File name: | dmdskres.dll.mui |
Size: | 123392 byte |
MD5: | 780c446bb5e02f2e84d35dbb6fce9161 |
SHA1: | 8c8bdd33f591917704dbb9230da251705fcaa10e |
SHA256: | 0315eaf116bd01456eae6e48b4d28fcbe0eeda6c6965ff2886a542d41c73a2a9 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Serbia (Latin) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Serbia (Latin) | English |
---|---|---|
428 | Novi rašireni volumen | New Spanned Volume |
429 | Novi trakasto segmentirani volumen | New Striped Volume |
430 | Novi preslikani volumen | New Mirrored Volume |
431 | Novi RAID-5 volumen | New RAID-5 Volume |
432 | Dobro došli u čarobnjak za novi nadovezani volumen | Welcome to the New Spanned Volume Wizard |
433 | Dobro došli u čarobnjak za novi trakasto segmentirani volumen | Welcome to the New Striped Volume Wizard |
434 | Dobro došli u čarobnjak za novi preslikani volumen | Welcome to the New Mirrored Volume Wizard |
435 | Dobro došli u čarobnjak za novi RAID-5 volumen | Welcome to the New RAID-5 Volume Wizard |
436 | Ovaj čarobnjak vam pomaže da kreirate raširene volumene na diskovima. Rašireni volumen sačinjen je od prostora na više diskova. Kreirajte rašireni volumen ako vam je potreban volumen koji je prevelik za pojedinačni disk. Rašireni volumen možete proširiti dodavanjem slobodnog prostora sa drugog diska. |
This wizard helps you create spanned volumes on disks. A spanned volume is made up of disk space on more than one disk. Create a spanned volume if you need a volume that is too large for a single disk. You can extend a spanned volume by adding free space from another disk. |
437 | Ovaj čarobnjak vam pomaže da kreirate trakasto segmentirane volumene na diskovima. Trakasto segmentirani volumen skladišti podatke u segmentima na dva ili više diskova. Segmentirani volumen omogućava brži pristup podacima nego jednostavan ili rašireni volumen. |
This wizard helps you create striped volumes on disks. A striped volume stores data in stripes on two or more disks. A striped volume gives you faster access to your data than a simple or spanned volume. |
438 | Ovaj čarobnjak vam pomaže da kreirate preslikane volumene na diskovima. Preslikani volumen duplira podatke na dva diska. Kreirajte preslikani volumen ako želite da zadržite dve odvojene kopije svih svojih informacija da biste sprečili gubitak podataka. |
This wizard helps you create mirrored volumes on disks. A mirrored volume duplicates your data on two disks. Create a mirrored volume if you want to keep two separate copies of all your information to prevent data loss. |
439 | Ovaj čarobnjak vam pomaže da kreirate RAID-5 volumene na diskovima. RAID-5 volumeni skladište podatke u segmentima na tri ili više diskova. To omogućava spasavanje podataka ako deo podataka bude izgubljen. |
This wizard helps you create RAID-5 volumes on disks. A RAID-5 volume stores data in stripes on three or more disks. It provides a way of recovering data if part of the data is lost. |
440 | Dovršavanje rada sa čarobnjakom za novi nadovezani volumen | Completing the New Spanned Volume Wizard |
441 | Dovršavanje rada sa čarobnjakom za novi trakasto segmentirani volumen | Completing the New Striped Volume Wizard |
442 | Dovršavanje rada sa čarobnjakom za novi preslikani volumen | Completing the New Mirrored Volume Wizard |
443 | Dovršavanje rada sa čarobnjakom za novi RAID-5 volumen | Completing the New RAID-5 Volume Wizard |
451 | Smanjivanje %c: | Shrink %c: |
452 | Smanji | Shrink |
453 | Volumen koji ste izabrali da smanjite nema prepoznatljivi sistem datoteka. Smanjivanje ovog volumena će obrisati sve podatke koje ste možda uskladištili na njemu. Želite li zaista da smanjite ovaj volumen? | The volume you have selected to shrink does not have a recognizable file system. Shrinking this volume will erase any data that you may have stored on it. Are you sure you want to shrink this volume? |
1000 | DiskManagement.Control | DiskManagement.Control |
1001 | DiskManagement.PropertyPage | DiskManagement.PropertyPage |
1002 | Opšti podaci | General |
1003 | Upravljanje diskovima | Disk Management |
1004 | , | , |
1005 | Proširenje konzole | Snap-in |
1800 | V&rh Sadrži izbor prikaza za gornji odeljak ovog prozora |
T&op Contains view choices for the upper section of this window |
1801 | D&no Sadrži izbor prikaza za donji odeljak ovog prozora |
Botto&m Contains view choices for the lower section of this window |
1802 | P&ostavke... Postavlja boju, šaru i postavke razmera grafičkog prikaza |
S&ettings... Sets color, pattern, and scale settings for the graphical view |
1803 | Putanje &disk jedinica... Prikazuje sve putanje disk jedinica |
&Drive Paths... Displays all drive paths |
1810 | Lista &diskova Prikazuje listu diskova u gornjem odeljku ovog prozora |
&Disk List Displays a list of disks in the upper section of this window |
1811 | Lista &volumena Prikazuje listu volumena u gornjem odeljku ovog prozora |
&Volume List Displays a list of volumes in the upper section of this window |
1812 | &Grafički prikaz Daje grafički prikaz u gornjem odeljku ovog prozora |
&Graphical View Displays a graphical view in the upper section of this window |
1820 | Lista &diskova Prikazuje listu diskova u donjem odeljku ovog prozora |
&Di&sk List Displays a list of disks in the lower section of this window |
1821 | Lista &volumena Prikazuje listu volumena u donjem odeljku ovog prozora |
&Volume List Displays a list of volumes in the lower section of this window |
1822 | &Grafički prikaz Prikazuje grafički prikaz u donjem odeljku ovog prozora |
&Graphical View Displays a graphical view in the lower section of this window |
1823 | Skriven&o Skriva donji odeljak ovog prozora |
Hidde&n Hides the lower section of this window |
1900 | Upravljač virtuelnim diskovima | Virtual Disk Manager |
1901 | Novi j&ednostavan volumen... | New S&imple Volume... |
1902 | Novi raš&ireni volumen... | New Spa&nned Volume... |
1903 | Novi t&rakasto segmentirani volumen... | New S&triped Volume... |
1904 | Novi &preslikani volumen... | New Mi&rrored Volume... |
1905 | &Novi RAID-5 volumen... | Ne&w RAID-5 Volume... |
2001 | &Novi volumen... | &New Volume... |
2002 | Kreira volumen na ovom dinamičkom disku | Creates a volume on this dynamic disk |
2003 | &Nova particija... | &New Partition... |
2007 | &Konvertuj u dinamički disk... | &Convert to Dynamic Disk... |
2008 | Konvertuje ovaj disk u dinamički disk; particije i volumeni na disku takođe će biti konvertovani | Converts this disk to a dynamic disk; partitions and volumes on the disk are also converted |
2013 | &Promeni oznaku i putanje disk jedinice... | &Change Drive Letter and Paths... |
2014 | Ponovo dodeljuje oznaku i putanju disk jedinice volumena | Reassigns a volume's drive letter and drive path |
2015 | Označi particiju kao &aktivnu | &Mark Partition as Active |
2016 | Označi particiju kao aktivnu particiju | Mark the partition as the active partition |
2017 | &Formatiraj... | &Format... |
2018 | Formatira volumen ili particiju | Formats the volume or partition |
2019 | &Pomoć | &Help |
2020 | Šara usmerena naniže | Downward hatch |
2021 | Izbriši &volumen... | &Delete Volume... |
2022 | Briše ovaj volumen | Deletes this volume |
2025 | P&roširi volumen... | E&xtend Volume... |
2026 | Proširuje ovaj volumen na jedan ili više diskova | Extends this volume onto one or more disks |
2027 | &Dodaj preslikanu kopiju... | &Add Mirror... |
2028 | Dodaje preslikanu kopiju na ovaj volumen | Adds a mirror image to this volume |
2029 | Popravi &volumen... | Repair &Volume... |
2030 | Ponovo generiše ovaj preslikani ili RAID-5 volumen na drugom disku | Regenerates this mirrored or RAID-5 volume on another disk |
2031 | Ponovo &sinhronizuj preslikanu kopiju... | Re&synchronize Mirror... |
2032 | Ponovo sinhronizuje preslikani volumen | Resynchronizes a mirrored volume |
2033 | &Ukloni preslikanu kopiju... | &Remove Mirror... |
2034 | Uklanja jedan deo preslikanog volumena | Removes one part of a mirrored volume |
2035 | &Svojstva | &Properties |
2036 | Prikazuje list sa svojstvima za volumen | Displays the property sheet for the volume |
2037 | - | - |
2038 | 2039 &Otvori | 2039 &Open |
2040 | Otvori | Open |
2041 | &Istraži | &Explore |
2042 | Istraži | Explore |
2043 | &Podeli preslikani volumen... | &Break Mirrored Volume... |
2044 | Deli preslikani volumen na dva jednostavna volumena | Breaks a mirrored volume into two simple volumes |
2045 | &Konvertuj u osnovni disk | &Convert to Basic Disk |
2046 | Vraća prazan dinamički disk u osnovni disk | Reverts an empty dynamic disk to a basic disk |
2047 | Otkaži &formatiranje | Cancel &Format |
2048 | Otkazuje operaciju formatiranja | Cancels the format operation |
2049 | Karirana šara | Crosshatch |
2050 | Karirana šara pod uglom od 45 stepeni | Crosshatch at 45 degrees |
2051 | Šara usmerena naviše | Upward hatch |
2052 | Horizontalna šara | Horizontal hatch |
2053 | Vertikalna šara | Vertical hatch |
2054 | Pun | Solid |
2055 | Ponovo &generiši parnost | Re&generate Parity |
2056 | Ponovo generiše parnost za RAID-5 volumen | Regenerates parity for a RAID-5 volume |
2057 | P&onovo skeniraj diskove | &Rescan Disks |
2058 | Ponovo skenira sve diskove | Rescans all disks |
2059 | &Izbaci | &Eject |
2060 | Izbacuje disk | Ejects the disk |
2063 | &Ponovo aktiviraj volumen | &Reactivate Volume |
2064 | Ponovo aktivira onemogućeni volumen | Reactivates a disabled volume |
2065 | Zaš&titi sistemsku particiju | Sec&ure System Partition |
2066 | Štiti sistemsku particiju | Secures the system partition |
2067 | &Ukloni zaštitu sa sistemske particije | &Unsecure System Partition |
2068 | Uklanja zaštitu sa sistemske particije | Unsecures the system partition |
2069 | Po&novo aktiviraj volumen | Re&activate Volume |
2080 | Prikazuje list sa svojstvima diska | Displays the disk property sheet |
2081 | Uk&loni disk | Re&move Disk |
2082 | Uklanja disk iz konfiguracije sistema | Removes the disk from system configuration |
2083 | &Uvezi strane diskove... | &Import Foreign Disks... |
2084 | Uvozi strane dinamičke diskove da bi se mogli koristiti u ovom sistemu | Imports foreign dynamic disks so they can be used on this system |
2085 | &Obeleži particiju kao neaktivnu | &Mark Partition as Inactive |
2086 | Obeležava particiju kao neaktivnu | Makes this partition inactive |
2087 | &Pokreni disk | &Initialize Disk |
2088 | Pokreće ovaj disk tako da mu Upravljač logičkim diskovima može pristupiti | Initialize this disk so that Logical Disk Manager can access it |
2089 | &Obeleži volumen kao aktivan | &Mark Volume as Active |
2090 | Obeležava particiju ovog volumena kao aktivnu | Marks this volume's partition as active |
2091 | Kon&vertuj u MBR disk | Con&vert to MBR Disk |
2092 | Menja stil particije u MBR (glavni zapis za pokretanje sistema) | Converts the partition style to MBR (Master Boot Record) |
2093 | Konv&ertuj u GPT disk | Con&vert to GPT Disk |
2094 | Menja stil particije u GPT (GUID tabela particija) | Converts the partition style to GPT (GUI Partition Table) |
2100 | S&manji volumen... | S&hrink Volume... |
2516 | Podrazumevano | Default |
2517 | 512 | 512 |
2518 | 1024 | 1024 |
2519 | 2048 | 2048 |
2520 | 4096 | 4096 |
2521 | 8192 | 8192 |
2522 | 16 K | 16K |
2523 | 32 K | 32K |
2524 | 64 K | 64K |
2525 | K | K |
2529 | Primarna particija | Primary partition |
2532 | Proširena particija | Extended partition |
2535 | Logička disk jedinica | Logical drive |
2540 | Želite li zaista da ograničite pristup sistemskoj particiji samo na grupu administratora sistema? Ova operacija neće imati efekta sve dok se računar ponovo ne pokrene. |
Are you sure you want to restrict system partition access to System Administrators group? This operation will not take effect until the computer is restarted. |
2541 | Želite li zaista da dozvolite pristup sistemskoj particiji svim korisnicima? Ova operacija neće imati efekta sve dok se računar ponovo ne pokrene. |
Are you sure you want to allow all users access to the system partition? This operation will not take effect until the computer is restarted. |
2542 | Izvršena je promena u sistemu koja zahteva ponovno pokretanje računara. Želite li odmah da ponovo pokrenete računar? |
A change has been made to the system that requires that you restart the computer. Do you want to restart the computer now? |
2544 | proširena particija | extended partition |
4000 | Dodaj preslikanu kopiju | Add Mirror |
4001 | Dodavanje preslikane kopije postojećem volumenu omogućava redundantnost podataka održavanjem više kopija podataka sa datog volumena na različitim diskovima. | Adding a mirror to an existing volume provides data redundancy by maintaining multiple copies of a volume's data on different disks. |
4003 | Izaberite lokaciju za preslikanu kopiju volumena %s. | Select a location for a mirror of %s. |
4004 | Disk, | Disk, |
4006 | Ukloni preslikanu kopiju | Remove Mirror |
4007 | Uklanjanje preslikane kopije ovog volumena uklanja jednu kopiju podataka sa datog volumena. Volumen više neće sadržati redundantne podatke. | Removing a mirror from this volume removes one copy of the volume's data. The volume will no longer contain redundant data. |
4008 | Izaberite disk sa koga želite da uklonite preslikanu kopiju volumena %s. | Select a disk from which to remove a mirror of %s. |
4010 | Pokreni u MBR: | Initialize to MBR: |
4011 | Konvertuj: | Convert: |
4012 | Izaberite lokaciju za smeštanje preslikane kopije volumena. | Select a location for a mirror of the volume. |
4013 | Pokreni u GPT: | Initialize to GPT: |
4014 | &Ukloni preslikanu kopiju | &Remove Mirror |
4015 | Izaberite disk sa kojeg će biti uklonjena preslikana kopija volumena. | Select a disk from which to remove a mirror of the volume. |
4016 | Pokreni: | Initialize: |
5001 | Disk,Tip,Kapacitet,Nedodeljeni prostor,Status,Tip uređaja,Stil particije, | Disk,Type,Capacity,Unallocated Space,Status,Device Type,Partition Style, |
5002 | Volumen,Raspored,Tip,Sistem datoteka,Status,Kapacitet,Slobodan prostor,% slobodno , | Volume,Layout,Type,File System,Status,Capacity,Free Space,% Free , |
5004 | Morate izabrati disk. | You must select a disk. |
5014 | Jednostavan | Simple |
5015 | Rašireni | Spanned |
5016 | Preslikana kopija | Mirror |
5017 | Trakasto segmentiran | Striped |
5018 | RAID-5 | RAID-5 |
5019 | Upravljanje dinamičkim diskovima i volumenima korporaciji Microsoft je obezbedila korporacija VERITAS Software Corporation. | Dynamic disk and volume management provided to Microsoft by VERITAS Software Corporation. |
5020 | Microsoft i VERITAS Software | Microsoft and VERITAS Software |
5021 | 1,00 | 1.00 |
6000 | Nepoznat | Unknown |
6001 | Van mreže | Offline |
6002 | Radi | Online |
6003 | Nedostaje | Missing |
6005 | Osnovni | Basic |
6006 | Dinamički | Dynamic |
6007 | Prenosivi | Removable |
6008 | CD-ROM | CD-ROM |
6009 | Disk | Disk |
6011 | Nedodeljen prostor | Unallocated Space |
6012 | Slobodan prostor | Free Space |
6021 | Jednostavan volumen sastoji se od slobodnog prostora na jednom dinamičkom disku. Kreirajte jednostavan volumen ako na jednom disku imate dovoljno slobodnog prostora za volumen. Jednostavan volumen možete proširiti dodavanjem slobodnog prostora sa istog ili nekog drugog diska. | A simple volume is made up of free space on a single dynamic disk. Create a simple volume if you have enough free disk space for your volume on one disk. You can extend a simple volume by adding free space from the same disk or another disk. |
6022 | Rašireni volumen sastoji se od prostora na više dinamičkih diskova. Kreirajte rašireni volumen ako vam je potreban volumen koji je prevelik za jedan disk. Rašireni volumen možete proširiti dodavanjem prostora sa nekog drugog diska. | A spanned volume is made up of disk space on more than one dynamic disk. Create a spanned volume if you need a volume that is too large for a single disk. You can extend a spanned volume by adding free space from another disk. |
6023 | Preslikani volumen duplira podatke na dva dinamička diska. Kreirajte preslikani volumen ako želite da zadržite dve odvojene kopije svih svojih informacija da biste sprečili gubitak podataka. | A mirrored volume duplicates your data on two dynamic disks. Create a mirrored volume if you want to keep two separate copies of all your information to prevent data loss. |
6024 | Trakasto segmentirani volumen skladišti podatke u segmentima na dva ili više dinamičkih diskova. Trakasto segmentirani volumen omogućava brži pristup podacima nego jednostavni ili nadovezani volumeni. | A striped volume stores data in stripes on two or more dynamic disks. A striped volume gives you faster access to your data than a simple or spanned volume. |
6025 | RAID-5 volumen skladišti podatke u segmentima na tri ili više dinamičkih diskova. To omogućava spasavanje podataka ako je deo podataka izgubljen. | A RAID-5 volume stores data in stripes on three or more dynamic disks. It provides a way of recovering data if part of the data is lost. |
6027 | Audio CD | Audio CD |
6028 | Nije pokrenut | Not Initialized |
6029 | slobodan prostor | free space |
6503 | Ispravan | Healthy |
6504 | Nije uspelo | Failed |
6505 | Greška u redundantnosti | Failed Redundancy |
6508 | Ponovna sinhronizacija | Resynching |
6509 | Ponovno generisanje | Regenerating |
6510 | Pokretanje | Initializing |
6512 | MBR | MBR |
6513 | GPT | GPT |
6514 | Nije primenljivo | Not Applicable |
6515 | Glavni zapis za pokretanje sistema (MBR) | Master Boot Record (MBR) |
6516 | GUID tabela particija (GPT) | GUID Partition Table (GPT) |
6517 | (Šifrovano pomoću funkcije BitLocker) | (BitLocker Encrypted) |
7503 | Poveži se sa Upravljačem logičkim diskovima | Connect To Logical Disk Manager Server |
7504 | Server upravljača logičkim diskovima još nije spreman da prihvati veze Želite li da sačekate? |
Logical Disk Manager Server is not yet ready to accept connections Do you want to continue to wait? |
40004 | Nije moguće preslikati više od dva diska. | Cannot mirror more than two disks. |
40005 | Jednostavnim volumenom nije moguće obuhvatiti više od jednog diska | Cannot span more than one disk for a simple volume |
40007 | Oznaka sadrži neispravne znakove. Navedite drugu oznaku. | The label contains characters that are not valid. Specify a different label. |
40008 | Formatiranje ovog volumena izbrisaće sve podatke sa njega. Pre formatiranja napravite rezervne kopije podataka koje želite da sačuvate. Želite li da nastavite? | Formatting this volume will erase all data on it. Back up any data you want to keep before formatting. Do you want to continue? |
40009 | Oznaka disk jedinice %c: je već mapirana na mrežni resurs ili lokalnu putanju. Da biste posle ove operacije videli volumen, morate ukloniti trenutna mapiranja. Želite li da nastavite? |
The drive letter %c: is already mapped to a network share or a local path. In order to see the volume after the operation, you must remove current mapping. Do you want to continue? |
40010 | Brisanje ovog volumena izbrisaće sve podatke na njemu. Pre brisanja napravite rezervne kopije podataka koje želite da sačuvate? Želite li da nastavite? | Deleting this volume will erase all data on it. Back up any data you want to keep before deleting. Do you want to continue? |
40011 | Izbriši %s | Delete %s |
40013 | Upravljač logičkim diskovima ne može da preuzme ime lokalnog računara. | Logical Disk Manager cannot get the local computer name. |
40014 | Konvertuj disk u dinamički | Convert Disk to Dynamic |
40015 | Sistem datoteka će biti uklonjen sa svih diskova koji treba da se konvertuju. Želite li da nastavite ovu operaciju? |
File systems on any of the disks to be converted will be dismounted. Do you want to continue this operation? |
40016 | Windows ne može da pronađe datoteku za pomoć. Instalirajte datoteku „Diskmgmt.chm“ u fasciklu „Pomoć“, koja se nalazi u fascikli „Windows“. |
Windows cannot find the Help file. Install Diskmgmt.chm in the Help folder located in your Windows folder. |
40017 | Operacija je otkazana zbog unutrašnje greške. | The operation was canceled due to an internal error. |
40018 | Vreme izvršenja operacije je isteklo. | The operation timed out. |
40019 | Fascikla koju ste naveli nije prazna. Volumen može biti postavljen samo na praznoj fascikli. | The folder you specified is not empty. A volume can be mounted only at an empty folder. |
40020 | Volumen ne može biti postavljen na osnovni direktorijum. | A volume cannot be mounted at a root directory. |
40021 | Nije moguće pokrenuti uslugu virtuelnog diska (VDS) na volumenu %s. VDS podržava operativne sisteme Windows 2003, IA64 XP i novije. Za računare koji ne podržavaju VDS koristite uslugu terminala. |
Cannot start Virtual Disk Service(VDS) on %s. VDS supports Windows 2003, IA64 XP or later. Use Terminal Service for non-VDS machine. |
53235 | Ova operacija će napraviti volumen dostupan za upotrebu ali podaci na njemu mogu biti oštećeni ili zastareli. Ako imate neki drugi disk koji sadrži deo ovog volumena, ponovo ga povežite na računar i ponovo aktivirajte volumen sa tog diska. Ako izaberete da nastavite sa ponovnim aktiviranjem, preporučuje se da pokrenete komandu chkdsk na ovom volumenu pre nego što počnete da ga koristite. Ako komanda chkdsk ne uspe ili pronađe prevelik broj grešaka, možda ćete morati ponovo da formatirate volumen i vratite njegov sadržaj iz rezervne kopije. Želite li da nastavite? |
This operation will make the volume available for use but the data on it may be corrupted or stale. If you have another disk that contains part of this volume, reconnect it to this machine and reactivate the volume from that disk. If you choose to continue with this reactivate, it is recommended that chkdsk be run on this volume before using it. If chkdsk fails or finds an excessive number of errors, you may need to reformat the volume and restore its contents from backup. Do you want to continue? |
53238 | Izaberite tip particije | Select Partition Type |
53239 | Postoje tri tipa particija: primarna, proširena i logička. | There are three types of partitions: primary, extended, and logical. |
53240 | Navedite veličinu volumena | Specify Volume Size |
53241 | Odaberite veličinu volumena koja je između maksimalne i minimalne veličine. | Choose a volume size that is between the maximum and minimum sizes. |
53242 | Dodelite oznaku ili putanju disk jedinice | Assign Drive Letter or Path |
53243 | Za lakši pristup, particiji možete dodeliti oznaku ili putanju disk jedinice. | For easier access, you can assign a drive letter or drive path to your partition. |
53244 | Formatirajte particiju | Format Partition |
53245 | Da biste skladištili podatke na ovoj particiji, morate je prvo formatirati. | To store data on this partition, you must format it first. |
53246 | Izaberite računar | Select Computer |
53247 | Ovo prošerenje konzole za MMC konzolu možete koristiti za upravljanje ovim računarom ili ga usmeriti na drugi računar. | You can use this MMC console snap-in to manage this computer, or you can target another computer. |
53248 | Izaberite diskove za pokretanje | Select Disks to Initialize |
53249 | Morate pokrenuti disk pre nego što upravljač logičkim diskovima bude mogao da mu pristupi. | You must initialize a disk before Logical Disk Manager can access it. |
53250 | Izaberite diskove za konvertovanje | Select Disks to Convert |
53251 | Diskovi koje ste izabrali biće konvertovani u dinamičke diskove. | The disks you select will be converted to dynamic disks. |
53258 | Izaberite tip volumena | Select Volume Type |
53259 | Postoji pet tipova volumena: jednostavan, nadovezani, trakasto segmentirani, preslikani i RAID-5. | There are five types of volumes: simple, spanned, striped, mirrored, and RAID-5. |
53260 | Izaberite diskove | Select Disks |
53261 | Možete izabrati diskove i postaviti veličinu diska za ovaj volumen. | You can select the disks and set the disk size for this volume. |
53263 | Za lakši pristup, volumenu možete dodeliti oznaku ili putanju disk jedinice. | For easier access, you can assign a drive letter or drive path to your volume. |
53267 | Možete koristiti prostor sa jednog ili više diskova da biste proširili volumen. | You can use space on one or more disks to extend the volume. |
53269 | Formatirajte volumen | Format Volume |
53270 | Da biste skladištili podatke na ovom volumenu, morate ga prvo formatirati. | To store data on this volume, you must format it first. |
53271 | Izaberite dinamičke diskove koje želite da koristite i kliknite na dugme „Dodaj“. | Select the dynamic disks you want to use, and then click Add. |
53273 | I&zaberite veličinu prostora u MB na svakom izabranom disku: | S&elect the amount of space on each selected disk in MB: |
53274 | I&zaberite veličinu prostora u MB na svakom disku: | S&elect the amount of space on each disk in MB: |
53275 | Možete koristiti samo disk koji je na listi izabranih. | You can only use the disk in selected list. |
53276 | Izaberite disk koji želite da koristite i kliknite na dugme „Dodaj“. | Select the disk you want to use, and then click Add. |
53277 | Izaberite diskove koje želite da koristite i kliknite na dugme „Dodaj“. | Select the disks you want to use, and then click Add. |
53280 | I&zaberite veličinu prostora u MB na izabranim diskovima: | S&elect the amount of space on the selected disk in MB: |
53281 | Kreiranje stavke %s izmenilo je broj particije koja sadrži sistemske datoteke operativnog sistema Windows. Stari broj particije je bio %u; novi broj particije je %u. Morate urediti datoteku Boot.ini da biste je prilagodili ovoj promeni i odmah ponovo pokrenuti računar. Ako to ne učinite, nećete moći naknadno ponovo da pokrenete računar. |
Creating the %s has modified the partition number of the partition that contains your Windows system files. The old partition number was %u; the new partition number is %u. You must edit the Boot.ini file to reflect this change, then restart your computer immediately. If you do not do this, you will not be able to subsequently restart your machine. |
53282 | Kreiranje stavke %s je izmenilo broj particije koja sadrži sistemske datoteke operativnog sistema Windows. Stari broj particije je bio %u; novi broj particije je %u. Morate ponovo pokrenuti računar i upotrebiti uslužni program za konfigurisanje da biste promenili izbor operativnog sistema. Ako to ne učinite, nećete moći naknadno ponovo da pokrenete računar. |
Creating the %s has modified the partition number of the partition that contains your Windows system files. The old partition number was %u; the new partition number is %u. You must restart your computer and use the Setup Utility to change the operating system selection. You will not be able to subsequently restart your computer unless this is done. |
53283 | Brisanje stavke %s izmenilo je broj particije koja sadrži sistemske datoteke operativnog sistema Windows. Stari broj particije je bio %u; novi broj particije je %u. Morate urediti datoteku Boot.ini da biste je prilagodili ovoj promeni i odmah ponovo pokrenuti računar. Ako to ne učinite, nećete moći naknadno ponovo da pokrenete računar. |
Deleting the %s has modified the partition number of the partition that contains your Windows system files. The old partition number was %u; the new partition number is %u. You must edit the Boot.ini file to reflect this change, and then restart your computer immediately. If you do not do this, you will not be able to subsequently restart your computer. |
53284 | Brisanje stavke %s izmenilo je broj particije koja sadrži sistemske datoteke operativnog sistema Windows. Stari broj particije je bio %u; novi broj particije je %u. Morate ponovo pokrenuti računar i upotrebiti uslužni program za konfigurisanje da biste promenili izbor operativnog sistema. Ako to ne učinite, nećete moći naknadno ponovo da pokrenete računar. |
Deleting the %s has modified the partition number of the partition that contains your Windows system files. The old partition number was %u; the new partition number is %u. You must restart your computer and use the Setup utility to change the operating system selection. You will not be able to subsequently restart your computer unless this is done. |
53285 | Konvertovanje diska izmenilo je broj particije volumena koji sadrži sistemske datoteke operativnog sistema Windows. Stari broj particije je bio %u; novi broj particije je %u. Morate urediti datoteku Boot.ini da biste je prilagodili ovoj promeni i odmah ponovo pokrenuti računar. Ako to ne učinite, nećete moći naknadno ponovo da pokrenete računar. |
Converting a disk has modified the partition number of the volume that contains your Windows system files. The old partition number was %u; the new partition number is %u. You must edit the Boot.ini file to reflect this change, and then restart your computer immediately. If you do not do this, you will not be able to subsequently restart your computer. |
53286 | Neprepoznato | Unrecognized |
53287 | Strani | Foreign |
53288 | Nema medijuma | No Media |
53289 | Nije čitljiv | Unreadable |
53291 | Na mreži (greške) | Online (Errors) |
53297 | DVD | DVD |
53298 | Novi volumen | New Volume |
53299 | Formatiranje %c: | Format %c: |
53300 | Dodajte novu oznaku ili putanju za disk jedinicu %s. | Add a new drive letter or path for %s. |
53301 | Unesite novu oznaku ili putanju disk jedinice za %s. | Enter a new drive letter or path for %s. |
53302 | Konvertovanje diska izmenilo je broj particije volumena koji sadrži sistemske datoteke operativnog sistema Windows. Stari broj particije je bio %u; novi broj particije je %u. Morate ponovo pokrenuti računar i upotrebiti uslužni program za konfigurisanje da biste promenili izbor operativnog sistema. Nećete moći ponovo da pokrenete računar sve dok se to ne uradi. |
Converting a disk has modified the partition number of the volume that contains your Windows system files. The old partition number was %u; the new partition number is %u. You must restart your computer and use the Setup utility to change the operating system selection. You will not be able to subsequently restart your computer until this is done. |
53303 | Dodavanje oznake ili putanje disk jedinice | Add Drive Letter or Path |
53304 | Promeni oznaku ili putanju disk jedinice | Change Drive Letter or Path |
53305 | Promena oznake i putanje za disk jedinicu za %s | Change Drive Letter and Paths for %s |
53306 | Korisnici više neće moći da pristupe datotekama koristeći ovu putanju. Želite li zaista da uklonite ovu putanju disk jedinice? | Users will no longer be able to access files by using this path. Are you sure you want to remove this drive path? |
53307 | Potvrdite | Confirm |
53308 | Formatiraj | Format |
53310 | P&onovo aktiviraj disk | R&eactivate Disk |
53311 | Ponovo aktivira ovaj disk | Reactivates this disk |
53312 | &Izbriši particiju... | &Delete Partition... |
53314 | Volumen,Kapacitet, | Volume,Capacity, |
53315 | Ime | Name |
53316 | Svojstva %s | %s Properties |
53317 | Ovaj volumen je u upotrebi. Ako nastavite sa operacijom, deo volumena koji odvojite neće sadržati najnovije podatke na volumenu. Želite li da nastavite? | This volume is in use. If you continue this operation, the part of the volume you break off may not contain the latest data on the volume. Do you want to continue? |
53318 | MB | MB |
53320 | FAT | FAT |
53321 | NTFS | NTFS |
53322 | FAT32 | FAT32 |
53323 | exFAT | exFAT |
53324 | NEPOZNAT | UNKNOWN |
53329 | Podaci na ovom disku biće izgubljeni ako konvertujete disk u osnovni. Želite li da nastavite? | Data on this disk will be lost if you convert the disk to basic. Do you want to continue? |
53330 | Formatiranje je već bilo završeno. | Formatting has already been completed. |
53332 | Podeli preslikani volumen | Break Mirrored Volume |
53336 | Upozorenje | Warning |
53337 | Konvertovanje ovog diska zahteva da nakon ponovnog pokretanja računara uredite datoteku Boot.ini da biste se uverili da se koriste ispravni brojevi particija. Posle ponovnog pokretanja računara morate pokrenuti Upravljač logičkim diskovima da biste dobili informacije potrebne za te izmene. Želite li da nastavite? |
Converting this disk requires you to edit the Boot.ini file after restarting the computer to ensure the correct partition numbers are used. After restarting the computer, you must start the Logical Disk Manager to get the information needed to make these changes. Do you want to continue? |
53347 | Volumen %s je trenutno u upotrebi. Ako nastavite, oznaka disk jedinice će biti oslobođena, ali će ostati raspoloživa za korišćenje sve dok ponovo ne pokrenete računar. UPOZORENJE: Promena oznake disk jedinice volumena može prouzrokovati prestanak funkcionisanja programa. Želite li da nastavite? |
The volume %s is currently in use. If you continue, the drive letter will be freed; however, it will still be available for use until you restart the computer. WARNING: Changing the drive letter of a volume might cause programs to no longer run. Do you want to continue? |
53348 | SCSI | SCSI |
53352 | ATA | ATA |
53361 | %d od %d diskova | %d of %d disks |
53364 | Tip volumena: | Volume type: |
53365 | Crno | Black |
53366 | Belo | White |
53367 | Cigla | Brick |
53368 | Zelena | Green |
53369 | Maslinastozelena | Olive |
53370 | Tamnoplava | Dark Blue |
53371 | Ljubičasta | Purple |
53372 | Cadet plava | Cadet Blue |
53373 | Svetlosiva | Light Gray |
53374 | Tamnosiva | Dark Gray |
53375 | Crvena | Red |
53376 | Svetlozelena | Light Green |
53377 | Žuta | Yellow |
53378 | Plava | Blue |
53379 | Svetloljubičasta | Light Purple |
53380 | Cijan | Cyan |
53381 | Nedodeljeno | Unallocated |
53382 | Izabrani diskovi: | Disks selected: |
53383 | Veličina volumena: | Volume size: |
53385 | Jednostavan volumen | Simple volume |
53386 | Nadovezani volumen | Spanned volume |
53387 | Trakasto segmentirani volumen | Striped volume |
53388 | Preslikani volumen | Mirrored volume |
53389 | RAID-5 volumen | RAID-5 volume |
53390 | Povezivanje sa uslugom virtuelnog diska... | Connecting to Virtual Disk Service... |
53391 | Oznaka ili putanja disk jedinice: | Drive letter or path: |
53392 | Sistem datoteka: | File system: |
53393 | Omogući kompresiju datoteka i fascikli: | Enable file and folder compression: |
53394 | Nepoznati volumen | Unknown Volume |
53395 | Nijedan | None |
53396 | Nije moguće povezati se sa uslugom virtuelnog diska | Unable to connect to Virtual Disk Service |
53397 | Povezan sa uslugom virtuelnog diska | Connected to Virtual Disk Service |
53398 | Povezivanje još traje, sačekajte ... | Still connecting, please wait ... |
53401 | Stavka | Item |
53402 | Ako podelite preslikani volumen, podaci više neće biti otporni na greške. Želite li da nastavite? | If you break the mirrored volume, your data will no longer be fault tolerant. Do you want to continue? |
53403 | CDFS | CDFS |
53404 | Formatiranje | Formatting |
53406 | Microsoft | Microsoft |
53407 | Izabrani disk: | Disk selected: |
53409 | Skup volumena | Volume Set |
53412 | Sistem | System |
53413 | Datoteka stranične memorije | Page File |
53414 | Aktivna | Active |
53415 | OEM particija | OEM Partition |
53416 | OS/2 particija sa koje se pokreće sistem | OS/2 Boot Partition |
53417 | Ugroženo | At Risk |
53419 | Da | Yes |
53420 | Ne | No |
53423 | Volumen | Volume |
53424 | Oblast | Region |
53427 | Volumen %s je trenutno u upotrebi. Ako nastavite, biće dodeljena nova oznaka disk jedinice, ali ćete za pristupanje volumenu moći i dalje koristiti staru oznaku sve dok ponovo ne pokrenete računar. Stara oznaka disk jedinice neće biti raspoloživa za dodelu sve dok ponovo ne pokrenete računar. UPOZORENJE: Promena oznake disk jedinice volumena može prouzrokovati prestanak funkcionisanja programa. Želite li da nastavite? |
The volume %s is currently in use. If you continue, the new drive letter will be assigned, but you can still use the old drive letter to access the volume until you restart your computer. The old drive letter will not be available for assignment until you restart. WARNING: Changing the drive letter of a volume might cause programs to no longer run. Do you want to continue? |
53428 | Postavke | Settings |
53429 | Brzo formatiranje: | Quick format: |
53430 | Nekompletni podaci | Data incomplete |
53431 | Veličina klastera: | Allocation unit size: |
53432 | Podaci nisu redundantni | Data not redundant |
53433 | Tip,Stanje,Veličina, | Type,Condition,Size, |
53435 | jednostavan volumen | simple volume |
53436 | Zastareli podaci | Stale data |
53437 | U redu | OK |
53438 | Os&veži | Re&fresh |
53439 | Osveži prikaze diska i volumena | Refresh disk and volume views |
53440 | Došlo je do unutrašnje greške. Ponovo pokrenite proširenje konzole „Upravljanje diskovima“. | An internal error occurred. Restart the Disk Management snap-in. |
53441 | nedodeljeno | unallocated |
53442 | Ova komanda nije podržana. | This command is not supported. |
53443 | Nemate prava pristupa Upravljaču logičkim diskovima na volumenu %s. | You do not have access rights to Logical Disk Manager on %s. |
53444 | Usluga virtuelnog diska (VDS) nije registrovana. VDS podržava operativni sistem Windows 2003 ili novije. Proverite verziju operativnog sistema na računaru pod imenom %s. |
Virtual Disk Service (VDS) is not registered. VDS supports Windows 2003 or later. Check the operating system version on the computer named %s. |
53445 | (uvezeno) | (Imported) |
53446 | Upravljač logičkim diskovima je nedostupan na volumenu %s. Možda je prestao da radi ili je došlo do problema sa mrežom. Želite li ponovo da pokušate da se povežete? | Logical Disk Manager is unavailable on %s. It may have stopped running, or there may be a network problem. Do you want to try to reconnect? |
53447 | Ime, Sadržaj diska, Biće konvertovan, | Name,Disk Contents,Will Convert, |
53448 | Upravljač logičkim diskovima ne može da nastavi sa konverzijom. %s | Logical Disk Manager cannot proceed with the conversion. %s |
53449 | Najmanje jedan disk nema dovoljno slobodnog prostora za izvršenje konverzije. Pre nego što pokušate ponovo, proverite prostor na diskovima i oslobodite prostor tamo gde je to moguće. | At least one disk does not have enough free space to perform the conversion. Check the space on the disks and clear space where possible before trying this again. |
53450 | Upravljač logičkim diskovima je otkrio aktivnu particiju koja nije particija sa koje je sistem pokrenut. | Logical Disk Manager detected an active partition that was not the one from which this system was started. |
53451 | Upravljač logičkim diskovima ne može da odredi tip particije na disku. Da biste nastavili konverziju, morate prvo da uklonite neprepoznatu particiju. | Logical Disk Manager cannot determine the partition type of a partition on a disk. To continue the conversion, you must first remove the unrecognized partition. |
53452 | Upravljač logičkim diskovima je otkrio neispravnu oblast na osnovnom volumenu. Ako se ovaj volumen pokreće ili ponovo generiše, postaće ispravan kada se operacija završi. Ako je volumen zastarela preslikana kopija, ponovo ga sinhronizujte sa volumenom koji preslikava. | Logical Disk Manager detected an unhealthy region on a basic volume. If the volume is initializing or regenerating, it will become healthy when it completes the operation. If the volume is an outdated mirror, resynchronize it with the volume it is mirroring. |
53453 | Upravljač logičkim diskovima ne može da preuzme informaciju o postojećem osnovnom volumenu. | Logical Disk Manager cannot get information about an existing basic volume. |
53454 | Konverzija osnovnog RAID-5 volumena još nije podržana. | Conversion of a basic RAID-5 volume is not yet supported. |
53455 | Konverzija diska sa kojeg se pokreće sistem i koji sadrži deo osnovnog volumena nije još podržana. | Conversion of a boot disk containing part of a basic volume is not yet supported. |
53456 | Konverzija će nametnuti ponovno pokretanje sistema. Želite li da nastavite? |
The conversion will force reboot your system. Want continue? |
53458 | Da biste završili proces konverzije, računar se sada mora ponovo pokrenuti. | To complete the conversion process, the computer will now restart. |
53459 | Popravka osnovnog volumena nije bila uspešna. Na izabranoj oblasti diska ne može se kreirati particija. | Repair of the basic volume was unsuccessful. A partition cannot be created on the disk region you selected. |
53461 | Ime,Oblast, | Name,Region, |
53462 | &Jačina zvuka... | &Volume... |
53463 | Kreira volumen na ovom dinamičkom disku. | Create a volume on this dynamic disk. |
53464 | &Particija... | &Partition... |
53467 | Nije moguće kreirati direktorijum. | Unable to create directory. |
53469 | Morate uneti putanju disk jedinice. | You must enter a path as your drive path. |
53472 | Osveži | Refresh |
53473 | Izbriši | Delete |
53474 | Svojstva | Properties |
53477 | Ova stavka tipa %s neće biti kompatibilna sa prethodnim verzijama operativnog sistema Microsoft Windows zato što FAT sistem datoteka ima klastere veće od 32 K. Kliknite na dugme „U redu“ da biste nastavili. |
This %s will not be compatible with previous versions of Microsoft Windows because the FAT file system has an allocation unit size greater than 32K. To continue, click OK. |
53478 | particija | partition |
53479 | volumen | volume |
53480 | Grafičke postavke... | Graphical Settings... |
53481 | Windows ne može da izbriše particiju koja sadrži sistemske datoteke operativnog sistema Windows. | Windows cannot delete the partition that contains your Windows system files. |
53482 | Ovo je aktivna particija na ovom disku. Svi podaci na particiji biće izgubljeni. Želite li zaista da izbrišete particiju? | This is the active partition on this disk. All data on the partition will be lost. Are you sure you want to delete this partition? |
53483 | Windows ne može da izbriše sistemski volumen na ovom disku. | Windows cannot delete the system volume on this disk. |
53484 | Windows ne može da izbriše volumen koji sadrži sistemske datoteke operativnog sistema Windows. | Windows cannot delete the volume that contains your Windows system files. |
53485 | Windows ne može da formatira particiju koja sadrži sistemske datoteke operativnog sistema Windows. | Windows cannot format the partition that contains your Windows system files. |
53486 | Ovo je aktivna particija diska. Svi podaci na particiji biće izgubljeni. Želite li zaista da formatirate particiju? | This is the active partition on this disk. All data on the partition will be lost. Are you sure you want to format this partition? |
53487 | Windows ne može da formatira volumen koji sadrži sistemske datoteke operativnog sistema Windows. | Windows cannot format the volume that contains your Windows system files. |
53488 | Windows ne može da formatira sistemski volumen na ovom disku. | Windows cannot format the system volume on this disk. |
53489 | Windows ne može da izbriše aktivnu sistemsku particiju na ovom disku. | Windows cannot delete the active system partition on this disk. |
53490 | Windows ne može da formatira sistemsku particiju na ovom disku. | Windows cannot format the system partition on this disk. |
53491 | Putanja disk jedinice,Volumen, | Drive Path,Volume, |
53492 | Ovo je proširena particija. Particija će postati nedostupna ukoliko je izbrišete. Želite li zaista da izbrišete ovu particiju? | This is an extended partition. The partition will become inaccessible if you delete it. Are you sure you want to delete this partition? |
53493 | Jedan od diskova iz skupa diskova poseduje osnovni volumen koji je u upotrebi. | One of the disks in the disk set has a basic volume that is in use. |
53494 | ||
53495 | Pokreni računar | Boot |
53496 | UPOZORENJE: Neki programi koji se oslanjaju na oznake disk jedinica možda neće dobro funkcionisati. Želite li da nastavite? | WARNING: Some programs that rely on drive letters might not run correctly. Do you want to continue? |
53497 | Neki programi koji se oslanjaju na oznake disk jedinica možda neće dobro funkcionisati. Želite li zaista da uklonite ovu oznaku disk jedinice? | Some programs that rely on drive letters might not run correctly. Are you sure you want to remove this drive letter? |
53498 | Neki programi koji se oslanjaju na oznake disk jedinica možda neće dobro funkcionisati. Želite li da nastavite? | Some programs that rely on drive letters might not run correctly. Do you want to continue? |
53499 | Nema volumena | No Volumes |
53500 | u upotrebi | in use |
53504 | (lokalno) | (Local) |
53505 | Osnovni volumen u upotrebi | Basic volume in use |
53506 | Nova fascikla | New Folder |
53507 | Kreiranje ove particije će promeniti broj particije koja sadrži sistemske datoteke operativnog sistema Windows. Posle kreiranja particije biće potrebno da uredite datoteku Boot.ini da biste je prilagodili ovoj promeni i zatim ponovo pokrenete računar. Želite li da nastavite? | Creating this partition will change the number of the partition that contains your Windows system files. After creating the partition, you will need to edit the Boot.ini file to reflect this change, and then restart your computer. Do you want to continue? |
53508 | Kreiranje ove particije će promeniti broj particije koja sadrži sistemske datoteke operativnog sistema Windows. Posle kreiranja particije biće potrebno da ponovo pokrenete računar i upotrebite uslužni program za konfigurisanje da biste promenili izbor operativnog sistema. Želite li da nastavite? | Creating this partition will change the number of the partition that contains your Windows system files. After creating the partition, you will need to restart your computer and use the Setup utility to change the operating system selection. Do you want to continue? |
53509 | Brisanje ove particije će promeniti broj particije koja sadrži sistemske datoteke operativnog sistema Windows. Posle kreiranja particije biće potrebno da uredite datoteku Boot.ini da biste je prilagodili ovoj promeni i odmah ponovo pokrenete računar. Želite li da nastavite? | Deleting this partition will change the number of the partition that contains your Windows system files. After deleting the partition, you will need to edit the Boot.ini file to reflect this change, and then restart your computer. Do you want to continue? |
53510 | Brisanje ove particije će promeniti broj particije koja sadrži sistemske datoteke operativnog sistema Windows. Posle kreiranja particije biće potrebno da ponovo pokrenete računar i upotrebite uslužni program za konfigurisanje da biste promenili izbor operativnog sistema. Želite li da nastavite? | Deleting this partition will change the number of the partition that contains your Windows system files. After deleting the partition, you will need to restart your computer and use the Setup utility to change the operating system selection. Do you want to continue? |
53511 | Na particiji nema slobodnog prostora | No free space in partition |
53512 | Sa računara %s | From computer %s |
53513 | skup volumena | volume set |
53514 | Grupa stranih diskova | Foreign disk group |
53515 | FIBRE | FIBRE |
53516 | USB | USB |
53517 | SSA | SSA |
53518 | 1394 | 1394 |
53520 | Preslikali ste volumen sa kojeg se pokreće sistem. Da biste mogli da pokrećete sistem sa preslikanog diska, upotrebite uslužni program za konfigurisanje i dodajte mogućnost izbora operativnog sistema. | You have mirrored your boot volume. To be able to boot from the mirror disk, use the Setup utility to add an operating system election. |
53521 | Neki od volumena koje uvozite izgubiće podatke jer niste premestili sve svoje diskove u ovaj sistem. Želite li zaista da nastavite? | Some of the volumes you are importing will lose data because you have not moved all your disks to this system. Are you sure you want to continue? |
53522 | Ovi diskovi imaju neusaglašene informacije o volumenima koje sadrže. Pregledajte listu volumena koji će biti uvezeni ako nastavite. Ako je lista netačna, ponovo pokrenite operaciju uvoza i izaberite drugi skup diskova. | These disks have conflicting information about the volumes contained on them. Review the list of volumes that will be imported if you continue. If the list is incorrect, restart the import operation and select a different set of disks. |
53523 | Neki od volumena koje uvozite imaju zastarele podatke jer niste premestili sve svoje diskove u ovaj sistem. Želite li zaista da nastavite? | Some of the volumes you are importing have stale data since you have not moved all of your disks to this system. Are you sure you want to continue? |
53524 | Operacija koju ste izabrali će konvertovati navedene osnovne diskove u dinamičke diskove. Ako konvertujete diskove u dinamičke, nećete moći da pokrećete druge instalirane operativne sisteme sa bilo kog volumena na diskovima (osim trenutnog volumena sa kojeg se pokreće sistem). Želite li zaista da nastavite? | The operation you selected will convert the selected basic disk(s) to dynamic disk(s). If you convert the disk(s) to dynamic, you will not be able to start installed operating systems from any volume on the disk(s) (except the current boot volume). Are you sure you want to continue? |
53525 | Diskovi koji će postati dinamički prikazani su na sledećoj listi. | The disks that will be made dynamic are shown in the following list. |
53526 | Diskovi koji će postati dinamički prikazani su na sledećoj listi. Navedeno je više diskova nego što ste izabrali za konverziju. | The disks that will be made dynamic are shown in the following list. More disks are listed than you had selected to convert. |
53527 | Samo prazni diskovi koje ste izabrali biće konvertovani u dinamičke. %s | Only the empty disks you selected will be converted to dynamic. %s |
53528 | Dinamičke diskove možete koristiti za kreiranje volumena zasnovanih na softveru, koji se mogu preslikavati, a možete ih i trakasto segmentirati ili nadovezivati koristeći više diskova. Takođe možete proširivati volumene na jednom disku i raširene volumene bez ponovnog pokretanja računara. | You can use dynamic disks to create software-based volumes that can be mirrored, or they can be striped or spanned across multiple disks. You can also expand single-disk and spanned volumes without having to restart the computer. |
53529 | Preporučujemo da pokrenete komandu chkdsk na svakom volumenu koji posle ove operacije postaje dostupan za upotrebu. Ako volumen ostane nedostupan kada se disk uključi, izaberite komandu „Ponovo aktiviraj volumen“ za taj volumen. | We recommend that you run chkdsk on each volume that becomes available for use after this operation. After this disk is online, if a volume remains unavailable, select the Reactivate Volume command for that volume. |
53530 | Preporučujemo da pokrenete komandu chkdsk na ovom volumenu kada postane dostupan za upotrebu. | We recommend that you run chkdsk on this volume after it becomes available for use. |
53532 | Želite li zaista da uklonite preslikavanje? | Are you sure you want to remove the mirror? |
53534 | Lista diskova | Disk List |
53535 | Lista volumena | Volume List |
53536 | Grafički prikaz | Graphical View |
53537 | %s + %s | %s + %s |
53539 | GB | GB |
53540 | Ispis nakon pada sistema | Crash Dump |
53541 | Ovaj volumen sadrži sistemske datoteke operativnog sistema Windows, ali to nije volumen sa kojeg se sistem trenutno pokreće. Svi podaci na volumenu biće izgubljeni. Želite li zaista da izbrišete ovaj volumen? | This volume contained Windows system files but is not the current boot volume. All data on this volume will be lost. Are you sure you want to delete this volume? |
53542 | Ovaj volumen sadrži sistemske datoteke operativnog sistema Windows, ali to nije volumen sa kojeg se sistem trenutno pokreće. Svi podaci na volumenu biće izgubljeni. Želite li zaista da formatirate ovaj volumen? | This volume contained Windows system files but is not the current boot volume. All data on this volume will be lost. Are you sure you want to format this volume? |
53543 | Učitavanje informacija za konfigurisanje diska... | Loading disk configuration information... |
53544 | %d %% | %d %% |
53545 | %s (%c:) | %s (%c:) |
53546 | Kada konvertujete ove diskove u dinamičke, nećete moći da pokrećete druge instalirane operativne sisteme sa bilo kog volumena na ovim diskovima (osim trenutnog volumena sa kojeg se pokreće sistem). Želite li zaista da izvršite konverziju? |
After you convert these disks to dynamic, you will not be able to start installed operating systems from any volume on these disks (except the current boot volume). Are you sure you want to convert? |
53548 | Windows ne može da otvori dijalog za izbor računara. | Windows cannot open the computer selection dialog box. |
53549 | Komanda za izbacivanje nije mogla biti dovršena jer je pristup zabranjen. Proverite da li imate dozvolu za pristupanje uređaju. | The eject command could not be completed because access is denied. Make sure you have access permission to the device. |
53550 | Windows ne može da izbaci ovaj medijum. | Windows cannot eject this media. |
53551 | Komanda za izbacivanje nije mogla biti dovršena. | The eject command could not be completed. |
53552 | 0123456789 | 0123456789 |
53553 | Volumen %s je trenutno u upotrebi. Kliknite na dugme „Da“ da biste prinudno formatirali taj volumen. UPOZORENJE: Prinudno formatiranje može prouzrokovati neočekivane greške u aplikaciji koja koristi ovaj volumen. Želite li da nastavite? |
The volume %s is currently in use. To force the format of this volume, click Yes. WARNING: Forcing a format might cause unexpected errors in the application that is using this volume. Do you want to continue? |
53554 | Particija %s je trenutno u upotrebi. Kliknite na dugme „Da“ da biste prinudno izbrisali ovu particiju. UPOZORENJE: Prinudno brisanje može prouzrokovati neočekivane greške u aplikaciji koja koristi ovu particiju. Želite li da nastavite? |
The partition %s is currently in use. To force the deletion of this partition, click Yes. WARNING: Forcing a deletion might cause unexpected errors in the application that is using this partition. Do you want to continue? |
53555 | Volumen %s je trenutno u upotrebi. Kliknite na dugme „Da“ da biste prinudno izbrisali ovaj volumen. UPOZORENJE: Prinudno brisanje može prouzrokovati neočekivane greške u aplikaciji koja koristi ovaj volumen. Želite li da nastavite? |
The volume %s is currently in use. To force the deletion of this volume, click Yes. WARNING: Forcing a deletion might cause unexpected errors in the application that is using this volume. Do you want to continue? |
53556 | Volumen %s je trenutno u upotrebi. Kliknite na dugme „Da“ da biste prinudno proširili ovaj volumen. UPOZORENJE: Prinudno proširivanje volumena može prouzrokovati neočekivane greške u aplikaciji koja koristi ovaj volumen. |
The volume %s is currently in use. To forcibly extend this volume, click Yes. WARNING: Forcibly extending a volume might cause unexpected errors in the application that is using the volume. |
53557 | Windows ne može da izmeni oznaku disk jedinice na volumenu. Do ovoga može doći ako je u pitanju volumen sa kojeg se pokreće sistem, OEM particija, EFI sistemska particija ili ako sadrži datoteku stranične memorije. | Windows cannot modify the drive letter of your volume. This can happen if the volume is a boot volume, an OEM partition, an EFI system partition, or contains the paging file. |
53558 | Windows ne može da ukloni oznaku disk jedinice sa volumena. Do ovoga može doći ako on predstavlja volumen sa kojeg se pokreće sistem, OEM particiju, EFI sistemsku particiju ili ako sadrži datoteku stranične memorije. | Windows cannot remove the drive letter of your volume. This can happen if the volume is a boot volume, an OEM partition, an EFI system partition, or contains the paging file. |
53564 | MS Shell Dlg 2 | MS Shell Dlg 2 |
53565 | 12 | 12 |
53567 | 8 | 8 |
53568 | Oznaka volumena: | Volume label: |
53569 | Na ovom volumenu se nalazi aktivna datoteka stranične memorije. | This volume has an active paging file. |
53570 | Na ovoj particiji se nalazi aktivna datoteka stranične memorije. | This partition has an active paging file. |
53571 | Obeležavanje FT volumena (otpornog na greške) aktivnim, obeležiće kao aktivne samo primarne particije koje taj volumen obuhvata. Logičke disk jedinice neće biti obeležene kao aktivne. | Marking an FT (fault tolerant) volume active will only mark underlying partitions active if they are primary partitions. Logical drives will not be marked active. |
53572 | Izabrani volumen je sistemski volumen ili disk za pokretanje sistema, ili je kreiran na osnovnom disku u ranijoj verziji operativnog sistema Windows, te se ne može proširiti. | The selected volume is a system or boot disk or was created on a basic disk in an earlier version of Windows and cannot be extended. |
53573 | Proširi volumen | Extend Volume |
53574 | Usluga Upravljač logičkim diskovima je onemogućena. Nije moguće uspostaviti vezu. | The Logical Disk Manager service is disabled. A connection cannot be established. |
53576 | nadovezani volumen | spanned volume |
53577 | trakasto segmentirani volumen | striped volume |
53579 | preslikani volumen | mirrored volume |
53581 | Izabrali ste preslikavanje volumena sa kojeg se pokreće sistem, a koji nije trenutni volumen, na disk sa drugačijim stilom particije. Ako nastavite, nećete moći da pokrenete sistem sa nove preslikane kopije. Želite li da nastavite? | You chose to mirror a boot volume that is not current on a disk with a different partition style. If you continue, you will not be able to boot from the new mirror. Do you want to continue? |
53582 | Ne možete preslikati trenutni volumen sa kojeg se pokreće sistem na drugi disk sa drugačijim stilom particije. | You cannot mirror the current boot volume on another disk with a different partition style. |
53583 | Konverzija GPT (GUID tabela particija) diska koji sadrži osnovne particije kombinovane sa drugim tipovima particija u dinamički disk još nije podržana. | Conversion of a GPT (GUID Partition Table) disk containing basic partitions mixed with non-basic partitions to dynamic is not yet supported. |
53584 | Preslikali ste sistemski volumen. Ne možete pokretati sistem sa preslikanog diska jer novi član volumena nema istu početnu poziciju. | You have mirrored your system volume. Because the new member of the volume does not have the same start position, you cannot boot from the mirror disk. |
53585 | Disk jedinice | Disk drives |
53586 | (Standardne disk jedinice) | (Standard disk drives) |
53587 | Port %d, Ciljni ID %d, LUN %d | Port %d, Target ID %d, LUN %d |
53588 | Ako imate problema sa ovim uređajem, kliknite na dugme „Rešavanje problema“. |
If you are having problems with this device, click Troubleshooter. |
53589 | Ovaj uređaj radi ispravno. | This device is working properly. |
53590 | Uređaj nije uključen. | This device is not online. |
53591 | Sistemska particija | System Partition |
53592 | Particija za pokretanje sistema | Boot Partition |
53593 | Aktivna particija | Active Partition |
53594 | Particija u upotrebi | Partition in use |
53595 | Uverite se da particija koju ćete aktivirati sadrži važeće sistemske datoteke. U suprotnom, disk se neće pokrenuti. Želite li da nastavite? | Ensure that the partition you are about to make active includes valid system files. Otherwise the disk will not start. Do you want to continue? |
53596 | Obeležite particiju kao aktivnu samo ako ona sadrži funkcionalan operativni sistem. Ako particija ne sadrži operativni sistem, a obeležite je kao aktivnu, možete prouzrokovati prestanak rada računara. Želite li da nastavite? | Only mark a partition as active if it contains a functioning operating system. If the partition lacks an operating system, marking it active might cause your computer to stop working. Do you want to continue? |
53597 | Upravljač logičkim diskovima ne može da otvori volumen na diskovima koji treba da se konvertuju. | Logical Disk Manager cannot open a volume on the disks to be converted. |
53598 | GPT zaštitna particija | GPT Protective Partition |
53599 | EFI sistemska particija | EFI System Partition |
53600 | Nepoznata particija | Unknown Partition |
53601 | Broj particije sa koje se pokreće sistem je promenjen. Konzola „Upravljanje diskovima“ nije mogla da ažurira datoteku Boot.ini da bi je prilagodila ovim promenama. Ako ne promenite broj, nećete moći ispravno ponovo da pokrenete računar. | The partition number of a boot partition has changed. Disk Management was unable to update Boot.ini to reflect these changes. If you do not change the number, you will not be able to restart your computer correctly. |
53603 | Preslikali ste volumen sa kojeg se pokreće sistem. Konzola „Upravljanje diskovima“ nije mogla da ažurira datoteku Boot.ini da bi je prilagodila ovim promenama. Ako ne dodate novi unos za preslikanu kopiju, nećete moći da pokrenete sistem sa nove preslikane kopije. | You have mirrored the boot volume. Disk Management was unable to update Boot.ini to reflect these changes. If you do not add an entry for the mirror, you will not be able to boot from the new mirror. |
53604 | Uklonili ste preslikanu kopiju sa volumena za pokretanje sistema. Konzola „Upravljanje diskovima“ nije mogla da ažurira datoteku Boot.ini da bi je prilagodila ovim promenama. | You have removed a mirror from the boot volume. Disk Management was unable to update Boot.ini to reflect these changes. |
53605 | Promenio se barem jedan broj particije volumena za pokretanje sistema. Otvorite datoteku Boot.ini i proverite stavke sa brojevima particija. Ako ne promenite broj, nećete moći da ispravno ponovo pokrenete računar. | At least one boot volume partition number has changed. Open Boot.ini and check the partition number entries. If you do not change the number, you will not be able to restart your computer correctly. |
53606 | Upravljač logičkim diskovima naišao je na neočekivani problem sa memorijom na ovom računaru. Ponovo pokrenite konzolu „Upravljanje diskovima” da biste ponovo otvorili aplikaciju. | The Logical Disk Manager encountered an unexpected memory problem with this computer. Restart Disk Management to open the application again. |
53607 | Preslikali ste volumen za pokretanje sistema. Konzola „Upravljanje diskovima“ nije mogla da ažurira datoteku Boot.ini da bi je prilagodila ovim promenama. Ako ne dodate stavku za preslikanu kopiju, nećete moći da pokrećete sistem sa nove preslikane kopije. | You have mirrored a boot volume. Disk Management was unable to update Boot.ini to reflect these changes. If you do not add an entry for the mirror, you will not be able to boot from the new mirror. |
53608 | Uklonili ste preslikanu kopiju sa volumena za pokretanje sistema. Konzola „Upravljanje diskovima” ne može da ažurira datoteku Boot.ini da bi se odrazile ove promene. | You have removed a mirror from a boot volume. Disk Management was unable to update Boot.ini to reflect these changes. |
53610 | Particija za hibernaciju | Hibernation Partition |
53611 | Izabranu particiju nije kreirao Windows, a ona možda sadrži podatke koje prepoznaju drugi operativni sistemi. Želite li da izbrišete ovu particiju? | The selected partition was not created by Windows and might contain data recognized by other operating systems. Do you want to delete this partition? |
53612 | Broj particije za pokretanje sistema je promenjen. Konzola „Upravljanje diskovima“ nije mogla da ažurira NVRAM da bi ga prilagodila ovim promenama. Ako ne promenite broj, nećete moći da ispravno ponovo pokrenete računar. | The partition number of a boot partition has changed. Disk Management was unable to update NVRAM to reflect these changes. If you do not change the number, you will not be able to restart your computer correctly. |
53613 | Preslikali ste volumen za pokretanje sistema. Konzola „Upravljanje diskovima“ nije mogla da ažurira NVRAM da bi ga prilagodila ovim promenama. Ako ne dodate stavku za preslikanu kopiju, nećete moći da pokrećete sistem sa nove preslikane kopije. | You have mirrored the boot volume. Disk Management was unable to update NVRAM to reflect these changes. If you do not add an entry for the mirror, you will not be able to boot from the new mirror. |
53614 | Uklonili ste preslikanu kopiju sa volumena za pokretanje sistema. Konzola „Upravljanje diskovima“ nije mogla da ažurira NVRAM da bi ga prilagodila ovim promenama. | You have removed a mirror from the boot volume. Disk Management was unable to update NVRAM to reflect these changes. |
53615 | Promenio se barem jedan broj particije volumena za pokretanje sistema. Koristite uslužni program računara za rad sa firmverom da biste proverili stavke sa brojevima particija. Ako ne promenite broj, nećete moći da ispravno ponovo pokrenete računar. | At least one boot volume partition number has changed. Use the machine's firmware utility to check the partition number entries. If you do not change the number, you will not be able to restart your computer correctly. |
53618 | (%c:) | (%c:) |
53621 | Microsoft rezervisani prostor | Microsoft Reserved Space |
53622 | Particija sa osnovnim podacima | Basic Data Partition |
53623 | Particija sa LDM metapodacima | LDM Metadata Partition |
53624 | Particija sa LDM podacima | LDM Data Partition |
53625 | Particija oporavka | Recovery Partition |
53626 | Izabrani volumen je šifrovan pomoću funkcije BitLocker. Formatiranje će ukloniti BitLocker šifrovanje i šifrovane podatke na volumenu. BitLocker možete ponovo da omogućite kada formatiranje bude dovršeno. Želite li zaista da formatirate volumen? | The volume selected is BitLocker encrypted. Formatting will remove the BitLocker encryption and the encrypted data on the volume. You can enable BitLocker again after formatting is complete. Are you sure you want to format the volume? |
53627 | Kapacitet | Capacity |
53628 | Tip diska | Disk type |
53629 | Status diska | Disk status |
53630 | Tip volumena | Volume type |
53631 | Status volumena | Volume status |
53632 | Raspored volumena | Volume layout |
53633 | Oznaka volumena | Volume label |
53634 | Oznaka disk jedinice | Drive letter |
53635 | Nije postavljeno | Not set |
53636 | Sistem datoteka | File system |
53637 | %1:%2, %3: %4, %5: %6, %7: %8, %9: %10, %11: %12 | %1:%2, %3: %4, %5: %6, %7: %8, %9: %10, %11: %12 |
53638 | %1: %2, %3: %4, %5: %6 | %1: %2, %3: %4, %5: %6 |
53639 | %1, %2 | %1, %2 |
53640 | Zaštitna particija prostora za skladištenje | Storage Spaces Protective Partition |
54002 | Ciljni računar ne podržava proširivanje particija. | Extend partition is not supported on target machine. |
54008 | Prilaganje virtuelnog diska... | Attaching Virtual Disk... |
54009 | Kreiranje virtuelnog diska... | Creating Virtual Disk... |
54010 | Virtuelni disk | Virtual Disk |
54011 | Nije moguć pristup udaljenom računaru. Uverite se da je računaru omogućena daljinska administracija i da su mu pokrenute usluge „Plug and Play“ i „Udaljeni registrator“. | Unable to access remote computer. Make sure that the computer has remote administration enabled and is running the Plug and Play and Remote Registry services. |
54050 | Dovršavanje operacije nije uspelo jer prikaz konzole „Upravljanje diskovima“ nije ažuran. Osvežite prikaz koristeći zadatak za osvežavanje. Ako problem potraje, zatvorite konzolu „Upravljanje diskovima“ i ponovo je pokrenite ili ponovo pokrenite računar. | The operation failed to complete because the Disk Management console view is not up-to-date. Refresh the view by using the refresh task. If the problem persists close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer. |
54051 | Konzola „Upravljanje diskovima” naišla je na nepopravljivu grešku. Zatvorite konzolu „Upravljanje diskovima” i ponovo je pokrenite ili ponovo pokrenite računar. | The Disk management console has encountered an unrecoverable error. Close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer. |
54052 | Došlo je do neočekivane greške. Za više informacija o grešci proverite evidenciju sistemskih događaja. Zatvorite konzolu „Upravljanje diskovima” i ponovo je pokrenite ili ponovo pokrenite računar. | An unexpected error has occurred. Check the System Event Log for more information on the error. Close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer. |
54053 | Nema dovoljno memorije za dovršavanje operacije. Sačuvajte ono što ste uradili, zatvorite druge programe i pokušajte ponovo. | There is not enough memory available to complete the operation. Save your work, close other programs, and then try again. |
54054 | Pokušaj izvođenja nevažeće operacije. Navedeni su nevažeći parametri ili operaciju nije moguće završiti na izabranom objektu. Pomoć za ispravnu upotrebu pokušane operacije potražite u datotekama pomoći za „Upravljanje diskovima”. | The attempted operation is invalid. Either the parameters specified are invalid or the operation cannot be completed on the selected object. Refer to the Disk Management help for assistance on the correct use of the attempted operation. |
54055 | Nema dovoljno prostora na diskovima za dovršenje ove operacije. | There is not enough space available on the disk(s) to complete this operation. |
54056 | Nije moguće dovršiti pokušanu operaciju. Ova operacija nije važeća na volumenima koji sadrže particiju sistema, particiju sa koje se pokreće računar ili datoteke stranične memorije. | The attempted operation cannot be completed. This operation is not valid on volumes containing system partition, boot partition or pagefiles. |
54057 | Pokušana operacija nije uspela. Izabrani objekat je izbrisan. Osvežite prikaz tako što ćete koristiti zadatak „Osveži“. Ako problem potraje, zatvorite konzolu „Upravljanje diskovima“, zatim ponovo pokrenite „Upravljanje diskovima“ ili ponovo pokrenite računar. | The attempted operation failed. The selected object has been deleted. Refresh the view by using the refresh task. If the problem persists close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer. |
54058 | Nije moguće otkazati operaciju. | The operation cannot be cancelled. |
54059 | Nije moguće dovršiti operaciju zato što su izabrani diskovi nedodeljeni diskovi. | The operation cannot be completed because selected disk(s) are unallocated disk(s). |
54060 | Nije moguće dovršiti operaciju zato što disk nije pokrenut. | The operation cannot be completed because the disk is not initialized. |
54061 | Nije moguće izvršiti brzo formatiranje na izabranom volumenu. | Quick format cannot be done on the selected volume. |
54062 | Nije bilo moguće dovršiti pokušanu operaciju. Neke druge operacije su u toku na izabranom objektu. Pokušajte ponovo nakon određenog vremena. | The attempted operation could not be completed. Some other operations are in progress on the selected object. Retry after sometime. |
54063 | Nije moguće dovršiti operaciju zato što disk nije prazan. | The operation cannot be completed because the disk is not empty. |
54064 | Primljeno je oštećeno obaveštenje. Osvežite prikaz pomoću zadatka „Osveži“. Ako problem potraje, zatvorite konzolu „Upravljanje diskovima“, zatim ponovo pokrenite „Upravljanje diskovima“ ili ponovo pokrenite računar. | A corrupt notification was received. Refresh the view by using the refresh task. If the problem persists close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer. |
54065 | Nije moguće dovršiti pokušanu operaciju. Izabrani medijum je zaštićen od upisivanja. | The attempted operation cannot be completed. The selected media is write protected. |
54066 | Upravljanje diskovima nije uspelo da omogući kompresiju na izabranom volumenu. | Disk management failed to enable compression on the selected volume. |
54067 | Nije moguće dovršiti pokušanu operaciju. Izabrani volumen nije preslikani volumen. | The attempted operation cannot be completed. The selected volume is not a mirrored volume. |
54068 | Nije moguće dovršiti operaciju zato što se disk čisti. | The operation cannot be completed because the disk is being cleaned. |
54069 | Nije moguće ukloniti putanju postavljanja za volumen. | The mount path for the volume could not be removed. |
54070 | Nije moguće dovršiti pokušanu operaciju. Broj diskova izabranog volumena je premašio maksimalno ograničenje koje se može dozvoliti. | The attempted operation cannot be completed. The number of disks for the selected volume has exceeded the maximum allowable limit. |
54071 | Nije moguće dovršiti operaciju zato što disk nije na mreži. | The operation cannot be completed because the disk is not online. |
54072 | Nije moguće dovršiti pokušanu operaciju. Izabrani volumen je van mreže. | The attempted operation cannot be completed. The selected volume is offline. |
54073 | Operacija defragmentacije ili sažimanja volumena već je u toku. Samo jedna od ovih operacija može da bude pokrenuta istovremeno. Sačekajte dok se trenutni proces ne završi i pokušajte ponovo. | A defragmentation or volume shrink operation is already in progress. Only one of these operations can run at a time. Wait until the current process finishes and then try again. |
54074 | Nije bilo moguće formatirati volumen zato što BitLocker šifrovanje ne može da se onemogući na volumenu. | The volume could not be formatted because BitLocker encryption could not be disabled on the volume. |
54500 | Nije bilo moguće ažurirati podatke o konfiguraciji pokretanja sistema. Koristite datoteku bcdedit.exe da biste ih ručno ažurirali. Imajte na umu da datoteka bcdedit.exe nije dostupna u operativnom sistemu Windows 2000 Server. Uredite datoteku boot.ini ili umesto nje koristite datoteku bootfg.exe. | The boot configuration data of the system could not be updated. Use bcdedit.exe to update it manually. Note that bcdedit.exe is not available on Windows 2003 Server. Edit boot.ini or use bootcfg.exe instead. |
54501 | Volumen je uspešno kreiran, ali mu nije dodeljena putanja za pristup. Pokušajte da ponovo dodelite putanju za pristup koristeći zadatak „Promeni oznake disk jedinica i putanje”. | The volume was created successfully but it was not assigned an access path. Retry assigning the access path by using the change drive letters and paths task. |
54502 | Volumen je uspešno kreiran, ali nije formatiran. Ponovo pokušajte formatiranje koristeći zadatak za formatiranje. | The volume was created successfully but it was not formatted. Retry the format using the format task. |
54503 | Volumen za pokretanje sistema ste preslikali na MBR disk. Nećete moći da pokrenete računar sa MBR diska. | You have mirrored a boot volume to an MBR disk. You will not be able to boot from the MBR disk. |
54504 | Volumen za pokretanje sistema ste preslikali na GPT disk. Nećete moći da pokrenete računar sa GPT diska. | You have mirrored a boot volume to a GPT disk. You will not be able to boot from the GPT disk. |
54505 | Volumen koji ste izabrali da smanjite je možda oštećen. Koristite komandu Chkdsk da biste rešili problem sa oštećenjem i ponovo pokušajte da smanjite volumen. | The volume you have selected to shrink may be corrupted. Use Chkdsk to fix the corruption problem, and then try to shrink the volume again. |
54506 | Operacija smanjivanja je otkazana. | The shrink operation was cancelled. |
54507 | TB | TB |
55000 | Nije moguće odrediti razlog iz kojeg je disk van mreže | The reason the disk is offline cannot be determined |
55001 | Disk je van mreže zbog smernica koje je postavio administrator | The disk is offline because of policy set by an administrator |
55002 | Disk je van mreže zato što ima redundantnu putanju sa drugim uređajem | The disk is offline because it has a redundant path with another device |
55003 | Disk je van mreže zato što je u pitanju snimak | The disk is offline because it is a snapshot |
55004 | Disk je van mreže zbog sukoba potpisa sa drugim diskom koji je na mreži | The disk is offline because it has a signature collision with another disk that is online |
55005 | Disk je van mreže zato što nema dovoljno kapaciteta | The disk is offline because it is out of capacity |
55006 | Disk je van mreže zbog neuspelih ključnih zapisivanja | The disk is offline because of critical write failures |
55007 | Disk je van mreže zato što je potrebno skeniranje integriteta podataka | The disk is offline because a data integrity scan is required |
55008 | Disk je van mreže jer je izgubio podatke ili postojanost | The disk is offline because it has lost data or persistence |
55500 | %1!s! (%2!s!) | %1!s! (%2!s!) |
55501 | Pomoć | Help |
55502 | Pritisnite razmaknicu za pomoć u vezi sa rešavanjem problema sa diskom van mreže | Press the space bar for help on troubleshooting an offline disk |
57000 | Možete proširiti volumen samo do dole prikazanog raspoloživog prostora jer vaš disk ne može biti konvertovan u dinamički ili je volumen koji proširujete volumen za pokretanje sistema odnosno sistemski volumen. | You can only extend the volume to the available space shown below because your disk cannot be converted to dynamic or the volume being extended is a boot or system volume. |
57001 | Pregledajte datoteke virtuelnog diska | Browse Virtual Disk files |
57002 | Datoteke virtuelnog diska (*.vhd, *.vhdx) | Virtual Disk files (*.vhd, *.vhdx) |
57003 | Unesite novu ispravnu veličinu virtuelnog diska (više od 2 MB). | Please enter a correct new virtual disk size (larger than 2 MB). |
57004 | Sve datoteke | All files |
57006 | %lld %s | %lld %s |
57007 | %.2f %s | %.2f %s |
57008 | Volumen koji ste izabrali za brisanje šifrovan je BitLocker šifrovanjem disk jedinice. Ako izbrišete volumen, svi podaci će biti izbrisani. Želite li zaista da izbrišete volumen? | The volume you selected to delete has been encrypted with BitLocker Drive Encryption. If you delete the volume, all data will be lost. Are you sure that you want to delete the volume? |
57009 | (preporučuje se) | (Recommended) |
57010 | Oznaka tipa datoteke (.vhd) nije važeća za izabrani format diska (VHDX). | The file extension (.vhd) is not valid for the selected disk format (VHDX). |
57011 | Oznaka tipa datoteke (.vhdx) nije važeća za izabrani format diska (VHD). | The file extension (.vhdx) is not valid for the selected disk format (VHD). |
57012 | Datoteke virtuelnog diska (*.vhd) | Virtual Disk files (*.vhd) |
57013 | Datoteke virtuelnog diska (*.vhdx) | Virtual Disk files (*.vhdx) |
57014 | ATAPI | ATAPI |
57015 | RAID | RAID |
57016 | iSCSI | iSCSI |
57017 | SAS | SAS |
57018 | SATA | SATA |
57019 | SD | SD |
57020 | MMC | MMC |
57021 | Virtuelno | Virtual |
57022 | Napravljena je virtuelna rezervna kopija datoteke | File Backed Virtual |
57023 | Prostori za skladištenje | Storage Spaces |
57024 | ReFS | ReFS |
57025 | NVMe | NVMe |
57026 | Windows ne može da izbriše pomoćni volumen vašeg volumena za pokretanje operativnog sistema Windows. | Windows cannot delete the volume that backs your Windows boot volume. |
57027 | Pomoćni Wim | Backing Wim |
57028 | Windows ne može da formatira pomoćni volumen vašeg volumena za pokretanje operativnog sistema Windows. | Windows cannot format the volume that backs your Windows boot volume. |
57029 | Wim pokretanje sistema | Wim Boot |
57030 | UFS | UFS |
65534 | Proširenje za upravljanje diskovima | Disk Management Extension |
File Description: | Resursi proširenja konzole za upravljanje diskovima |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | dmdskres.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Sva prava zadržana. |
Original Filename: | dmdskres.dll.mui |
Product Name: | Operativni sistem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x241A, 1200 |