File name: | cryptuiwizard.dll.mui |
Size: | 70656 byte |
MD5: | 7a862bd62a6f440f67cebc83a7c9d1ae |
SHA1: | b416b1504095282feeb5e3c57c5ae15208ba0553 |
SHA256: | 1a7a81aa9cd92cc5fab4f30f798468f37c990638c39f6fd6524bd92d3ebec102 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Polish | English |
---|---|---|
6135 | Nie można utworzyć żądania certyfikatu, ponieważ nie udało się zebrać wymaganych informacji. | The certificate request cannot be created because it failed to gather required information. |
6136 | Nie można utworzyć żądania certyfikatu ze względu na niepoprawne informacje klucza prywatnego. | The certificate request cannot be created because of invalid private key information. |
6137 | Kreator żądania certyfikatów | Certificate Request Wizard |
6138 | Podaj urząd certyfikacji. | Specify a certification authority. |
6139 | Kreator odnawiania certyfikatów | Certificate Renewal Wizard |
6140 | Nie można utworzyć żądania certyfikatu. Problem może być spowodowany przez sprzęt kryptograficzny lub dostawcę usług kryptograficznych. | The certificate request cannot be created. The cause of the problem may be the cryptographic hardware or the cryptographic service provider. |
6141 | Żaden dostawca usług kryptograficznych (CSP) nie jest zgodny z wybranym urzędem certyfikacji. | No cryptographic service provider (CSP) is compliant with the selected certification authority. |
6142 | Nie można uruchomić kreatora. | The wizard cannot start. |
6145 | Przyjazna nazwa | Friendly Name |
6146 | ||
6147 | Nazwa konta | Account Name |
6148 | Nazwa komputera | Computer Name |
6149 | Nazwa usługi | Service Name |
6150 | Urząd certyfikacji | Certification Authority |
6151 | Dostawca usług kryptograficznych | CSP |
6152 | Żaden lokalny dostawca usług kryptograficznych (CSP) nie może wygenerować żądania za pomocą wybranego szablonu. | No local cryptographic service provider (CSP) can generate a request using the selected template. |
6153 | Wybierz szablon certyfikatu. | Select a certificate template. |
6154 | System Windows nie może uzyskać informacji o wybranym dostawcy usług kryptograficznych (CSP). | Windows cannot get information about the selected cryptographic service provider (CSP). |
6155 | Żaden urząd certyfikacji nie akceptuje wybranego dostawcy usług kryptograficznych. | None of the certification authorities accept the selected CSP. |
6158 | 12 | 12 |
6160 | Tak | Yes |
6161 | Nie | No |
6162 | Publikuj w usłudze Active Directory | Publish to the Active Directory |
6163 | Nie można utworzyć żądania certyfikatu. | The certificate request cannot be created. |
6164 | Nie można ukończyć żądania certyfikatu. | The certificate request could not be completed. |
6165 | Urząd certyfikacji odmówił przetworzenia żądania. | The certification authority denied the request. |
6166 | Żądanie certyfikatu zostało rozpatrzone pomyślnie. | The certificate request was successful. |
6167 | Certyfikat zostanie wystawiony przez urząd certyfikacji w późniejszym terminie. | The certificate will be issued by the certification authority at a later time. |
6168 | Żądanie certyfikatu zostało odebrane przez urząd certyfikacji. Certyfikat zostanie wystawiony po zaakceptowaniu przez menedżera certyfikacji. | The certificate request was received by the certification authority (CA). The certificate will be issued when it is approved by the Certificate Manager. |
6169 | Nie można zainstalować certyfikatu ze względu na wystąpienie co najmniej jednej z poniższych przyczyn: - Wystąpił problem ze sprzętem kryptograficznym. - Dostawca usług kryptograficznych (CSP), który utworzył to żądanie, nie działa prawidłowo. Wystąpił błąd: |
The certificate cannot be installed because of one or more of the following conditions: - There is a problem with your cryptographic hardware. - The cryptographic service provider (CSP) that created the request is malfunctioning. The error was: |
6170 | Nie można połączyć się z urzędem certyfikacji. Spróbuj ponownie później. | The certification authority cannot be reached. Please try again later. |
6171 | Instalacja certyfikatu została anulowana. | The certificate installation was cancelled. |
6172 | Microsoft Base Smart Card Crypto Provider V1.0 | Microsoft Base Smart Card Crypto Provider V1.0 |
6173 | Certyfikat | Certificate |
6174 | Lista zaufania certyfikatów | Certificate Trust List |
6175 | Lista odwołania certyfikatów | Certificate Revocation List |
6176 | Magazyn certyfikatów | Certificate Store |
6177 | Certyfikat seryjny | Serialized Certificate |
6178 | Lista zaufania certyfikatów seryjnych | Serialized Certificate Trust List |
6179 | Lista odwołania certyfikatów seryjnych | Serialized Certificate Revocation List |
6180 | Certyfikaty PKCS #7 | PKCS #7 Certificates |
6181 | PFX | PFX |
6182 | Nazwa pliku | File Name |
6183 | Zawartość | Content |
6184 | Automatyczny wybór magazynu | Automatic store selection |
6185 | Nazwa magazynu | Store Name |
6186 | Wybierz plik | Please select a file |
6187 | Kreator importu certyfikatów | Certificate Import Wizard |
6188 | Wprowadzone hasło jest niepoprawne. | The password you entered is incorrect. |
6189 | Wybierz magazyn certyfikatów. | Select a certificate store. |
6190 | Informacje wejściowe są nieprawidłowe. | The input information is not valid. |
6191 | Typ pliku jest nierozpoznawalny. Wybierz inny plik. | The file type is not recognizable. Select another file. |
6192 | Nie można odczytać pliku wejściowego. Plik może być uszkodzony. | The input file cannot be read. The file may be corrupted. |
6193 | Nie można uruchomić Kreatora importu certyfikatów. | The Certificate Import wizard cannot start. |
6194 | Wystąpił błąd wewnętrzny. Profil użytkownika może być niedostępny lub importowany klucz prywatny może wymagać dostawcy usług kryptograficznych, który nie jest zainstalowany na tym komputerze. | An internal error occurred. Either the user profile is not accessible or the private key that you are importing might require a cryptographic service provider that is not installed on your system. |
6195 | Import został pomyślnie ukończony. | The import was successful. |
6196 | Nie można dokonać importu, ponieważ magazyn służy tylko do odczytu, jest zapełniony lub nie został poprawnie otwarty. | The import failed because the store was read-only, the store was full, or the store did not open correctly. |
6197 | Wystąpił błąd podczas otwierania magazynu zaufania przedsiębiorstwa. | An error occurred during the opening of the Enterprise Trust store. |
6198 | Wystąpił błąd podczas dodawania listy zaufania certyfikatów do magazynu zaufania przedsiębiorstwa. | An error occurred during the addition of a certificate trust list to the Enterprise Trust store. |
6199 | Wystąpił błąd podczas otwierania magazynu pośrednich urzędów certyfikacji. | An error occurred during the opening of the Intermediate Certification Authorities store. |
6200 | Wystąpił błąd podczas dodawania listy odwołania certyfikatów do magazynu pośrednich urzędów certyfikacji. | An error occurred during the addition of a certificate revocation list to the Intermediate Certification Authorities store. |
6201 | Wystąpił błąd podczas otwierania magazynu osobistego. | An error occurred during the opening of the Personal store. |
6202 | Wystąpił błąd podczas dodawania certyfikatu do magazynu osobistego. | An error occurred during the addition of a certificate to the Personal store. |
6203 | Wystąpił błąd podczas dodawania certyfikatu do magazynu pośrednich urzędów certyfikacji. | An error occurred during the addition of a certificate to the Intermediate Certification Authorities store. |
6204 | Wystąpił błąd podczas odczytywania wybranego pliku. Wybierz inny plik. | An error occurred during the reading of the selected file. Select another file. |
6206 | Certyfikat musi mieć podpis własny. | The certificate must be self-signed. |
6207 | Kreator listy zaufania certyfikatów | Certificate Trust List Wizard |
6208 | Cel certyfikatu nie pasuje do celu na liście zaufania certyfikatów. | The certificate purpose does not match the purpose in the CTL. |
6209 | Certyfikat X.509 (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Wszystkie pliki (*.*) *.* | X.509 Certificate (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt All Files (*.*) *.* |
6211 | Wybrany plik nie jest prawidłowym certyfikatem. Wybierz inny plik. | The selected file is not a valid certificate. Select another file. |
6212 | System nie może zlokalizować niektórych certyfikatów wskazanych na liście zaufania certyfikatów. Wskazania te zostaną usunięte po zakończeniu edycji listy. | The system cannot locate some of the certificates referenced in the CTL. These certificate references will be deleted when you finish editing this CTL. |
6213 | Niektóre certyfikaty na liście zaufania certyfikatów nie pasują do wybranych celów. Odwołania do tych certyfikatów zostaną usunięte po zakończeniu edycji listy. | Some certificates in the CTL do not match the purposes selected. References to these certificates will be removed when you finish editing this CTL. |
6214 | Niektóre certyfikaty na liście zaufania certyfikatów nie mają podpisu własnego. Zostaną one usunięte po zakończeniu edycji listy. | Some certificates in the CTL are not self-signed. They will be deleted when you finish editing this CTL. |
6215 | Format identyfikatora OID jest niepoprawny. Ponownie wprowadź identyfikator OID. | The format of the OID is incorrect. Re-enter the OID. |
6216 | Szablon certyfikatu | Certificate Template |
6217 | Cel już istnieje. | The purpose already exists. |
6218 | Usunięcie celu spowoduje zresetowanie tej listy zaufania certyfikatów. Czy chcesz kontynuować? | Deleting a purpose will reset this CTL. Do you want to continue? |
6222 | Zamierzone cele | Intended Purposes |
6224 | Nie można usunąć certyfikatu z listy zaufania certyfikatów. | The certificate cannot be deleted from the CTL. |
6226 | Lista zaufania certyfikatów (*.stl) *.stl Wszystkie pliki (*.*) *.* | Certificate Trust List (*.stl) *.stl All Files (*.*) *.* |
6229 | Nie możesz edytować listy zaufania certyfikatów, ponieważ system nie rozpoznaje użytego algorytmu skrótu. | You cannot edit the CTL because the system cannot recognize the hash algorithm. |
6230 | System Windows nie może uruchomić Kreatora listy zaufania certyfikatów. | Windows cannot start the Certificate Trust List wizard. |
6231 | Nie można utworzyć listy zaufania certyfikatów ze względu na wystąpienie błędu wewnętrznego. | The CTL cannot be created because an internal error occurred. |
6232 | System nie może zapisać listy zaufania certyfikatów w wybranym magazynie certyfikatów. | The system cannot write the CTL to the specified certificate store. |
6233 | System nie może zapisać listy zaufania certyfikatów w pliku. | The system cannot write the CTL to a file. |
6234 | Z powodzeniem ukończono pracę kreatora listy zaufania certyfikatów. | The Certificate Trust List wizard succeeded. |
6236 | Możesz odnowić certyfikat tylko wtedy, jeśli jest z nim skojarzony klucz prywatny. | You can renew a certificate only if has an associated private key. |
6237 | Kreator eksportu certyfikatów | Certificate Export Wizard |
6238 | System Windows nie może skomunikować się ze zdalnym komputerem za pośrednictwem usługi klucza. | Windows cannot communicate with the remote computer via key service. |
6239 | Hasła nie pasują. Upewnij się, że hasła są takie same. | The passwords do not match. Make sure the passwords are the same. |
6240 | Wybierz format pliku. | Select a file format. |
6241 | Wprowadź nazwę pliku. | Enter a file name. |
6242 | Magazyn certyfikatów seryjnych firmy Microsoft (*.sst) *.sst Wszystkie pliki (*.*) *.* | Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst) *.sst All Files (*.*) *.* |
6243 | Magazyn certyfikatów seryjnych firmy Microsoft (*.sst) | Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst) |
6244 | Lista odwołania certyfikatów (*.crl) *.crl Wszystkie pliki (*.*) *.* | Certificate Revocation List (*.crl) *.crl All Files (*.*) *.* |
6245 | Lista odwołania certyfikatów (*.crl) | Certificate Revocation List (*.crl) |
6247 | Lista zaufania certyfikatów (*.stl) | Certificate Trust List (*.stl) |
6248 | Certyfikat X.509 szyfrowany binarnie algorytmem DER (*.cer) *.cer Wszystkie pliki (*.*) *.* | DER Encoded Binary X.509 (*.cer) *.cer All Files (*.*) *.* |
6249 | Certyfikat X.509 szyfrowany binarnie algorytmem DER (*.cer) | DER Encoded Binary X.509 (*.cer) |
6250 | Wymiana informacji osobistych (*.pfx) *.pfx Wszystkie pliki (*.*) *.* | Personal Information Exchange (*.pfx) *.pfx All Files (*.*) *.* |
6251 | Wymiana informacji osobistych (*.pfx) | Personal Information Exchange (*.pfx) |
6252 | Certyfikaty PKCS #7 (*.p7b) *.p7b Wszystkie pliki (*.*) *.* | PKCS #7 Certificates (*.p7b) *.p7b All Files (*.*) *.* |
6253 | Standard składni wiadomości kryptograficznych - certyfikaty PKCS #7 (*.P7B) | Cryptographic Message Syntax Standard - PKCS #7 Certificates (*.P7B) |
6254 | Dołącz wszystkie certyfikaty ze ścieżki certyfikacji | Include all certificates in the certification path |
6255 | Eksportuj klucze | Export Keys |
6256 | Format pliku | File Format |
6257 | Ustalone przez program | Determined by the program |
6258 | Ten certyfikat już istnieje w wybranym magazynie certyfikatów. Czy chcesz zastąpić istniejący certyfikat? | This certificate already exists in the certificate store you selected. Do you want to overwrite the existing certificate? |
6259 | Okres ważności jest nieprawidłowy. | The validity period is not valid. |
6262 | Magazyn certyfikatów wybrany przez użytkownika | Certificate Store Selected by User |
6263 | Wybrany magazyn certyfikatów | Certificate Store Selected |
6264 | Za mało pamięci do ukończenia tej operacji. Zapisz pracę, zamknij inne programy i spróbuj ponownie. | There is not enough memory to complete the operation. Save your work, close other programs, and then try again. |
6265 | Plik %s już istnieje. Czy chcesz go zamienić? | %s already exists. Do you want to replace it? |
6266 | Certyfikat X.509 (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Magazyn certyfikatów seryjnych firmy Microsoft (*.sst) *.sst Certyfikaty PKCS #7 (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b Wszystkie pliki (*.*) *.* | X.509 Certificate (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst) *.sst PKCS #7 Certificates (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b All Files (*.*) *.* |
6267 | Tylko certyfikaty z podpisem własnym będą dodane do listy zaufania certyfikatów. | Only self-signed certificates are added to the CTL. |
6268 | Certyfikaty, które nie pasują do celu listy zaufania certyfikatów, nie zostaną dodane. | Certificates that do not match the purpose of the CTL will not be added. |
6269 | Kreator podpisów cyfrowych | Digital Signature Wizard |
6270 | Certyfikat podpisywania | Signing certificate |
6271 | Wystawiony dla | Issued to |
6272 | Wystawiony przez | Issued by |
6273 | Data wygaśnięcia | Expiration date |
6274 | Usługa sygnatur czasowych | Timestamp service |
6275 | Plik wykonywalny (*.exe;*.dll;*.ocx) *.exe;*.dll;*.ocx Pliki cabinet (*.cab) *.cab Pliki listy zaufania certyfikatów (*.stl) *.stl Pliki wykazu (*.cat) *.cat Wszystkie pliki (*.*) *.* | Executable File (*.exe;*.dll;*.ocx) *.exe;*.dll;*.ocx Cabinet Files (*.cab) *.cab Certificate Trust List Files(*.stl) *.stl Catalog Files (*.cat) *.cat All Files (*.*) *.* |
6276 | Podaj nazwę pliku do podpisania. | Specify a file name to sign. |
6277 | Wybierz certyfikat podpisywania. | Select a signing certificate. |
6278 | Adres URL usługi sygnatur czasowych nie jest prawidłowy. Wprowadź adres ponownie. | The URL for the timestamp service is not valid. Re-enter the URL. |
6279 | Podaj adres URL usługi sygnatur czasowych. | Specify a URL for the timestamp service. |
6281 | Kreator nie może podpisać cyfrowo pliku ze względu na nieprawidłowe informacje. | The wizard cannot digitally sign the file because the information is not valid. |
6282 | Kreator podpisywania cyfrowego nie ukończył pracy. | The Digital Signature wizard did not complete. |
6283 | Proces oznaczania sygnaturą czasową nie zakończył się pomyślnie. | The timestamping process did not complete. |
6284 | Nie można uruchomić Kreatora podpisywania cyfrowego. | The Digital Signing wizard cannot start. |
6285 | Nie można podpisać listy zaufania certyfikatów ze względu na błąd wewnętrzny. | The certificate trust list cannot be signed, due to an internal error. |
6286 | Praca Kreatora podpisywania cyfrowego została zakończona pomyślnie. | The Digital Signing wizard was completed successfully. |
6291 | 8 | 8 |
6293 | Eksport zakończył się pomyślnie. | The export was successful. |
6294 | Eksport nie udał się. | The export failed. |
6295 | Certyfikat X.509 szyfrowany algorytmem Base-64 (*.cer) *.cer Wszystkie pliki (*.*) *.* | Base64 Encoded X.509 (*.cer) *.cer All Files (*.*) *.* |
6296 | Certyfikat X.509 szyfrowany algorytmem Base-64 (*.cer) | Base64 Encoded X.509 (*.cer) |
6297 | Wystąpił błąd podczas eksportowania klucza prywatnego. Być może klucz prywatny nie jest przeznaczony do eksportu. | An error occurred during the exporting of the private key. The private key may not be exportable. |
6298 | Niepoprawny adres URL usługi sygnatur czasowych. | The URL for the timestamp service is not valid. |
6299 | Certyfikat usługi sygnatur czasowych jest nieprawidłowy dla użycia sygnatury czasowej. | The timestamp service certificate is not valid for timestamping. |
6300 | Klucz prywatny (*.pvk) *.pvk Wszystkie pliki (*.*) *.* | Private Key (*.pvk) *.pvk All Files (*.*) *.* |
6301 | Wymiana kluczy | Key Exchange |
6302 | Podpis | Signature |
6303 | PEŁNE RSA | RSA FULL |
6304 | PODPIS RSA | RSA SIG |
6305 | DSS | DSS |
6306 | FORTEZZA | FORTEZZA |
6307 | MS EXCHANGE | MS EXCHANGE |
6308 | SSL | SSL |
6309 | RSA SCHANNEL | RSA SCHANNEL |
6310 | DSS DH | DSS DH |
6311 | PODPIS EC ECDSA | EC ECDSA SIG |
6312 | PODPIS EC ECNRA | EC ECNRA SIG |
6313 | PEŁNE EC ECDSA | EC ECDSA FULL |
6314 | PEŁNE EC ECNRA | EC ECNRA FULL |
6315 | DH SCHANNEL | DH SCHANNEL |
6316 | SPYRUS LYNKS | SPYRUS LYNKS |
6317 | Certyfikaty PKCS #7 (*.p7b;*.spc) *.p7b;*.spc Wszystkie pliki (*.*) *.* | PKCS #7 Certificates (*.p7b;*.spc) *.p7b;*.spc All Files (*.*) *.* |
6318 | To nie jest prawidłowy plik certyfikatu PKCS #7. | This is not a valid PKCS #7 Certificates file. |
6319 | Podpisywanie nazwy pliku | Signing file name |
6321 | Plik klucza prywatnego | Private key file |
6323 | Typ dostawcy usług kryptograficznych | CSP type |
6324 | Kontener klucza prywatnego | Private key container |
6325 | Specyfikacja klucza | Key specification |
6326 | Algorytm skrótu | Hash algorithm |
6327 | Dołącz jedynie certyfikat podpisywania | Include only the signing certificate |
6328 | Dołącz ścieżkę certyfikacji wraz z certyfikatem głównym | Include the certification path and the root certificate |
6329 | Dołącz ścieżkę certyfikacji, ale nie dołączaj certyfikatu głównego | Include the certification path but do not include the root certificate |
6330 | Ścieżka certyfikacji | Certification path |
6331 | Bez certyfikatów dodatkowych | No additional certificates |
6332 | Dodaj certyfikaty z pliku | Add certificates from file |
6333 | Dodaj certyfikaty z magazynu | Add certificates from store |
6334 | Opis zawartości | Content description |
6335 | Adres URL informacji o zawartości | Content information URL |
6336 | Certyfikaty PKCS #7 (*.spc) *.spc Certyfikat X.509 (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Wszystkie pliki (*.*) *.* | PKCS #7 Certificates (*.spc) *.spc X.509 Certificate (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt All Files (*.*) *.* |
6337 | Plik nie zawiera poprawnych certyfikatów. | The file does not contain valid certificates. |
6339 | Musisz określić plik klucza prywatnego. | You must specify a private key file. |
6340 | Musisz określić dostawcę usług kryptograficznych. | You must specify a cryptographic service provider. |
6341 | Musisz określić kontener klucza prywatnego. | You must specify a private key container. |
6342 | Musisz określić typ klucza prywatnego. | You must specify a private key type. |
6343 | Musisz określić algorytm wyznaczania wartości skrótu. | You must specify a hash algorithm. |
6344 | Musisz określić nazwę pliku. | You must specify a file name. |
6345 | Musisz określić magazyn certyfikatów. | You must specify a certificate store. |
6347 | Uwaga: plik .spc może zawierać wiele certyfikatów. Kreator wybiera odpowiedni certyfikat w oparciu o klucz prywatny wybrany na następnej stronie. | Note: An .spc file may contain many certificates. The wizard chooses the appropriate certificate based on the private key selected on the next page. |
6348 | Certyfikat podpisywania i klucz prywatny nie pasują do siebie lub zawierają niepoprawne informacje. | The signing certificate and private key do not match or do not contain valid information. |
6349 | Certyfikat podpisywania nie ma poprawnego urzędu podpisywania. | The signing certificate does not have the correct signing authority. |
6350 | W podpisie jest za mało miejsca, aby dodać sygnaturę czasową. Podpisz plik ponownie. | There is not enough space in the signature to add the timestamp. Please resign the file. |
6351 | System Windows nie może otworzyć dostawcy usług kryptograficznych, który ma poprawny klucz prywatny. | Windows cannot open a CSP that has the correct private key. |
6352 | System Windows nie może zbudować żądanej ścieżki certyfikacji. | Windows cannot build the requested certification path. |
6353 | Certyfikat podpisywania wygasł lub nie rozpoczął się jeszcze okres jego ważności. | The signing certificate has expired or is not yet valid. |
6354 | Certyfikat X.509 (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Wymiana informacji osobistych (*.pfx;*.p12) *.pfx;*.p12 Lista zaufania certyfikatów (*.stl) *.stl Lista odwołania certyfikatów (*.crl) *.crl Magazyn certyfikatów seryjnych firmy Microsoft (*.sst) *.sst Certyfikaty PKCS #7 (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b Wszystkie pliki (*.*) *.* | X.509 Certificate (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Personal Information Exchange (*.pfx;*.p12) *.pfx;*.p12 Certificate Trust List (*.stl) *.stl Certificate Revocation List (*.crl) *.crl Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst) *.sst PKCS #7 Certificates (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b All Files (*.*) *.* |
6355 | Wystąpił błąd podczas otwierania magazynu zaufanych głównych urzędów certyfikacji. | An error occurred during the opening of the Trusted Root Certification Authorities store. |
6356 | Wystąpił błąd podczas dodawania certyfikatu do magazynu zaufanych głównych urzędów certyfikacji. | An error occurred during the addition of a certificate to the Trusted Root Certification Authorities store. |
6357 | Certyfikaty są już na liście zaufania certyfikatów. | The certificates are already in the certificate trust list. |
6373 | Upłynął limit czasu lub odebrano nieprawidłową odpowiedź od usługi sygnatur czasowych. | The connection timed out, or the timestamp response is not valid. |
6379 | System Windows nie może znaleźć określonej ścieżki. | Windows cannot find the specified path. |
6380 | Wybierz cel listy zaufania certyfikatów. | Select a purpose for the certificate trust list. |
6382 | Ważność | Validity |
6383 | Identyfikator | Identifier |
6384 | Miesięcy: %1!d! i dni: %2!d! | %1!d! months and %2!d! days |
6385 | Miesięcy: %1!d! | %1!d! months |
6386 | Dni: %1!d! | %1!d! days |
6387 | Cel | Purpose |
6388 | Wybrany urząd certyfikacji nie wystawia certyfikatów w oparciu o szablony certyfikatu. | The certification authority selected does not issue certificates based on certificate templates. |
6389 | Nie można uruchomić kreatora ze względu na wystąpienie co najmniej jednej z następujących przyczyn: - Brak dostępnych zaufanych urzędów certyfikacji. - Nie masz uprawnień do żądania certyfikatów z dostępnych urzędów certyfikacji. - Dostępne urzędy certyfikacji wystawiają certyfikaty, do których nie masz uprawnień. |
The wizard cannot be started because of one or more of the following conditions: - There are no trusted certification authorities (CAs) available. - You do not have the permissions to request certificates from the available CAs. - The available CAs issue certificates for which you do not have permissions. |
6390 | Nie masz uprawnień, aby zażądać certyfikatu opartego na wybranym szablonie certyfikatu. | You do not have permission to request a certificate based on the selected certificate template. |
6391 | Ochrona użytkowników kluczy prywatnych nie jest obsługiwana w przypadku zdalnego generowania klucza. | User protection of private keys is not supported for remote key generation. |
6392 | Program nie dostarczył prawidłowych informacji o urzędzie certyfikacji. | The program did not provide valid certification authority information. |
6393 | Wybierz dostawcę usług kryptograficznych. | Select a cryptographic service provider. |
6394 | Aplikacja wywołująca nie określiła certyfikatu do odnowienia. | The calling application did not specify a certificate to renew. |
6395 | Nie można odnowić certyfikatu, ponieważ zawiera on za mało informacji, aby można było wygenerować żądanie odnowienia. Zażądaj nowego certyfikatu. | This certificate cannot be renewed because it does not contain enough information to generate a renewal request. Please request a new certificate. |
6396 | System Windows nie może zamapować nazwy konta systemu Windows do prawdziwego imienia i nazwiska. | Windows cannot map your Windows account name to a real name. |
6397 | System Windows nie może pobrać nazwy komputera. | Windows cannot retrieve the computer name. |
6398 | Aby wykonać tę operację, musisz mieć zainstalowanego co najmniej jednego dostawcę usług kryptograficznych. | You must have at least one cryptographic service provider installed to perform this operation. |
6399 | Określony dostawca usług kryptograficznych nie może być użyty dla zaznaczonego szablonu certyfikatu. | The specified cryptographic service provider cannot be used for the selected Certificate Template. |
6400 | System Windows nie może zlokalizować urzędu certyfikacji. | Windows cannot locate the certification authority. |
6401 | Nie można wykonać importu, ponieważ w magazynie certyfikatów istnieją już duplikaty służące tylko do odczytu. | The import was unsuccessful because read-only duplicates already exist in the certificate stores. |
6402 | Plik zawiera obiekty, które nie pasują do kryteriów programu. Podaj inny plik. | The file contains objects that do not match the program's criteria. Specify another file. |
6403 | Plik certyfikatu (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Magazyn certyfikatów seryjnych firmy Microsoft (*.sst) *.sst Certyfikaty PKCS #7 (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b Wymiana informacji osobistych (*.pfx;*.p12) *.pfx;*.p12 Wszystkie pliki (*.*) *.* | Certificate File (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst) *.sst PKCS #7 Certificates (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b Personal Information Exchange (*.pfx;*.p12) *.pfx;*.p12 All Files (*.*) *.* |
6404 | Lista zaufania certyfikatów (*.stl) *.stl Magazyn certyfikatów seryjnych firmy Microsoft (*.sst) *.sst Wszystkie pliki (*.*) *.* | Certificate Trust List (*.stl) *.stl Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst) *.sst All Files (*.*) *.* |
6405 | Lista odwołania certyfikatów (*.crl) *.crl Magazyn certyfikatów seryjnych firmy Microsoft (*.sst) *.sst Wszystkie pliki (*.*) *.* | Certificate Revocation List (*.crl) *.crl Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst) *.sst All Files (*.*) *.* |
6406 | Plik certyfikatu (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Lista odwołania certyfikatów (*.crl) *.crl Magazyn certyfikatów seryjnych firmy Microsoft (*.sst) *.sst Certyfikaty PKCS #7 (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b Wymiana informacji osobistych (*.pfx;*.p12) *.pfx;*.p12 Wszystkie pliki (*.*) *.* | Certificate File (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Certificate Revocation List (*.crl) *.crl Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst) *.sst PKCS #7 Certificates (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b Personal Information Exchange (*.pfx;*.p12) *.pfx;*.p12 All Files (*.*) *.* |
6407 | Plik certyfikatu (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Lista zaufania certyfikatów (*.stl) *.stl Magazyn certyfikatów seryjnych firmy Microsoft (*.sst) *.sst Certyfikaty PKCS #7 (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b Wymiana informacji osobistych (*.pfx;*.p12) *.pfx;*.p12 Wszystkie pliki (*.*) *.* | Certificate File (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Certificate Trust List (*.stl) *.stl Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst) *.sst PKCS #7 Certificates (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b Personal Information Exchange (*.pfx;*.p12) *.pfx;*.p12 All Files (*.*) *.* |
6408 | Lista zaufania certyfikatów (*.stl) *.stl Lista odwołania certyfikatów (*.crl) *.crl Magazyn certyfikatów seryjnych firmy Microsoft (*.sst) *.sst Wszystkie pliki (*.*) *.* | Certificate Trust List (*.stl) *.stl Certificate Revocation List (*.crl) *.crl CMicrosoft Serialized Certificate Store (*.sst) *.sst All Files (*.*) *.* |
6409 | Okres ważności listy zaufania certyfikatów nie powinien być dłuższy niż 99 miesięcy. | The duration of the CTL should be no longer than 99 months. |
6410 | Wybierz certyfikat z magazynu certyfikatów lub z pliku (.cer, .crt lub .spc). | Select a certificate from either a certificate store or from a file (.cer, .crt, or .spc). |
6411 | Wybierz certyfikat z magazynu certyfikatów. | Select a certificate from a certificate store. |
6412 | Automatycznie ustalane przez kreatora | Automatically determined by the wizard |
6413 | Uwaga: skojarzony klucz prywatny jest oznaczony jako nie do eksportu. Można wyeksportować jedynie certyfikat. | Note: The associated private key is marked as not exportable. Only the certificate can be exported. |
6414 | Uwaga: nie można odnaleźć skojarzonego klucza prywatnego. Można wyeksportować jedynie certyfikat. | Note: The associated private key cannot be found. Only the certificate can be exported. |
6415 | Wybrany plik nie może zostać podpisany cyfrowo. | The specified file cannot be digitally signed. |
6416 | Wybrany plik nie istnieje lub jest tylko do odczytu. | The specified file does not exist, or it is a read-only file. |
6417 | W wybranym pliku nie ma certyfikatu. | There is no certificate in the selected file. |
6418 | Wybrany plik jest pusty. Wybierz inny plik. | The specified file is empty. Select a different file. |
6419 | Podaj szablon certyfikatu. | Specify a certificate template. |
6420 | Określony plik nie istnieje. | The specified file does not exist. |
6422 | Określony plik jest pusty. | The specified file is empty. |
6423 | Certyfikat nie zawiera prawidłowej informacji o kluczu prywatnym. | The certificate does not contain valid private key information. |
6424 | Wydawca | Publisher |
6425 | System Windows nie może znaleźć prawidłowego szablonu certyfikatu dla tego żądania. | Windows cannot find a valid certificate template for the request. |
6426 | Uwaga: skojarzony klucz prywatny znajduje się w dostawcy usług kryptograficznych, który może nie zezwalać na eksportowanie klucza. Eksport tego certyfikatu z kluczem prywatnym może się nie powieść. | Note: The associated private key is inside a cryptographic service provider that may not allow exporting of the key. Exporting this certificate with the private key may fail. |
6427 | Importowanie pliku .pfx lub .p12 do zdalnego magazynu certyfikatów nie jest obsługiwane. | Importing a .pfx or .p12 file to a remote certificate store is not supported. |
6429 | Eksportowanie certyfikatów z kluczami prywatnymi tego typu nie jest obsługiwane. | Exporting certificates with private keys of this type is not supported. |
6441 | Importowany klucz prywatny nie jest obsługiwany przez docelowego dostawcę usług kryptograficznych. | The private key being imported is not supported by the targeted Cryptographic Service Provider. |
6442 | Importowany klucz jest niewłaściwie zakodowany. | The key being imported is improperly encoded. |
6445 | Żądanie certyfikatu nie powiodło się. | The certificate request failed. |
6450 | Wystąpił błąd podczas otwierania magazynu innych osób. | An error occurred during the opening of the Other People store. |
6451 | Nie można utworzyć żądania certyfikatu ze względu na wystąpienie co najmniej jednej z następujących przyczyn: - Żądanie wymaga certyfikatu wymiany z urzędu certyfikacji, który nie został uruchomiony. - Nie masz uprawnień do żądania certyfikatów z dostępnych urzędów certyfikacji. |
The certificate request cannot be created because of one of the following conditions: - The request required an exchange certificate from a Certification Authority (CA) that is not started. - You do not have the permissions to request certificates from the available CAs. |
6452 | Nie można utworzyć żądania certyfikatu, ponieważ typ certyfikatu został zdefiniowany niepoprawnie. Dostawca usług kryptograficznych (CSP) nie obsługuje podanego celu certyfikatu. Skontaktuj się z administratorem urzędu certyfikacji. | The certificate request cannot be created because the certificate type was defined incorrectly. The cryptographic service provider (CSP) does not support the specified certificate purpose. Contact the certification authority administrator. |
6453 | System Windows zawiera listę odwołania certyfikatów (CRL), która nosi tę samą datę lub jest nowsza niż lista, którą zamierzasz zaimportować. Jeśli zamienisz bieżącą listę odwołania certyfikatów, możesz utracić informacje o odwołanych certyfikatach. Czy chcesz zamienić bieżącą listę odwołania certyfikatów? | Windows contains a Certificate Revocation List (CRL) that has the same date or is newer than the CRL you are trying to import. If you replace the current CRL, you might lose certificate revocation information. Do you want to replace the current CRL? |
6454 | System Windows zawiera listę zaufania certyfikatów (CTL), która nosi tę samą datę lub jest nowsza niż lista, którą zamierzasz zaimportować. Jeśli zamienisz bieżącą listę zaufania certyfikatów, możesz utracić informacje o zaufanych certyfikatach. Czy chcesz zamienić bieżącą listę zaufania certyfikatów? | Windows contains a Certificate Trust List (CTL) that has the same date or is newer than the CTL you are trying to import. If you replace the current CTL, you might lose certificate trust information. Do you want to replace the current CTL? |
6455 | Importowanie nie powiodło się, ponieważ operacja została anulowana. | The import failed because the operation was cancelled. |
6456 | Importowanie nie powiodło się, ponieważ nie masz uprawnienia, które jest do tego potrzebne. | The import failed because you do not have the necessary privilege. |
6457 | Wystąpił błąd podczas dodawania certyfikatu do magazynu innych osób. | An error occurred during the addition of a certificate to the Other People store. |
6458 | Wystąpił błąd podczas dodawania certyfikatu do magazynu zaufanych osób. | An error occurred during the addition of a certificate to the Trusted People store. |
6459 | Wystąpił błąd podczas otwierania magazynu zaufanych osób. | An error occurred during the opening of the Trusted People store. |
6460 | Nie można uruchomić kreatora, ponieważ nie może on połączyć się z usługą Active Directory. | The wizard cannot be started because it failed to contact the Active Directory. |
6461 | Minimalny rozmiar klucza | Minimum Key Size |
6462 | Klucz możliwy do eksportu | Key Exportable |
6463 | Mocna ochrona klucza | Strong Key Protection |
6464 | Żądanie certyfikatu nie powiodło się. Możliwe przyczyny: - Żądanie certyfikatu zostało przesłane do urzędu certyfikacji, który nie jest uruchomiony. - Nie masz uprawnień do żądania certyfikatów od dostępnych urzędów certyfikacji. |
The certificate request failed because of one of the following conditions: - The certificate request was submitted to a Certification Authority (CA) that is not started. - You do not have the permissions to request certificates from the available CAs. |
6465 | Żądanie certyfikatu nie powiodło się. Możliwe przyczyny: - Nie ma dostępnych zaufanych urzędów certyfikacji. - Dostępne urzędy certyfikacji nie wystawiają certyfikatów na podstawie określonego szablonu. - Wykonywane jest żądanie odnowienia dla szablonu wymagającego podpisu urzędu rejestrowania. |
The certificate request failed because of one of the following conditions: - There are no trusted certification authorities (CAs) available. - The available CAs do not issue certificates based on the specified template. - You are performing a renewal request for a template that requires an RA signature. |
6467 | Do ochrony klucza prywatnego wymagane jest hasło. Wpisz hasło. | A password is required in order to protect the private key. Please enter a password. |
7000 | Opis | Description |
7004 | Wybierz certyfikat. | Select a certificate. |
File Description: | Dostawca interfejsu zaufania Microsoft |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | CRYPTUIWIZARD.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. |
Original Filename: | CRYPTUIWIZARD.DLL.MUI |
Product Name: | System operacyjny Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x415, 1200 |