File name: | mmsys.cpl.mui |
Size: | 32768 byte |
MD5: | 7a654b4e5c0913a2fa60253cfd7e4e90 |
SHA1: | 069cccd9e52c6243a8a885d6b715046086fbe1f5 |
SHA256: | 5e5b969b99dcd794a2db045cddf783587ee51d74f375e17045503cc36c81d623 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Cornish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Cornish | English |
---|---|---|
300 | Fuaim | Sound |
301 | Rèitich na h-innealan fuaim no atharraich an sgeama fuaim airson a' choimpiutair agad. | Configure your audio devices or change the sound scheme for your computer. |
302 | Innealan fuaim | Audio Devices |
303 | Tachartasan fuaime | Sound Events |
304 | Roghainnean poileasaidh | Policy Options |
305 | Inneal cluich air ais bunaiteach | Default Playback Device |
306 | Default Recording Device | Default Recording Device |
307 | Coitcheann | General |
308 | &Dèan deuchainn | &Test |
309 | &Sguir | S&top |
312 | Configuration | Configuration |
313 | Tone | Tone |
314 | Ìrean | Levels |
315 | Adhartach | Advanced |
316 | Fòrmatan ris an cumar taic | Supported Formats |
317 | Gnàthaichte | Custom |
318 | Èist | Listen |
320 | Lowest Quality | Lowest Quality |
321 | Càileachd fòn | Telephone Quality |
322 | Dictation Quality | Dictation Quality |
323 | Tape Recorder Quality | Tape Recorder Quality |
324 | AM Radio Quality | AM Radio Quality |
325 | Càileachd rèidio FM | FM Radio Quality |
326 | Càileachd CD | CD Quality |
327 | Càileachd DVD | DVD Quality |
328 | Studio Quality | Studio Quality |
329 | Fuaim spàsail | Spatial sound |
330 | Cleachd an t-inneal seo (cuir an comas) | Use this device (enable) |
331 | Na ckeachd an t-inneal seo (cuir à comas) | Don't use this device (disable) |
335 | Deiseil | Ready |
336 | Chan eil seo plugte a-steach | Not plugged in |
337 | Air a chur à comas | Disabled |
338 | Air cur à comas, dì-phlugte | Disabled, unplugged |
339 | Chan eil seo ri fhaighinn an-dràsta | Currently unavailable |
340 | Cuir an comas | Enable |
341 | Sguir dhen deuchainn | Stop Testing |
342 | Dì-cheangailte | Disconnected |
343 | Disabled, disconnected | Disabled, disconnected |
344 | Chan eil seo an làthair | Not Present |
345 | %d channel, %d bit, %d Hz (%s) | %d channel, %d bit, %d Hz (%s) |
346 | %d bit, %d Hz (%s) | %d bit, %d Hz (%s) |
347 | %d channel, %d bit, %d Hz | %d channel, %d bit, %d Hz |
348 | %d bit, %d Hz | %d bit, %d Hz |
350 | Aghaidh, clì | Front Left |
351 | Aghaidh, deas | Front Right |
352 | Aghaidh, meadhan | Front Center |
353 | Subwoofer | Subwoofer |
354 | Cùl, clì | Rear Left |
355 | Cùl, deas | Rear Right |
356 | Aghaidh, clì air a' mheadhan | Front Left of Center |
357 | Front Right of Center | Front Right of Center |
358 | Rear Center | Rear Center |
359 | Taobh, clì | Side Left |
360 | Taobh, deas | Side Right |
361 | Top Center | Top Center |
362 | Top Front Left | Top Front Left |
363 | Top Front Center | Top Front Center |
364 | Top Front Right | Top Front Right |
365 | Top Back Left | Top Back Left |
366 | Top Back Center | Top Back Center |
367 | Top Back Right | Top Back Right |
370 | Clì | L |
371 | Deas | R |
372 | Meadhan | C |
373 | Sub | Sub |
374 | RL | RL |
375 | RR | RR |
376 | FLC | FLC |
377 | FRC | FRC |
378 | R | R |
379 | SL | SL |
380 | SR | SR |
381 | TC | TC |
382 | TFL | TFL |
383 | TFC | TFC |
384 | TFR | TFR |
385 | TBL | TBL |
386 | TBC | TBC |
387 | TBR | TBR |
400 | Mono | Mono |
401 | Stereo | Stereo |
402 | Quadraphonic | Quadraphonic |
403 | Fuaim cuairteachaidh | Surround |
404 | 3.1 Surround | 3.1 Surround |
405 | 5.1 Surround | 5.1 Surround |
406 | 6.1 Surround | 6.1 Surround |
407 | 7.1 Surround | 7.1 Surround |
408 | Failed to start the Windows Audio Service. Some functionality will be unavailable. | Failed to start the Windows Audio Service. Some functionality will be unavailable. |
409 | Failed to start the Windows Audio Service | Failed to start the Windows Audio Service |
410 | Chan urrainn dhan coimputair seo fuaim a chluich a chionn 's nach eil Seirbheis Fuaim Windows air a chur an comas. A bheil thu airson Seirbheis Fuaim Windows a chur an comas? |
This computer cannot play audio because the Windows Audio Service is not enabled. Would you like to enable the Windows Audio Service? |
411 | Chan eil an Seirbheis Fuaim a' ruith | Audio Service Not Running |
412 | Audio Enhancements Problem | Audio Enhancements Problem |
414 | Chaidh an t-inneal a tha thu a' rèiteachadh a thoirt air falbh. | The device you are configuring has been removed. |
415 | Did you hear anything? | Did you hear anything? |
416 | Did you hear a sound from the receiver? | Did you hear a sound from the receiver? |
417 | Warning | Warning |
418 | Windows was unable to play the test tone. Support for this format will be disabled. | Windows was unable to play the test tone. Support for this format will be disabled. |
419 | Cha deach fòrmat dùmlaichte sam bith a lorg. | No compressed formats found. |
420 | (Chan eil gin) | (None) |
421 | Prìomh àirde | Main volume |
422 | Chan eil innealan fuaim air an stàladh | No audio devices are installed |
423 | %s (air atharrachadh) | %s (modified) |
424 | Browse for new %s sound. | Browse for new %s sound. |
425 | Faidhlichean Wave (*.wav) *.wav | Wave Files (*.wav) *.wav |
430 | Change Scheme | Change Scheme |
431 | A scheme with that name already exists. Do you want to replace the existing scheme? | A scheme with that name already exists. Do you want to replace the existing scheme? |
432 | Save previous scheme | Save previous scheme |
433 | If you choose a new scheme, your previous scheme will be lost because you did not save it. Do you want to save the previous scheme? | If you choose a new scheme, your previous scheme will be lost because you did not save it. Do you want to save the previous scheme? |
434 | Sgeama | Scheme |
435 | Are you sure you want to remove the %s sound scheme? | Are you sure you want to remove the %s sound scheme? |
440 | 441 0.0 dB | 441 0.0 dB |
442 | %+.1f dB | %+.1f dB |
443 | %s kHz | %s kHz |
450 | General Usage | General Usage |
451 | Music and Movies | Music and Movies |
452 | Conaltraidhean | Communications |
453 | Mhothaich Windows gu bheil leasachadh fuaime dhan uidheam a leanas ag adhbharachadh duilgheadasan: %s Chaidh leasachadh na fuaime a chur à comas air an uidheam seo. A bheil thu airson a chur an comas a-rithist? |
Windows has detected that audio enhancements for the following device are causing problems: %s Audio enhancements for this device have been disabled. Would you like to reenable? |
459 | Cuir air dòigh labhradairean | Speaker Setup |
460 | Choose your environment | Choose your environment |
461 | Tagh an rèiteachadh agad | Choose your configuration |
462 | Gnàthaich an rèiteachadh agad | Customize your configuration |
463 | Tagh labharadairean làn-reinse | Select full-range speakers |
464 | Tha an rèiteachadh deiseil | Configuration complete |
490 | Use System Default | Use System Default |
491 | Cleachd inneal bunaiteach | Use Device Default |
500 | Mearachd! | Error! |
501 | Dh'fhàilig e air tràth pròiseasaidh einnsein fuaime a shuidheachadh. | Failed to set audio engine processing period. |
502 | Chan eil an t-inneal seo a' cumail taic ris an fhòrmat. | Format not supported by the device. |
503 | Dh'fhàilig air an tòna deuchainn a chluich. | Failed to play test tone. |
504 | Only files with extension .WAV can be used for notifications | Only files with extension .WAV can be used for notifications |
505 | The format is not supported by this device | The format is not supported by this device |
506 | The device is being used by another application. If you continue, that application may stop working. Do you want to continue? |
The device is being used by another application. If you continue, that application may stop working. Do you want to continue? |
507 | Tha an t-inneal seo ga chleachdadh le aplacaid eile. Dùin inneal sam bith eile a tha a' cluich fuaim dhan inneal seo agus feuch ris a-rithist. | The device is being used by another application. Please close any devices that are playing audio to this device and then try again. |
508 | Device In Use | Device In Use |
510 | 512 Seac 3.5 mm | 512 3.5 mm Jack |
513 | Quarter Inch Jack | Quarter Inch Jack |
514 | Ceangladair a-staigh | Internal Connector |
515 | Seac RCA | RCA Jack |
516 | Seac fradharcach | Optical Jack |
517 | Seac digiteach | Digital Jack |
518 | Seac analog | Analog Jack |
519 | Multichannel Analog DIN Jack | Multichannel Analog DIN Jack |
520 | XLR Pro Jack | XLR Pro Jack |
521 | RJ-11 Modem Jack | RJ-11 Modem Jack |
522 | Seac combo | Combo Jack |
530 | Drivebay | Drivebay |
531 | Panal cùil | Rear Panel |
532 | Panal tòisich | Front Panel |
533 | Panal clì | Left Panel |
534 | Panal deas | Right Panel |
535 | Panal uachdarach | Top Panel |
536 | Bonn | Bottom |
538 | Àrdaiche | Riser |
539 | InsideMobileLid | InsideMobileLid |
541 | HDMI | HDMI |
542 | OutsideMobileLid | OutsideMobileLid |
543 | ATAPI | ATAPI |
550 | Main Box | Main Box |
551 | Internal | Internal |
552 | Separate Module | Separate Module |
554 | Jack | Jack |
555 | Integrated Device | Integrated Device |
560 | %1 %2 | %1 %2 |
561 | Supported | Supported |
562 | Chan eil taic ann ri seo | Not supported |
570 | Default Output Device | Default Output Device |
571 | Faodaidh tu èisteachd ri cluicheadair-ciùil no inneal eile tron seac %1 seo. | You can listen to a portable music player or other device through this %1 jack. |
572 | Faodaidh tu èisteachd ri cluicheadair ciùil no inneal eile tron t-seac %1 seo. Ma cheangaileas tu micreofon, dh'fhaodte gum bi ais-bhiathadh ann. | You can listen to a portable music player or other device through this %1 jack. If you connect a microphone, you may hear feedback. |
590 | Inneal bunaiteach | Default Device |
592 | Inneal conaltraidh bunaiteach | Default Communications Device |
593 | Inneal ioma-meadhanan bunaiteach | Default Multimedia Device |
1361 | 16-bit | 16-bit |
1362 | 20-bit | 20-bit |
1363 | 24-bit | 24-bit |
1440 | Chan eil gin | None |
1441 | Feumaidh uidheam a bhith agad a tha comasach air seanailean stereo mus urrainn dhut fuaim spàsail a chleachdadh | To use spatial sound, you need a device that supports stereo channels. |
1442 | Airson fuaim spàsail a chleachdadh, tadhail air “Roghainnean” » “So-ruigsinneachd” » Roghainnean eile” agus cuir dheth an fhuaim mono. | To use spatial sound, go to Settings Ease of Access Other options and turn off Mono Audio. |
1443 | Faigh an aplacaid %1 on Bhùth airson %2 a chleachdadh air an uidheam agad. | Get the %1 app from the Store so you can use %2 on your device. |
1444 | Dolby Access | Dolby Access |
1450 | Chan eil an fhuaim spàsail ag obair. | Spatial sound isn't working |
1451 | Chaidh rudeigin cearr fhad ’s a bha sinn airson an fhuaim spàsail a chur air. | Something went wrong while trying to turn on spatial sound. |
1452 | Dèan cinnteach gun do luchdaich thu a-nuas na h-aplacaidean air a bheil feum mus cleachd thu am fòrmat seo de dh’fhuaim spàsail. Feuch is tagh a-rithist e. | To use this spatial sound format, make sure you have downloaded the required applications. Try selecting it again. |
1453 | Chan eil fuaim spàsail ri làimh air an uidheam seo. | Spatial sound is not available on this device. |
File Description: | Panal smachd fuaime |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | Audio Control Panel |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Gach còir glèidhte. |
Original Filename: | MMSys.cpl.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x491, 1200 |