File name: | avicap32.dll.mui |
Size: | 10752 byte |
MD5: | 7ace96e0a9c434f74823bf1be0f00737 |
SHA1: | 79a604b58606be665db2cb8e4f0c48d204a64f05 |
SHA256: | 153c07cd2c8934163b8be2cd02a3c90723c367cc3953d22a44967dc1f0d1fd2e |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Czech language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Czech | English |
---|---|---|
0 | Nedošlo k žádné chybě. | No Error. |
1 | Neurčená chyba. | Unspecified error. |
2 | Nepodporovaný formát videa | Unsupported video format. |
3 | Zařízení ještě přehrává. | Device is still playing. |
4 | Nepřipravená hlavička | Unprepared header. |
5 | Došlo k chybě synchronizace. | Sync error. |
6 | Zařízení je již používáno. | Device already in use. |
7 | Nebylo rozpoznáno žádné digitalizační zařízení. | Capture device was not detected. |
8 | Ovladač digitalizace nebyl správně nainstalován. | Capture driver is not installed properly. |
9 | Při vytváření palety došlo k chybě. | Palette creation error. |
10 | Nesprávná velikost struktury | Structure size incorrect. |
11 | Neplatný parametr Param1 | Param1 invalid. |
12 | Neplatný parametr Param2 | Param2 invalid. |
13 | 1. parametr konfigurace je neplatný. | Configuration parameter 1 invalid. |
14 | 2. parametr konfigurace je neplatný. | Configuration parameter 2 invalid. |
15 | Parametr příznaků není platný. | Flags parameter invalid. |
16 | Chyba 13. | Error 13. |
17 | Nepodporovaná funkce | Unsupported function. |
18 | Nedostatek paměti | Out of memory. |
20 | Neplatné ID zařízení | Invalid device ID. |
21 | Neplatný popisovač | Invalid handle. |
22 | Neplatné číslo chyby | Invalid error number. |
23 | Není k dispozici žádná vyrovnávací paměť. | No buffers are available. |
24 | Byl rozpoznán konflikt nebo potíže paměti. | Memory conflict / problem detected. |
25 | Byl rozpoznán konflikt vstupně-výstupních adres. | I/O address conflict detected. |
26 | Byl rozpoznán konflikt DMA. | DMA conflict detected. |
27 | Byl rozpoznán konflikt nebo potíže přerušení. | Interrupt conflict / problem detected. |
28 | Ovladač nemůže pracovat ve standardním režimu, ale jen v rozšířeném režimu. | Driver cannot run in Standard mode, requires Enhanced mode. |
300 | Začátek digitalizace | Capture Start |
301 | Konec digitalizace | Capture End |
401 | %s | %s |
403 | Soubor %s existuje. Chcete ho přepsat? | File '%s' exists -- overwrite it? |
404 | Při otevírání palety %s došlo k chybě. | Error opening palette '%s' |
405 | Při ukládání palety %s došlo k chybě. | Error saving palette '%s' |
406 | Při ukládání snímku %s došlo k chybě. | Error saving frame '%s' |
407 | avi | avi |
408 | pal | pal |
409 | %s nelze otevřít | Cannot open '%s' |
410 | Kliknutím na tlačítko OK spustíte digitalizaci videosekvence do %s. |
Select OK to start capture of video sequence to %s. |
411 | Digitalizaci ukončíte stisknutím klávesy ESC nebo kliknutím na tlačítko myši. | Hit ESCAPE or click to end capture |
412 | Při pokusu spustit program VidEdit došlo k chybě. | An error occurred while trying to run VidEdit. |
413 | Soubor %s je jen pro čtení. | The file '%s' is a read-only file. |
414 | Do souboru %s nelze zapisovat. Pravděpodobně je plný disk. |
Unable to write to file '%s'. Disk may be full. |
415 | Na uvedeném zařízení není místo pro vytvoření digitalizačního souboru. | There is no space to create a capture file on the specified device. |
416 | Nastavit velikost souboru | Set File Size |
417 | Uložit jako: %2ld %% Stisknutím klávesy Esc akci přerušíte. | SaveAs: %2ld%% Hit Escape to abort. |
419 | Chyba: Nelze otevřít vstupní zařízení Wave. Zkontrolujte velikost vzorku, kmitočet a kanály. |
Error: Cannot open the wave input device. Check sample size, frequency, and channels. |
420 | Chyba: Nedostatek paměti pro vyrovnávací paměti zařízení Wave. | Error: Out of memory for wave buffers. |
421 | Chyba: Nelze připravit vyrovnávací paměti zařízení Wave. | Error: Cannot prepare wave buffers. |
422 | Chyba: Nelze přidat vyrovnávací paměti zařízení Wave. | Error: Cannot add wave buffers. |
423 | Chyba: Chybná velikost formátu wave. | Error: Bad wave size. |
424 | Chyba: Nelze otevřít vstupní zařízení videa. | Error: Cannot open the video input device. |
425 | Chyba: Nedostatek paměti pro vyrovnávací paměti videa. | Error: Out of memory for video buffers. |
426 | Chyba: Nelze připravit vyrovnávací paměti videa. | Error: Cannot prepare video buffers. |
427 | Chyba: Nelze přidat vyrovnávací paměti videa. | Error: Cannot add video buffers. |
428 | Chyba: Chybná velikost videa. | Error: Bad video size. |
429 | Chyba: Nelze otevřít digitalizační soubor. | Error: Cannot open capture file. |
430 | Chyba: Nelze zapisovat do digitalizačního souboru. Pravděpodobně je plný disk. | Error: Cannot write to capture file. Disk may be full. |
431 | Chyba: Nelze zapisovat do digitalizačního souboru. Buď je vstupní rychlost dat příliš vysoká, nebo je plný disk. | Error: Cannot write to capture file. Data rate too high or disk full. |
432 | Při zaznamenávání došlo k chybě. | Error while recording |
433 | Chyba: Nelze zinicializovat pro digitalizaci. | Error: Unable to initialize for capture. |
434 | Upozornění: Nebyl digitalizován žádný snímek. Přesvědčte se, zda byla nakonfigurována a povolena přerušení pro vertikální synchronizaci. |
Warning: No frames captured. Confirm that vertical sync interrupts are configured and enabled. |
435 | Upozornění: Bude použita výchozí paleta. | Warning: Using default palette. |
436 | Chyba: Zařízení MCI není přístupné. | Error: Unable to access MCI device. |
437 | Chyba: Zařízení MCI nelze krokovat. | Error: Unable to step MCI device. |
438 | Chyba: Nebyla digitalizována žádná zvuková data. Zkontrolujte nastavení zvukové karty. |
Error: No audio data captured. Check audio card settings. |
439 | Chyba: Data v tomto formátu nelze zobrazit. | Error: Unable to draw this data format. |
440 | Chyba: Modul komprimace nelze zinicializovat. | Error: Unable to initialize compressor. |
441 | Chyba: Během digitalizace došlo ke ztrátě zvukových údajů. Snižte rychlost digitalizace. | Error: Audio data was lost during capture; reduce capture rate. |
442 | Chyba: Zvuková data byla během zachytávání ztracena, zkuste zachytávání bez komprese. | Error: Audio data was lost during capture; try capturing without compressing. |
500 | Přímo zobrazující okno | Live window |
501 | Překryvné okno | Overlay window |
502 | Probíhá nastavování digitalizace. Počkejte prosím. | Setting up for capture - Please wait |
503 | Digitalizace je ukončena, nyní probíhá zápis snímku %ld. | Finished capture, now writing frame %ld |
504 | Příprava mapy palety | Building palette map |
505 | Probíhá výpočet nejvhodnější palety | Computing optimal palette |
506 | %d snímků | %d frames |
507 | %ld snímků | %ld frames |
508 | Bylo zdigitalizováno %ld snímků. | Captured %ld frames |
509 | Probíhá digitalizace zvuku | Capturing audio |
510 | Bylo zdigitalizováno %ld snímků (%ld vypuštěno) %d,%03d sekund. | Captured %ld frames (%ld dropped) %d.%03d sec. |
511 | Bylo zdigitalizováno %d,%03d sekund. %ld snímků (%ld vypuštěno) (%d,%03d snímků za sekundu). %ld bajtů zvuku (%d,%03d vzorků za sekundu). | Captured %d.%03d sec. %ld frames (%ld dropped) (%d.%03d fps). %ld audio bytes (%d,%03d sps) |
512 | Bylo zdigitalizováno %d,%03d sekund. %ld snímků (%ld vypuštěno) (%d,%03d snímků za sekundu). | Captured %d.%03d sec. %ld frames (%ld dropped) (%d.%03d fps) |
513 | Během digitalizace bylo vypuštěno %ld z celkových %ld snímků (%d,%1d %%). | Dropped %ld of %ld frames (%d.%1d%%) during capture. |
10000 | 0=rtl | 0=rtl |
File Description: | AVI Capture window class |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | AVICAP32.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Všechna práva vyhrazena. |
Original Filename: | AVICAP32.DLL.MUI |
Product Name: | Operační systém Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x405, 1200 |