File name: | SyncCenter.dll.mui |
Size: | 31232 byte |
MD5: | 7977119cf0b7cfd7ca909956ad7ae137 |
SHA1: | 800cad123b2f91b844b0eb002456e8ad2deacd31 |
SHA256: | 3816bf2a7d3f40168ecfeca6d262253cc153f489b06e5a58507cd7bf796418ef |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Romanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Romanian | English |
---|---|---|
3000 | Centru de sincronizare | Sync Center |
3001 | Sincronizați fișiere între computer și foldere din rețea | Sync files between your computer and network folders |
3030 | Vizualizare parteneriat de sincronizare | View sync partnerships |
3031 | Vizualizare conflicte sincronizare | View sync conflicts |
3032 | Vizualizare rezultate sincronizare | View sync results |
3033 | Configurare parteneriat nou de sincronizare | Set up new sync partnerships |
3034 | Administrare fișiere offline | Manage offline files |
3050 | Sincronizare în desfășurare | Sync in progress |
3055 | Sincronizare terminată | Sync completed |
3060 | Sincronizare nereușită | Sync failed |
3065 | Sincronizare oprită | Sync stopped |
3070 | Pregătit pentru prima sincronizare | Ready for first sync |
3075 | Sincronizare cerută | Sync requested |
3080 | Sincronizare în așteptare | Sync pending |
3085 | S-a cerut oprirea sincronizării | Stop sync requested |
3090 | Ultima sincronizare la %1!ws! | Last sync on %1!ws! |
3095 | Deconectat | Disconnected |
3100 | Dezactivat | Disabled |
3105 | Inactiv | Inactive |
3108 | Sincronizare parțială la %1!ws! | Partial sync on %1!ws! |
3115 | Sincronizarea s-a oprit cu %1!ws! | Sync stopped with %1!ws! |
3125 | Sincronizarea s-a terminat cu %1!ws! | Sync completed with %1!ws! |
3135 | Sincronizarea nu a reușit cu %1!ws! | Sync failed with %1!ws! |
3140 | Sincronizare începută | Sync Started |
3145 | Sincronizarea a început cu %1!ws! | Sync started with %1!ws! |
3250 | Plan sincronizare %1!ws! | %1!ws! Sync Schedule |
3251 | Ce intenționați să faceți cu planurile de sincronizare „%1!ws!”? | What do you want to do with your "%1!ws!" sync schedules? |
3252 | Ce elemente doriți să sincronizați în cadrul acestui plan? | Which items do you want to sync on this schedule? |
3253 | Acestea sunt elementele configurate pentru sincronizare în parteneriatul „%1!ws!”. | These are the items set up to sync in your "%1!ws!" partnership. |
3254 | Nume element de sincronizat | Sync item name |
3260 | Când doriți să înceapă această sincronizare? | When do you want this sync to begin? |
3270 | La ce oră doriți să sincronizați "%1!ws!"? | What time do you want to sync "%1!ws!"? |
3275 | Alegeți ce evenimente sau acțiuni se vor sincroniza automat "%1!ws!" | Choose what events or actions will automatically sync "%1!ws!" |
3280 | Salvați acest plan de sincronizare, „%1!ws!” | Save this "%1!ws!" sync schedule |
3281 | &Salvare plan | &Save schedule |
3282 | Plan sincronizare %1!ws! %2!d! | %1!ws! Sync Schedule %2!d! |
3285 | Alegeți un plan de sincronizare pe care doriți să îl modificați | Choose a sync schedule you want to change |
3290 | Alegeți planurile de sincronizare pe care doriți să le ștergeți | Choose sync schedules you want to delete |
3291 | OK | OK |
3295 | Nume programare | Schedule name |
3296 | Se sincronizează când | Sync when |
3300 | minute | minute(s) |
3301 | ore | hour(s) |
3302 | zile | day(s) |
3303 | săptămâni | week(s) |
3304 | luni | month(s) |
3350 | Planificarea sincronizării pentru sincronizarea parteneriatului %1!ws! | Sync Schedule for the %1!ws! Sync Partnership |
3351 | Expert planificare Centru de sincronizare Microsoft Windows | Microsoft Windows Sync Center Schedule Wizard |
3360 | Eroare plan sincronizare | Sync Schedule Error |
3361 | Eroare la crearea sau actualizarea planului. Eroare: 0x%1!08.8x! %2!ws! |
An error occurred creating or updating the schedule. Error: 0x%1!08.8x! %2!ws! |
3362 | Eroare la crearea sau actualizarea planului. %3!ws! Eroare: 0x%1!08.8x! %2!ws! |
An error occurred creating or updating the schedule. %3!ws! Error: 0x%1!08.8x! %2!ws! |
3363 | Eroare în timpul pregătirii pentru vizualizarea unui plan existent. Eroare: 0x%1!08.8x! %2!ws! |
An error occurred preparing to view an existing schedule. Error: 0x%1!08.8x! %2!ws! |
3364 | Eroare în timpul pregătirii pentru vizualizarea unui plan existent. %3!ws! Eroare: 0x%1!08.8x! %2!ws! |
An error occurred preparing to view an existing schedule. %3!ws! Error: 0x%1!08.8x! %2!ws! |
3365 | Eroare la ștergerea unui plan existent. Eroare: 0x%1!08.8x! %2!ws! |
An error occurred deleting an existing schedule. Error: 0x%1!08.8x! %2!ws! |
3366 | Eroare la ștergerea unui plan existent. %3!ws! Eroare: 0x%1!08.8x! %2!ws! |
An error occurred deleting an existing schedule. %3!ws! Error: 0x%1!08.8x! %2!ws! |
3370 | Eroare la modificarea stării active pentru %2!ws! %1!s! |
An error occurred changing the enabled state of %2!ws! %1!s! |
3371 | Eroare de activare Centru de sincronizare | Sync Center Enable Error |
3380 | Un nume de planificare nu poate să înceapă sau să se termine cu un spațiu sau să includă unul dintre următoarele caractere: \ / : * ? " \ | |
A schedule name cannot begin or end with a space or include any of the following characters: \ / : * ? " \ | |
3381 | Eroare la afișarea planurilor de sincronizare. Eroare: 0x%1!08.8x! %2!ws! |
An error occurred displaying sync schedules. Error: 0x%1!08.8x! %2!ws! |
3382 | Eroare la afișarea planurilor de sincronizare. %3!ws! Eroare: 0x%1!08.8x! %2!ws! |
An error occurred displaying sync schedules. %3!ws! Error: 0x%1!08.8x! %2!ws! |
4810 | Eroare | Error |
4820 | Avertisment | Warning |
4830 | Informații | Info |
4840 | Conflict | Conflict |
4850 | Rezultate sincronizare | Sync Results |
4860 | Conflicte | Conflicts |
4900 | Nume | Name |
4901 | Tip fișier | File type |
4902 | Data modificării | Date modified |
4903 | Data creării | Date created |
4953 | Progres | Progress |
4954 | Ultima sincronizare | Last sync |
4955 | Categorie | Category |
4956 | Descriere | Description |
4957 | Detalii | Details |
4958 | Stare | Status |
4960 | Erori | Errors |
4980 | Conflicte și erori | Conflicts and Errors |
4990 | Conectat | Connected |
4995 | Activat | Enabled |
5000 | Se sincronizează tot | Sync everything |
5001 | Se opresc toate sincronizările | Stop every sync |
5002 | Se sincronizează elementele selectate | Sync the selected items |
5003 | Se oprește sincronizarea elementelor selectate | Stop sync the selected items |
5010 | &Ignorare | &Ignore |
5501 | Rezolvare conflict | Resolving conflict |
5502 | Așteptați... | Please wait... |
6000 | Parteneriat | Partnership |
6001 | Element sincronizare | Sync item |
6004 | Prima locație | First location |
6005 | A doua locație | Second location |
6008 | Severitate | Severity |
6009 | Mai multe detalii | More details |
6101 | Selectați cine să rezolve aceste conflicte | Select how to resolve these conflicts |
6102 | Deschidere link | Open link |
6104 | Conține conflictele produse în timpul sincronizării | Contains conflicts that occured during sync |
6111 | Conține un jurnal al erorilor, avertismentelor și al altor evenimente care s-au produs în timpul sincronizării | Contains a log of errors, warnings, and other events that occured during sync |
6120 | Inițializare sincronizare | Sync Setup |
6121 | Oferă o modalitate de a configura parteneriate de sincronizare | Provides a way to set up sync partnerships |
6310 | Sincronizare | Sync |
6315 | Pornire sincronizare | Start a sync |
6320 | Sincronizare totală | Sync All |
6325 | Se pornește sincronizarea tuturor parteneriatelor | Start to sync all of your partnerships |
6335 | Se sincronizează acest parteneriat | Sync this partnership |
6340 | Oprire | Stop |
6345 | Se oprește o sincronizare | Stop a sync |
6350 | Oprire totală | Stop All |
6355 | Se opresc toate sincronizările în curs | Stop every sync in progress |
6360 | Proprietăți | Properties |
6365 | Se afișează proprietățile elementului selectat | Display the properties of the selected item |
6370 | Rezolvare | Resolve |
6380 | Ștergere | Delete |
6385 | Ștergere elemente selectate pe web | Delete the selected items |
6390 | Programare | Schedule |
6395 | Se setează planuri pentru parteneriatul de sincronizare selectat | Set schedules for the selected sync partnership |
6396 | Se setează planuri pentru acest parteneriat de sincronizare | Set schedules for this sync partnership |
6400 | Răsfoire | Browse |
6405 | Se răsfoiește conținutul elementului selectat | Browse the content of the selected item |
6410 | Activare | Enable |
6415 | Se activează elementul selectat | Enable the selected item |
6420 | Dezactivare | Disable |
6425 | Se dezactivează elementul selectat | Disable the selected item |
6430 | Vizualizare conflicte | View Conflicts |
6435 | Se vizualizează conflictele acestui element | View this item's conflicts |
6440 | Vizualizare erori | View Errors |
6445 | Se vizualizează erorile acestui element | View this item's errors |
6455 | Se opresc toate sincronizările în curs pentru acest parteneriat | Stop every sync in progress for this partnership |
6460 | Configurare | Set up |
6465 | Se configurează acest parteneriat | Set up this partnership |
6740 | Oprire în curs | Stop in progress |
6780 | Conectat: %1!ws! | Now connected: %1!ws! |
6790 | erori | errors |
6800 | erori, | errors, |
6810 | conflicte | conflicts |
6900 | %1!u! erori | %1!u! errors |
6910 | %1!u! conflicte | %1!u! conflicts |
6920 | Mai multe informații | More Info |
6925 | Pentru a inițializa %1!ws!, trebuie să alegeți ce elemente doriți să sincronizați în programul sau locația asociate cu %1!ws! | To set up %1!ws!, you must choose what items you want to sync in the program or location associated with %1!ws! |
6930 | Eroare eveniment Centru de sincronizare | Sync Center Event Error |
6940 | Evenimentul nu poate fi eliminat. | The event could not be removed. |
6950 | Păstrați informațiile sincronizate | Keep your information in sync |
6951 | Vizualizare activitate recentă de sincronizare, sincronizare acum sau modificare setări de sincronizare. | View recent sync activity, sync now, or change your sync settings. |
6952 | Detalii de sincronizare parteneriat | Sync partnership details |
6953 | Se vizualizează elementele din acest parteneriat de sincronizare, se sincronizează acum sau se modifică setările de sincronizare. | View the items within this sync partnership, sync now, or change your sync settings. |
6954 | Aceste elemente sunt în conflict și nu s-au sincronizat | These items are in conflict and did not sync |
6955 | Selectați unul sau mai multe conflicte de sincronizare. Apoi faceți clic pe Rezolvare pentru a vizualiza detaliile fiecărui conflict și a decide cum să le rezolvați. | Select one or more sync conflicts. Then click Resolve to view the details of each conflict and decide how to resolve them. |
6956 | Examinare erori, avertismente și alte informații de sincronizare | Review errors, warnings, and other sync information |
6957 | Acestea sunt rezultatele celei mai recente activități de sincronizare. | These are the results of your most recent sync activity. |
6959 | Înainte de a sincroniza cu orice element, trebuie să configurați un parteneriat de sincronizare. Dacă elementul pe care doriți să îl sincronizați nu este listat aici, este posibil să nu fie detectat de computer sau poate fi incompatibil cu Centrul de sincronizare. | Before you can sync with anything, you need to set up a sync partnership for it. If the item you want to sync with is not listed here, your computer might not be able to detect it or it might be incompatible with Sync Center. |
6970 | Nu aveți configurat niciun parteneriat de sincronizare pe acest computer. Faceți clic pe Configurare parteneriat nou de sincronizare pentru a începe. | You have no sync partnerships set up on this computer. Click Set up new sync partnerships to get started. |
6971 | Nu există detalii pentru acest parteneriat de sincronizare. | There are no details for this sync partnership. |
6972 | În prezent nu există conflicte de sincronizare. | There are currently no sync conflicts. |
6973 | În prezent nu există erori sau avertismente de sincronizare. | There are currently no sync errors or warnings. |
6974 | Nu există parteneriate noi de sincronizare care pot fi configurate pe acest computer. | There are no new sync partnerships that can be set up on this computer. |
6980 | %ws este configurat acum pentru sincronizare | %ws is now set up to sync |
6981 | Faceți clic pe această pictogramă pentru a deschide Centrul de sincronizare. | Click this icon to open Sync Center. |
6982 | Sincronizare în desfășurare: %ws | Sync in progress: %ws |
6984 | S-au produs conflicte de sincronizare | Sync conflicts have occurred |
6986 | S-au produs erori de sincronizare | Sync errors have occurred |
0x30000001 | Pornire | Start |
0x30000002 | Stop | Stop |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Sync Center | Microsoft-Windows-Sync Center |
File Description: | Centru de sincronizare Microsoft |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SyncCenter.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Toate drepturile rezervate. |
Original Filename: | SyncCenter.dll.mui |
Product Name: | Sistem de operare Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x418, 1200 |