File name: | mstsc.exe.mui |
Size: | 59904 byte |
MD5: | 7869d590e5bc9da284e83e75675ac13b |
SHA1: | c95216d2a141cccaeaa43b7521cc6f8ea2075452 |
SHA256: | 8d30d135103f202f404e7997f22bf19ce5c06f8baaa839745b1962aef286d280 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | mstsc.exe Pripojenie vzdialenej pracovnej plochy (32-bitov) |
If an error occurred or the following message in Slovak language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Slovak | English |
---|---|---|
1004 | Pripojenie vzdialenej pracovnej plochy | Remote Desktop Connection |
1005 | %s – %s – pripojenie vzdialenej pracovnej plochy | %s - %s - Remote Desktop Connection |
1006 | %s – pripojenie vzdialenej pracovnej plochy | %s - Remote Desktop Connection |
1007 | (Číslo zostavy %4.4d) | (Build Number %4.4d) |
1008 | Pripojiť k počítaču %s pomocou pripojenia vzdialenej plochy | Connect to %s with Remote Desktop Connection |
1009 | Verzia ovládacieho prvku %s | Control Version %s |
1023 | Maximálny stupeň šifrovania: %d bitov | Maximum encryption strength: %d bits |
1024 | Počas načítavania ovládacieho prvku ActiveX služieb vzdialenej pracovnej plochy sa vyskytla chyba. Skontrolujte, či je v ceste uvedená správna verzia knižnice mstscax.dll. |
An error occurred while loading the Remote Desktop Services ActiveX control. Please make sure the correct version of mstscax.dll is in the path |
1025 | Nepodarilo sa načítať ovládací prvok ActiveX služieb vzdialenej pracovnej plochy. Skontrolujte, či je v ceste uvedená knižnica mstscax.dll. |
Could not load the Remote Desktop Services ActiveX control. Make sure mstscax.dll is in the path. |
1026 | Ovládací prvok ActiveX služieb vzdialenej pracovnej plochy (mstscax.dll) sa nezhoduje s verziou klientskeho prostredia. |
The Remote Desktop Services ActiveX control (mstscax.dll) does not match the version of the client shell. |
1028 | Nepodarilo sa nájsť súbor (%s). | The file (%s) could not be found. |
1029 | Nepodarilo sa vytvoriť alebo pristupovať k priečinku %s (%s). Pri ukončení sa nastavenie pripojenia neuloží automaticky. |
Unable to create or access your %s folder (%s). Your connection settings will not be automatically saved on exit. |
1030 | Nepodarilo sa otvoriť súbor pripojenia – %s. | Unable to open connection file - %s |
1031 | Pri ukladaní do súboru %s sa vyskytla chyba. | An error occurred while saving to file %s |
1032 | Pri načítavaní zo súboru %s sa vyskytla chyba. | An error occurred while loading from file %s |
1033 | Tento počítač sa nemôže pripojiť k vzdialenému počítaču. Tento problém môže byť spôsobený nedostatkom virtuálnej pamäte v tomto počítači. Zatvorte ostatné programy a skúste sa pripojiť znova. Ak bude problém pretrvávať, obráťte sa na správcu siete alebo technickú podporu. |
This computer can't connect to the remote computer. The problem might be due to low virtual memory on your computer. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
1034 | Nepodarilo sa získať cestu k priečinku „Moje dokumenty“. | Unable to get the path to your `My Documents' folder |
1035 | Pri inicializácii predvolených nastavení pripojenia sa vyskytla chyba. | An error occurred while initializing your default connection settings |
1037 | Využitie pripojenia vzdialenej pracovnej plochy | Remote Desktop Connection Usage |
1039 | Zadaná cesta „%s“, je príliš dlhá, preto sa nepodarilo uložiť vaše pripojenie. Zadajte kratšiu cestu a skúste znova súbor uložiť. |
The path you entered, '%s', is too long so your connection could not be saved. Please try to save the file again with a shorter path. |
1041 | Pomocník sa nedá zobraziť, pretože systém nemá nainštalovaného Pomocníka vo formáte HTML. Nainštalujte Pomocníka vo formáte HTML a potom to skúste znova. |
Help cannot be displayed because your system does not have HTML Help installed. Please install HTML Help and try again. |
1043 | Bol zadaný neplatný súbor pripojenia (%s) | Invalid connection file (%s) specified |
1054 | Pripája sa na %s... | Connecting to %s... |
1055 | Doména alebo pracovná skupina %s neobsahuje žiadnych hostiteľov relácie vzdialenej pracovnej plochy. | The %s domain/workgroup does not contain any Remote Desktop Session Hosts. |
1070 | &Možnosti | &Options |
1073 | 16 farieb | 16 Colors |
1074 | 256 farieb | 256 Colors |
1075 | High Color (15 bitov) | High Color (15 bit) |
1076 | High Color (16 bitov) | High Color (16 bit) |
1077 | True Color (24 bitov) | True Color (24 bit) |
1078 | %1!d! na %2!d! pixelov | %1!d! by %2!d! pixels |
1079 | Celá obrazovka | Full Screen |
1080 | Iba v režime celej obrazovky | Only when using the full screen |
1081 | Na vzdialenom počítači | On the remote computer |
1082 | V tomto počítači | On this computer |
1083 | Preniesť na tento počítač | Bring to this computer |
1084 | Ponechať vo vzdialenom počítači | Leave at remote computer |
1085 | Neprehrávať | Do not play |
1087 | Všeobecné | General |
1088 | Zobrazenie | Display |
1089 | Lokálne prostriedky | Local Resources |
1091 | Výkon | Experience |
1092 | Súbory vzdialenej pracovnej plochy (*.RDP) *.RDP | Remote Desktop Files (*.RDP) *.RDP |
1094 | Zavrieť | Close |
1098 | Najvyššia kvalita (32 bitov) | Highest Quality (32 bit) |
1099 | Overovanie na úrovni siete je podporované. | Network Level Authentication supported. |
1100 | Overovanie na úrovni siete nie je podporované. | Network Level Authentication not supported. |
1101 | Skryť &možnosti | Hide &Options |
1102 | &Zobraziť možnosti | Show &Options |
1200 | Zrušiť | Cancel |
1201 | Vzdialená pracovná plocha | Remote Desktop |
1202 | Pripojenie | Connection |
1203 | Tahoma | Tahoma |
1204 | 20 | 20 |
1206 | 24 | 24 |
1207 | 5 | 5 |
1208 | 0 | 0 |
1209 | 1 | 1 |
1212 | 17 | 17 |
1220 | Modem (28,8 kb/s) | Modem (28.8 kbps) |
1221 | Modem (56 kb/s) | Modem (56 kbps) |
1222 | Širokopásmový prenos (128 kb/s – 1,5 Mb/s) | Broadband (128 kbps - 1.5 Mbps) |
1223 | LAN (10 Mb/s a viac) | LAN (10 Mbps or higher) |
1224 | Vlastné (Určené príkazmi Možnosti/Výkon) | Custom (Defined in Options / Experience) |
1225 | Vlastné | Custom |
1226 | OK | OK |
1227 | Názov počítača nie je zadaný alebo obsahuje neplatné znaky. Skúste ho zadať znova. Neplatné znaky sú: medzera, tabulátor, ; : * + = \ | ? , " |
The computer name is blank or it contains invalid characters. Try typing it again. Invalid characters include: spaces, tabs, ; : * + = \ | ? , " |
1230 | Pomalé širokopásmové (256 kb/s – 2 Mb/s) | Low-speed broadband (256 kbps - 2 Mbps) |
1231 | Satelitné (2 Mb/s – 16 Mb/s vysokým oneskorením) | Satellite (2 Mbps - 16 Mbps with high latency) |
1232 | Vysokorýchlost. širokopásmové (2 Mb/s – 10 Mb/s) | High-speed broadband (2 Mbps - 10 Mbps) |
1233 | WAN (10 Mb/s a viac, s vysokým oneskorením) | WAN (10 Mbps or higher with high latency) |
1500 | Automaticky zisťovať kvalitu pripojenia | Detect connection quality automatically |
2000 | Vzdialená relácia bude odpojená, pretože sa vyskytla neznáma chyba. Lokálny počítač pravdepodobne nemá dostatok pamäte. Zavrite niektoré programy a potom sa skúste znova pripojiť na vzdialený počítač. |
Because of an unknown error, the remote session will be disconnected. The local computer might be low on memory. Close some programs, and then try connecting to the remote computer again. |
2001 | Vzdialená relácia bude odpojená. Váš počítač pravdepodobne nemá dostatok pamäte. Zavrite niektoré programy a potom sa skúste znova pripojiť na vzdialený počítač. |
The remote session will be disconnected. Your computer might be low on memory. Close some programs, and then try connecting to the remote computer again. |
2002 | Chyba: nedostatok pamäte. Vzdialená relácia bude odpojená. Zavrite niektoré programy na lokálnom počítači a potom sa skúste znova pripojiť na vzdialený počítač. |
Error: Out of memory. The remote session will be disconnected. Close some programs on the local computer, and then try connecting to the remote computer again. |
2003 | Chyba: nepodarilo sa vyhradiť prostriedky okna. Vzdialená relácia bude odpojená. Zavrite niektoré programy na lokálnom počítači a potom sa pokúste znova pripojiť na vzdialený počítač. |
Error: Unable to allocate window resources. The remote session will be disconnected. Close some programs on the local computer, and then try connecting to the remote computer again. |
2004 | Chyba: nepodarilo sa vyhradiť prostriedky okna. Relácia bude odpojená. Zavrite niektoré aplikácie a potom sa pokúste znova pripojiť na reláciu. |
Error: Unable to allocate window resources. The session will be disconnected. After closing some applications, try to reconnect the session. |
2005 | Vyskytla sa vnútorná chyba stavu. Vzdialená relácia bude odpojená. Lokálny počítač pravdepodobne nemá dostatok pamäte. Zavrite niektoré programy a potom sa pokúste znova pripojiť na vzdialený počítač. |
An internal state error has occurred. The remote session will be disconnected. Your local computer might be low on memory. Close some programs, and then try connecting to the remote computer again. |
2006 | Relácia služieb vzdialenej pracovnej plochy bude odpojená. Tento počítač pravdepodobne nemá dostatok virtuálnej pamäte. Zatvorte ostatné programy a potom sa skúste znova pripojiť k vzdialenému počítaču. Ak bude problém pretrvávať, obráťte sa na správcu siete alebo na technickú podporu. |
Your Remote Desktop Services session is about to end. This computer might be low on virtual memory. Close your other programs, and then try connecting to the remote computer again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
2007 | Chyba: počas pokusu klienta o pripojenie sa vyskytla neopraviteľná chyba. Zavrite niektoré programy a potom sa pokúste znova pripojiť na vzdialený počítač. |
Error: An unrecoverable error occurred while the client was attempting to connect. Close some programs, and then try connecting to the remote computer again. |
2999 | Závažná chyba (Kód chyby: %d) | Fatal Error (Error Code: %d) |
3000 | &Pomocník | &Help |
3001 | &Pomocník súčasti Pripojenie vzdialenej pracovnej plochy | Remote Desktop Connection &help |
3002 | Informáci&e | &About |
3013 | &Zavrieť | &Close |
3017 | Inteligentná zm&ena veľkosti | Smart si&zing |
3024 | Diagno&stika relácie | Sess&ion diagnostics |
3025 | &Vzdialené príkazy | &Remote commands |
3026 | Príkazy &aplikácií | &App commands |
3027 | &Kľúčové tlačidlá | &Charms |
3029 | &Prepnúť aplikácie | S&witch apps |
3030 | Š&tart | &Start |
3031 | I&nformácie o bráne | &Gateway information |
3032 | &Celá obrazovka | &Full screen |
3033 | &Lupa | &Zoom |
3034 | &Lupa (%d%%) | &Zoom (%d%%) |
3035 | 50 % | 50% |
3036 | 75 % | 75% |
3037 | 100 % | 100% |
3038 | 125 % | 125% |
3039 | 150 % | 150% |
3040 | 175 % | 175% |
3041 | 200 % | 200% |
3042 | 250 % | 250% |
3043 | 300 % | 300% |
4001 | Pomocou vášho počítača sa pripojíte k počítaču, ktorý sa nachádza na inom mieste, a budete môcť spúšťať programy alebo získať prístup k súborom. | Use your computer to connect to a computer that is located elsewhere and run programs or access files. |
4002 | Pripojiť | Connect |
4003 | Upraviť | Edit |
4005 | Príslušenstvo | Accessories |
4006 | Pripojiť pomocou pripojenia vzdialenej plochy | Connect with Remote Desktop Connection |
4007 | Umožní pripojenie k vybratému počítaču a využívanie všetkých jeho programov, súborov a sieťových prostriedkov. | Connect to the selected computer to use all its programs, files, and network resources. |
4233 | Domov | Home |
4234 | Obnoviť | Refresh |
4235 | Odhlásiť sa | Sign out |
4236 | Pozvánky pre aplikácie | App invitations |
5000 | Informácie o službe Azure RemoteApp | About Azure RemoteApp |
5010 | Skončiť | Exit |
5020 | Poslať pripomienky | Send feedback |
13300 | Pri načítavaní z kľúča %s databázy Registry sa vyskytla chyba | An error occurred while loading from registry key %s |
13301 | Vášmu počítaču sa nepodarilo pripojiť ku vzdialenému počítaču. Pokúste sa znova pripojiť. Ak sa problém zopakuje, obráťte sa na vlastníka vzdialeného počítača alebo na správcu siete. |
Your computer was unable to connect to the remote computer. Try to reconnect. If the problem continues, contact the owner of the remote computer or your network administrator. |
13302 | Rozšírené | Advanced |
13303 | Po&drobnosti | &Details |
13305 | Zobraziť &podrobnosti | Show &Details |
13306 | Skryť p&odrobnosti | Hide &Details |
13308 | Prezrite si všetky zobrazené hlásenia. | Please review any messages that appear. |
13310 | Pripojený na server %s | Connected to %s |
13314 | Vzdialený počítač sa nenašiel. Obráťte sa na správcu systému a poskytnite mu informácie o tejto chybe. | The remote computer could not be found. Please contact your helpdesk about this error. |
13315 | Zadaný názov počítača obsahuje neplatné znaky. Ak potrebujete pomoc, obráťte sa na správcu systému. |
The specified computer name contains invalid characters. For assistance, contact your system administrator. |
13322 | Sieťové pripojenie k vzdialenému počítaču sa prerušilo. | The network connection to the remote computer was lost. |
13323 | Prebieha pokus o opätovné pripojenie... | Attempting to reconnect... |
13326 | Opätovné pripojenie vzdialenej relácie | Remote Session Reconnect |
13342 | Umožniť vybrať neskôr | Allow me to select later |
13343 | Požadovať heslo | Ask for password |
13344 | Karta Smart Card | Smart card |
13345 | Použiť poverenia aktuálneho prihlásenia | Use my currently logged on credentials |
13346 | Požadovať heslo (základné overenie) | Ask for password (Basic) |
13347 | Je nutné zadať platnú adresu servera brány. | A valid gateway server address must be specified. |
13348 | Konfigurácia systému nepodporuje pripojenia prostredníctvom servera brány. | Connections using a gateway server are not supported by your system configuration. |
13349 | Vybrali ste voľbu použitia servera brány, konfigurácia systému však túto funkciu nepodporuje. | You have specified to use a gateway server, however this feature is not supported by your system configuration. |
13350 | Vybrali ste voľbu automatického zistenia prítomnosti servera brány, konfigurácia systému však túto funkciu nepodporuje. Ak budete pokračovať, server brány sa nepoužije. Chcete pokračovať? | You have specified to auto-detect the presence of a gateway server, however this feature is not supported by your system configuration. If you continue, you will not use a gateway server. Do you wish to continue? |
13351 | Predvolené (v prípade potreby použiť bránu) | Default (Use gateway if necessary) |
13352 | Predvolené (vždy použiť bránu) | Default (Always use gateway) |
13354 | V prípade potreby použiť bránu | Use gateway if necessary |
13355 | Vždy použiť bránu | Always use gateway |
13356 | Nepoužívať bránu | Do not use gateway |
13360 | Nepokúšať sa o overenie | Do not attempt authentication |
13361 | Pripojiť sa aj v prípade zlyhania overenia | Always connect, even if authentication fails |
13362 | Nepripojiť sa, ak overenie zlyhá | Do not connect if authentication fails |
13363 | Upozorniť na zlyhanie overenia | Warn me if authentication fails |
13384 | Systém Windows nerozpoznal názov zadaný v poli s názvom počítača. Skontrolujte, či je názov správne zadaný, a skúste znovu. | Windows does not recognize the name specified in the computer name field. Verify that the name is typed correctly, and then try again. |
13385 | Pri pripájaní sa zobrazí výzva na zadanie poverení. | You will be asked for credentials when you connect. |
13386 | Na pripojenie sa použijú uložené poverenia pre tento vzdialený počítač. Tieto poverenia môžete upraviť alebo odstrániť. | The saved credentials for this remote computer will be used to connect. You can edit or delete these credentials. |
13387 | Pri pripájaní sa zobrazí výzva na zadanie poverení. Ak chcete použiť uložené poverenia, zrušte začiarknutie nasledovného políčka. | You will be asked for credentials when you connect. To use saved credentials, clear the following check box. |
13388 | Správca systému nepovolil zobrazenie výzvy na zadanie poverení. | Your system administrator does not permit asking for credentials. |
13389 | Na pripojenie sa použijú poverenia aktuálne prihláseného používateľa. | The credentials of the currently logged on user will be used to connect. |
13390 | Pri pripájaní sa zobrazí výzva na zadanie poverení. Ak chcete poverenia aktuálneho používateľa, zrušte začiarknutie nasledovného políčka. | You will be asked for credentials when you connect. To use the current user credentials, clear the following check box. |
13392 | Na tento vzdialený počítač sa neodošlú žiadne poverenia. | No credentials will be sent to this remote computer. |
13393 | Na pripojenie sa použijú poverenia uložené v aktuálne používanom súbore RDP. Tieto poverenia môžete odstrániť. | The credentials saved in the RDP file currently in use will be used to connect. You can delete these credentials. |
13394 | Naozaj chcete odstrániť uložené poverenia? | Are you sure you want to delete the saved credentials? |
13395 | Názov vzdialeného počítača je neplatný. Zadaný platný názov vzdialeného počítača. | The remote computer name is not valid. Enter a valid remote computer name. |
13396 | Pole názvu počítača je prázdne. Zadajte názov vzdialeného počítača. | The computer name field is blank. Enter a remote computer name. |
13398 | Pripojenie sa nevytvorí, pretože správca systému obmedzil poverenia, ktoré je možné použiť. | A connection will not be made because your system administrator has restricted the credentials that may be used. |
13400 | Aktualizujte poverenia pre používateľa %s. Tieto poverenia sa použijú pri pripájaní k vzdialenému počítaču. | Update the credentials for %s. These credentials will be used when you connect to the remote computer. |
13401 | Neznáme zariadenie | Unknown Device |
13402 | Iné podporované zariadenia Plug and Play (PnP) | Other supported Plug and Play (PnP) devices |
13403 | Jednotky | Drives |
13404 | Zariadenia, ktoré zapojím neskôr | Devices that I plug in later |
13405 | Jednotky, ktoré pripojím neskôr | Drives that I plug in later |
13406 | Aktualizácia poverení | Update your credentials |
13407 | Tieto poverenia sa použijú na pripojenie k počítaču %s. Po kliknutí na tlačidlo Odoslať sa prepíšu predchádzajúce poverenia. | These credentials will be used to connect to %s. Clicking Submit will overwrite your previous credentials. |
13408 | Tieto poverenia sa použijú na pripojenie k počítaču %s. Ak počítač %s nepodporuje overovanie na úrovni siete, neprijme tieto poverenia. Po kliknutí na tlačidlo Odoslať sa prepíšu predchádzajúce poverenia. | These credentials will be used to connect to %s. If %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. Clicking Submit will overwrite your previous credentials. |
13409 | Ďalšie podporované zariadenia USB s technológiou RemoteFX | Other supported RemoteFX USB devices |
13410 | Karty Smart Card | Smart cards |
13411 | Porty | Ports |
13451 | Nezadané | None specified |
13454 | Tieto poverenia sa použijú na pripojenie k počítaču %s. Po kliknutí na tlačidlo OK sa prepíšu predchádzajúce poverenia. | These credentials will be used to connect to %s. Clicking OK will overwrite your previous credentials. |
13455 | Aktualizujte svoje poverenia servera brány RD | Update your RD Gateway server credentials |
13456 | Pri pripájaní k počítaču %s sa zobrazí výzva na zadanie poverení. | You will be asked for credentials when you connect to %s. |
13457 | Server brány RD sa nepoužije na pripojenie ku vzdialenému počítaču. | RD Gateway server will not be used to connect to the remote computer. |
13500 | Chyba tieňovania | Shadow Error |
13501 | Neznáma chyba. | Unspecified error. |
13502 | Nastavenie skupinovej politiky je nakonfigurované na vyžadovanie súhlasu používateľa. Overte konfiguráciu nastavenia politiky. | The Group Policy setting is configured to require the user's consent. Verify the configuration of the policy setting. |
13503 | Nastavenie skupinovej politiky je nakonfigurované na prístup k zobrazeniu. Overte konfiguráciu nastavenia politiky. | The Group Policy setting is configured for view access. Verify the configuration of the policy setting. |
13504 | Nastavenie skupinovej politiky je nakonfigurované na prístup k zobrazeniu a na vyžadovanie súhlasu používateľa. Overte konfiguráciu nastavenia politiky. | The Group Policy setting is configured for view access and to require user's consent. Verify the configuration of the policy setting. |
13505 | Táto verzia systému Windows nepodporuje vzdialené ovládanie. | This version of Windows does not support remote control. |
13506 | Verzia systému Windows spustená na tomto serveri nepodporuje tieňovanie používateľov. | The version of Windows running on this server does not support user shadowing. |
13507 | Nemôžete tieňovať vlastnú reláciu. | You cannot shadow your own session. |
13508 | Nemôžete tieňovať zadanú reláciu, pretože sa už tieňuje. | You cannot shadow the specified session because that session is already being shadowed. |
13509 | Zobrazuje sa %1 (identifikácia relácie %2) na %3 | Viewing %1 (sessionID %2) on %3 |
13510 | Ovláda sa %1 (identifikácia relácie %2) na %3 | Controlling %1 (sessionID %2) on %3 |
13511 | Zadaná relácia nie je pripojená. | The specified session is not connected. |
13512 | Relácia tieňovania bola odpojená. | The shadow session has been disconnected. |
14001 | Tieto poverenia sa použijú na pripojenie k počítaču %s. Ak počítač %s nepodporuje overovanie na úrovni siete, neprijme tieto poverenia. Po kliknutí na tlačidlo OK sa prepíšu predchádzajúce poverenia. | These credentials will be used to connect to %s. If %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. Clicking OK will overwrite your previous credentials. |
14003 | RemoteApp | RemoteApp |
14004 | Čaká sa na spustenie aplikácie RemoteApp... | Waiting for RemoteApp programs to start... |
14005 | Odhlásiť aplikáciu RemoteApp | Log off RemoteApp |
14006 | Aplikácia RemoteApp je odpojená. | RemoteApp Disconnected |
14007 | Vzdialený program bol ukončený. Ak potrebujete pomoc, obráťte sa na správcu systému. |
The remote program has been terminated. For assistance, contact your system administrator. |
14008 | Program sa na vzdialenom počítači nespustil. Ak potrebujete pomoc, obráťte sa na správcu systému. |
The program did not start on the remote computer. For assistance, contact your system administrator. |
14009 | Nepodarilo sa otvoriť tento program alebo súbor. Vyskytol sa problém s: %s alebo sa k súboru, ktorý sa pokúšate otvoriť, nedá získať prístup. O pomoc požiadajte správcu systému. |
Couldn’t open this program or file. Either there was a problem with %s or the file you’re trying to open couldn’t be accessed. For assistance, contact your system administrator. |
14010 | Chyba aplikácie RemoteApp | RemoteApp Error |
14012 | Zadajte vzdialený program na spustenie alebo vzdialený súbor na otvorenie. | Please specify either a remote program to run or a remote file to open. |
14013 | Program RemoteApp je možné spustiť až po odomknutí relácie služieb vzdialenej pracovnej plochy. | You must unlock your Remote Desktop Services session before you can start a RemoteApp program. |
14014 | Systém Windows nemôže spustiť program aplikácie RemoteApp. Nasledujúci program aplikácie RemoteApp nie je uvedený v zozname oprávnených programov: %s Ak potrebujete pomoc, obráťte sa na správcu systému. |
Windows cannot start the RemoteApp program. The following RemoteApp program is not in the list of authorized programs: %s For assistance, contact your system administrator. |
14015 | Vzdialený počítač nie je nakonfigurovaný na otváranie typu údajového súboru, ktorý sa pokúšate otvoriť. Úplný názov súboru, ktorý sa pokúšate otvoriť, je: %s Ak potrebujete pomoc, obráťte sa na správcu systému. |
The remote computer is not configured to open the type of data file that you are attempting to open. The complete name of the file that you are trying to open is: %s For assistance, contact your system administrator. |
14016 | Vzdialený program sa nemôže spustiť, kým je relácia služieb vzdialenej pracovnej plochy v režime zabezpečenej pracovnej plochy. | The remote program cannot start while the Remote Desktop Services session is in Secure Desktop mode. |
14018 | Digitálny podpis tohto súboru RDP sa nedá overiť. Vzdialené pripojenie sa nedá spustiť. | The digital signature of this RDP File cannot be verified. The remote connection cannot be started. |
14019 | Tento súbor RDP je poškodený. Vzdialené pripojenie sa nedá spustiť. | This RDP File is corrupted. The remote connection cannot be started. |
14020 | Váš správca nastavil politiku, ktorá zamedzuje spustenie tohto súboru RDP. Vzdialené pripojenie sa nedá spustiť. | Your administrator has set policy that prevents the launching of this RDP file. The remote connection cannot be started. |
14021 | Tento súbor RDP má nastavenia, ktoré sa nedajú prepísať pomocou príkazového riadka. Vzdialené pripojenie sa nedá spustiť. | This RDP file has settings that cannot be overridden by command line. The remote connection cannot be started. |
14024 | Protokol vzdialenej pracovnej plochy %s je podporovaný. | Remote Desktop Protocol %s supported. |
14025 | Verzia prostredia %d.%d.%d | Shell Version %d.%d.%d |
14027 | MSTSC [] [/v:] [/admin] [/f[ullscreen]] [/w: /h:] [/public] | [/span] [/multimon] [/migrate] [/edit "súbor pripojenia"] [/restrictedAdmin] [/remoteGuard] [/prompt] [/shadow: [/control] [/noConsentPrompt]] "súbor pripojenia" – určuje názov súboru .RDP pre pripojenie. /v: – určuje vzdialený počítač, ku ktorému sa chcete pripojiť. /admin – pripája vás k relácii na spravovanie servera. /f – spúšťa vzdialenú pracovnú plochu v režime zobrazenia na celej obrazovke. /w: – určuje šírku okna vzdialenej pracovnej plochy. /h: – určuje výšku okna vzdialenej pracovnej plochy. /public – spúšťa vzdialenú pracovnú plochu vo verejnom režime. /span – mení šírku a výšku vzdialenej pracovnej plochy podľa lokálnej virtuálnej pracovnej plochy a ak je to potrebné, rozšíri ju na plochu viacerých monitorov. Ak chcete používať túto funkciu, monitory musia byť usporiadané do obdĺžnika. /multimon – nakonfiguruje rozloženie monitora relácie služby vzdialenej pracovnej plochy tak, aby bolo identické s aktuálnou konfiguráciou na strane klienta. /edit – otvára zadaný súbor pripojenia .RDP na úpravy. /restrictedAdmin – pripája k vzdialenému počítaču alebo serveru v režime obmedzenej správy. V tomto režime sa poverenia neodosielajú do vzdialeného počítača alebo servera, čo vás môže ochrániť v prípade ohrozenia zabezpečenia počítača, ku ktorému sa pripájate. Iné počítače a servery však nemusia overiť pripojenia zo vzdialeného počítača, čo môže mať vplyv na funkčnosť a kompatibilitu aplikácií. Vyžaduje atribút /admin. /remoteGuard – pripája vaše zariadenie alebo vzdialené zariadenie pomocou režimu Remote Guard. Remote Guard chráni vaše poverenia pred odoslaním do vzdialeného zariadenia, čo môže pomôcť s ochranou vašich poverení, ak sa pripájate k vzdialenému zariadeniu, ktorého zabezpečenie bolo narušené. Na rozdiel od režimu Restricted Administration režim Remote Guard podporuje tiež pripojenia vytvorené zo vzdialeného zariadenia presmerovaním všetkých požiadaviek späť do vášho zariadenia. /prompt – zobrazuje výzvu na zadanie poverení po pripojení k vzdialenému počítaču alebo serveru. /shadow: – určuje identifikáciu relácie, ktorú chcete zobraziť. /control – umožňuje ovládanie relácie. /noConsentPrompt – umožňuje tieňovanie bez súhlasu používateľa. |
MSTSC [] [/v:] [/admin] [/f[ullscreen]] [/w: /h:] [/public] | [/span] [/multimon] [/edit "connection file"] [/restrictedAdmin] [/remoteGuard] [/prompt] [/shadow: [/control] [/noConsentPrompt]] "connection file" -- Specifies the name of an .RDP file for the connection. /v: -- Specifies the remote computer to which you want to connect. /admin -- Connects you to the session for administering a server. /f -- Starts Remote Desktop in full-screen mode. /w: -- Specifies the width of the Remote Desktop window. /h: -- Specifies the height of the Remote Desktop window. /public -- Runs Remote Desktop in public mode. /span -- Matches the remote desktop width and height with the local virtual desktop, spanning across multiple monitors, if necessary. To span across monitors, the monitors must be arranged to form a rectangle. /multimon -- Configures the Remote Desktop Services session monitor layout to be identical to the current client-side configuration. /edit -- Opens the specified .RDP connection file for editing. /restrictedAdmin -- Connects you to the remote PC or server in Restricted Administration mode. In this mode, credentials won’t be sent to the remote PC or server, which can protect you if you connect to a PC that has been compromised. However, connections made from the remote PC might not be authenticated by other PCs and servers, which might impact app functionality and compatibility. Implies /admin. /remoteGuard -- Connects your device to a remote device using Remote Guard. Remote Guard prevents credentials from being sent to the remote device, which can help protect your credentials if you connect to a remote device that has been compromised. Unlike Restricted Administration mode, Remote Guard also supports connections made from the remote device by redirecting all requests back to your device. /prompt -- Prompts you for your credentials when you connect to the remote PC or server. /shadow: -- Specifies the sessionID you wish to view. /control -- Allows control of the session. /noConsentPrompt -- Allows shadowing without user consent. |
14028 | Programy služby RemoteApp sme museli zavrieť, aby sme mohli opraviť chybu servera. Skúste ich znova otvoriť. | We had to close your RemoteApp programs to fix an issue with the server. Try opening them again. |
15010 | Pri pripájaní k tomuto serveru brány RD sa zobrazí výzva na zadanie poverení. | You will be asked for credentials when you connect to this RD Gateway server. |
15011 | Na pripojenie k tomuto serveru brány RD sa použijú vaše poverenia pre prihlásenie do systému Windows. | Your Windows logon credentials will be used to connect to this RD Gateway server. |
15012 | Na pripojenie k tomuto serveru brány RD sa použijú uložené poverenia. Tieto poverenia môžete upraviť alebo odstrániť. | Saved credentials will be used to connect to this RD Gateway server. You can edit or delete these credentials. |
15013 | Príklad: pocitac.fabrikam.com | Example: computer.fabrikam.com |
15015 | Pripojiť bez upozornenia | Connect and don't warn me |
15016 | Nepripojiť | Do not connect |
15017 | Upozorniť | Warn me |
15018 | Na pripojenie k tomuto počítaču sa použijú uložené poverenia. Tieto poverenia môžete upraviť alebo odstrániť. | Saved credentials will be used to connect to this computer. You can edit or delete these credentials. |
15019 | Na pripojenie sa použijú vaše poverenia pre prihlásenie do systému Windows. | Your Windows logon credentials will be used to connect. |
15020 | Pole názvu počítača je prázdne. Zadajte úplný názov vzdialeného počítača. | The computer name field is blank. Enter a full remote computer name. |
15023 | Ak aktuálne o&verenie nespĺňa minimálne požiadavky politiky: | If the &actual verification does not meet minimum policy requirements: |
15024 | Vyberte metódu overov&ania, ktorá sa má použiť pri pripojení k vzdialenému počítaču. | Choose the &authentication method to apply when connecting to the remote computer. |
15025 | Overenie servera kontroluje, či sa pripájate k určenému vzdialenému počítaču. Úroveň overenia potrebnú na pripojenie určuje politika zabezpečenia systému. | Server authentication verifies that you are connecting to the intended remote computer. The strength of the verification required to connect is determined by your system security policy. |
15029 | Programy vo vzdialenom počítači zostanú po odpojení aj naďalej spustené. K tejto vzdialenej relácii sa môžete neskôr pomocou prihlásenia znova pripojiť. | Programs on the remote computer will continue to run after you have disconnected. You can reconnect to this remote session later by logging on again. |
15037 | Ak je o&verenie servera neúspešné: | If server &authentication fails: |
15038 | &Nabudúce toto hlásenie nezobrazovať | &Don't display this message again |
15039 | Vzdialená relácia sa odpojí | Your remote session will be disconnected |
19000 | Správa bola prijatá o %s, %s
|
Message received at %s, %s
|
19001 | -------------------------------------------------------------------------------------------------
|
-------------------------------------------------------------------------------------------------
|
19002 | ||
20000 | Automatické odosielanie informácií o pripojení | Automatically send connection info |
20001 | Server, ku ktorému pristupujete, podporuje automatické odosielanie informácií o pripojení na zlepšenie služieb a diagnostiku problémov. Chceli by ste, aby sa tieto informácie automaticky odosielali? Prehlásenie o ochrane osobných údajov |
The server you are accessing supports automatically sending connection information to help improve the service and diagnose issues. Would you like to automatically send this information? Privacy statement |
20013 | RdClient | RdClient |
20014 | Azure RemoteApp | Azure RemoteApp |
20020 | %s – informácie | About %s |
20021 | Aplikácia je stále spustená a minimalizovaná na paneli úloh | The app is still running minimized in your taskbar |
20025 | Remote Resources | Remote Resources |
20026 | Aktualizuje sa | Updating |
20027 | Naozaj sa chcete odhlásiť? Všetky otvorené aplikácie sa odpoja. | Are you sure you want to sign out? Any open applications will be disconnected. |
20028 | Vyskytli sa problémy pri aktualizácii zoznamu aplikácií. Počkajte niekoľko minút a potom skúste znova. | There were problems updating the list of apps. Please wait a few minutes and then try again. |
20029 | Nepodarilo sa nám aktualizovať zoznam aplikácií. Obnovte a skúste znova. Ak problém pretrváva, obráťte sa na správcu. | We weren't able to update the list of apps. Please refresh and try again. Contact your administrator if the problem persists. |
20030 | Máte nové pozvánky. Kliknutím sem ich zobrazíte. | You have new invitations. Click here to review them. |
20031 | Nemáte priradené žiadne aplikácie. Ak problém pretrváva, obráťte sa na správcu. | You don't have any apps assigned to you. Contact your administrator if the problem persists. |
20032 | Nemáte žiadne pozvánky pre aplikácie. | You don't have any app invitations. |
20033 | Vyhľadávajú sa aplikácie | Finding your apps |
20034 | Načítava sa zoznam pozvánok | Getting the list of invitations |
20035 | Ak chcete používať iné používateľské meno, odhláste sa. | If you wish to use a different user name please Sign Out. |
20036 | Naozaj chcete ukončiť službu Azure RemoteApp? | Are you sure you want to quit Azure RemoteApp? |
20037 | Naozaj chcete ukončiť službu Azure RemoteApp? Všetky otvorené aplikácie sa odpoja. | Are you sure you want to quit Azure RemoteApp? Any open applications will be disconnected. |
20038 | Počkajte na vyčistenie a skončenie | Please wait while we clean up and exit |
20039 | Aktualizovali sme službu Azure RemoteApp. Kliknutím sem reštartujte aplikáciu. | We’ve updated Azure RemoteApp. Click here to restart the app. |
20040 | Odhlasuje sa | Signing out |
20071 | 500 | 500 |
20072 | Segoe UI | Segoe UI |
20073 | Nájomník: %s | Tenant: %s |
20074 | Pozvánka od: %s | Invited by: %s |
20075 | 10 | 10 |
20076 | 400 | 400 |
60001 | H | H |
60002 | H1 | H1 |
60011 | H2 | H2 |
60020 | H3 | H3 |
60045 | H4 | H4 |
File Description: | Pripojenie vzdialenej pracovnej plochy |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | mstsc.exe |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Všetky práva vyhradené. |
Original Filename: | mstsc.exe.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x41B, 1200 |