is not explicitly selected. For more information, check the Application event log.
0x8004232BDie Schattenkopiekennung wurde im Sicherungskomponentendokument für den Schattenkopiesatz nicht gefunden. The shadow copy ID was not found in the backup components document for the shadow copy set.
0x8004232CDas angegebene Volume ist zu tief geschachtelt, um am VSS-Vorgang teilnehmen zu können. The specified volume is nested too deeply to participate in the VSS operation.
0x8004232DDas Volume, das gesichert wird, ist nicht auf dem lokalen Host bereitgestellt. The volume being backed up is not mounted on the local host.
0x8004232EZeitüberschreitung beim Vorbereiten eines Clusterfreigabevolumes für die Sicherung. A timeout occurred while preparing a cluster shared volume for backup.
0x8004232FDer angeforderte Vorgang wird nicht unterstützt. The requested operation is not supported.
0x80042336Teilfehler im Generator. Überprüfen Sie den Fehlerstatus auf Komponentenebene, um weitere Informationen zu erhalten. The writer experienced a partial failure. Check the component level error state for more information.
0x800423F0Der Schattenkopiesatz enthält nur eine Teilmenge derVolumes, die für eine ordnungsgemäße Sicherung der ausgewähltenKomponenten des Generators notwendig sind. The shadow-copy set only contains only a subset of thevolumes needed to correctly backup the selected componentsof the writer.
0x800423F1Beim Verarbeiten dieses Vorgangs ist eine Ressourcenzuordnung fehlgeschlagen. A resource allocation failed while processing this operation.
0x800423F2Das Zeitlimit des Generators für den Zeitraum zwischen dem Freeze- und dem Thaw-Ereignis wurde überschritten. The writer's timeout expired between the Freeze and Thaw events.
0x800423F3Für den Generator wurde ein vorübergehender Fehler festgestellt. Wenn der Sicherungsvorgang wiederholt wird,tritt der Fehler möglicherweise nicht erneut auf. The writer experienced a transient error. If the backup process is retried,the error may not reoccur.
0x800423F4Für den Generator wurde ein nicht vorübergehender Fehler festgestellt. Wenn der Sicherungsvorgang wiederholt wird,tritt der Fehler höchstwahrscheinlich erneut auf. The writer experienced a non-transient error. If the backup process is retried,the error is likely to reoccur.
0x800423F5Beim Generator ist beim Versuch, das Schattenkopievolume wiederherzustellen, ein Fehler aufgetreten. The writer experienced an error while trying to recover the shadow-copy volume.
0x800423F6Beim Vorgang zum Aufteilen des Schattenkopiesatzes ist ein Fehler aufgetreten, da die Datenträger-/Partitionsidentitäten nicht zurückgesetzt werden konnten. Die Zielidentität ist bereits auf dem Computer oder im Cluster vorhanden und muss maskiert werden, damit dieser Vorgang erfolgreich ausgeführt werden kann. The shadow copy set break operation failed because the disk/partition identities could not be reverted. The target identity already exists on the machine or cluster and must be masked before this operation can succeed.
0x800423F7Der Vorgang wird von dieser Version des Hardwareanbieters nicht unterstützt. This version of the hardware provider does not support this operation.
0x800423F8Ein erwarteter Datenträger wurde im System nicht gefunden. An expected disk did not arrive in the system.
0x800423F9Ein erwarteter verborgener Datenträger wurde im System nicht gefunden. Weitere Informationen finden Sie im Anwendungsereignisprotokoll. An expected hidden volume did not arrive in the system. Check the Application event log for more information.
0x800423FAEin erwartetes Volume wurde im System nicht gefunden. Weitere Informationen finden Sie im Anwendungsereignisprotokoll. An expected volume did not arrive in the system. Check the Application event log for more information.
0x800423FBDie automatische Wiederherstellung für die Schattenkopie konnte nicht abgeschlossen werden. The autorecovery operation failed to complete on the shadow copy.
0x800423FCFehler beim Verarbeiten der dynamischen Datenträger, die an diesem Vorgang beteiligt sind. An error occurred in processing the dynamic disks involved in the operation.
0x800423FDDas angegebene Sicherungskomponentendokument ist für eine nicht übertragbare Schattenkopie vorgesehen. Dieser Vorgang kann nur für übertragbare Schattenkopien ausgeführt werden. The given Backup Components Document is for a non-transportable shadow copy. This operation can only be done on transportable shadow copies.
0x800423FEDie MBR-Signatur oder die GPT-ID für mindestens einen Datenträger konnte nicht auf den gewünschten Wert festgelegt werden. Weitere Informationen finden Sie im Anwendungsereignisprotokoll. The MBR signature or GPT ID for one or more disks could not be set to the intended value. Check the Application event log for more information.
0x800423FFDie LUN-Neusynchronisierung konnte nicht gestartet werden, da bereits eine andere Neusynchronisierung ausgeführt wird. The LUN resynchronization operation could not be started because another resynchronization operation is already in progress.
0x80042400Die Clusterdatenträger konnten nicht aufgezählt oder nicht in den Clusterwartungsmodus versetzt werden. Prüfen Sie das Systemereignisprotokoll auf clusterbezogene Ereignisse und das Anwendungsereignisprotokoll auf VSS-bezogene Ereignisse. The clustered disks could not be enumerated or could not be put into cluster maintenance mode. Check the System event log for cluster related events and the Application event log for VSS related events.
0x80042401Der Computer verfügt über zu wenig Datenträger, oder mindestens ein Datenträger ist zu klein. Fügen Sie Datenträger hinzu, oder ändern Sie die vorhandenen Datenträger, damit diese mit den Datenträgern in der Sicherung übereinstimmen. Wiederholen Sie dann die Wiederherstellung. There are too few disks on this computer or one or more of the disks is too small. Add or change disks so they match the disks in the backup, and try the restore again.
0x80042402Auf diesem Computer kann kein Datenträger erstellt werden, der für die Wiederherstellung aus der Sicherung erforderlich ist. Stellen Sie sicher, dass die Datenträger ordnungsgemäß angeschlossen sind, oder fügen Sie Datenträger hinzu, oder. ändern Sie die vorhandenen Datenträger. Wiederholen Sie dann die Wiederherstellung. Windows cannot create a disk on this computer needed to restore from the backup. Make sure the disks are properly connected, or add or change disks, and try the restore again.
0x80042403Der Computer muss neu gestartet werden, um die Vorbereitung einer Festplatte für die Wiederherstellung abzuschließen. Starten Sie den Computer neu, und führen Sie die Wiederherstellung erneut aus. The computer needs to be restarted to finish preparing a hard disk for restore. To continue, restart your computer and run the restore again.
0x80042404Fehler bei der Sicherung, da ein Datenträger für ein dynamisches Volume fehlte. Stellen Sie sicher, dass der Datenträger online ist, und wiederholen Sie die Sicherung. The backup failed due to a missing disk for a dynamic volume. Ensure the disk is online and retry the backup.
0x80042405Bei der automatischen Systemwiederherstellung ist in Bezug auf die Schattenkopie ein Fehler aufgetreten, da ein ausgewähltes wichtiges Volume sich in einem Cluster auf einem freigegebenen Datenträger befindet. Diese Konfiguration wird nicht unterstützt. Automated System Recovery failed the shadow copy, because a selected critical volume is located on a cluster shared disk. This is an unsupported configuration.
0x80042406Eine CD ist zurzeit im BIOS als aktiv festgelegt. Legen Sie einen anderen Datenträger als aktiv fest, oder verwenden Sie das Hilfsprogramm \"DiskPart\", um die CD zu bereinigen. Wiederholen Sie dann die Wiederherstellung. A data disk is currently set as active in BIOS. Set some other disk as active or use the DiskPart utility to clean the data disk, and then retry the restore operation.
0x80042407Der im BIOS als aktiv festgelegte Datenträger ist zu klein, um den ursprünglichen Systemdatenträger wiederherzustellen. Ersetzen Sie den Datenträger durch einen größeren Datenträger, und wiederholen Sie die Wiederherstellung. The disk that is set as active in BIOS is too small to recover the original system disk. Replace the disk with a larger one and retry the restore operation.
0x80042408Es wurden nicht genügend geeignete Datenträger zum Neuerstellen aller wichtigen Datenträger gefunden. Die Anzahl der verfügbaren Datenträger muss mindestens der Anzahl der wichtigen Datenträger zum Zeitpunkt der Sicherung entsprechen, und jeder einzelne Datenträger muss mindestens die gleiche Größe besitzen. Failed to find enough suitable disks for recreating all critical disks. The number of available disks should be same or greater than the number of critical disks at time of backup, and each one of the disks must be of same or greater size.
0x80042409Der Generatorstatus ist für mindestens einen Generator nicht verfügbar. Möglicherweise hat ein Generator die maximale Anzahl von verfügbaren Sitzungsstatus für Sicherungen/Wiederherstellung erreicht. Writer status is not available for one or more writers. A writer may have reached the limit to the number of available backup-restore session states.
0x8004240AEin wichtiger dynamischer Datenträger ist eine virtuelle Festplatte (VHD). Diese Konfiguration wird nicht unterstützt. Weitere Details finden Sie im Anwendungsereignisprotokoll. A critical dynamic disk is a Virtual Hard Disk (VHD). This is an unsupported configuration. Check the Application event log for more details.
0x80042411Auf einem Datenträger, für den keine Sicherung erstellt werden kann, befindet sich ein für die Sicherung ausgewähltes kritisches Volume. A critical volume selected for backup exists on a disk which cannot be backed up by ASR.
0x80042412Es wurde kein Datenträger gefunden, der zur Wiederherstellung des Systemdaten-trägers verwendet werden kann.Gehen Sie folgendermaßen vor:1) Möglicherweise wurde ein Systemdatenträger versehentlich ausgeschlossen. a. Überprüfen Sie, ob die Liste der von der Wiederherstellung ausge- schlossenen Datenträger einen in Frage kommenden Datenträger enthält. b. Geben Sie den Befehl LIST DISK im DISKPART-Befehlsinterpreter ein. Der relevante Systemdatenträger ist normalerweise der erste Daten- träger in den Ergebnissen. c. Entfernen Sie den Datenträger aus der Ausschlussliste (sofern möglich), und wiederholen Sie die Wiederherstellung.2) Möglicherweise wurde ein USB-Datenträger als Systemdatenträger zugewiesen. a. Trennen Sie alle USB-Datenträger vom Computer. b. Führen Sie einen Neustart in der Windows-Wiederherstellungsumgebung (WinRE) aus, schließen Sie die USB-Datenträger wieder an, und wiederholen Sie die Wiederherstellung.3) Möglicherweise wurde ein ungültiger Datenträger als Systemdatenträger zugewiesen. a. Trennen Sie den Datenträger physikalisch vom Computer. Führen Sie dann einen Neustart in WinRE aus, um die Wiederherstellung zu wiederholen. No disk that can be used for recovering the system disk can be found.Try the following:1) A probable system disk may have been excluded by mistake. a. Review the list of disks that you have excluded from the recovery for a likely disk. b. Type LIST DISK command in the DISKPART command interpreter. The probable system disk is usually the first disk listed in the results. c. If possible, remove the disk from the exclusion list and then retry the recovery.2) A USB disk may have been assigned as a system disk. a. Detach all USB disks from the computer. b. Reboot into Windows Recovery Environment (Win RE), then reattach USB disks and retry the recovery.3) An invalid disk may have been assigned as system disk. a. Physically detach the disk from your computer. Then boot into Win RE to retry the recovery.
0x80042413Es wurde keine Festplatte gefunden, die zum Wiederherstellen der in der Sicherung enthaltenen Volumes verwendet werden könnte. Vergewissern Sie sich, dass die Datenträger online sind, und stellen Sie sicher, dass Laufwerktreiber installiert sind, damit auf die Datenträger zugegriffen werden kann. Mithilfe des Tools \"diskpart.exe\" und dem Befehl \"list disks\" kann die Liste mit den verfügbaren Festplatten des Systems angezeigt werden. Windows did not find any fixed disk that can be used to recreate volumes present in backup. Ensure disks are online, and disk drivers are installed to access the disk(s). 'diskpart.exe' tool with list disks command can be used to see the list of available fixed disks on the system.
0x80042414Es wurde kein Datenträger gefunden, der zum Wiederherstellen der in der Sicherung enthaltenen Volumes verwendet werden könnte. Offlinedatenträger, freigegebene Clusterdatenträger oder Datenträger, die ausdrücklich vom Benutzer ausgeschlossen wurden, werden von Windows nicht verwendet. Vergewissern Sie sich, dass die Datenträger online sind und kein Datenträger versehentlich ausgeschlossen wurde. Windows did not find any disk which it can use for recreating volumes present in backup. Offline disks, cluster shared disks or disks explicitly excluded by user will not be used by Windows. Ensure that disks are online and no disks are excluded by mistake.
0x80042415Bei der Wiederherstellung ist ein Fehler aufgetreten, weil ein Datenträger, der zum Zeitpunkt der Sicherungserstellung wichtig war, ausgeschlossen ist. Zum Fortsetzen des Vorgangs müssen Sie den Datenträger aus der Ausschlussliste entfernen, ihn vom Computer trennen oder ihn mit dem Hilfsprogramm \"DiskPart\" bereinigen, bevor Sie die Wiederherstellung ausführen. Falls der Datenträger nicht bereinigt oder getrennt werden kann, ändern Sie mit dem DiskPart-Befehl UNIQUEID DISK ID die Datenträgersignatur des Datenträgers. Restore failed because a disk which was critical at backup is excluded. To continue you need to either remove the disk from exclusion list or detach it from machine or clean it using DiskPart utility, and then retry restore. If you cannot clean or detach it then change the disk signature using DiskPart command UNIQUEID DISK ID.
0x80042416Die Systempartition (als \"aktiv\" markierte Partition) ist versteckt oder enthält ein unbekanntes Dateisystem. Diese Konfiguration wird für Sicherungen nicht unterstützt. System partition (partition marked \"active\") is hidden or contains an unrecognized file system. Backup does not support this configuration.
0x80042417Bei der Vorbereitung einer Dateifreigaben-Schattenkopie zur Sicherung wurde das Zeitlimit überschritten. A timeout occurred while preparing a file share shadowcopy for backup.

EXIF

File Name:vsstrace.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-vssapi-core.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_de-de_95e7db5bdb5d889c\
File Size:42 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:41984
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:German
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Ablaufverfolgungsbibliothek für Microsoft® Volumeschattenkopiedienst
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:vsstrace.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Original File Name:vsstrace.dll.mui
Product Name:Betriebssystem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-vssapi-core.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_de-de_a03c85ae0fbe4a97\

What is vsstrace.dll.mui?

vsstrace.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain German language for file vsstrace.dll (Ablaufverfolgungsbibliothek für Microsoft® Volumeschattenkopiedienst).

File version info

File Description:Ablaufverfolgungsbibliothek für Microsoft® Volumeschattenkopiedienst
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:vsstrace.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Original Filename:vsstrace.dll.mui
Product Name:Betriebssystem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x407, 1200