File name: | schtasks.exe.mui |
Size: | 50176 byte |
MD5: | 7816fe0605657876d0ab2c90fdc0e7f7 |
SHA1: | 893e5929df55c5ca6e3540f70273062960a3d79f |
SHA256: | aab54e34def85708753d71a7848d485c9e87d70c232d5ad75d529a2e6f1a0e00 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | schtasks.exe 工作排程器設定工具 (32 位元) |
If an error occurred or the following message in Chinese (Traditional) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Chinese (Traditional) | English |
---|---|---|
101 | 錯誤: 語法不對。 請輸入 "SCHTASKS /?" 來查閱使用方式。 |
ERROR: Invalid syntax. Type "SCHTASKS /?" for usage. |
102 | 錯誤: /MO 選項無法套用到這種類型的排定工作上。 請輸入 "SCHTASKS /CREATE /?" 來查閱使用方式。 |
ERROR: /MO option is not applicable for this type of scheduled task. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
103 | 錯誤: /MO 選項值不正確。 請輸入"SCHTASKS /CREATE /?" 來查閱使用方式。 |
ERROR: Invalid value for /MO option. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
104 | 錯誤: /D 選項值不正確。 請輸入 "SCHTASKS /CREATE /?" 來查閱使用方式。 |
ERROR: Invalid value for /D option. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
105 | 錯誤: /M 選項值不正確。 請輸入 "SCHTASKS /CREATE /?" 來查閱使用方式。 |
ERROR: Invalid value for /M option. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
106 | 錯誤: /M 選項無法套用到這種類型的排定工作上。 請輸入 "SCHTASKS /CREATE /?" 來查閱使用方式。 |
ERROR: /M option is not applicable for this type of scheduled task. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
107 | 錯誤: 開始日期格式不正確 (格式應該是 "%1")。 |
ERROR: Invalid Start Date (Date should be in "%1" format). |
108 | 錯誤: 並未指定 /SD 選項值。 請輸入 "SCHTASKS /CREATE /?" 來查閱使用方式。 |
ERROR: No Value specified for /SD option. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
109 | 錯誤: 數值不正確或結束日期格式不正確 (格式應該是 "%1")。 |
ERROR: Invalid End Date (Date should be in "%1" format). |
110 | 錯誤: 無法套用 /ED 選項。 請輸入 "SCHTASKS /CREATE /?" 來查閱使用方式。 |
ERROR: /ED option is not applicable. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
111 | 錯誤: starttime 數值不正確。 |
ERROR: Invalid starttime value. |
112 | 錯誤: 並未指定 /ST 選項值。 請輸入 "SCHTASKS /CREATE /?" 來查閱使用方式。 |
ERROR: No value specified for /ST option. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
113 | 錯誤: 排程類型無法套用 /ST 選項。 請輸入 "SCHTASKS /CREATE /?" 來查閱使用方式。 |
ERROR: /ST option is not applicable for the scheduled type. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
114 | 錯誤: /I 值不正確 ( 有效範圍是 1-999 分鐘)。 請輸入 "SCHTASKS /CREATE /?" 來查閱使用方式。 |
ERROR: Invalid /I value (valid range is 1-999 minutes). Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
115 | 錯誤: 無法將執行身分的使用者名稱變更成 "NT AUTHORITY\SYSTEM"。 |
ERROR: Unable to change the Run as User name to "NT AUTHORITY\SYSTEM". |
116 | 錯誤: 網路位址無效。 |
ERROR: The network address is invalid. |
117 | 錯誤: 無法取得使用者名稱。 |
ERROR: Failed to get the user name. |
118 | 錯誤: 提供的工作名稱引數不正確。 |
ERROR: The supplied task name argument is not valid. |
119 | 錯誤: 可用的記憶體不足。 |
ERROR: Not enough memory available. |
120 | 錯誤: 工作名稱不正確。 |
ERROR: Invalid task name. |
121 | 錯誤: 使用者名稱不能空白。 |
ERROR: User name cannot be empty. |
122 | 錯誤: 系統中沒有指定的工作名稱 "%s"。 |
ERROR: The specified task name "%s" does not exist in the system. |
123 | 錯誤: 語法不對。 請輸入 "SCHTASKS /DELETE /?" 來查閱使用方式。 |
ERROR: Invalid syntax. Type "SCHTASKS /DELETE /?" for usage. |
124 | 錯誤: 語法不對。 請輸入 "SCHTASKS /CHANGE /?" 來查閱使用方式。 |
ERROR: Invalid syntax. Type "SCHTASKS /CHANGE /?" for usage. |
125 | 錯誤: 語法不對。 請輸入 "SCHTASKS /RUN /?" 來查閱使用方式。 |
ERROR: Invalid syntax. Type "SCHTASKS /RUN /?" for usage. |
126 | 錯誤: 語法不對。 請輸入 "SCHTASKS /END /?" 來查閱使用方式。 |
ERROR: Invalid syntax. Type "SCHTASKS /END /?" for usage. |
127 | 錯誤: 語法不對。 請輸入 "SCHTASKS /CREATE /?" 來查閱使用方式。 |
ERROR: Invalid syntax. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
128 | 錯誤: 指定的排程類型不正確。 請輸入 "SCHTASKS /CREATE /?" 來查閱使用方式。 |
ERROR: Invalid Schedule Type specified. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
129 | 錯誤: 語法不正確。使用者名稱中必須指定系統名稱。 請輸入 "SCHTASKS /?" 來查閱使用方式。 |
ERROR: Invalid syntax. Cannot specify user name without specifying system name. Type "SCHTASKS /?" for usage. |
131 | 錯誤: 未指定變更任何參數 (至少需要一個)。 請輸入 "SCHTASKS /CHANGE /?" 來查閱使用方式。 |
ERROR: None of the parameters are specified to be changed (At least one is required). Type "SCHTASKS /CHANGE /?" for usage. |
132 | 錯誤: 密碼不能空白。 |
ERROR: Password cannot be empty. |
133 | 錯誤: 無法執行排定的工作 "%1"。 |
ERROR: Unable to run the scheduled task "%1". |
134 | 錯誤: 無法設定參數。 |
ERROR: Failed to set parameters. |
135 | 錯誤: 無法取得執行身分使用者。 |
ERROR: Failed to get Run As User. |
136 | 錯誤: /D 選項無法套用到這種類型的排定項目上。 請輸入 "SCHTASKS /CREATE /?" 來查閱使用方式。 |
ERROR: /D option is not applicable for the type of scheduled task. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
137 | 錯誤: 排程工作 "%1" 無法建立。 |
ERROR: The scheduled task "%1" could not be created. |
138 | 警告: 工作名稱 "%s" 已經存在。您要取代它嗎(Y/N)? | WARNING: The task name "%s" already exists. Do you want to replace it (Y/N)? |
139 | 錯誤: 日期格式不正確。 請輸入 "SCHTASKS /CREATE /?" 來取得說明。 |
ERROR: Invalid date format specified. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
140 | 錯誤: 無法套用開始日期。 請輸入 "SCHTASKS /CREATE /?" 來取得說明。 |
ERROR: Start date not applicable. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
141 | 錯誤: idletime 選項無效 請輸入 "SCHTASKS /CREATE /?" 來取得說明。 |
ERROR: Invalid idletime option. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
142 | 錯誤: 排定的工作名稱不能空白或超過 238 個英數字元。 |
ERROR: The scheduled task name cannot be empty or more than 238 characters. |
143 | 錯誤: 指定的工作名稱不正確。 |
ERROR: Invalid taskname specified. |
144 | 錯誤: 無法取得目前登入的使用者名稱。 |
ERROR: Could not get the current logged on user name. |
145 | 錯誤: /NH 切換參數無法使用 LIST 格式。 請輸入 "SCHTASKS /QUERY /?" 來取得使用方式。 |
ERROR: /NH switch cannot be used with the LIST format. Type "SCHTASKS /QUERY /?" for usage. |
147 | 錯誤: /I 選項無法套用到指定的排程項目類型。 請輸入 "SCHTASKS /CREATE /?" 來取得使用方式。 |
ERROR: /I option is not applicable for the specified type of scheduled item. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
148 | 錯誤: 應該要指定 /D 值。 請輸入 "SCHTASKS /CREATE /?" 來取得使用方式。 |
ERROR: /D value should be specified. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
149 | 錯誤: 應該指定 /M 數值 請輸入 "SCHTASKS /CREATE /?" 來取得使用方式。 |
ERROR: /M value should be specified. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
150 | 錯誤: 執行 /TR 的工作不能空白,指定的路徑也不能超過 263 個英數字元。 |
ERROR: /TR cannot be empty and the specified path must be less than 263 characters. |
151 | 錯誤: 語法不正確。/S 不能是空白。 |
ERROR: Invalid syntax. /S cannot be empty. |
152 | 錯誤: 指定的系統名稱不正確。 |
ERROR: Invalid system name specified. |
156 | 錯誤: 語法不正確。 請輸入 "SCHTASKS /QUERY /?" 來取得說明。 |
ERROR: Invalid syntax. Type "SCHTASKS /QUERY /?" for usage. |
157 | 錯誤: 抓取工作內容時發生失敗。 |
ERROR: Failed to retrieve task properties. |
158 | 錯誤: 結束日期必須大於或等於開始日期或目前的日期。 |
ERROR: The End date must be the same or later than the start date or current date. |
160 | "錯誤" | "ERROR" |
161 | 錯誤: | ERROR: |
162 | 錯誤: 不正確的修正元值。 請輸入 "SCHTASKS /CREATE /?" 來取得說明。 |
ERROR: Invalid modifier value. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
163 | 錯誤: 指定不合適的顯示格式類型。 請輸入 "SCHTASKS /QUERY /?" 來取得說明。 |
ERROR: Improper display format type specified. Type "SCHTASKS /QUERY /?" for usage. |
164 | 錯誤: 指定給 /I 選項的值不正確。 請輸入 "SCHTASKS /CREATE /?" 來取得使用方式。 |
ERROR: Invalid value given for /I option. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
165 | 錯誤: 排程工作建立失敗。 |
ERROR: The creation of the scheduled task failed. |
166 | 錯誤: 必須要指定 /I 值。 請輸入 "SCHTASKS /CREATE /?" 來取得使用方式。 |
ERROR: /I value must be specified. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
169 | 警告: | WARNING: |
170 | 排程 | Schedule |
171 | 錯誤: 結束時間不可以一樣或早於開始時間或目前的時間。 |
ERROR: The End time cannot be the same or less than the start time or current time. |
172 | 錯誤: 結束時間值無效。 |
ERROR: Invalid endtime value. |
173 | 錯誤: 排程類型無法套用 /ET 選項。 請輸入 "SCHTASKS /CREATE /?" 來查閱使用方法。 |
ERROR: /ET option is not applicable for the scheduled type. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
174 | 錯誤: 系統帳戶不適用 /IT。 請輸入 "SCHTASKS /CREATE /?" 來查閱使用方法。 |
ERROR: /IT is not applicable for the SYSTEM account. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
175 | 錯誤: /ST 和 /ET 之間的有效期間 (%ldm) 必須大於重複間隔 (%ldm)。 |
ERROR: The duration (%ldm) between /ST and /ET must be greater than the repetition interval (%ldm). |
176 | 錯誤: 語法無效。沒有指定 /ET 或 /DU 的話,不能指定 /K。 請輸入 "SCHTASKS /CREATE /?" 來查閱使用方法。 |
ERROR: Invalid syntax. Cannot specify /K without specifying either /ET or /DU. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
177 | 錯誤: 開始日期錯誤。 |
ERROR: Incorrect Start Date. |
178 | 錯誤: 結束日期錯誤。 |
ERROR: Incorrect End Date. |
179 | 錯誤: /SD 不可以是空的。 |
ERROR: /SD cannot be empty. |
180 | 錯誤: /ED 不可以是空的。 |
ERROR: /ED cannot be empty. |
181 | 錯誤: 無法以 /ET 來指定 /DU。 |
ERROR: /DU cannot be specified with /ET. |
182 | 錯誤: /DU 不可以是空的。 |
ERROR: /DU cannot be empty. |
183 | 錯誤: 有效期間值無效 (有效期間格式應該是 [HHH]H:[m]m)。 |
ERROR: Invalid duration value (Duration should be in [HHH]H:[m]m format). |
184 | 錯誤: /DU 選項不適用於指定的排程類型。 請輸入 "SCHTASKS /CREATE /?" 來查閱使用方法。 |
ERROR: /DU option is not applicable for the specified scheduled type. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
185 | 錯誤: 有效期間 (%ldm) 必須大於重複間隔 (%ldm)。 |
ERROR: The duration (%ldm) must be greater than the repetition interval (%ldm). |
186 | 錯誤: 系統帳戶之下所建立的工作不適用 /IT。 請輸入 "SCHTASKS /CREATE /?" 來查閱使用方法。 |
ERROR: /IT is not applicable for the task created under SYSTEM account. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
187 | y | y |
188 | n | n |
189 | 錯誤: 系統中已經有指定的工作名稱存在於其他使用者之下。 |
ERROR: The specified task name already exists under some other user in the system. |
190 | 錯誤: /XML 選項只能搭配 /S /U /P /RU /RP /F /IT /TN 使用 |
ERROR: /XML option can only be used with /S /U /P /RU /RP /F /IT /TN |
191 | NT AUTHORITY\SYSTEM | NT AUTHORITY\SYSTEM |
192 | SYSTEM | SYSTEM |
193 | 排程資料無法以此格式提供。 | Scheduling data is not available in this format. |
194 | , | , |
195 | NT AUTHORITY\LOCALSERVICE | NT AUTHORITY\LOCALSERVICE |
196 | NT AUTHORITY\NETWORKSERVICE | NT AUTHORITY\NETWORKSERVICE |
197 | 錯誤: 無法載入工作: %s |
ERROR: Task cannot be loaded: %s |
198 | 錯誤: 舊式工作不支援 OnEvent 觸發程序。 |
ERROR: OnEvent triggers are not supported in legacy tasks. |
199 | 錯誤: 無法從 XML 建立舊式工作。 |
ERROR: Legacy tasks cannot be created from XML. |
200 | 錯誤: 無法載入欄位資源。 |
ERROR: Unable to load column resources. |
201 | 資訊: 排定的工作 "%s" 已經在執行中。 |
INFO: scheduled task "%s" is currently running. |
202 | 資訊: 排程工作 "%s" 將建立在使用者名稱 ("NT AUTHORITY\SYSTEM") 下。 |
INFO: The schedule task "%s" will be created under user name ("NT AUTHORITY\SYSTEM"). |
203 | 資訊: 排定的工作 "%s" 的執行身分使用者名稱將變更成 "NT AUTHORITY\SYSTEM"。 |
INFO: The run as user name for the scheduled task "%s" will be changed to "NT AUTHORITY\SYSTEM". |
204 | 資訊: 在您的存取層級,目前沒有可用的排程工作。 |
INFO: There are no scheduled tasks presently available at your access level. |
205 | 原因: 工作名稱不能包含下列字元: : / \ | |
Reason: The Task Name may not contain the characters: : / \ | |
206 | 警告: 工作排程器服務不在執行中。是否要立即啟動該服務 (Y/N)? | WARNING: The task scheduler service is not running. Do you want to start the service now (Y/N)? |
207 | 錯誤: 無法啟動工作排程器服務。 |
ERROR: Unable to start the task scheduler service. |
208 | 資訊: 正在移除 v1 工作檔案。 |
INFO: The v1 task file is being removed. |
209 | 錯誤: 無效的語法。 輸入 "SCHTASKS /SHOWSID /?" 以取得使用方法。 |
ERROR: Invalid syntax. Type "SCHTASKS /SHOWSID /?" for usage. |
251 | 錯誤: 排程工作 "%s" 可能不會執行,因為無法設定帳戶資訊。 |
ERROR: The scheduled task "%s" may not run because the account information could not be set. |
252 | 警告: 將略過為 "NTAUTHORITY\SYSTEM" 使用者的密碼。 |
WARNING: Password will be ignored for "NT AUTHORITY\SYSTEM" user. |
253 | 警告: 您確定要將工作全部移除嗎 (Y/N)? | WARNING: Are you sure you want to remove all the tasks (Y/N) ? |
254 | 警告: 您確定要移除工作 "%s" 嗎 (Y/N)? | WARNING: Are you sure you want to remove the task "%s" (Y/N)? |
255 | 錯誤: 指定的 /DU 值不正確。有效範圍: 0000:02 到 9999:59。 請輸入 "SCHTASKS /CREATE /?" 來查閱使用方式。 |
ERROR: Invalid value specified for /DU. Valid range: 0000:02 to 9999:59. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
263 | 錯誤: 無法以 /MO 來指定 /M。 輸入 "SCHTASKS /CREATE /?" 以取得使用方法。 |
ERROR: /M cannot be specified with /MO. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
264 | 錯誤: /DELAY 值不正確 (延遲應以 mmmm:ss 格式指定)。 |
ERROR: Invalid /DELAY value (Delay should be in mmmm:ss format). |
265 | ERROR: /DELAY 只有在使用下列排程類型時才有效: ONSTART、ONLOGON、ONEVENT。 |
ERROR: /DELAY is valid only for schedule types ONSTART, ONLOGON, ONEVENT. |
266 | 錯誤: /RL 執行層級的值不正確。 |
ERROR: Invalid value for /RL runlevel. |
301 | 成功: 排定的工作 "%s" 已成功刪除。 |
SUCCESS: The scheduled task "%s" was successfully deleted. |
302 | 成功: 排程工作 "%s" 已成功建立。 |
SUCCESS: The scheduled task "%s" has successfully been created. |
303 | 成功: 排程工作 "%s" 的參數已經變更。 |
SUCCESS: The parameters of scheduled task "%s" have been changed. |
304 | 成功: 嘗試執行排定的工作 "%s"。 |
SUCCESS: Attempted to run the scheduled task "%s". |
305 | 成功: 排定的工作 "%s" 已經成功地終止。 |
SUCCESS: The scheduled task "%s" has been terminated successfully. |
306 | 成功: 已成功計算使用者名稱 "%s" 的 SID "%s"。 |
SUCCESS: The SID "%s" for the user name "%s" has been computed successfully. |
351 | 主機名稱 | HostName |
352 | 工作名稱 | TaskName |
353 | 下次執行時間 | Next Run Time |
354 | 狀態 | Status |
355 | 登入模式 | Logon Mode |
356 | 上次執行時間 | Last Run Time |
357 | 上次結果 | Last Result |
358 | 作者 | Author |
359 | 執行工作 | Task To Run |
360 | 開始位置 | Start In |
361 | 註解 | Comment |
362 | 排程工作狀態 | Scheduled Task State |
363 | 閒置時間 | Idle Time |
364 | 電源管理 | Power Management |
365 | 執行身分使用者 | Run As User |
366 | 如果沒有重新排程就刪除工作 | Delete Task If Not Rescheduled |
367 | 如果執行 X 小時又 X 分鐘後就停止工作 | Stop Task If Runs X Hours and X Mins |
369 | 排程類型 | Schedule Type |
370 | 開始時間 | Start Time |
371 | 開始日期 | Start Date |
372 | 結束日期 | End Date |
373 | 天 | Days |
374 | 月 | Months |
375 | 重複: 每隔 | Repeat: Every |
376 | 重複: 直到: 時間 | Repeat: Until: Time |
377 | 重複: 直到: 期間 | Repeat: Until: Duration |
378 | 重複: 如果還在執行就停止 | Repeat: Stop If Still Running |
380 | 如果閒置 %s 分鐘後才啟動 | Only Start If Idle for %s minutes |
381 | 如果沒有閒置就重試 %s 分鐘 | If Not Idle Retry For %s minutes |
382 | 如果閒置狀態終止就停止工作 | Stop the task if Idle State end |
383 | 使用電池時不要啟動 | No Start On Batteries |
384 | 在電池模式時停止 | Stop On Battery Mode |
385 | 僅互動 | Interactive only |
386 | 僅背景 | Background only |
387 | 互動/背景 | Interactive/Background |
388 | 資料夾: | Folder: |
401 | 不明 | Unknown |
402 | 已遺失 | Missed |
404 | 已停用 | Disabled |
405 | 無 | None |
406 | 已啟用 | Enabled |
407 | 無法從工作排程器資料庫抓取 | Could not be retrieved from the task scheduler database |
408 | 請確定指定的帳戶名稱是正確的 | Ensure the account name specified is valid. |
411 | 分鐘 | Minutes |
412 | mm/dd/yyyy | mm/dd/yyyy |
413 | dd/mm/yyyy | dd/mm/yyyy |
414 | yyyy/mm/dd | yyyy/mm/dd |
415 | 10/20/2002 | 10/20/2002 |
416 | 15/09/2002 | 15/09/2002 |
417 | 2002/12/30 | 2002/12/30 |
418 | 在閒置時 | At idle time |
419 | 在系統啟動時 | At system start up |
420 | 在登入時 | At logon time |
422 | 執行中 | Running |
423 | 就緒 | Ready |
425 | 已排程 | Scheduled |
426 | 請輸入執行身分使用者名稱: | Please enter the run as user name: |
427 | 請輸入 %1 的執行身分密碼: | Please enter the run as password for %1: |
428 | 當事件發生時 | When an event occurs |
429 | 工作將會建立到目前登入的使用者名稱 ("%1") 之下。 |
The task will be created under current logged-on user name ("%1"). |
430 | MINUTE | MINUTE |
431 | HOURLY | HOURLY |
432 | DAILY | DAILY |
433 | WEEKLY | WEEKLY |
434 | MONTHLY | MONTHLY |
435 | ONCE | ONCE |
436 | ONSTART | ONSTART |
437 | ONLOGON | ONLOGON |
438 | ONIDLE | ONIDLE |
439 | 不適用 | N/A |
441 | 只執行一次 | One Time Only |
443 | 每天 | Daily |
444 | 每小時 | Hourly |
446 | 小時 | hour(s) |
448 | 每週 | Weekly |
449 | 每月 | Monthly |
450 | 在月份、星期、日期內的特定日子 | Specific Days in a Month(s),Week(s),Day(s) |
451 | 未定義 | Undefined |
452 | 星期日 | SUNDAY |
453 | 星期一 | MONDAY |
454 | 星期二 | TUESDAY |
455 | 星期三 | WEDNESDAY |
456 | 星期四 | THURSDAY |
457 | 星期五 | FRIDAY |
458 | 星期六 | SATURDAY |
459 | 1 月 | JAN |
460 | 2 月 | FEB |
461 | 3 月 | MAR |
462 | 4 月 | APR |
463 | 5 月 | MAY |
464 | 6 月 | JUN |
465 | 7 月 | JUL |
466 | 8 月 | AUG |
467 | 9 月 | SEP |
468 | 10 月 | OCT |
469 | 11 月 | NOV |
470 | 12 月 | DEC |
471 | First | First |
472 | Second | Second |
473 | Third | Third |
474 | Fourth | Fourth |
475 | Last | Last |
476 | TABLE | TABLE |
477 | LIST | LIST |
478 | CSV | CSV |
479 | JAN | JAN |
480 | FEB | FEB |
481 | MAR | MAR |
482 | APR | APR |
483 | MAY | MAY |
484 | JUN | JUN |
485 | JUL | JUL |
486 | AUG | AUG |
487 | SEP | SEP |
488 | OCT | OCT |
489 | NOV | NOV |
490 | DEC | DEC |
491 | SUN | SUN |
492 | MON | MON |
493 | TUE | TUE |
494 | WED | WED |
495 | THU | THU |
496 | FRI | FRI |
497 | SAT | SAT |
498 | LASTDAY | LASTDAY |
499 | %s 分鐘 | %s Minute(s) |
500 | %s 小時 | %s Hour(s) |
501 | %s 小時,%s 分鐘 | %s Hour(s), %s Minute(s) |
503 | 當週的每天 | Every day of the week |
505 | 資訊: 使用來自 XML 檔案的使用者名稱。 |
INFO: Using the username from the XML file. |
506 | 錯誤: /IT 參數不可以與 /NP 併用。 輸入 "SCHTASKS /CREATE /?" 了解使用方式。 |
ERROR: /IT switch cannot be used with /NP. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
509 | 無法開始 | Could not start |
510 | 工作未排定 | Task not scheduled |
511 | 錯誤: 密碼不能超過 255 個字元。 |
ERROR: Password cannot be more than 255 characters. |
512 | 錯誤: 使用者名稱不能超過 255 個字元。 |
ERROR: Username cannot be more than 255 characters. |
513 | 錯誤: 語法不正確。沒有指定使用者名稱,所以無法指定密碼。 請輸入 "SCHTASKS /CREATE /?" 來取得使用說明。 |
ERROR: Invalid syntax. Cannot specify password without specifying the user name. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
514 | 錯誤: 語法不正確,沒有指定使用者名稱,所以無法指定密碼。 請輸入 "SCHTASKS /QUERY /?" 來取得使用說明。 |
ERROR: Invalid syntax. Cannot specify password without specifying the user name. Type "SCHTASKS /QUERY /?" for usage. |
515 | 錯誤: 語法不正確,沒有指定使用者名稱,所以無法指定密碼。 請輸入 "SCHTASKS /DELETE /?" 來取得使用說明。 |
ERROR: Invalid syntax. Cannot specify password without specifying the user name. Type "SCHTASKS /DELETE /?" for usage. |
516 | 錯誤: 語法不正確,沒有指定使用者名稱,所以無法指定密碼。 請輸入 "SCHTASKS /RUN /?" 來取得使用說明。 |
ERROR: Invalid syntax. Cannot specify password without specifying the user name. Type "SCHTASKS /RUN /?" for usage. |
517 | 錯誤: 語法不正確,沒有指定使用者名稱,所以無法指定密碼。 請輸入 "SCHTASKS /END /?" 來取得使用說明。 |
ERROR: Invalid syntax. Cannot specify password without specifying the user name. Type "SCHTASKS /END /?" for usage. |
518 | 錯誤: 語法不正確,沒有指定使用者名稱,所以無法指定密碼。 請輸入 "SCHTASKS /CHANGE /?" 來取得使用說明。 |
ERROR: Invalid syntax. Cannot specify password without specifying the user name. Type "SCHTASKS /CHANGE /?" for usage. |
519 | 警告: 排程工作 "%s" 已經建立,但可能無法執行,因為工作排程器服務並未執行。 |
WARNING: The scheduled task "%s" has been created, but may not run because the task scheduler service is not running. |
520 | 警告: 排程工作 "%s" 已經建立,但可能無法執行,因為 "%2" 系統上並未執行工作排程器服務。 |
WARNING: The scheduled task "%s" has been created, but may not run because the task scheduler service is not running on "%2" system. |
521 | 工作將會建立在使用者名稱 ("%1") 之下。 |
The task will be created under the user name ("%1"). |
522 | 警告: 當執行身分密碼是空白時,排程工作可能因為安全性原則而無法執行。 |
WARNING: When the run-as password is empty, the scheduled task may not run because of the security policy. |
523 | 錯誤: 未指定 /TN 選項時,不能指定 /XML 選項。 |
ERROR: /XML option cannot be specified without /TN option. |
524 | 錯誤: /XML 選項不能搭配 /FO、/V 或 /NH 使用。 |
ERROR: /XML option cannot be combined with /FO, /V or /NH. |
525 | LIMITED | LIMITED |
526 | HIGHEST | HIGHEST |
527 | 僅依需求 | On demand only |
528 | 當月的每天 | Every day of the month |
531 | 每 %d 週 | Every %d week(s) |
532 | 每 %d 天 | Every %d day(s) |
533 | one | one |
534 | 已排入佇列 | Queued |
550 | 資訊: 操作已經取消。 |
INFO: Operation has been cancelled. |
551 | 錯誤: 輸入無效。有效值是 (Y|N)。 |
ERROR: Invalid input. Valid values are (Y|N). |
552 | 警告: 可能無法執行工作,因為 /ST 早於目前的時間。 |
WARNING: Task may not run because /ST is earlier than current time. |
553 | 警告: 工作排程器服務不在執行中。 |
WARNING: Task scheduler service not running. |
601 | 16 | 16 |
602 | 40 | 40 |
603 | 22 | 22 |
605 | 15 | 15 |
606 | 12 | 12 |
608 | 80 | 80 |
609 | 50 | 50 |
613 | 28 | 28 |
614 | 48 | 48 |
616 | 10 | 10 |
618 | 43 | 43 |
621 | 30 | 30 |
622 | 24 | 24 |
623 | 20 | 20 |
625 | 35 | 35 |
626 | 45 | 45 |
627 | 42 | 42 |
630 | 33 | 33 |
631 | 36 | 36 |
635 | 23 | 23 |
651 | 0 | 0 |
652 | 1 | 1 |
653 | 2 | 2 |
654 | 3 | 3 |
655 | 4 | 4 |
656 | 5 | 5 |
657 | 6 | 6 |
658 | 7 | 7 |
659 | 17 | 17 |
660 | 8 | 8 |
661 | 9 | 9 |
663 | 11 | 11 |
664 | 18 | 18 |
665 | 19 | 19 |
667 | 21 | 21 |
670 | 14 | 14 |
674 | 25 | 25 |
675 | 26 | 26 |
676 | 27 | 27 |
684 | 13 | 13 |
1101 | SCHTASKS /parameter [arguments] |
SCHTASKS /parameter [arguments] |
1102 | 描述: |
Description: |
1103 | 讓系統管理員能夠在建立、刪除、查詢、變更,和執行 |
Enables an administrator to create, delete, query, change, run and |
1104 | 結束排程工作。 |
end scheduled tasks on a local or remote system. |
1105 | 參數清單: |
Parameter List: |
1106 | /Create 建立新的排程工作。 |
/Create Creates a new scheduled task. |
1107 | /Delete 刪除排定的工作。 |
/Delete Deletes the scheduled task(s). |
1108 | /Query 顯示所有排定的工作。 |
/Query Displays all scheduled tasks. |
1109 | /Change 變更排定工作的內容。 |
/Change Changes the properties of scheduled task. |
1110 | /Run 依需求執行排定的工作。 |
/Run Runs the scheduled task on demand. |
1111 | /End 中止目前正在執行的排程工作。 |
/End Stops the currently running scheduled task. |
1112 | /ShowSid 顯示與排定的工作名稱對應的安全性識別碼。 |
/ShowSid Shows the security identifier corresponding to a scheduled task name. |
1113 | /? 顯示這個說明訊息。 |
/? Displays this help message. |
1114 | Examples: |
Examples: |
1115 | SCHTASKS |
SCHTASKS |
1116 | SCHTASKS /? |
SCHTASKS /? |
1117 | SCHTASKS /Run /? |
SCHTASKS /Run /? |
1118 | SCHTASKS /End /? |
SCHTASKS /End /? |
1119 | SCHTASKS /Create /? |
SCHTASKS /Create /? |
1120 | SCHTASKS /Delete /? |
SCHTASKS /Delete /? |
1121 | SCHTASKS /Query /? |
SCHTASKS /Query /? |
1122 | SCHTASKS /Change /? |
SCHTASKS /Change /? |
1123 | SCHTASKS /ShowSid /? |
SCHTASKS /ShowSid /? |
1201 | SCHTASKS /Query [/S system [/U username [/P [password]]]] |
SCHTASKS /Query [/S system [/U username [/P [password]]]] |
1202 | [/FO format | /XML [xml_type]] [/NH] [/V] |
[/FO format | /XML [xml_type]] [/NH] [/V] |
1204 | 讓系統管理員可以在本機或遠端系統上 |
Enables an administrator to display the scheduled tasks on the |
1205 | 顯示排定的工作。 |
local or remote system. |
1207 | /S system 指定要連線的遠端系統。 |
/S system Specifies the remote system to connect to. |
1208 | /U username 指定要執行 |
/U username Specifies the user context under |
1209 | schtasks.exe 的使用者內容。 |
which schtasks.exe should execute. |
1210 | /P [password] 為所給的使用者內容指定密碼。 |
/P [password] Specifies the password for the given |
1211 | 如果省略,會出現密碼輸入要求。 |
user context. Prompts for input if omitted. |
1212 | /FO format 指定輸出的格式。 |
/FO format Specifies the format for the output. |
1213 | 有效值: TABLE、LIST 和 CSV。 |
Valid values: TABLE, LIST, CSV. |
1214 | /NH 指定欄標頭不應 |
/NH Specifies that the column header should not |
1215 | 顯示在輸出上。 |
be displayed in the output. This is |
1216 | 只能使用在 TABLE 和 CSV 格式。 |
valid only for TABLE and CSV format. |
1217 | /V 顯示詳細工作輸出。 |
/V Displays verbose task output. |
1219 | /TN taskname 指定要抓取資訊的工作路徑\名稱, |
/TN taskname Specifies the task path ame for which |
1220 | 不指定則會全部抓取。 |
to retrieve the information, else all of them. |
1221 | /XML [xml_type] 以 XML 格式顯示工作定義。 |
/XML [xml_type] Displays task definitions in XML format. |
1222 | 若 xml_type 是 ONE,則輸出將會是一個有效的 XML 檔案。 |
If xml_type is ONE then the output will be one valid XML file. |
1223 | 若 xml_type 不存在,則輸出將會是 |
If xml_type is not present then the output will be |
1224 | 所有 XML 工作定義的串連。 |
the concatenation of all XML task definitions. |
1225 | /? 顯示這個說明訊息。 |
/? Displays this help message. |
1226 | 範例: |
Examples: |
1227 | SCHTASKS /Query |
SCHTASKS /Query |
1228 | SCHTASKS /Query /? |
SCHTASKS /Query /? |
1229 | SCHTASKS /Query /S system /U user /P password |
SCHTASKS /Query /S system /U user /P password |
1230 | SCHTASKS /Query /FO LIST /V /S system /U user /P password |
SCHTASKS /Query /FO LIST /V /S system /U user /P password |
1231 | SCHTASKS /Query /FO TABLE /NH /V |
SCHTASKS /Query /FO TABLE /NH /V |
1232 | [/TN taskname] [/HRESULT] [/?] |
[/TN taskname] [/HRESULT] [/?] |
1233 | /HRESULT 基於最佳診斷性,處理程序結束代碼 |
/HRESULT For better diagnosability, the process exit code |
1234 | 會是 HRESULT 格式。 |
will be in the HRESULT format. |
1301 | SCHTASKS /Delete [/S system [/U username [/P [password]]]] |
SCHTASKS /Delete [/S system [/U username [/P [password]]]] |
1302 | /TN taskname [/F] [/HRESULT] [/?] |
/TN taskname [/F] [/HRESULT] [/?] |
1304 | 刪除一些排程工作。 |
Deletes one or more scheduled tasks. |
1306 | /S system 指定要連線的遠端系統。 |
/S system Specifies the remote system to connect to. |
1307 | /U username 指定要用來執行 |
/U username Specifies the user context under |
1309 | /P [password] 指定給定之使用者內容的密碼。 |
/P [password] Specifies the password for the given |
1311 | /TN taskname 指定要刪除之工作的路徑\名稱。 |
/TN taskname Specifies the path ame of the task to delete. |
1312 | 萬用字元 "*" 可以用來刪除所有的工作。 |
Wildcard "*" may be used to delete all tasks. |
1313 | /F 若指定的工作正在執行,則強制刪除工作並抑制 |
/F Forcefully deletes the task and suppresses |
1314 | 警告。 |
warnings if the specified task is currently running. |
1315 | /? 顯示這個說明訊息。 |
/? Displays this help message. |
1317 | SCHTASKS /Delete /TN * /F |
SCHTASKS /Delete /TN * /F |
1318 | SCHTASKS /Delete /TN "\Backup\Backup and Restore" |
SCHTASKS /Delete /TN "\Backup\Backup and Restore" |
1319 | SCHTASKS /Delete /S system /U user /P password /TN "\Backup\Start Restore" |
SCHTASKS /Delete /S system /U user /P password /TN "\Backup\Start Restore" |
1320 | SCHTASKS /Delete /S system /U user /P password /TN "\Backup\Start Backup" /F |
SCHTASKS /Delete /S system /U user /P password /TN "\Backup\Start Backup" /F |
1321 | /HRESULT 基於最佳診斷性,處理程序結束代碼 |
/HRESULT For better diagnosability, the process exit code |
1401 | SCHTASKS /Change [/S system [/U username [/P [password]]]] /TN taskname |
SCHTASKS /Change [/S system [/U username [/P [password]]]] /TN taskname |
1402 | { [/RU runasuser] [/RP runaspassword] [/TR taskrun] [/ST starttime] |
{ [/RU runasuser] [/RP runaspassword] [/TR taskrun] [/ST starttime] |
1403 | [/RI interval] [ {/ET endtime | /DU duration} [/K] ] |
[/RI interval] [ {/ET endtime | /DU duration} [/K] ] |
1404 | [/SD startdate] [/ED enddate] [/ENABLE | /DISABLE] [/IT] [/Z] } |
[/SD startdate] [/ED enddate] [/ENABLE | /DISABLE] [/IT] [/Z] } |
1406 | 變更執行程式,或排程工作所使用的使用者帳戶和密碼 |
Changes the program to run, or user account and password used |
1407 | 和密碼。 |
by a scheduled task. |
1409 | /S system 指定要連線的遠端系統。 |
/S system Specifies the remote system to connect to. |
1410 | /U username 指定要執行 schtasks.exe 的 |
/U username Specifies the user context under which schtasks.exe |
1411 | 使用者內容。 |
should execute. |
1412 | /P [password] 指定給定之使用者內容的密碼。 |
/P [password] Specifies the password for the given user context. |
1414 | /TN taskname 指定要變更之工作的路徑\名稱。 |
/TN taskname Specifies the path ame of the task to change. |
1415 | /RU username 變更要用來執行排程工作的使用者名稱 |
/RU username Changes the user name (user context) under which the |
1416 | (使用者內容)。對於系統帳戶, |
scheduled task has to run. For the system account, |
1417 | 有效值包括 ""、"NT AUTHORITY\SYSTEM" 或 "SYSTEM"。 |
valid values are "", "NT AUTHORITY\SYSTEM" or "SYSTEM". |
1418 | /RP password 為現存的使用者指定新的 |
/RP password Specifies a new password for the existing user |
1419 | 密碼,或是為新的使用者帳戶指定密碼。 |
context or the password for a new user account. |
1420 | 密碼在系統帳戶上將被略過。 |
This password is ignored for the system account. |
1421 | /TR taskrun 指定排程工作將執行的 |
/TR taskrun Specifies the new program that the |
1422 | 新程式。 |
scheduled task will run. |
1423 | /ST starttime 指定開始執行工作的時間。時間 |
/ST starttime Specifies the start time to run the task. The time |
1424 | 格式為 HH:mm (24 小時制) 例如 14:30 |
format is HH:mm (24 hour time) for example, 14:30 |
1425 | 表示下午 2:30。 |
for 2:30 PM. |
1426 | /RI interval 指定重複間隔,單位是 |
/RI interval Specifies the repetition interval in |
1427 | 分鐘。有效範圍: 1 - 599940 分鐘。 |
minutes. Valid range: 1 - 599940 minutes. |
1428 | /ET endtime 指定結束執行工作的時間。時間 |
/ET endtime Specifies the end time to run the task. The time |
1429 | 格式是 HH:mm (24 小時制) 例如 14:50 |
format is HH:mm (24 hour time) for example, 14:50 |
1430 | 表示下午 2:50。 |
for 2:50 PM. |
1431 | /DU duration 指定執行工作的有效期間。時間 |
/DU duration Specifies the duration to run the task. The time |
1432 | 格式是 HH:mm。這不適用於 /ET。 |
format is HH:mm. This is not applicable with /ET. |
1433 | /K 在結束時間或有效期間終止工作。 |
/K Terminates the task at the endtime or duration time. |
1434 | /SD startdate 指定第一次執行工作的日期。 |
/SD startdate Specifies the first date on which the task runs. |
1435 | 格式是 %s。 |
The format is %s. |
1436 | /ED enddate 指定最後一次執行工作的日期。 |
/ED enddate Specifies the last date when the task should run. |
1438 | /IT 若要使工作以互動方式執行,在工作執行時 |
/IT Enables the task to run interactively only if the |
1439 | /RU 使用者必須已登入。只有在使用者登入 |
/RU user is currently logged on at the time the job |
1440 | 的情況下,工作才會執行。 |
runs. This task runs only if the user is logged in. |
1441 | /RL level 設定工作的執行層級。有效值是 |
/RL level Sets the Run Level for the job. Valid values are |
1442 | LIMITED 與 HIGHEST。預設值是不變更它。 |
LIMITED and HIGHEST. The default is to not change it. |
1443 | /ENABLE 啟用排程的工作。 |
/ENABLE Enables the scheduled task. |
1444 | /DISABLE 停用排程的工作。 |
/DISABLE Disables the scheduled task. |
1445 | /Z 將工作標示為最後一次執行之後刪除。 |
/Z Marks the task for deletion after its final run. |
1446 | /DELAY delaytime 指定在觸發程序發生之後,要延遲執行工作 |
/DELAY delaytime Specifies the wait time to delay the running of the |
1447 | 的等候時間。時間格式是 |
task after the trigger is fired. The time format is |
1448 | mmmm:ss。此選項只有在使用下列排程類型時才有效: |
mmmm:ss. This option is only valid for schedule types |
1449 | ONSTART、ONLOGON、ONEVENT。 |
ONSTART, ONLOGON, ONEVENT. |
1452 | SCHTASKS /Change /RP password /TN "\Backup\Backup and Restore" |
SCHTASKS /Change /RP password /TN "\Backup\Backup and Restore" |
1453 | SCHTASKS /Change /TR restore.exe /TN "\Backup\Start Restore" |
SCHTASKS /Change /TR restore.exe /TN "\Backup\Start Restore" |
1454 | SCHTASKS /Change /S system /U user /P password /RU newuser |
SCHTASKS /Change /S system /U user /P password /RU newuser |
1455 | /TN "\Backup\Start Backup" /IT |
/TN "\Backup\Start Backup" /IT |
1456 | 對於 v2 工作,也能使用 "NT AUTHORITY\LOCALSERVICE" 與 |
For v2 tasks, "NT AUTHORITY\LOCALSERVICE" and |
1457 | "NT AUTHORITY\NETWORKSERVICE",還有 |
"NT AUTHORITY\NETWORKSERVICE" are also available as well |
1458 | 適用於三者的知名 SID。 |
as the well known SIDs for all three. |
1459 | [/HRESULT] [/?] |
[/HRESULT] [/?] |
1501 | SCHTASKS /Run [/S system [/U username [/P [password]]]] [/I] |
SCHTASKS /Run [/S system [/U username [/P [password]]]] [/I] |
1503 | 依需求執行排定的工作。 |
Runs a scheduled task on demand. |
1505 | /S system 指定要連線的遠端系統。 |
/S system Specifies the remote system to connect to. |
1506 | /U username 指定要用來執行 |
/U username Specifies the user context under |
1508 | /P [password] 指定給定之使用者內容的密碼。 |
/P [password] Specifies the password for the given |
1510 | /I 忽略任何限制,立即執行工作。 |
/I Runs the task immediately by ignoring any constraint. |
1511 | /TN taskname 指定要立即執行之工作的路徑\名稱。 |
/TN taskname Specifies the path ame of the task to run now. |
1514 | SCHTASKS /Run /? |
SCHTASKS /Run /? |
1515 | SCHTASKS /Run /TN "\Backup\Start Backup" |
SCHTASKS /Run /TN "\Backup\Start Backup" |
1516 | SCHTASKS /Run /S system /U user /P password /I /TN "\Backup\Backup and Restore" |
SCHTASKS /Run /S system /U user /P password /I /TN "\Backup\Backup and Restore" |
1517 | /TN taskname [/HRESULT] [/?] |
/TN taskname [/HRESULT] [/?] |
1601 | SCHTASKS /End [/S system [/U username [/P [password]]]] |
SCHTASKS /End [/S system [/U username [/P [password]]]] |
1603 | 停止一個執行中的排程工作。 |
Stops a running scheduled task. |
1605 | /S system 指定要連線的遠端系統。 |
/S system Specifies the remote system to connect to. |
1606 | /U username 指定要用來執行 |
/U username Specifies the user context under |
1608 | /P [password] 指定給定之使用者內容的密碼。 |
/P [password] Specifies the password for the given |
1610 | /TN taskname 指定要中止之工作的路徑\名稱。 |
/TN taskname Specifies the path ame of the task to terminate. |
1611 | /? 顯示這個說明訊息。 |
/? Displays this help message. |
1613 | SCHTASKS /End /? |
SCHTASKS /End /? |
1614 | SCHTASKS /End /TN "\Backup\Start Backup" |
SCHTASKS /End /TN "\Backup\Start Backup" |
1615 | SCHTASKS /End /S system /U user /P password /TN "\Backup\Backup and Restore" |
SCHTASKS /End /S system /U user /P password /TN "\Backup\Backup and Restore" |
1617 | /HRESULT 基於最佳診斷性,處理程序結束代碼 |
/HRESULT For better diagnosability, the process exit code |
1701 | SCHTASKS /ShowSid /TN taskname [/HRESULT] [/?] |
SCHTASKS /ShowSid /TN taskname [/HRESULT] [/?] |
1703 | 顯示工作專用使用者的 SID。 |
Shows the SID for the task's dedicated user. |
1705 | /TN taskname 指定已排定之工作的路徑\名稱。 |
/TN taskname Specifies the path ame of the scheduled task. |
1708 | SCHTASKS /ShowSid /? |
SCHTASKS /ShowSid /? |
1709 | SCHTASKS /ShowSid /TN "\Backup\Start Backup" |
SCHTASKS /ShowSid /TN "\Backup\Start Backup" |
2001 | SCHTASKS /Create [/S system [/U username [/P [password]]]] |
SCHTASKS /Create [/S system [/U username [/P [password]]]] |
2002 | [/RU username [/RP password]] /SC schedule [/MO modifier] [/D day] |
[/RU username [/RP password]] /SC schedule [/MO modifier] [/D day] |
2003 | [/M months] [/I idletime] /TN taskname /TR taskrun [/ST starttime] |
[/M months] [/I idletime] /TN taskname /TR taskrun [/ST starttime] |
2004 | [/RI interval] [ {/ET endtime | /DU duration} [/K] [/XML xmlfile] [/V1]] |
[/RI interval] [ {/ET endtime | /DU duration} [/K] [/XML xmlfile] [/V1]] |
2005 | [/SD startdate] [/ED enddate] [/IT | /NP] [/Z] [/F] [/HRESULT] [/?] |
[/SD startdate] [/ED enddate] [/IT | /NP] [/Z] [/F] [/HRESULT] [/?] |
2007 | 讓系統管理員可以在本機或遠端系統上建立 |
Enables an administrator to create scheduled tasks on a local or |
2008 | 排定的工作。 |
remote system. |
2010 | /S system 指定要連線的遠端系統。如果省略 |
/S system Specifies the remote system to connect to. If omitted |
2011 | system 參數,預設值將會是本機系統。 |
the system parameter defaults to the local system. |
2012 | /U username 指定要用來執行 SchTasks.exe |
/U username Specifies the user context under which SchTasks.exe |
2013 | 的使用者內容。 |
should execute. |
2014 | /P [password] 指定給定之使用者內容的密碼。 |
/P [password] Specifies the password for the given user context. |
2016 | /RU username 指定要用來執行工作之 "run as" 使用者帳戶 (使用者內容) 的 |
/RU username Specifies the "run as" user account (user context) |
2017 | 密碼。對於系統帳戶, |
under which the task runs. For the system account, |
2018 | 有效值是 ""、"NT AUTHORITY\SYSTEM" |
valid values are "", "NT AUTHORITY\SYSTEM" |
2019 | 或 "SYSTEM"。 |
or "SYSTEM". |
2020 | /RP [password] 指定 "run as" 使用者的密碼。 |
/RP [password] Specifies the password for the "run as" user. |
2021 | 如果要詢問密碼,參數值必須是 |
To prompt for the password, the value must be either |
2022 | "*" 或無。系統帳戶將略過 |
"*" or none. This password is ignored for the |
2023 | 這個密碼。必須與 /RU 或 |
system account. Must be combined with either /RU or |
2024 | /XML 切換參數結合。 |
/XML switch. |
2025 | /SC schedule 指定排程執行頻率。 |
/SC schedule Specifies the schedule frequency. |
2026 | 有效的排程類型: MINUTE、HOURLY、DAILY、WEEKLY、 |
Valid schedule types: MINUTE, HOURLY, DAILY, WEEKLY, |
2027 | MONTHLY、ONCE、ONSTART、ONLOGON、ONIDLE、ONEVENT。 |
MONTHLY, ONCE, ONSTART, ONLOGON, ONIDLE, ONEVENT. |
2028 | /MO modifier 重新調整排程類型, |
/MO modifier Refines the schedule type to allow finer control over |
2029 | 來改善週期性的排程控制。 |
schedule recurrence. Valid values are listed in the |
2030 | 有效值列在下列的 "Modifiers" 區段中。 |
"Modifiers" section below. |
2031 | /D days 指定工作執行的日期。有效 |
/D days Specifies the day of the week to run the task. Valid |
2032 | 值是: MON、TUE、WED、THU、FRI、SAT、SUN,還有 |
values: MON, TUE, WED, THU, FRI, SAT, SUN and for |
2033 | MONTHLY 排程 1 - 31 (一個月的天數)。 |
MONTHLY schedules 1 - 31 (days of the month). |
2034 | 萬用字元 "*" 表示每一天。 |
Wildcard "*" specifies all days. |
2035 | /M months 指定排程工作的月份。預設值是 |
/M months Specifies month(s) of the year. Defaults to the first |
2036 | 每月的第一天。有效值是: JAN、FEB、MAR、APR、 |
day of the month. Valid values: JAN, FEB, MAR, APR, |
2037 | MAY、JUN、JUL、AUG、SEP、OCT、NOV、DEC。萬用字元 "*" |
MAY, JUN, JUL, AUG, SEP, OCT, NOV, DEC. Wildcard "*" |
2038 | 表示所有月份。 |
specifies all months. |
2039 | /I idletime 指定閒置時間的長短, |
/I idletime Specifies the amount of idle time to wait before |
2040 | 過了這個時間就會執行排定的 ONIDLE 工作。 |
running a scheduled ONIDLE task. |
2041 | 有效範圍是: 1 - 999 分鐘。 |
Valid range: 1 - 999 minutes. |
2042 | /TN taskname 以路徑\名稱的格式指定可唯一識別 |
/TN taskname Specifies the string in the form of path ame |
2043 | 此排定之工作的字串。 |
which uniquely identifies this scheduled task. |
2044 | /TR taskrun 指定於排程時間執行的程式的路徑及 |
/TR taskrun Specifies the path and file name of the program to be |
2045 | 檔案名稱。 |
run at the scheduled time. |
2046 | 範例: C:\windows\system32\calc.exe |
Example: C:\windows\system32\calc.exe |
2047 | /ST starttime 指定開始執行工作的時間。時間 |
/ST starttime Specifies the start time to run the task. The time |
2048 | 格式是 HH:mm (24 小時制) 範例: 14:30 代表 |
format is HH:mm (24 hour time) for example, 14:30 for |
2049 | 下午 2:30。若未指定 /ST,則預設為目前的時間 |
2:30 PM. Defaults to current time if /ST is not |
2050 | 。使用 /SC ONCE 時此選項為必要項目。 |
specified. This option is required with /SC ONCE. |
2051 | /RI interval 指定重複間隔,以分鐘為單位。這 |
/RI interval Specifies the repetition interval in minutes. This is |
2052 | 不適用於以下排程類型: MINUTE、HOURLY、 |
not applicable for schedule types: MINUTE, HOURLY, |
2053 | ONSTART、ONLOGON、ONIDLE、ONEVENT。 |
ONSTART, ONLOGON, ONIDLE, ONEVENT. |
2054 | 有效範圍: 1 - 599940 分鐘。 |
Valid range: 1 - 599940 minutes. |
2055 | 如果指定 /ET 或 /DU,則預設是 |
If either /ET or /DU is specified, then it defaults to |
2056 | 10 分鐘。 |
10 minutes. |
2057 | /ET endtime 指定結束執行工作的時間。時間格式 |
/ET endtime Specifies the end time to run the task. The time format |
2058 | 為 HH:mm (24 小時制) 範例: 14:50 代表下午 2:50。 |
is HH:mm (24 hour time) for example, 14:50 for 2:50 PM. |
2059 | 這不適用於以下排程類型: ONSTART、 |
This is not applicable for schedule types: ONSTART, |
2060 | ONLOGON、ONIDLE、ONEVENT。 |
ONLOGON, ONIDLE, ONEVENT. |
2061 | /DU duration 指定執行工作的有效期間。時間 |
/DU duration Specifies the duration to run the task. The time |
2062 | 格式為 HH:mm。這不適用於 /ET 和 |
format is HH:mm. This is not applicable with /ET and |
2063 | 以下排程類型: ONSTART、ONLOGON、ONIDLE、ONEVENT。 |
for schedule types: ONSTART, ONLOGON, ONIDLE, ONEVENT. |
2064 | 對於 /V1 工作,如果指定 /RI,則持續時間預設 |
For /V1 tasks, if /RI is specified, duration defaults |
2065 | 為 1 小時。 |
to 1 hour. |
2066 | /K 在結束時間或有效期間終止工作。 |
/K Terminates the task at the endtime or duration time. |
2068 | ONLOGON、ONIDLE、ONEVENT。必須指定 /ET 或 /DU |
ONLOGON, ONIDLE, ONEVENT. Either /ET or /DU must be |
2069 | 。 |
specified. |
2070 | /SD startdate 指定工作第一次執行的日期。 |
/SD startdate Specifies the first date on which the task runs. The |
2071 | 格式是 %s。預設成目前的 |
format is %s. Defaults to the current |
2072 | 日期。這不適用於以下排程類型: ONCE、 |
date. This is not applicable for schedule types: ONCE, |
2073 | ONSTART、ONLOGON、ONIDLE、ONEVENT。 |
ONSTART, ONLOGON, ONIDLE, ONEVENT. |
2074 | /ED enddate 指定工作最後一次執行的日期。 |
/ED enddate Specifies the last date when the task should run. The |
2075 | 格式是 %s。這不適用於下列 |
format is %s. This is not applicable for |
2076 | 排程類型: ONCE、ONSTART、ONLOGON、ONIDLE、ONEVENT。 |
schedule types: ONCE, ONSTART, ONLOGON, ONIDLE, ONEVENT. |
2077 | /EC ChannelName 指定 OnEvent 觸發程序的事件通道。 |
/EC ChannelName Specifies the event channel for OnEvent triggers. |
2078 | /IT 只有在工作執行時,/RU 使用者已經登入的情況下, |
/IT Enables the task to run interactively only if the /RU |
2079 | 才啟用工作以互動方式執行。 |
user is currently logged on at the time the job runs. |
2080 | 只有在使用者已經登入的情況下,才會執行此工作。 |
This task runs only if the user is logged in. |
2081 | /Z 將工作標示為最後一次執行之後刪除。 |
/Z Marks the task for deletion after its final run. |
2082 | /XML xmlfile 從檔案中指定的工作 XML 建立工作。 |
/XML xmlfile Creates a task from the task XML specified in a file. |
2083 | 可與 /RU 及 /RP 切換參數結合在一起使用,或是 |
Can be combined with /RU and /RP switches, or with /RP |
2084 | 當工作 XML 已經包含原則時,單獨使用 /RP。 |
alone, when task XML already contains the principal. |
2085 | /V1 建立 Vista 之前的平台可以看見的工作。 |
/V1 Creates a task visible to pre-Vista platforms. |
2086 | 與 /XML 不相容。 |
Not compatible with /XML. |
2087 | /F 如果指定的工作已經存在,則強制建立工作 |
/F Forcefully creates the task and suppresses warnings if |
2088 | 並抑制警告。 |
the specified task already exists. |
2089 | /RL level 設定工作的執行層級。有效值是 |
/RL level Sets the Run Level for the job. Valid values are |
2090 | LIMITED 與 HIGHEST。預設值是 LIMITED。 |
LIMITED and HIGHEST. The default is LIMITED. |
2091 | /DELAY delaytime 指定在觸發程序發生之後,要延遲執行工作 |
/DELAY delaytime Specifies the wait time to delay the running of the |
2095 | /? 顯示這個說明訊息。 |
/? Displays this help message. |
2096 | 修飾元: 每個排程類型的 /MO 切換參數有效值: |
Modifiers: Valid values for the /MO switch per schedule type: |
2097 | MINUTE: 1 - 1439 分鐘。 |
MINUTE: 1 - 1439 minutes. |
2098 | HOURLY: 1 - 23 小時。 |
HOURLY: 1 - 23 hours. |
2099 | DAILY: 1 - 365 天。 |
DAILY: 1 - 365 days. |
2100 | WEEKLY: 1 - 52 週。 |
WEEKLY: weeks 1 - 52. |
2101 | ONCE: 沒有修飾元。 |
ONCE: No modifiers. |
2102 | ONSTART: 沒有修飾元。 |
ONSTART: No modifiers. |
2103 | ONLOGON: 沒有修飾元。 |
ONLOGON: No modifiers. |
2104 | ONIDLE: 沒有修飾元。 |
ONIDLE: No modifiers. |
2105 | MONTHLY: 1 - 12 或 |
MONTHLY: 1 - 12, or |
2106 | FIRST,SECOND,THIRD,FOURTH,LAST,LASTDAY。 |
FIRST, SECOND, THIRD, FOURTH, LAST, LASTDAY. |
2107 | ONEVENT: XPath 事件查詢字串。 |
ONEVENT: XPath event query string. |
2110 | == 將排程工作 "doc" 建立在遠端電腦 "ABC" |
== Creates a scheduled task "doc" on the remote machine "ABC" |
2111 | 這部電腦會以使用者 "runasuser" 的身分每小時執行一次 notepad.exe。 |
which runs notepad.exe every hour under user "runasuser". |
2112 | SCHTASKS /Create /S ABC /U user /P password /RU runasuser |
SCHTASKS /Create /S ABC /U user /P password /RU runasuser |
2113 | /RP runaspassword /SC HOURLY /TN doc /TR notepad |
/RP runaspassword /SC HOURLY /TN doc /TR notepad |
2115 | == 將排程工作 "accountant" 建立在遠端電腦 |
== Creates a scheduled task "accountant" on the remote machine |
2116 | "ABC" 於指定的開始日期和結束日期之間的 |
"ABC" to run calc.exe every five minutes from the specified |
2117 | 開始時間和結束時間中,每五分鐘執行一次 calc.exe。 |
start time to end time between the start date and end date. |
2118 | SCHTASKS /Create /S ABC /U domain\user /P password /SC MINUTE |
SCHTASKS /Create /S ABC /U domain\user /P password /SC MINUTE |
2119 | /MO 5 /TN accountant /TR calc.exe /ST 12:00 /ET 14:00 |
/MO 5 /TN accountant /TR calc.exe /ST 12:00 /ET 14:00 |
2120 | /SD 06/06/2006 /ED 06/06/2006 /RU runasuser /RP userpassword |
/SD 06/06/2006 /ED 06/06/2006 /RU runasuser /RP userpassword |
2121 | == 建立排程工作 "gametime" 於每個月的第一個 |
== Creates a scheduled task "gametime" to run freecell on the |
2122 | 星期天執行 freecell。 |
first Sunday of every month. |
2123 | SCHTASKS /Create /SC MONTHLY /MO first /D SUN /TN gametime |
SCHTASKS /Create /SC MONTHLY /MO first /D SUN /TN gametime |
2124 | /TR c:\windows\system32\freecell |
/TR c:\windows\system32\freecell |
2126 | == 將排程工作 "report" 建立在遠端電腦 "ABC" |
== Creates a scheduled task "report" on remote machine "ABC" |
2127 | 每星期執行 notepad.exe 一次。 |
to run notepad.exe every week. |
2129 | /RP runaspassword /SC WEEKLY /TN report /TR notepad.exe |
/RP runaspassword /SC WEEKLY /TN report /TR notepad.exe |
2131 | == 將排程工作 "logtracker" 建立在遠端電腦 "ABC" |
== Creates a scheduled task "logtracker" on remote machine "ABC" |
2132 | 於指定的開始時間每五分鐘執行一次 notepad.exe |
to run notepad.exe every five minutes starting from the |
2133 | 沒有結束時間。將出現 /RP 密碼 |
specified start time with no end time. The /RP password will be |
2134 | 提示。 |
prompted for. |
2136 | /MO 5 /TN logtracker |
/MO 5 /TN logtracker |
2137 | /TR c:\windows\system32 otepad.exe /ST 18:30 |
/TR c:\windows\system32 otepad.exe /ST 18:30 |
2138 | /RU runasuser /RP |
/RU runasuser /RP |
2142 | == 建立排程工作 "gaming" 於每天 12:00 開始執行 freecell.exe, |
== Creates a scheduled task "gaming" to run freecell.exe starting |
2143 | 14:00 自動結束 |
at 12:00 and automatically terminating at 14:00 hours every day |
2145 | SCHTASKS /Create /SC DAILY /TN gaming /TR c:\freecell /ST 12:00 |
SCHTASKS /Create /SC DAILY /TN gaming /TR c:\freecell /ST 12:00 |
2146 | /ET 14:00 /K |
/ET 14:00 /K |
2148 | == 建立排程工作 "EventLog" 在事件 101 |
== Creates a scheduled task "EventLog" to run wevtvwr.msc starting |
2149 | 發佈於系統通道時開始執行 wevtvwr.msc |
whenever event 101 is published in the System channel |
2151 | SCHTASKS /Create /TN EventLog /TR wevtvwr.msc /SC ONEVENT |
SCHTASKS /Create /TN EventLog /TR wevtvwr.msc /SC ONEVENT |
2152 | /EC System /MO *[System/EventID=101] |
/EC System /MO *[System/EventID=101] |
2155 | 適用於三者的知名 SID。 |
as the well known SIDs for all three. |
2156 | /NP 不會儲存密碼。工作會透過給定之使用者身分 |
/NP No password is stored. The task runs non-interactively |
2157 | 以非互動方式執行。只有本機資源可用。 |
as the given user. Only local resources are available. |
2158 | 警告: XML 與 /RU username 不相符; 使用 /RU username。 |
WARNING: The XML and /RU usernames do not match; using the /RU username. |
2159 | 錯誤: 在本機電腦上不允許使用者認證。 |
ERROR: User credentials are not allowed on the local machine. |
2160 | localhost | localhost |
2500 | 資訊: 排定的工作 "%s" 已經啟用。 |
INFO: Scheduled task "%s" has already been enabled. |
2501 | 資訊: 排定的工作 "%s" 已經停用。 |
INFO: Scheduled task "%s" has already been disabled. |
2502 | 錯誤: /RI 選項不適用指定的排程類型。 請輸入 "SCHTASKS /CREATE /?" 來查閱使用方法。 |
ERROR: /RI option is not applicable for the specified scheduled type. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
2503 | 錯誤: 選項 /RI、/DU、/ST、/SD、 /ET、/ED 和 /K 不適用於以下排程類型: ONSTART、ONLOGON,ONIDLE 和 ONEVENT。 請輸入 "SCHTASKS /CREATE /?" 來查閱使用方法。 |
ERROR: The options /RI, /DU, /ST, /SD, /ET, /ED and /K are not applicable for the scheduled types: ONSTART, ONLOGON, ONIDLE, ONEVENT. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
2504 | 錯誤: 指定的 /RI 值不正確 (有效範圍是 0-599940 分鐘)。 |
ERROR: Invalid value specified for /RI (valid range is 0-599940 minutes). |
2505 | 錯誤: 選項 /RI、/DU、/ST、/SD、/ET、/ED 和 /K 不適用於現存的排程類型。 請輸入 "SCHTASKS /CHANGE /?" 來查閱使用方法。 |
ERROR: The options /RI, /DU, /ST, /SD, /ET, /ED and /K are not applicable for the existing scheduled type. Type "SCHTASKS /CHANGE /?" for usage. |
2507 | 警告: 因為指定的間隔大於 9999 分鐘,而且無法以 60 整除,重複間隔將設成最大值 (少於指定的間隔) 可以由 60 整除。 |
WARNING: Since the specified interval is greater than 9999 minutes and not divisible by 60, repetition interval will be set to the maximum value (less than the specified interval) divisible by 60. |
2508 | 錯誤: 語法無效。沒有指定 /ET 或 /DU 的話,不能指定 /K。 請輸入 "SCHTASKS /CHANGE /?" 來查閱使用方法。 |
ERROR: Invalid syntax. Cannot specify /K without specifying either /ET or /DU. Type "SCHTASKS /CHANGE /?" for usage. |
2509 | 錯誤: 無法同時指定 /ENABLE 和 /DISABLE 選項。 請輸入 "SCHTASKS /CHANGE /?" 來取得使用方法。 |
ERROR: /ENABLE option cannot be specified with /DISABLE option. Type "SCHTASKS /CHANGE /?" for usage. |
2510 | 錯誤: /ED 選項不適用於排程類型 ONCE。 請輸入 "SCHTASKS /CREATE /?" 來查閱使用方法。 |
ERROR: /ED is not applicable for the scheduled type ONCE. Type "SCHTASKS /CREATE /?" for usage. |
2511 | 錯誤: /SD 或 /ED 不適用於現存的排程類型。 請輸入 "SCHTASKS /CHANGE /?" 來查閱使用方法。 |
ERROR: Either /SD or /ED is not applicable for the existing scheduled type. Type "SCHTASKS /CHANGE /?" for usage. |
2512 | 資訊: 不讓使用者建立新工作。 |
INFO: User has been prevented from creating new tasks. |
2513 | 資訊: 不讓使用者刪除現存的工作。 |
INFO: User has been prevented from deleting the existing tasks. |
2514 | 資訊: 不讓使用者執行工作。 |
INFO: User has been prevented from running tasks. |
2515 | 資訊: 不讓使用者停止工作。 |
INFO: User has been prevented from stopping tasks. |
2516 | 資訊: 不讓使用者變更工作的內容。 |
INFO: User has been prevented from changing the properties of tasks. |
2517 | 多重動作 | Multiple actions |
2518 | 傳送電子郵件 | Send email |
2519 | COM 處理常式 | COM handler |
2520 | ONEVENT | ONEVENT |
2521 | 資訊: 正在 "%s" 上建立舊式工作。 請使用 /V1 來抑制伺服器的這個警告。 |
INFO: Creating a legacy task on "%s". Use /V1 to suppress this warning for server. |
2522 | 錯誤: 無法讀取該 XML 檔案。 |
ERROR: Could not read XML file. |
2523 | 錯誤: 無法判斷 "%s" 的 Windows 系統版本。 |
ERROR: Could not determine the Windows system version for "%s". |
2524 | 錯誤: 無法連線到 '%s' 上的登錄 |
ERROR: Cannot connect to the registry on '%s' |
2525 | 錯誤: 無法連線到電腦 '%s' |
ERROR: Cannot connect to the computer '%s' |
2526 | 資訊: v1 中不支援 XML 輸出; 預設格式為 LIST。 |
INFO: XML output is not supported in v1; defaulting to LIST format. |
2527 | 錯誤: 排程工作 "%s" 已被停用,因此無法執行。 |
ERROR: The scheduled task "%s" could not run because it is disabled. |
2661 | == 檔案路徑中的空白可使用兩組引號,一組 |
== Spaces in file paths can be used by using two sets of quotes, one |
2662 | 用於 CMD.EXE,另一組用於 SchTasks.exe。用於 CMD 的外部引號 |
set for CMD.EXE and one for SchTasks.exe. The outer quotes for CMD |
2663 | 必須是雙引號; 內部引號則可以是單引號或 |
need to be double quotes; the inner quotes can be single quotes or |
2664 | 逸出雙引號: |
escaped double quotes: |
2665 | SCHTASKS /Create |
SCHTASKS /Create |
2666 | /tr "'c:\program files\internet explorer\iexplorer.exe' |
/tr "'c:\program files\internet explorer\iexplorer.exe' |
2667 | \"c:\log data\today.xml\"" ... |
\"c:\log data\today.xml\"" ... |
2668 | /HRESULT 基於最佳診斷性,處理程序結束代碼 |
/HRESULT For better diagnosability, the process exit code |
5003 | 成功: | SUCCESS: |
5004 | 資訊: | INFO: |
5501 | 輸入 %s 的密碼: | Type the password for %s: |
5502 | 為本機連線傳遞使用者認證。 |
Passing the user credential for local connection. |
5503 | 目標系統必須執行 Windows XP 或以上的版本。 |
The target system must be running Windows XP or above. |
5504 | 遠端系統必須執行 Windows 2000 或以上的版本。 |
The remote system must be running Windows 2000 or above. |
5601 | 語法錯誤。'%s' 值不允許用於 '%s' 選項。 %s |
Invalid syntax. '%s' value is not allowed for '%s' option. %s |
5602 | 語法錯誤。請為 '%s' 指定有效的數值。 %s |
Invalid syntax. Specify valid numeric value for '%s'. %s |
5603 | 語法錯誤。請為 '%s' 指定有效的浮點數值。 %s |
Invalid syntax. Specifiy valid floating point value for '%s'. %s |
5604 | 語法錯誤。缺少強制選項 '%s'。 %s |
Invalid syntax. Mandatory option '%s' is missing. %s |
5605 | 語法錯誤。'%s' 選項不允許超過 %d 次。 %s |
Invalid syntax. '%s' option is not allowed more than '%d' time(s). %s |
5607 | 錯誤的引數/選項 - '%s'。 %s |
Invalid argument/option - '%s'. %s |
5608 | 語法錯誤。遺失預設的引數。 %s |
Invalid syntax. Default argument is missing. %s |
5609 | 命令列引數的長度不可超過 255 個英數字元。 |
Length of the command line argument should not exceed 255 characters. |
5610 | 語法錯誤。預設選項不允許超過 %d 次。 %s |
Invalid syntax. Default option is not allowed more than '%d' time(s). %s |
5611 | 語法錯誤。'%s' 必須要有值。 %s |
Invalid syntax. Value expected for '%s'. %s |
5612 | 語法錯誤。'%s' 值不允許做為預設的引數。 %s |
Invalid syntax. '%s' value is not allowed as default argument. %s |
5613 | 輸入 "%s /?" 取得使用方式。 | Type "%s /?" for usage. |
5614 | '%s' 選項的值不可空白。 %s |
Value for '%s' option cannot be empty. %s |
5615 | 預設選項的值不可空白。 %s |
Value for default option cannot be empty. %s |
5616 | 語法錯誤。請為預設指定有效的數值。 %s |
Invalid syntax. Specify valid numeric value for default. %s |
5617 | 語法錯誤。請為預設指定有效的浮點數值。 %s |
Invalid syntax. Specifiy valid floating point value for default. %s |
5618 | 預設選項的值不可以超過 %d 個字元。 |
Value for default option cannot be more than %d character(s). |
5619 | 語法錯誤。不可以 '%s' 選項來指定值。 %s |
Invalid syntax. Value cannot be specified with '%s' option. %s |
5620 | '%s' 選項的值不可以超過 %d 個字元。 |
Value for '%s' option cannot be more than %d character(s). |
File Description: | 工作排程器設定工具 |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | schtasks.exe |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
Original Filename: | sctasks.exe.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x404, 1200 |