1 | Regiune |
Region |
2 | Particularizare setări pentru afișarea limbilor, numerelor, a datei și orei. |
Customize settings for the display of languages, numbers, times, and dates. |
4 | Particularizare format |
Customize Format |
5 | Mai multe setări regionale nu sunt valide. Pentru a remedia această problemă examinați și corectați setările particularizabile. |
One or more of your regional settings are invalid. To fix this problem review and correct the customizable settings. |
8 | .7 |
.7 |
9 | 0.7 |
0.7 |
10 | Metric |
Metric |
11 | U.S. |
U.S. |
12 | Unul sau mai multe dintre caracterele introduse în acest câmp nu sunt valide. Încercați să utilizați alte caractere. |
One or more of the characters you entered in this field are invalid. Try using different characters. |
13 | Unul sau mai multe dintre caracterele introduse pentru %s nu sunt valide. Încercați să utilizați alte caractere sau introduceți un spațiu gol. |
One or more of the characters you entered for %s are invalid. Try using a different character or enter a blank space. |
14 | Simbol zecimal |
Decimal Symbol |
15 | Semnul negativ |
Negative Sign |
16 | Simbol grupare |
Grouping Symbol |
18 | Simbol AM |
AM Symbol |
19 | Simbol PM |
PM Symbol |
21 | Simbol monetar |
Currency Symbol |
22 | Simbol zecimal monetar |
Currency Decimal Symbol |
23 | Simbol de grupare monetar |
Currency Grouping Symbol |
24 | Unul sau mai multe dintre caracterele introduse pentru %s nu sunt valide. Încercați să utilizați alte caractere. |
One or more of the characters you entered for the %s format are invalid. Try using different characters. |
25 | Oră lungă |
Long Time |
26 | Dată scurtă |
Short Date |
27 | Dată lungă |
Long Date |
28 | Valoarea din acest câmp trebuie să fie un număr între 99 și 9999. Încercați să utilizați alt număr. |
The value in this field must be a number between 99 and 9999. Try using a different number. |
29 | Oră scurtă |
Short Time |
30 | &Format: |
&Format: |
31 | &Format: (* Setare regională particularizată) |
&Format: (* Custom Locale) |
32 | Potrivire cu limba afișată de Windows (recomandat) |
Match Windows display language (recommended) |
33 | &Format: %1 |
&Format: %1 |
55 | H |
H |
56 | h |
h |
57 | L |
M |
58 | m |
m |
59 | s |
s |
60 | t |
t |
61 | z |
d |
62 | a |
y |
69 | Setările locale de sistem s-au modificat. Trebuie să reporniți Windows pentru ca modificările să aibă efect. |
System locale has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
70 | Modificare opțiuni regionale |
Change Regional Options |
71 | Imposibil de instalat setările regionale alese. Contactați administratorul de sistem. |
Setup was unable to install the chosen locale. Please contact your system Administrator. |
72 | Limba de afișare a sistemului s-a modificat. Trebuie să reporniți Windows pentru ca modificările să aibă efect. |
System display language has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
77 | Eliminați toate particularizările formatului curent? |
Remove all customizations for the current format? |
78 | Aplicați modificările de regiune și de limbă? |
Would you like to apply your region and language changes? |
79 | Repornire acum |
Restart now |
80 | Anulare |
Cancel |
81 | Salvați activitățile și închideți toate programele deschise înainte de a reporni. |
Make sure you save your work and close all open programs before restarting. |
82 | Modificare setări regionale pentru sistem |
Change System Locale |
83 | Windows nu a reușit să încarce corespunzător structura de tastatură %s. |
Windows could not properly load the %s keyboard layout. |
96 | Spaniolă (Spania) |
Spanish (Spain) |
100 | Trebuie să faceți log off pentru ca modificările limbii de afișare să aibă efect |
You must log off for display language changes to take effect |
201 | Asigurați-vă că ați salvat lucrul și ați închis toate programele deschise înainte de a face Log off. |
Make sure you save your work and close all open programs before you log off. |
202 | Log off acum |
Log off now |
204 | Modificare limbă afișare |
Change Display Language |
205 | Pentru a vă asigura ca aceste modificări sunt reflectate de computer vă recomandăm să le aplicați înainte de a efectua alte modificări de sistem. |
To ensure that the computer reflects these changes we recommend that you apply them before making any further system changes. |
206 | Se aplică |
Apply |
208 | Activitatea nu s-a terminat |
The task cannot be completed |
250 | Utilizator curent |
Current user |
251 | Ecranul de bun venit |
Welcome screen |
252 | Conturi noi de utilizator |
New user accounts |
253 | Limbă de afișare: |
Display language: |
254 | Limbă de intrare: |
Input language: |
255 | Format: |
Format: |
256 | Locație: |
Location: |
257 | Setarea nu poate fi citită |
Setting could not be read |
900 | Context |
Context |
901 | Niciodată |
Never |
902 | Național |
National |
0x30000014 | Operațiuni RLOUI |
RLOUI operations |
0x50000002 | Eroare |
Error |
0x50000004 | Informații |
Information |
0x7000001E | Panou de control Regiune și limbă |
Region and Language control panel |
0x90000001 | Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
0x90000002 | Operational |
Operational |
0xB0003A98 | Utilizatorul a schimbat setările locale în \"%1\". |
The user changed their user locale to \"%1\". |
0xB0003A99 | Utilizatorul a resetat toate particularizările pentru setările locale de utilizator, \"%1\", la valorile implicite ale sistemului. |
The user reset all customizations for the user locale \"%1\" to the system default. |
0xB0003A9A | Utilizatorul a schimbat setarea locală de utilizator \"%1\" în \"%2\". |
The user changed the user locale setting \"%1\" to \"%2\". |
0xB0003A9B | Utilizatorul a schimbat sortarea alternativă în \"%1\". |
The user changed their alternate sort to \"%1\". |
0xB0003A9C | Utilizatorul a schimbat calendarul în \"%1\". |
The user changed their calendar to \"%1\". |
0xB0003A9D | Utilizatorul a schimbat valoarea maximă pentru ani de două cifre în %1. |
The user changed their TwoDigitYearMax to %1. |
0xB0003A9E | Utilizatorul a schimbat preferința sa de locație (GeoID) în %1. |
The user changed their location preference (GeoID) to %1. |
0xB0003A9F | Setările locale pentru sistem au fost schimbate cu \"%1\". |
The system locale was changed to \"%1\". |
0xB0003AA0 | Utilizatorul a ales să copieze setările sale în contul de utilizator implicit. |
The user chose to copy their settings to the default user account. |
0xB0003AA1 | Utilizatorul a ales să copieze setările sale în conturile de sistem. |
The user chose to copy their settings to the system accounts. |
0xB0003AA2 | Utilizatorul a schimbat limba de interfață în \"%1\". |
The user has changed their UI Language to \"%1\". |
0xB0003AA3 | Utilizatorul a schimbat ordinea de rezervă a limbilor pentru interfață în \"%1\". |
The user has changed their UI Language fallback order to \"%1\". |
0xB0003E80 | Nu s-a reușit schimbarea limbii de interfață în \"%1\". Codul de stare este: %2. |
Failed to change UI Language to \"%1\". Status code is: %2. |
0xB0003E81 | Nu s-a reușit schimbarea ordinii de rezervă a limbilor pentru interfață în \"%1\". Codul de stare este: %2. |
Failed to change UI Language fallback order to \"%1\". Status code is: %2. |
0xB0003E82 | Nu s-a reușit schimbarea setărilor locale pentru sistem în \"%1\". |
The system locale could not be changed to \"%1\". |
0xB0003E83 | Utilizatorul nu are permisiunea de a schimba calendarul. |
The user does not have permission to change the calendar. |