If an error occurred or the following message in Sesotho sa Leboa language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id |
Sesotho sa Leboa |
English |
1 | Microsoft Passport Container |
Microsoft Passport Container |
2 | E laola dikhii tša boitšhupo tša mošomiši wa kgauswi go tiišetša mošomiši go šupa baabi gammogo le mohuta wa dikaratabohlale. Ge tirelo ye e paledišitšwe, dikhii tša boitšhupo tša mošomiši wa kgauswi le mohuta wa dikaratabohlale wa TPM di ka se fihlelelwe. Go šišinywa gore ga o kopanye tirelo ye leswa. |
Manages local user identity keys used to authenticate user to identity providers as well as TPM virtual smart cards. If this service is disabled, local user identity keys and TPM virtual smart cards will not be accessible. It is recommended that you do not reconfigure this service. |
50 | OK |
OK |
100 | Beakanya PIN |
Set up a PIN |
101 | Beakanya PIN ya mošomong |
Set up a work PIN |
102 | Hlama PIN go e šomiša sebakeng sa diphasewete. Go ba le PIN go dira gore go be bonolo go tsena go sedirišwa sa gago, ditirišong le ditirelong. |
Create a PIN to use in place of passwords. Having a PIN makes it easier to sign in to your device, apps, and services. |
103 | Latelago |
Next |
104 | Morago |
Back |
200 | PIN e a nyakega |
PIN required |
201 | Ka lebaka la phetogo ya melawana go sedirišwa sa gago, o swanetše go hlama PIN. |
Because of a policy change on your device, you need to create a PIN. |
202 | Phetošo ya molawana wa PIN |
PIN policy change |
203 | Re swanetše go netefatša gore PIN ya gago e fihlelela dinyakwa tše mpsha tše di beilwego ke mokgatlo wa gago. Ge e sa dire, re tla go thuša go e fetoša. |
We need to make sure your PIN meets new requirements set by your organization. If it doesn’t, we’ll help you change it. |