2 | %d%s%d초 |
%d%s%d seconds |
3 | 온라인으로 추가 보조 기술 알아보기 |
Learn about additional assistive technologies online |
4 | 답변하신 내용은 권장 설정을 결정하는 데만 사용됩니다. 다른 프로그램이나 웹 사이트에서 사용자의 요구를 더 잘 반영하기 위해 이 정보를 사용하려는 경우에는 해당 프로그램을 통해 명시적으로 사용자에게 사용 권한을 요청합니다. 개인 정보 취급 방침 |
Your answers are used to determine recommended settings only. If another program or Web site wants to use this information to better suit your needs, you will be explicitly asked for permission by that program. Privacy Statement |
5 | %d분 |
%d minutes |
6 | 1분 |
1 minute |
7 | %d초 |
%d seconds |
10 | 접근성 센터 |
Ease of Access Center |
20 | 온라인으로 다른 보조 기술에 대해 알아보기 |
Learn about additional assistive technologies online |
45 | 컴퓨터를 사용하기 쉽게 만듭니다. |
Make your computer easier to use. |
46 | 컴퓨터를 사용하기 쉽게 만들기 위한 권장 사항 보기(시각) |
Get recommendations to make your computer easier to use (eyesight) |
47 | 컴퓨터를 사용하기 쉽게 만들기 위한 권장 사항 보기(손놀림) |
Get recommendations to make your computer easier to use (dexterity) |
48 | 컴퓨터를 사용하기 쉽게 만들기 위한 권장 사항 보기(청각) |
Get recommendations to make your computer easier to use (hearing) |
49 | 컴퓨터를 사용하기 쉽게 만들기 위한 권장 사항 보기(언어) |
Get recommendations to make your computer easier to use (speech) |
50 | 컴퓨터를 사용하기 쉽게 만들기 위한 권장 사항 보기(인식력) |
Get recommendations to make your computer easier to use (cognitive) |
56 | 디스플레이가 없는 컴퓨터 사용 |
Use the computer without a display |
57 | 컴퓨터를 보기 쉽게 설정 |
Make the computer easier to see |
58 | 마우스를 사용하기 쉽게 설정 |
Make the mouse easier to use |
59 | 키보드를 사용하기 쉽게 설정 |
Make the keyboard easier to use |
60 | 마우스 또는 키보드가 없는 컴퓨터 사용 |
Use the computer without a mouse or keyboard |
61 | 소리 대신 텍스트나 시각적 표시 방법 사용 |
Use text or visual alternatives for sounds |
62 | 보다 쉽게 작업에 집중할 수 있도록 설정 |
Make it easier to focus on tasks |
63 | 마우스 키 설정 |
Set up Mouse Keys |
64 | 필터 키 설정 |
Set up Filter Keys |
65 | 반복 및 느린 키 설정 |
Set up Repeat and Slow Keys |
66 | 권장 설정 |
Recommended settings |
67 | 로그인 설정 변경 |
Change sign-in settings |
68 | 고정 키 설정 |
Set up Sticky Keys |
70 | 고대비 테마 선택(&R) |
Choose a High Cont&rast theme |
72 | 로그인 후 %s |
%s after sign-in |
73 | 로그인 시 %s |
%s at sign-in |
74 | 화면 텍스트를 소리 내어 읽기(내레이터) |
Hear text on screen read aloud (Narrator) |
75 | 화면의 항목을 더 크게 표시(돋보기) |
Make items on the screen larger (Magnifier) |
76 | 키보드를 사용하지 않고 입력(화상 키보드) |
Type without the keyboard (On-Screen Keyboard) |
78 | 바로 가기 키를 누른 상태로 고정(고정 키) |
Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys) |
79 | 키를 반복해서 누른 경우 필요 이상 반복된 누르기 무시(필터 키) |
If I press keys repeatedly, ignore extra presses (Filter Keys) |
80 | 숫자 키패드를 사용하여 화면에서 마우스 이동(마우스 키) |
Use the numeric keypad to move the mouse around the screen (Mouse Keys) |
81 | , 또는 키를 누를 때 소리 내기(토글 키) |
Hear a tone when you press CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK (Toggle Keys) |
82 | 터치 및 태블릿을 사용하기 쉽게 설정 |
Make touch and tablets easier to use |
83 | 내레이터 |
Narrator |
84 | 돋보기 |
Magnifier |
85 | 화상 키보드 |
On-Screen Keyboard |
86 | 없음 |
None |
1102 | 마우스 포인터 |
Mouse pointers |
1103 | 키보드를 사용하여 마우스 제어 |
Control the mouse with the keyboard |
1105 | 설치된 기타 프로그램 |
Other programs installed |
1106 | 흰색 보통(&R) |
&Regular White |
1107 | 검정 보통(&U) |
Reg&ular Black |
1108 | 반전 보통(&G) |
Re&gular Inverting |
1109 | 흰색 대형(&L) |
&Large White |
1110 | 검정 대형(&B) |
Large &Black |
1111 | 반전 대형(&I) |
Large &Inverting |
1112 | 흰색 초대형(&X) |
E&xtra Large White |
1113 | 검정 초대형(&K) |
Extra Large Blac&k |
1114 | 반전 초대형(&N) |
Extra Large I&nverting |
1115 | 마우스로 가리키면 창 활성화(&W) |
Activate a &window by hovering over it with the mouse |
1117 | 텍스트 및 설명 소리내어 읽기 |
Hear text and descriptions read aloud |
1118 | 화면의 항목을 더 크게 표시 |
Make things on the screen larger |
1119 | 화면의 항목을 읽기 쉽도록 표시 |
Make things on the screen easier to see |
1121 | 돋보기 켜기(&N) |
Turn on Mag&nifier |
1124 | 소리 대신 시각 신호 사용 |
Use visual cues instead of sounds |
1129 | 입력하기 쉽게 설정 |
Make it easier to type |
1138 | 컴퓨터를 사용하기 쉽게 만들기 |
Make your computer easier to use |
1139 | 일반 도구에 빠르게 액세스 |
Quick access to common tools |
1141 | 항상 이 영역을 소리내어 읽기(&W) |
Al&ways read this section aloud |
1142 | 항상 이 영역을 검색(&O) |
Always scan this secti&on |
1143 | 돋보기 시작(&G) |
Start Ma&gnifier |
1144 | 내레이터 시작(&N) |
Start &Narrator |
1145 | 화상 키보드 시작(&K) |
Start On-Screen &Keyboard |
1148 | 고대비 설정(&U) |
Set &up High Contrast |
1153 | 모든 설정 살펴보기 |
Explore all settings |
1155 | 시각 장애인을 위한 최적화 |
Optimize for blindness |
1157 | 비주얼 디스플레이 최적화 |
Optimize visual display |
1159 | 대체 입력 장치 설정 |
Set up alternative input devices |
1161 | 마우스 또는 기타 포인팅 장치 설정 조정 |
Adjust settings for the mouse or other pointing devices |
1163 | 키보드 설정 조정 |
Adjust settings for the keyboard |
1165 | 소리 대체 방법 설정 |
Set up alternatives for sounds |
1167 | 읽기 및 입력 설정 조정 |
Adjust settings for reading and typing |
1168 | 시간 제한 및 깜박이는 시각 신호 조정 |
Adjust time limits and flashing visuals |
1169 | 숫자 키패드를 사용하여 화면에서 마우스를 이동합니다. |
Use the numeric keypad to move the mouse around the screen. |
1171 | 마우스 키 설정(&Y) |
Set up Mouse Ke&ys |
1172 | 같은 바로 가기 키를 한 번에 하나씩 입력합니다. |
Press keyboard shortcuts (such as CTRL+ALT+DEL) one key at a time. |
1174 | 고정 키 설정(&C) |
Set up Sti&cky Keys |
1175 | , 또는 키를 누를 때 소리를 냅니다. |
Hear a tone when you press CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK. |
1176 | 토글 키 켜기(&K) |
Turn on Toggle &Keys |
1177 | 키를 5초 동안 눌러 토글 키 켜기(&5) |
Turn on Toggle Keys by holding down the NUM LOCK key for &5 seconds |
1178 | 짧게 입력한 키나 반복되게 입력한 키를 무시하거나 늦추고 키보드의 반복 속도를 조정합니다. |
Ignore or slow down brief or repeated keystrokes and adjust keyboard repeat rates. |
1179 | 필터 키 켜기(&I) |
Turn on F&ilter Keys |
1180 | 필터 키 설정(&L) |
Set up Fi<er Keys |
1181 | 바로 가기 키 및 선택키에 밑줄 표시(&N) |
U&nderline keyboard shortcuts and access keys |
1184 | 바로 가기 키를 사용하기 쉽게 설정 |
Make it easier to use keyboard shortcuts |
1187 | 오른쪽 키를 8초 동안 누르면 필터 키 켜기(&K) |
Turn on Filter &Keys when right SHIFT is pressed for 8 seconds |
1188 | 필터 옵션 |
Filter options |
1189 | 탄력 키 켜기(&B) |
Turn on &Bounce Keys |
1190 | 실수로 키를 여러 번 눌렀을 경우 일정 시간이 지나기 전에는 반복해서 누른 키가 무시됩니다. |
If you unintentionally bounce your fingers on a key, Bounce Keys will ignore repeated keystrokes for a specific amount of time. |
1191 | 키 입력으로 인식될 때까지의 시간 |
How long should the computer wait before accepting keystrokes? |
1193 | 반복 키 및 느린 키 켜기(&R) |
Turn on &Repeat Keys and Slow Keys |
1194 | 사용자가 설정한 시간 제한에 따라 짧게 누른 키를 무시합니다. |
The computer will ignore brief keystrokes according to the time limits you set. |
1195 | 반복 키 및 느린 키 설정(&U) |
Set &up Repeat Keys and Slow Keys |
1196 | 설정을 테스트하기 위한 텍스트 입력(&N): |
Type text here to test setti&ngs: |
1197 | 기타 설정 |
Other settings |
1198 | 키가 눌리거나 입력되었을 때 신호음 울림(&W) |
Beep &when keys are pressed or accepted |
1200 | 내레이터가 화면의 모든 텍스트를 소리내어 읽어 줍니다. 이 기능을 사용하려면 스피커가 있어야 합니다. |
Narrator reads aloud any text on the screen. You will need speakers. |
1201 | 내레이터 켜기(&U) |
T&urn on Narrator |
1203 | 깜박이는 커서의 두께 설정(&B): |
Set the thickness of the &blinking cursor: |
1204 | 미리 보기: |
Preview: |
1205 | 필요 없는 애니메이션 모두 끄기(사용 가능한 경우)(&W) |
Turn off all unnecessary animations (&when possible) |
1206 | 배경 이미지 제거(사용할 수 있을 경우)(&G) |
Remove back&ground images (where available) |
1207 | 비디오에서 발생하는 상황에 대한 설명을 듣습니다(사용 가능한 경우). |
Hear descriptions of what's happening in videos (when available). |
1208 | 오디오 설명 켜기(&I) |
Turn on Aud&io Description |
1209 | Windows 알림 대화 상자 표시 시간(&X) |
How long should Windows notification dialog bo&xes stay open? |
1214 | 마우스 및 키보드 사용 안 함 |
Avoid using the mouse and keyboard |
1215 | 마이크를 사용하여 컴퓨터를 제어하고 프로그램을 열고 텍스트를 입력합니다. |
Speak into a microphone to control the computer, open programs, and dictate text. |
1216 | 음성 인식 사용(&U) |
&Use Speech Recognition |
1217 | 마우스 또는 조이스틱과 같은 다른 포인팅 장치로 키보드 이미지에서 키를 선택하여 입력합니다. |
Type using the mouse or another pointing device such as a joystick by selecting keys from a picture of a keyboard. |
1218 | 화상 키보드 사용(&K) |
Use On-Screen &Keyboard |
1221 | 으로 마우스 키 켜기(&K) |
Turn on Mouse &Keys with left ALT + left SHIFT + NUM LOCK |
1222 | 포인터 속도 |
Pointer speed |
1223 | 최고 속도: |
Top speed: |
1224 | 낮음 |
Low |
1225 | 높음 |
High |
1226 | 가속도: |
Acceleration: |
1227 | 느리게 |
Slow |
1228 | 빠르게 |
Fast |
1229 | 속도를 높이려면 키, 낮추려면 키 누름(&W) |
Hold do&wn CTRL to speed up and SHIFT to slow down |
1231 | 마우스 키를 사용할 수 있는 키 상태: |
Use Mouse Keys when NUM LOCK is: |
1232 | 켜기(&N) |
O&n |
1233 | 끔 |
Off |
1234 | 작업 표시줄에 마우스 키 아이콘 표시(&Y) |
Display the Mouse Ke&ys icon on the taskbar |
1236 | 텍스트 소리내어 읽기 |
Hear text read aloud |
1237 | 텍스트 음성 변환 기능 설정(&S) |
&Set up Text to Speech |
1239 | 반복 키 및 느린 키 설정 |
Set up Repeat Keys and Slow Keys |
1240 | 키를 누르고 있을 때 반복되는 키 입력 방지 |
Avoid repeated keystrokes when you hold down a key |
1242 | 반복되는 키 입력 모두 무시(&N) |
Ig&nore all repeated keystrokes |
1244 | 키 반복 속도 늦춤(&R) |
Slow down keyboard repeat &rates |
1246 | 컴퓨터가 다음에 반복되는 키 입력을 인식할 때까지 대기해야 하는 시간을 입력하십시오(&L). |
How &long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes? |
1247 | 처음 반복되는 키 입력을 인식할 때까지 대기해야 하는 시간을 입력하십시오. |
How long should the computer wait before accepting the first repeated keystroke? |
1248 | 잘못된 키 입력 방지 |
Avoid accidental keystrokes |
1249 | 키 입력을 인식할 때까지 키를 누르고 있어야 하는 시간을 지정하십시오(&K). |
How long do you want to hold down a &key before your computer accepts the keystroke? |
1250 | 설정 테스트를 위한 텍스트 입력 위치(&G): |
Type text here to test settin&gs: |
1251 | 컴퓨터를 사용하기 쉽게 만들기 위한 권장 사항 보기 |
Get recommendations to make your computer easier to use |
1252 | 다음 질문에 답하면 컴퓨터를 보다 쉽게 보고 듣고 사용할 수 있는 권장 설정이 제시됩니다. |
Answer the following questions to get recommendations for settings that can make your computer easier to see, hear, and use. |
1253 | 각 질문에 대해 자신에게 해당하는 항목을 모두 선택하십시오. 선택을 마치면 사용할 설정을 결정할 수 있습니다. |
For each question, select all statements that apply to you. When you're done, you can decide which settings to turn on. |
1255 | 시각 장애(1/5) |
Eyesight (1 of 5) |
1256 | 안경을 착용해도 TV에서 이미지나 글자를 알아보기 어렵습니다(&X). |
Images and te&xt on TV are difficult to see (even when I'm wearing glasses). |
1257 | 조명 상태에 따라 모니터의 이미지를 알아보기 어렵습니다(&S). |
Lighting conditions make it difficult to &see images on my monitor. |
1258 | 시각 장애가 있습니다(&L). |
I am b&lind. |
1259 | 다른 종류의 시각 장애가 있습니다(안경으로 교정되는 경우도 포함)(&I). |
I have another type of vision &impairment (even if glasses correct it). |
1263 | 다음(&N) |
&Next |
1264 | 취소(&C) |
&Cancel |
1265 | 지체 장애(2/5) |
Dexterity (2 of 5) |
1266 | 펜이나 연필을 사용하기 어렵습니다(&P). |
&Pens and pencils are difficult to use. |
1267 | 팔, 손목, 손 또는 손가락을 움직이기 힘든 지체 장애가 있습니다(&U). |
A physical condition affects the &use of my arms, wrists, hands, or fingers. |
1268 | 키보드를 사용하지 않습니다(&K). |
I do not use a &keyboard. |
1269 | 청각 장애(3/5) |
Hearing (3 of 5) |
1270 | 보청기를 사용해도 소리를 잘 듣지 못합니다(&O). |
C&onversations can be difficult to hear (even with a hearing aid). |
1271 | 주위 소음 때문에 컴퓨터에서 나는 소리를 듣기 어렵습니다(&B). |
&Background noise makes the computer difficult to hear. |
1272 | 듣는 데 어려움이 있습니다(&M). |
I a&m hard of hearing. |
1273 | 청각 장애인입니다(&I). |
&I am deaf. |
1274 | 지각 장애(5/5) |
Reasoning (5 of 5) |
1275 | 집중하기 어려운 경우가 많습니다(&I). |
It is often d&ifficult for me to concentrate. |
1276 | 난독증과 같은 학습 장애가 있습니다(&L). |
I have a &learning disability, such as dyslexia. |
1277 | 기억하기 어려운 경우가 많습니다(&G). |
It is often difficult for me to remember thin&gs. |
1278 | 완료(&O) |
D&one |
1281 | 마우스 키 켜기(&M) |
Turn on &Mouse Keys |
1282 | 고정 키 켜기(&R) |
Tu&rn on Sticky Keys |
1284 | 포인팅 장치를 사용하여 입력 |
Type using a pointing device |
1286 | 작업 표시줄에 필터 키 아이콘 표시(&Y) |
Displa&y the Filter Keys icon on the taskbar |
1288 | 백업용 복원 지점 만들기 |
Create a restore point for backup |
1289 | 시각적 경고 선택 |
Choose visual warning |
1290 | 없음(&N) |
&None |
1291 | 활성 자막 표시줄 깜박임(&B) |
Flash active caption &bar |
1292 | 활성 창 깜박임(&W) |
Flash active &window |
1293 | 바탕 화면 깜박임(&K) |
Flash des&ktop |
1295 | 키를 다섯 번 누르면 고정 키 켜기(&K) |
Turn on Sticky &Keys when SHIFT is pressed five times |
1296 | 옵션 |
Options |
1297 | 보조 키를 연속으로 두 번 누르면 고정(&L) |
&Lock modifier keys when pressed twice in a row |
1298 | 동시에 두 개의 키를 누르면 고정 키 끔(&U) |
T&urn off Sticky Keys when two keys are pressed at once |
1299 | 피드백 |
Feedback |
1300 | 보조 키를 누르면 신호음 울림(&Y) |
Pla&y a sound when modifier keys are pressed |
1301 | 작업 표시줄에 고정 키 아이콘 표시(&I) |
D&isplay the Sticky Keys icon on the task bar |
1302 | 돋보기를 사용하면 화면에서 원하는 영역을 확대하여 크게 표시할 수 있습니다. 돋보기를 움직이거나 한곳에 고정하거나 크기를 조정할 수 있습니다. |
Magnifier zooms in anywhere on the screen, and makes everything in that area larger. You can move Magnifier around, lock it in one place, or resize it. |
1304 | 확인(&O) |
&OK |
1305 | 취소 |
Cancel |
1306 | 적용(&P) |
A&pply |
1307 | 대화할 때 상대방이 내 말을 이해하는 데 어려움이 있습니다(억양 문제는 아님)(&P). |
Other &people have difficulty understanding me in a conversation (but not due to an accent). |
1308 | 언어 장애가 있습니다(&S). |
I have a &speech impairment. |
1309 | 바로 가기 키를 사용하여 접근성 설정을 켜는 경우: |
When using keyboard shortcuts to turn Ease of Access settings on: |
1312 | 언어 장애(4/5) |
Speech (4 of 5) |
1314 | 컴퓨터를 사용하기 쉽게 만들기 위한 권장 사항 보기(&R) |
Get &recommendations to make your computer easier to use |
1319 | 참고 항목 |
See also |
1320 | 돋보기는 화면 일부를 확대합니다. |
Magnifier enlarges part of the screen. |
1321 | 내레이터는 화면의 텍스트를 소리내어 읽어 줍니다. |
Narrator reads aloud text on the screen. |
1322 | 화상 키보드를 사용하면 마우스나 다른 포인팅 장치로 키보드 이미지의 키를 클릭하여 입력할 수 있습니다. |
On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard. |
1325 | 텍스트 및 아이콘의 크기 변경(&Z) |
Change the si&ze of text and icons |
1326 | 창 테두리의 색 및 투명도 조정(&J) |
Ad&just the color and transparency of the window borders |
1327 | 포커스 영역을 더 두껍게 만들기(&K) |
Make the focus rectangle thic&ker |
1328 | 마우스 설정(&S) |
Mouse &settings |
1329 | 키보드 설정(&B) |
Key&board settings |
1330 | 오디오 장치 및 소리 테마(&I) |
Aud&io Devices and Sound Themes |
1331 | 이러한 설정을 통해 사용자의 요구에 맞게 컴퓨터를 설정할 수 있습니다. 아래의 권장 설정을 검토하고 사용할 옵션을 선택하십시오. |
These settings can help you set up your computer to meet your needs. Review the recommended settings below and select the options that you want to use. |
1332 | 선택 사항을 기준으로 한 권장 설정이 없습니다. |
There are no recommendations based on your selections. |
1333 | 다음 중 하나를 수행할 수 있습니다. |
You can try one of two things: |
1334 | 질문에 다시 답합니다. |
Completing the questionnaire again. |
1335 | 접근성 홈 페이지로 돌아갑니다. |
Return to the Ease of Access home page. |
1342 | 로그인 시, 로그인 후 또는 둘 다에 보조 기술이 자동으로 시작되도록 할 수 있습니다. 사용하려는 각 옵션에 대한 확인란을 선택하십시오. |
You can have assistive technologies start automatically when you sign in, after you sign in, or both. Select the check boxes for each option you'd like to use. |
1346 | 해당 사항 모두 선택: |
Select all statements that apply to you: |
1347 | 소리에 대한 시각적 알림 켜기(소리 탐지)(&R) |
Tu&rn on visual notifications for sounds (Sound Sentry) |
1348 | 음성 대화에 텍스트 자막 사용(사용 가능한 경우)(&U) |
T&urn on text captions for spoken dialog (when available) |
1349 | 을 누르면 고대비 켬/끔(&L) |
Turn on or off High Contrast when &left ALT + left SHIFT + PRINT SCREEN is pressed |
1357 | 설정을 켤 때 경고 메시지 표시(&A) |
Display &a warning message when turning a setting on |
1358 | 설정을 켜거나 끌 때 신호음 울림(&M) |
&Make a sound when turning a setting on or off |
1359 | 설정을 활성화할 때 경고 메시지 표시(&A) |
Display &a warning message when turning a setting on |
1360 | 설정을 활성화하거나 해제할 때 신호음 울림(&U) |
Make a sound when t&urning a setting on or off |
1362 | 설정을 활성화하거나 해제할 때 신호음 울림(&M) |
&Make a sound when turning a setting on or off |
1367 | 짧은 키 입력이나 반복된 키 입력을 무시하거나 늦추고 키보드의 반복 속도를 조정합니다. |
Ignore or slow down brief or repeated keystrokes and adjust keyboard repeat rates. |
1370 | 오디오 장치 및 소리 테마(&A) |
&Audio Devices and Sound Themes |
1372 | 고대비 |
High Contrast |
1376 | 고대비를 사용하면 색 대비를 높여 눈의 피로를 줄이고 내용을 쉽게 읽을 수 있습니다. 이 기능을 켜려면 을 누르십시오. |
High contrast increases the contrast in colors to reduce eyestrain and make things easier to read. To turn it on, press Left Shift+Left Alt+ Print Screen. |
1386 | 어디에서 시작해야 할지 궁금하세요? |
Not sure where to start? |
1387 | 도움말 보기 |
Get Help |
1388 | 도움말 |
Help |
1389 | 아래 설정 중에서 원하는 설정을 선택하면 로그인할 때마다 자동으로 시작됩니다. |
When you select these settings, they will automatically start each time you sign in. |
1390 | 이러한 도구를 선택하면 로그인할 때마다 자동으로 시작됩니다. |
When you select these tools, they will automatically start each time you sign in. |
1391 | 화면 배색 및 소리 효과 개인 설정(&R) |
Pe&rsonalize appearance and sound effects |
1392 | 디스플레이 효과 미세 조정(&C) |
Fine tune display effe&cts |
1393 | Dvorak 키보드 추가 및 기타 키보드 입력 설정 변경(&G) |
Add a Dvorak keyboard and chan&ge other keyboard input settings |
1394 | 컴퓨터에서 반복된 키 입력을 모두 무시할 수 있습니다. 또는 반복된 키 입력을 받아들일 때까지의 시간 간격을 사용자가 설정할 수 있습니다. |
Your computer can ignore all repeated keystrokes or you can set the time interval before it accepts repeated keystrokes. |
1395 | 이 영역의 도구는 컴퓨터 사용을 도와 드립니다. |
You can use the tools in this section to help you get started. |
1396 | Windows에서 이 목록을 자동으로 읽고 검색할 수 있습니다. 스페이스바를 눌러 강조 표시된 도구를 선택하세요. |
Windows can read and scan this list automatically. Press the SPACEBAR to select the highlighted tool. |
1397 | 마우스 포인터의 색과 크기를 변경합니다. |
Change the color and size of mouse pointers. |
1399 | 컴퓨터를 사용하기 쉽게 만들기 위한 권장 사항을 봅니다. |
Get recommendations to make your computer easier to use. |
1400 | 이러한 프로그램을 이 컴퓨터에서 사용할 수 있습니다. 한 번에 프로그램을 두 개 이상 실행하면 충돌이 발생합니다. |
These programs are available on this computer. Running more than one at a time might cause conflicts. |
1401 | 고대비 색 구성표 선택(&R) |
Choose a High Cont&rast color scheme |
1402 | 바로 가기 키 |
Keyboard shortcut |
1403 | 읽기 |
Reading |
1406 | 깜박이는 커서의 두께 설정 |
Set the thickness of the blinking cursor |
1407 | 알림 대화 상자 표시 시간 |
How long should Windows notification dialog boxes stay open? |
1408 | 키 입력을 인식할 때까지 키를 누르고 있어야 하는 시간을 지정하십시오. |
How long should the computer wait before accepting keystrokes? |
1410 | 테스트 |
test |
1412 | 컴퓨터가 다음에 반복되는 키 입력을 인식할 때까지 대기해야 하는 시간을 입력하십시오. |
How long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes? |
1413 | 최고 속도 |
Top speed |
1414 | 가속도 |
Acceleration |
1416 | 음성 인식 사용(&N) |
Use Speech Recog&nition |
1417 | 창을 쉽게 관리하기 |
Make it easier to manage windows |
1419 | 화면 가장자리로 이동할 때 창이 자동으로 배열되지 않도록 방지 |
Prevent windows from being automatically arranged when moved to the edge of the screen |
1422 | 보조 기술 |
Assistive Technology |
1424 | 1429 |
1429 |
1431 | 터치 및 태블릿 설정 조정 |
Adjust settings for touch and tablets |
1433 | 태블릿에서 Windows 단추와 볼륨 크게 단추를 함께 누르면 접근성 도구를 시작할 수 있습니다. 어떤 접근성 도구를 시작하시겠습니까? |
Pressing the Windows button and Volume up button together on your tablet can start an accessibility tool. Which accessibility tool would you like to be launched? |
1435 | 일반 도구 시작 |
Launching common tools |
1436 | 터치를 사용하기 쉽게 설정 |
Make touch easier to use |
1437 | 접근성 도구 |
Accessibility tools |
1438 | 로그인 화면에서 이 도구 시작 |
Launch this tool from the sign-in screen |
1439 | 터치 및 태블릿 |
Touch and tablets |
1440 | 로그인 후 |
After sign-in |
1441 | 로그인 시 |
At sign-in |
1442 | 태블릿에서 Windows 단추와 볼륨 크게 단추를 함께 누르면 접근성 도구를 시작할 수 있습니다. 로그인한 후 이러한 단추를 누를 때 시작되는 도구를 변경하려면 [터치 및 태블릿을 사용하기 쉽게 설정] 페이지로 이동하십시오. |
Pressing the Windows button and Volume Up button together on your tablet can start an accessibility tool. To change which tool launches when you press these buttons after you've signed in, go to the Make touch and tablets easier to use page. |
5002 | Windows 표준 (대) |
Windows Standard (large) |
5003 | Windows 표준 (특대) |
Windows Standard (extra large) |
5004 | Windows 검정 |
Windows Black |
5005 | Windows 검정 (대) |
Windows Black (large) |
5006 | Windows 검정 (특대) |
Windows Black (extra large) |
5007 | Windows 반전 |
Windows Inverted |
5008 | Windows 반전 (대) |
Windows Inverted (large) |
5009 | Windows 반전 (특대) |
Windows Inverted (extra large) |
6000 | 접근성 로그인 설정 |
Ease of Access Sign-in Settings |
6001 | 시스템 복원 마법사를 시작하지 못했습니다. |
The System Restore Wizard failed to start. |
6002 | 로그인 설정을 변경하는 데 필요한 권한이 없습니다. |
You do not have the required privileges to change sign-in settings. |
6003 | 권한 수준을 높이는 동안 오류가 발생했습니다(0x%xL). |
An unexpected error occured elevating your privileges. (0x%xL) |
6004 | 접근성 센터 ,,,,,컴퓨터를 사용하기 쉽게 만듭니다. ,,,,,이 영역의 도구는 컴퓨터 사용을 도와 드립니다. Windows에서 이 목록을 자동으로 읽고 검색할 수 있습니다. 스페이스바를 눌러 강조 표시된 도구를 선택하십시오. |
Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. |
6005 | 도움말 항목을 표시하는 동안 오류가 발생했습니다. (0x%xL) |
An unexpected error occurred displaying help topic. (0x%xL) |
6006 | 도움말 인터페이스를 만드는 동안 오류가 발생했습니다. (0x%xL) |
An unexpected error occurred creating help interface. (0x%xL) |
6007 | 색 구성표 제어판에 연결하는 동안 오류가 발생했습니다. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to Color Scheme Control Panel. (0x%xL) |
6008 | 디스플레이(글꼴 확대 또는 축소) 제어판에 연결하는 동안 오류가 발생했습니다. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Display (Make fonts larger or smaller) Control Panel. (0x%xL) |
6009 | 개인 설정 제어판에 연결하는 동안 오류가 발생했습니다. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Personalization Control Panel. (0x%xL) |
6010 | 음성 인식 제어판에 연결하는 동안 오류가 발생했습니다. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Speech Recognition Control Panel. (0x%xL) |
6011 | 마우스 제어판에 연결하는 동안 오류가 발생했습니다. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Mouse Control Panel. (0x%xL) |
6012 | 키보드 제어판에 연결하는 동안 오류가 발생했습니다. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Keyboard Control Panel. (0x%xL) |
6013 | 사운드 제어판에 연결하는 동안 오류가 발생했습니다. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Sound Control Panel. (0x%xL) |
6014 | 텍스트 음성 변환 제어판에 연결하는 동안 오류가 발생했습니다. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Text to Speech Control Panel. (0x%xL) |
6015 | URL에 연결하는 동안 오류가 발생했습니다. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to a URL. (0x%xL) |
6016 | 접근성 센터 ,,,,,컴퓨터를 사용하기 쉽게 만듭니다. ,,,,,이 영역의 도구는 컴퓨터 사용을 도와 드립니다. Windows에서 이 목록을 자동으로 읽고 검색할 수 있습니다. 스페이스바를 눌러 강조 표시된 도구를 선택하십시오. ,,,,,옵션을 탭으로 이동하고 스페이스바를 눌러 선택할 수 있습니다. |
Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. ,,,,,You can tab through the options and select them by pressing the Spacebar |
6019 | 국가 및 언어 제어판에 연결하는 동안 오류가 발생했습니다. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Region and Language Control Panel. (0x%xL) |
6020 | 자동으로 실행되도록 프로그램을 시작 또는 구성하는 동안 예기치 않은 오류가 발생했습니다. (0x%xL) |
An unexpected error occurred starting or configuring a program to run automatically. (0x%xL) |
6021 | 실행되지 않도록 프로그램을 구성하는 동안 예기치 않은 오류가 발생했습니다. (0x%xL) |
An unexpected error occurred configuring program not to run. (0x%xL) |