0x00002CED | En anmodet sky findes ikke. Se de konfigurerede IPv6-adresser, og kontrollér, at der er adresser med passende område.%0 |
A cloud requested is not present; review the configured IPv6 addresses and verify there are addresses of appropriate scope.%0 |
0x00002CEE | Den anmodede sky er blevet deaktiveret af administratoren.%0 |
Requested cloud has been disabled by your administrator.%0 |
0x00002CEF | Den identitet, der anvendes til registrering af et navn i skyen, er ugyldig.%0 |
Identity used for registering a name in the cloud is invalid.%0 |
0x00002CF0 | Fortolkningen blev ikke gennemført, fordi systemet i øjeblikket er overbelastet.%0 |
Resolve failed because the system is currently overloaded.%0 |
0x00002CF1 | Registrerer et navn i en sky, der er blevet konfigureret til kun at være fortolkning.%0 |
Registering a name in a cloud that has been configured to be resolve only.%0 |
0x00002CF2 | Brug af PNRP en anden compartment end standarden.%0 |
Using PNRP in a compartment outside of the default one. PNRP only works in the default compartment.%0 |
0x00002CF4 | Registrering af et peernavn mere end en gang i den samme sky.%0 |
Registering a peername more than one time in the same cloud.%0 |
0x00630001 | Grafegenskaber for grafen, der blev åbnet. Det er vigtigt, at bemærke, at visse handlinger vil være begrænset, indtil denne lokale node har synkroniseret med andre noder i grafen.%0 |
Graph Properties created for the graph that was opened. It is important to note that certain operations will be limited until this local node has synchronized with other nodes in the graph.%0 |
0x00630002 | Hændelsesdataene er ikke til stede.%0 |
The event data is not present.%0 |
0x00630005 | Login lykkedes, men der er ingen tilgængelige IPv6-adresser tilgængelige i øjeblikket.%0 |
The sign-in succeeded, but there are no IPv6 addresses available at this time.%0 |
0x00630006 | Den lokale peer forsøget at deltage i en gruppe baseret på en adgangskode mere end én gang.%0 |
The local peer attempted to join a group based on a password more than once.%0 |
0x00632000 | Den lokale peer er allerede forbundet med gruppen eller grafen%0 |
The local peer is already connected to the group or graph%0 |
0x00636000 | Der abonneres allerede på det angivne slutpunkt%0 |
The specified endpoint has already been subscribed to%0 |
0x80630001 | IPv6 er ikke installeret på denne maskine. IPv6 kræves til Windows Peer-to-Peer-infrastrukturen.%0 |
IPv6 is not installed on this machine. IPv6 is required for the Windows Peer-to-Peer infrastructure.%0 |
0x80630002 | Windows Peer-to-Peer-infrastrukturen blev ikke initialiseret. Den relevante initialiseringsfunktion skal kaldes.%0 |
The Windows Peer-to-Peer infrastructure is not initialized. Calling the relevant initialization function is required.%0 |
0x80630003 | Et eller flere af de afhængige moduler kunne ikke initialiseres. Modulerne pnrpsvc, p2psvc, p2pimsvc og p2phost skal startes. Hvis disse moduler ikke startes, kan de startes manuelt.%0 |
One or more of the dependent modules could not initialize. The modules pnrpsvc, p2psvc, p2pimsvc and p2phost must be started. If not started, these modules can be manually started.%0 |
0x80630004 | Windows Peer-to-Peer-infrastrukturen har ikke licens til at arbejde på denne platform.%0 |
The Windows Peer-to-Peer infrastructure is not licensed to operate on this platform.%0 |
0x80630010 | Der anvendes et ugyldigt handle til grafen. Brug det handle, der returneres efter oprettelse eller åbning af grafen.%0 |
An invalid handle to the graph is being used. Use the handle returned after creating or opening the graph.%0 |
0x80630011 | Der er åbnet et diagram i den samme proces med et andet databasenavn, end det oprindeligt blev åbnet med.%0 |
A graph has been opened in the same process with a different database name than it was opened with initially.%0 |
0x80630012 | Der blev gjort forsøg på at oprette et diagram med et diagram-id, der tidligere blev brugt i den samme proces. Oprettelsen kræver et nyt diagram-id.%0 |
An attempt has been made to create a graph with a graph ID previously used in the same process. Creation will require a new graph ID.%0 |
0x80630013 | Peer'en har forsøgt at udføre en handling, der kræver forbindelse, men den har ikke oprettet forbindelse til diagrammet.%0 |
The peer has attempted to perform an operation that requires that requires connectivity, but is not connected to the graph.%0 |
0x80630014 | En diagramlukning er i gang. Diagramrelaterede handlinger kan ikke udføres.%0 |
A graph shutdown is in progress. Graph-related operations cannot be performed.%0 |
0x80630015 | Der blev gjort forsøg på at importere diagramdatabasen, mens diagrammet stadig havde oprettet forbindelse eller lyttede. Diagrammet skal lukkes før denne handling.%0 |
An attempt to import the graph database has been made while the graph is still connected or listening. The graph must be closed prior to this operation.%0 |
0x80630016 | Graf-id'et i den database, der importeres, er et andet graf-id, end det der findes i stien til databasen.%0 |
The graph ID in the database being imported is different from the Graph ID found in the path to the database.%0 |
0x80630017 | Der er føjet flere attributter end det maksimalt tilladte antal til en post.%0 |
More attributes than the maximum allowed have been added to a record.%0 |
0x80630103 | Der blev gjort forsøg på at afbryde en direkte forbindelse, der ikke findes.%0 |
An attempt to disconnect a direct connection that does not exist has been made.%0 |
0x80630106 | Der blev gjort forsøg på at oprette en direkte forbindelse til dig selv.%0 |
An attempt to establish a direct connection to yourself has been made.%0 |
0x80630107 | Den lokale peer lytter allerede på netværket.%0 |
The local peer is already listening on the network.%0 |
0x80630108 | Der blev gjort forsøg på at udføre en diagramnoderelateret handling for en node, der ikke findes.%0 |
An attempt has been made to perform a graph node-related operation for a node that does not exist.%0 |
0x80630109 | Der blev ikke oprettet forbindelse til diagrammet eller gruppen, eller der blev ikke oprettet en direkte forbindelse i et diagram eller en gruppe.%0 |
A connection to the graph or group has failed, or a direct connection in a graph or group has failed.%0 |
0x8063010A | Der opstod fejl under oprettelse af en forbindelse i et diagram eller en gruppe eller under oprettelse af forbindelse på basis af en IP-adresse i en gruppe.%0 |
An error has occurred while establishing a connection in a graph or group, or while connecting based on an IP address in a group.%0 |
0x8063010B | Naboen i grafen eller gruppen accepterer ikke forbindelser.%0 |
The neighbor in the graph or group are not accepting connections.%0 |
0x80630201 | Klassificeringen er længere end det maksimalt tilladte.%0 |
The classifier is longer than the maximum allowed.%0 |
0x80630202 | Der kan ikke oprettes flere id'er i systemet.%0 |
The system cannot create additional identities.%0 |
0x80630203 | Der gives ingen adgang til den mappe, hvor nøglerne er gemt.%0 |
No access is given to the directory where keys are stored.%0 |
0x80630204 | Der blev gjort forsøg på at slette et id, der har en eller flere tilknyttede grupper. Grupperne skal slettes før fjernelsen af det tilknyttede id.%0 |
An attempt to delete an identity which has one or more associated groups has been made. The groups must be deleted prior to the removal of the associated identity.%0 |
0x80630301 | Den lokale peer bruger en post, der ikke findes.%0 |
The local peer is using a record that does not exist.%0 |
0x80630302 | Databaseprogrammet kan ikke åbne databasefilen. Filen bruges måske i en anden proces, eller den person, der forsøger at åbne filen, har måske ikke tilstrækkelige rettigheder til at åbne den.%0 |
The database engine cannot open the database file. The file may be in use by another process or the caller may not have sufficient privileges to open the file.%0 |
0x80630303 | Opgraderingen af det program, der skal køre på Vista, blev ikke udført, fordi den database, der blev brugt på det tidligere operativsystem, ikke kunne indlæses.%0 |
Upgrading the application to run on Vista failed as a result of the database used on the previous OS being unable to load.%0 |
0x80630305 | Der blev gjort forsøg på at oprette et diagram med det samme diagram-id, peer-id og databasenavn som et tidligere oprettet diagram.%0 |
An attempt has been made to create a graph with the same graph ID, peer ID, and database name as a graph created previously.%0 |
0x80630401 | Den lokale peer bruger en identitet, der ikke findes.%0 |
The local peer is using an identity that does not exist.%0 |
0x80630501 | Bruger et hændelseshandle, der ikke findes.%0 |
Using an event handle that does not exist.%0 |
0x80630601 | Det format, der er angivet for en søgestreng, er ikke gyldigt.%0 |
The format specified for a search string is not valid.%0 |
0x80630602 | Det format, der er angivet for attributter, er ikke korrekt ved tilføjelse af en post.%0 |
The format specified for attributes is not correct when adding a record.%0 |
0x80630701 | Den invitation, der bruges til at deltage i gruppen, er ikke gyldig.%0 |
The invitation used to join the group is not valid.%0 |
0x80630703 | Der blev gjort forsøg på at oprette en invitation eller udstede legitimationsoplysninger, der er længere end det maksimalt tilladte. Legitimationsoplysninger, der hentes fra gruppeopretteren, foretrækkes.%0 |
An attempt has been made to create an invitation or issue credentials that are longer than the maximum allowance. Credentials retrieved from the group creator are preferred.%0 |
0x80630705 | Denne fejl returneres, når de tidsværdier, der angives under oprettelsen af invitationer eller legitimationsoplysninger, er forkerte.%0 |
This is returned when the time values supplied during the creation of invitations or credentials are incorrect.%0 |
0x80630706 | Invitationen har en ugyldig cirkulær kæde. A inviterer f.eks. B, og derefter inviterer B A.%0 |
The invitation has an illegal circular chain. For example, A invites B, and then B invites A.%0 |
0x80630801 | Identitetslageret er blevet beskadiget. Slet idstore.sst fra mappen %appdata%\\peernetworking.%0 |
The Identity Store has been corrupted. Delete idstore.sst from the %appdata%\\peernetworking folder.%0 |
0x80631001 | Der blev gjort forsøg på at oprette adgang til en sky, der ikke findes.%0 |
An attempt has been made to access a cloud that does not exist.%0 |
0x80631005 | Der findes mere end én sky med det samme område. Der skal oprettes specifik adgang til skyen.%0 |
There is more than one cloud with the same scope. The cloud must be accessed specifically.%0 |
0x80632010 | Posten er ugyldig.%0 |
The record is invalid.%0 |
0x80632020 | Der blev gjort forsøg på at udføre en uautoriseret handling.%0 |
An attempt has been made to perform an unauthorized operation.%0 |
0x80632021 | Den angivne adgangskode opfylder ikke domænepolitikkrav.%0 |
Password specified does not meet domain policy requirements.%0 |
0x80632030 | Grafsikkerhedslageret kan ikke bekræfte posten i øjeblikket.%0 |
The graph security layer cannot verify the record at this time.%0 |
0x80632040 | De angivne gruppeegenskaber er ugyldige.%0 |
The group properties specified are invalid.%0 |
0x80632050 | Formatet af det angivne peernavn er ugyldigt.%0 |
The format of the peer name specified is invalid.%0 |
0x80632060 | Den angivne klassificering er ugyldig.%0 |
The classifier specified is invalid.%0 |
0x80632070 | Det angivne brugervenlige navn er ugyldigt.%0 |
The friendly name specified is invalid.%0 |
0x80632071 | Den angivne rolle er ugyldig.%0 |
The role specified is invalid.%0 |
0x80632072 | Klassificeringen i den invitation, der bruges ved deltagelse i gruppen, er ugyldig.%0 |
The classifier in the invitation used while joining the group is invalid.%0 |
0x80632080 | Det angivne postudløb er ugyldigt.%0 |
The record expiration specified is invalid.%0 |
0x80632081 | De angivne legitimationsoplysninger er ugyldige.%0 |
The credential information specified is invalid.%0 |
0x80632082 | En invitation, der er angivet for deltagelse i gruppen, er ugyldig.%0 |
An invitation specified for joining the group is invalid.%0 |
0x80632083 | Den angivne poststørrelse er ugyldig.%0 |
The record size specified is invalid.%0 |
0x80632090 | Denne version understøttes ikke.%0 |
This version is not supported.%0 |
0x80632091 | Denne fejl returneres, når der ikke er oprettet forbindelse til gruppen under forsøg på at udføre en handling, der kræver forbindelse.%0 |
This error is returned when not connected to the group while trying to perform an operation that requires connectivity.%0 |
0x80632092 | Der blev gjort forsøg på at importere gruppedatabasen, mens der stadig var oprettet forbindelse til gruppen. Gruppen skal lukkes før denne handling. Fejlen returneres også under forsøg på at deltage i en gruppe, der allerede er åben.%0 |
An attempt has been made to import the group database while the group is still connected . The group must be closed prior to this operation. The error is also returned while trying to join a group that is already open.%0 |
0x80632093 | Gruppehandlen er ugyldig, eller gruppen er blevet markeret til sletning.%0 |
The group handle is invalid or the group has been marked for deletion.%0 |
0x80632094 | En forbindelse til en gruppe blev ikke gennemført, fordi der ikke er nogen aktive medlemmer i gruppen.%0 |
A connection to a group has failed because there are no active members in the group.%0 |
0x80632095 | En forbindelse til en gruppe blev ikke gennemført, fordi det fundne medlem ikke kunne acceptere forbindelsen.%0 |
A connection to a group has failed because the member found could not accept the connection.%0 |
0x80632096 | Den lokale peer kan ikke lytte. Den port, der blev anmodet om, er muligvis ikke tilgængelig.%0 |
The local peer is unable to listen. The port requested may not be available.%0 |
0x806320A0 | En identitet, der anvendes i handlingen, er blevet slettet.%0 |
An identity being used in the operation has been deleted.%0 |
0x806320A1 | Peer-to-Peer-samarbejdsinfrastrukturen er ikke tilgængelig.%0 |
The Peer-to-Peer Collaboration infrastructure is not available.%0 |
0x80634001 | Konverteringen fra et peernavn blev ikke udført. Den har et ugyldigt format eller er for lang.%0 |
The conversion from a peer name failed. It has an invalid format or is too long.%0 |
0x80634002 | Konverteringen fra et værtsnavn til et peernavn blev ikke udført. Værtsnavnet er muligvis forkert.%0 |
The conversion from a host name to a peer name has failed. It is possible the format of the host name is incorrect.%0 |
0x80634003 | Der er ikke flere slutpunkter tilbage.%0 |
No endpoints left.%0 |
0x80634005 | Et peernavn er registreret mere end én gang i den samme sky.%0 |
A peer name has been registered more than once in the same cloud.%0 |
0x80636001 | Den kontakt, der blev anmodet om, blev ikke fundet.%0 |
The contact requested was not found.%0 |
0x80637000 | En programinvitation er blevet annulleret.%0 |
An application invite has been cancelled.%0 |
0x80637001 | Et svar er ikke tilgængeligt. Vent på, at hændelsen signaleres.%0 |
A response is not available. Wait for the event to be signaled.%0 |
0x80637003 | Handlingen kræver, at brugeren er logget på.%0 |
The operation requires the user to be signed in.%0 |
0x80637004 | Brugeren har valgt ikke at starte Personer i nærheden af mig ved ikke at acceptere dialogboksen til beskyttelse af personlige oplysninger. Dialogboksen til beskyttelse af personlige oplysninger vises, næste gang brugeren forsøger at logge på.%0 |
The user has chosen not to start People Near Me by declining the privacy dialog. The privacy will appear the next time the user attempts sign-in.%0 |
0x80637005 | Den lokale peer fik timeout under forsøget på at oprette forbindelse til det slutpunkt for at abonnere på, eller invitere til.%0 |
The local peer timed out while trying to connect to the endpoint to subscribe or invite to.%0 |
0x80637007 | Den angivne adresse er ugyldig.%0 |
The address specified is invalid.%0 |
0x80637008 | Firewallundtagelsen, Windows peer-to-peer-samarbejdsgrundlag, er deaktiveret. Undtagelsen kan aktiveres ved at acceptere dialogboksen med beskyttelse af private oplysninger i Personer i nærheden af mig eller direkte i firewall'ens brugergrænseflade.%0 |
The firewall exception, Windows Peer-to-Peer Collaboration Foundation, is disabled. The exception can be enabled by accepting the People Near Me privacy dialog or directly from within the firewall UI.%0 |
0x80637009 | Firewallundtagelsen Windows peer-to-peer-samarbejdsgrundlag er blokeret af gruppepolitikken. Kontakt administratoren for at få denne undtagelse aktiveret.%0 |
The firewall exception, Windows Peer-to-Peer Collaboration Foundation, is blocked by group policy. Talk to your administrator about enabling this exception.%0 |
0x8063700A | Der er ingen undtagelser i firewallpolitikken.%0 |
No exceptions made in firewall policy.%0 |
0x8063700B | Hvis du klikker på Annuller i dialogboksen \"Konfigurer Personer i nærheden af mig\", kan personer i nærheden af dig ikke logge dig på. Hvis du vil åbne dialogboksen til opsætning igen, kan du prøve at logge på igen.%0 |
If you click Cancel in the \"Set up People Near Me\" dialog box, People Near Me cannot sign you in. To reopen the setup dialog box, try signing in again.%0 |