vmsynth3dvideo.dll.mui Synthetisches Microsoft 3D-Videogerät 7847ab61a290eac7a58ef8a39318ae9c

File info

File name: vmsynth3dvideo.dll.mui
Size: 24064 byte
MD5: 7847ab61a290eac7a58ef8a39318ae9c
SHA1: 1f202feff3eb38e7da83693c26d5649a5a46b540
SHA256: 7d710a4df352aabcd29aee02b91e669bf774ae4ea71d423ac429bb0fb0ea66cd
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in German language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id German English
0x50000001Kritisch Critical
0x50000002Fehler Error
0x50000003Warnung Warning
0x50000004Information Information
0x90000001Microsoft-Windows-VStack-Synth3dVideo Microsoft-Windows-VStack-Synth3dVideo
0xB0002BFC%1 %1
0xB0002EECFehler beim Einschalten des synthetischen 3D-Anzeigecontrollers \"%1\": Der virtuelle Computer kann nicht gestartet werden, da der Rollendienst für den Remotedesktop-Virtualisierungshost (RD-Virtualisierungshost) nicht installiert ist. Installieren Sie zuerst den Rollendienst für den RD-Virtualisierungshost. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to Power on with Error 'The virtual machine cannot be started because the Remote Desktop Virtualization Host (RD Virtualization Host) role service is not installed. First install the RD Virtualization Host role service.'. (Virtual machine ID %2)
0xB0002EEDDer virtuelle Computer kann nicht gestartet werden, da der Rollendienst für den Remotedesktop-Virtualisierungshost (RD-Virtualisierungshost) nicht installiert ist. Installieren Sie zuerst den Rollendienst für den RD-Virtualisierungshost. The virtual machine cannot be started because the Remote Desktop Virtualization Host (RD Virtualization Host) role service is not installed. First install the RD Virtualization Host role service.
0xB0002EEEFehler beim Einschalten des synthetischen 3D-Anzeigecontrollers \"%1\": Der virtuelle Computer kann nicht gestartet werden, da der Server nicht über ausreichende GPU-Ressourcen verfügt. Sollte das Problem weiterhin bestehen, aktivieren Sie ggf. mehr RemoteFX-fähige GPUs, verwenden Sie eine geringere Anzahl von Monitoren, Auflösungen oder virtuellen Computern, oder erhöhen Sie die GPU-Kapazität. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to Power on with Error 'The virtual machine cannot be started because the server has insufficient GPU resources. If this issue persists, consider enabling more RemoteFX-capable GPUs; running with a lower number of monitors, resolutions, or virtual machines; or increasing the GPU capacity.'. (Virtual machine ID %2)
0xB0002EEFDer virtuelle Computer kann nicht gestartet werden, da der Server nicht über ausreichende GPU-Ressourcen verfügt. Sollte das Problem weiterhin bestehen, aktivieren Sie ggf. mehr RemoteFX-fähige GPUs, verwenden Sie eine geringere Anzahl von Monitoren, Auflösungen oder virtuellen Computern, oder erhöhen Sie die GPU-Kapazität. The virtual machine cannot be started because the server has insufficient GPU resources. If this issue persists, consider enabling more RemoteFX-capable GPUs; running with a lower number of monitors, resolutions, or virtual machines; or increasing the GPU capacity.
0xB0002EF2Fehler beim Einschalten des synthetischen 3D-Anzeigecontrollers \"%1\": Der virtuelle Computer kann nicht gestartet werden, da keine Arbeitssitzung erstellt werden kann. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1'Synthetic 3D Display Controller: Failed to Power on with Error 'The virtual machine cannot be started because a worker session cannot be created.'. (Virtual machine ID %2)
0xB0002EF3Der virtuelle Computer kann nicht gestartet werden, da keine Arbeitssitzung erstellt werden kann. The virtual machine cannot be started because a worker session cannot be created.
0xB0002EF6Fehler beim Einschalten des synthetischen 3D-Anzeigecontrollers '%1': Der virtuelle Computer kann nicht gestartet werden, da entweder keine RemoteFX-kompatible GPU vorhanden ist oder alle GPUs im Geräte-Manager deaktiviert sind. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to Power on with Error 'The virtual machine cannot be started because there is either no RemoteFX compatible GPU or all of them are disabled in device manager.'. (Virtual machine ID %2)
0xB0002EF7Der virtuelle Computer kann nicht gestartet werden, da entweder keine RemoteFX-kompatible GPU vorhanden ist oder alle GPUs im Geräte-Manager deaktiviert sind. The virtual machine cannot be started because there is either no RemoteFX compatible GPU or all of them are disabled in device manager.
0xB0002EF8Fehler beim Einschalten des synthetischen 3D-Anzeigecontrollers \"%1\": Der virtuelle Computer kann nicht gestartet werden, da im Hyper-V-Manager alle RemoteFX-fähigen GPUs deaktiviert sind. Aktivieren Sie mindestens eine GPU. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to Power on with Error 'The virtual machine cannot be started because all the RemoteFX-capable GPUs are disabled in Hyper-V Manager. You must enable at least one GPU.'. (Virtual machine ID %2)
0xB0002EF9Der virtuelle Computer kann nicht gestartet werden, da im Hyper-V-Manager alle RemoteFX-fähigen GPUs deaktiviert sind. Aktivieren Sie mindestens eine GPU. The virtual machine cannot be started because all the RemoteFX-capable GPUs are disabled in Hyper-V Manager. You must enable at least one GPU.
0xB0002EFC'%1' Fehler beim Einschalten des synthetischen 3D-Anzeigecontrollers. Fehler: Der virtuelle Computer kann aufgrund eines Fehlers beim Starten des RemoteFX-Manager-Prozesses nicht gestartet werden. (ID des virtuellen Computers %2) '%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to Power on with Error 'The virtual machine cannot be started because there was a failure when launching the RemoteFX Manager process.'. (Virtual machine ID %2)
0xB0002EFDDer virtuelle Computer kann aufgrund eines Fehlers beim Starten des RemoteFX-Manager-Prozesses nicht gestartet werden. The virtual machine cannot be started because there was a failure when launching the RemoteFX Manager process.
0xB0002F32Fehler beim Wiederherstellen des synthetischen 3D-Anzeigecontrollers \"%1\": Der virtuelle Computer kann nicht gestartet werden, da der Rollendienst für den Remotedesktop-Virtualisierungshost (RD-Virtualisierungshost) nicht installiert ist. Installieren Sie zuerst den Rollendienst für den RD-Virtualisierungshost. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to restore with Error 'The virtual machine cannot be started because the Remote Desktop Virtualization Host (RD Virtualization Host) role service is not installed. First install the RD Virtualization Host role service.'. (Virtual machine ID %2)
0xB0002F34Fehler beim Wiederherstellen des synthetischen 3D-Anzeigecontrollers '%1': Der virtuelle Computer kann nicht gestartet werden, da der Computer nicht über ausreichende GPU-Ressourcen verfügt. Sollte das Problem weiterhin bestehen, aktivieren Sie ggf. weitere RemoteFX-fähige GPUs, verwenden Sie eine geringere Anzahl von Monitoren, Auflösungen oder virtuellen Computern, oder erhöhen Sie die GPU-Kapazität. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to restore with Error 'The virtual machine cannot be started because the machine has insufficient GPU resources. If this issue persists, consider enabling more RemoteFX-capable GPUs; running with a lower number of monitors, resolutions, or virtual machines; or increasing the GPU capacity.'. (Virtual machine ID %2)
0xB0002F35Der virtuelle Computer kann nicht gestartet werden, da der Computer nicht über ausreichende GPU-Ressourcen verfügt. Sollte das Problem weiterhin bestehen, aktivieren Sie ggf. weitere RemoteFX-fähige GPUs, verwenden Sie eine geringere Anzahl von Monitoren, Auflösungen oder virtuellen Computern, oder erhöhen Sie die GPU-Kapazität. The virtual machine cannot be started because the machine has insufficient GPU resources. If this issue persists, consider enabling more RemoteFX-capable GPUs; running with a lower number of monitors, resolutions, or virtual machines; or increasing the GPU capacity.
0xB0002F38Fehler beim Wiederherstellen des synthetischen 3D-Anzeigecontrollers \"%1\": Der virtuelle Computer kann nicht gestartet werden, da keine Arbeitssitzung erstellt werden kann. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to restore with Error 'The virtual machine cannot be started because a worker session cannot be created.'. (Virtual machine ID %2)
0xB0002F77Fehler beim Wiederherstellen des synthetischen 3D-Anzeigecontrollers \"%1\": Der virtuelle Computer kann nicht gestartet werden, da im Geräte-Manager alle RemoteFX-fähigen GPUs deaktiviert sind. Aktivieren Sie mindestens eine GPU. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to restore with Error 'The virtual machine cannot be started because all the RemoteFX-capable GPUs are disabled in Device Manager. You must enable at least one GPU.'. (Virtual machine ID %2)
0xB0002F78Der virtuelle Computer kann nicht gestartet werden, da im Geräte-Manager alle RemoteFX-fähigen GPUs deaktiviert sind. Aktivieren Sie mindestens eine GPU. The virtual machine cannot be started because all the RemoteFX-capable GPUs are disabled in Device Manager. You must enable at least one GPU.
0xB0002F79Fehler beim Wiederherstellen des synthetischen 3D-Anzeigecontrollers \"%1\": Der virtuelle Computer kann nicht gestartet werden, da im Hyper-V-Manager alle RemoteFX-fähigen GPUs deaktiviert sind. Aktivieren Sie mindestens eine GPU. (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to restore with Error 'The virtual machine cannot be started because all the RemoteFX-capable GPUs are disabled in Hyper-V Manager. You must enable at least one GPU.'. (Virtual machine ID %2)
0xB0002F7BFehler beim Wiederherstellen des synthetischen 3D-Anzeigecontrollers \"%1\": \"Der virtuelle Computer kann nicht gestartet werden, da die GPU nicht gefunden werden konnte\". (ID des virtuellen Computers: %2) '%1' Synthetic 3D Display Controller: Failed to restore with Error 'The virtual machine cannot be started because GPU could not be found.'. (Virtual machine ID %2)
0xB0002F7CDer virtuelle Computer konnte nicht gestartet werden, weil die zuvor verwendete GPU auf dem physischen Computer nicht gefunden wurde. Falls Sie die Serverkonfiguration geändert haben, müssen Sie alle ausgeführten virtuellen Computer herunterfahren. Wenn Sie diesen virtuellen Computer weiter verwenden möchten, löschen Sie den gespeicherten Zustand. The virtual machine could not be started because the GPU that it was previously using on the physical computer could not be found. If you changed the server configuration, you need to shut down any virtual machines that are running. To continue using this virtual machine, delete the saved state.
0xB0007F59Für das Gerät \"%3\" des virtuellen Computers \"%1\" ist beim Verarbeiten der Versionsanforderungsmeldung der Fehler \"%5\" aufgetreten. (ID des virtuellen Computers: %2) The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing the version request message. (Virtual machine ID %2)
0xB0007F5AFür das Gerät \"%3\" des virtuellen Computers \"%1\" ist beim Verarbeiten der Modusänderungsmeldung der Fehler \"%5\" aufgetreten. (ID des virtuellen Computers: %2) The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing the mode change message. (Virtual machine ID %2)
0xB0007F5BFür das Gerät \"%3\" des virtuellen Computers \"%1\" ist beim Verarbeiten der Meldung zum Ungültigmachen von Rechtecken der Fehler \"%5\" aufgetreten. (ID des virtuellen Computers: %2) The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing the invalidate rectangles message. (Virtual machine ID %2)
0xB0007F5CFür das Gerät \"%3\" des virtuellen Computers \"%1\" ist beim Verarbeiten der Cursorform-Aktualisierungsmeldung der Fehler \"%5\" aufgetreten. (ID des virtuellen Computers: %2) The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing the cursor shape update message. (Virtual machine ID %2)
0xB0007F5DEs wurden keine RemoteFX-fähigen Hostgeräte für den virtuellen Computer \"%1\" gefunden. Failed to find any RemoteFX capable host devices for virtual machine '%1'.
0xB0007F5FAuf die erforderlichen GPU-Ressourcen konnte nicht zugegriffen werden. Der Server kann ohne GPU nicht als RemoteFX-Host ausgeführt werden. Vergewissern Sie sich, dass die GPU ordnungsgemäß installiert ist. The required GPU resources could not be accessed. This server cannot run as a RemoteFX host without a GPU. Verify that the GPU is correctly installed.
0xB0007F60Die GPU oder die Systemressourcen ist bzw. sind für den Server nicht ausreichend, um eine Ausführung als RemoteFX-Host zu ermöglichen. Vergewissern Sie sich, dass die Hardware des Servers die Anforderungen erfüllt. Statuscode: %1. The GPU or system resources are insufficient for this server to run as a RemoteFX host. Verify this server's hardware against the requirements. Status Code: %1.
0xB0007F61Vom Verwaltungsdienst für virtuelle Computer konnten keine Meldungen mit dem Synth3D-VSP-Treiber gesendet werden. Dieser Server kann nicht als RemoteFX-Host ausgeführt werden. Der Server muss ggf. neu gestartet werden. The Virtual Machine Management Service could not send messages with the Synth3D VSP driver. This server cannot run as a RemoteFX host. You may need to restart the server.
0xB0007F63Die GPU-Ressourcen des Servers reichen nicht aus, um den angeforderten virtuellen Computer zu starten. Sollte das Problem weiterhin bestehen, verwenden Sie ggf. eine geringere Anzahl von Monitoren, Auflösungen oder virtuellen Computern, oder erhöhen Sie die GPU-Kapazität. VM-Computer: %1. Anzahl der Monitore: %2. Auflösungen: %3 x %4. The server has insufficient GPU resources to start the requested VM. If this issue persists, consider running with a lower number of monitors, resolutions, VMs, or increasing the GPU capacity. VM computer: %1. Number of monitors: %2. Resolutions: %3 x %4.
0xB0007F64Der Server erreicht den Grenzwert für neue virtuelle Computer (gemessen an den verfügbaren GPU-Speicherressourcen). Anzahl der ausgeführten virtuellen Computer: %1 The server is reaching its limit for new VMs, based on the amount of available GPU memory resource. Number of VMs running: %1
0xB0007F65Der RemoteFX-Manager-Prozess konnte vom Verwaltungsdienst für virtuelle Computer nicht gestartet werden, um RemoteFX für den virtuellen Computer \"%1\" zu aktivieren. ID des betroffenen virtuellen Computers: %2. Starten Sie den Verwaltungsdienst für virtuelle Computer neu. Fehlermeldung: %3 Statuscode: %4. The Virtual Machine Management Service could not start the RemoteFX Manager process to enable RemoteFX for the virtual machine %1. Affected virtual machine id is %2. Try restarting the Virtual Machine Management Service. Error message: %3 Status Code: %4.
0xB0007F66Fehler beim Herunterfahren eines virtuellen Computers. Die Ressourcen des virtuellen Computers wurden möglicherweise nicht freigegeben. VM-Computer: %1. Anzahl der Monitore: %2. Auflösungen: %3 x %4. An error occurred while shutting down a VM. The VM resources may not have been released. VM computer: %1. Number of monitors: %2. Resolutions: %3 x %4.
0xB0007F67Der RemoteFX-Manager-Prozess war nicht mehr funktionsfähig und wurde neu gestartet. VM-Computer: %1. ID des virtuellen Computers: %2. The RemoteFX Manager process stopped working and has been restarted. VM computer: %1. VM ID: %2.
0xB0007F69Der RemoteFX-Manager-Prozess (RDVGM) wurde für den virtuellen Computer mit dem Namen %1 nicht neu gestartet. Dieser virtuelle Computer erzeugt eine übermäßige Arbeitslast, die möglicherweise eine Überlastung des RemoteFX-Servers zur Folge hat. Der virtuelle Computer muss neu gestartet werden, damit eine RemoteFX-Verbindung wieder unterstützt werden kann. VM-Computer: %1. ID des virtuellen Computers: %2. The RemoteFX Manager (RDVGM) process was not restarted for the virtual machine named %1. This virtual machine is generating an excessive load and may be trying to overload the RemoteFX server. A restart of the virtual machine is needed to resume its ability to support a RemoteFX connection. VM computer: %1. VM ID: %2.
0xB0007F6ADer RemoteFX-Manager-Prozess (RDVGM) wurde für den virtuellen Computer mit dem Namen \"%1\" nicht neu gestartet. Der RemoteFX-Prozess innerhalb des virtuellen Computers wurde binnen einer Minute dreimal unerwartet beendet. Der virtuelle Computer muss neu gestartet werden, damit eine RemoteFX-Verbindung wieder unterstützt werden kann. VM-Computer: %1. ID des virtuellen Computers: %2. The RemoteFX Manager (RDVGM) process was not restarted for the virtual machine named %1. The RemoteFX process within the virtual machine unexpectedly exited three times within one minute. A restart of the virtual machine is needed to resume its ability to support a RemoteFX connection. VM computer: %1. VM ID: %2.
0xB0007F6BDie GPU mit dem Namen \"%1\" erfüllt nicht die Mindestanforderungen für RemoteFX und wird nicht für RemoteFX verwendet. GPU: %1 The GPU named %1 does not meet the minimum requirements for RemoteFX. This GPU will not be used for RemoteFX. GPU: %1
0xB0007F6CDie GPU mit dem Namen \"%1\" unterstützt keine RemoteFX-Komprimierung. Die RemoteFX-Komprimierung wird daher vom Prozessor übernommen. Dies wirkt sich nachteilig auf die Leistung und Skalierbarkeit von RemoteFX aus. GPU: %1. The GPU named %1 does not support RemoteFX compression. The processor will be used for RemoteFX compression instead. The performance and scalability of RemoteFX will be impacted. GPU: %1.
0xB0007F6DDer virtuelle Computer mit Namen \"%1\" konnte nicht gestartet werden, da die GPU, auf der er zuvor ausgeführt wurde, nicht gefunden wurde. Falls Sie die Serverkonfiguration geändert haben, müssen Sie alle ausgeführten virtuellen Computer herunterfahren. (ID des virtuellen Computers: %2) The virtual machine named %1 could not be started because the GPU it was previously running on could not be found. If you changed the server configuration you need to shutdown any running virtual machines. (Virtual machine ID %2)
0xB0007F6EDer Server besitzt GPUs, die mit anderen DirectX-Versionen konfiguriert sind. Öffnen Sie das Dialogfeld mit den GPU-Einstellungen im Hyper-V-Manager, um zu bestimmen, welche GPUs zurzeit verwendet werden. The server has GPUs configured with different DirectX versions. Please look up the GPU settings dialog box in Hyper-V Manager to determine which GPUs are currently being used.
0xB0007F6FDas Gerät '%3' in '%1' kann nicht geladen werden, da es keine gegenseitig unterstützten Protokollversionen gibt. Serverversion: %4, Clientversion: %5. (ID des virtuellen Computers: %2). Cannot load device '%3' in '%1' because there are no mutually supported protocol versions. Server version %4 Client version %5 (Virtual machine ID %2).

EXIF

File Name:vmsynth3dvideo.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-hyper-v-3dvideo.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_de-de_cc69fcfe5d3fa22c\
File Size:24 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:23552
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:German
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Synthetisches Microsoft 3D-Videogerät
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:VmSynth3dVideo.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Original File Name:VmSynth3dVideo.dll.mui
Product Name:Betriebssystem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0

What is vmsynth3dvideo.dll.mui?

vmsynth3dvideo.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain German language for file vmsynth3dvideo.dll (Synthetisches Microsoft 3D-Videogerät).

File version info

File Description:Synthetisches Microsoft 3D-Videogerät
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:VmSynth3dVideo.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Original Filename:VmSynth3dVideo.dll.mui
Product Name:Betriebssystem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x407, 1200