| 100 | ያ የጣት አሻራ በዚህ መለያ ላይ አስቀድሞ ተቀናብሯል። ሌላ የተለየ ጣት ይሞክሩ። |
That fingerprint has already been set up on this account. Try a different finger. |
| 101 | ያ የጣት አሻራ ቀደም ብሎ ለሌላ መለያ ተመዝግቧል፡፡ እባክዎን ሌላ ጣት ይሞክሩ፡፡ |
That fingerprint has already been set up on another account. Try a different finger. |
| 102 | ያ የጣት አሻራ ቀደም ብሎ ተመዝግቧል፡፡ እባክዎን ሌላ ጣት ይሞክሩ፡፡ |
That fingerprint has already been set up. Try a different finger. |
| 103 | ያ የጣት አሻራ ቀደም ብሎ ተመዝግቦ ካለው ጋር በጣም ተመሳሳይ ነው፡፡ እባክዎን ሌላ ጣት ይሞክሩ፡፡ |
That fingerprint is too similar to one that's already set up. Try a different finger. |
| 104 | ቀደም ብለው 10 የጣት አሻራዎችን ወደዚህ መለያ ጨምረዋል፡፡ |
You’ve reached the 10 fingerprint max for this account. |
| 105 | የጣትዎ ምስል ሊቀረፅ አልቻለም፡፡ ሴንሰሩ ንፁህና ደረቅ መሆኑን ያረጋግጡና፤ ሌላ ጣት ይሞክሩ፡፡ |
Your fingerprint couldn't be scanned. Make sure the sensor is clean and dry, and if the problem continues, try a different finger. |
| 111 | ይህ ኮምፒዩተር አመቺ የሆነ የጣት አሻራ ማንበብያ የለውም፡፡ |
This PC doesn’t have a suitable fingerprint reader. |
| 112 | የጣት አሻራ ማንበብያው ተነቅሏል፡፡ ያገናኙትና እንደገና ይሞክሩ፡፡ |
The fingerprint reader is disconnected. Reconnect it and try again. |
| 113 | Windows Hello ን ለማቀናበር የጣት አሻራዎን ጥቂት ምስሎች መውሰድ እንፈልጋለን፡፡ |
We’ll need to scan your fingerprint a few times to set up Windows Hello. |
| 114 | የጣት አሻራዎን መለየት እንዲቻል ለማድረግ ጥቂት ተጨማሪ ምስሎች ብቻ፡፡ |
Just a few more scans to make sure your fingerprint is recognizable. |
| 116 | ይቅርታ፣ አንድ ስህተት ተከስቷል። |
Sorry, something went wrong. |
| 117 | በአሁኑ ሰዓት በጣት አሻራ መለያ መግባት በአስተዳዳሪዎ እንዲቦዝን ተደርጓል፡፡ |
Fingerprint sign in is currently disabled by your administrator. |
| 119 | Windows Hello ን ለመጠቀም፤ መጀመርያ መሳርያዎን BitLocker ወይም ሌላ ተመሳሳይ የምስጠራ ሶፍትዌር ተጠቅመው ደህንነቱን ይጠብቁ፡፡ |
To use Windows Hello, first protect your device using BitLocker or similar encryption software. |
| 120 | ጣትህን በጣት አሻራ ማንበብያው ላይ ምስል ስጥ፡፡ |
Scan your finger on the fingerprint reader. |
| 121 | ይህንኑን ጣት በጣት አሻራ ማንበብያው ላይ ምስል ስጥ፡፡ |
Scan the same finger on the fingerprint reader. |
| 122 | ጣትህን በጣት አሻራ ማንበብያው ላይ ዳብስ፡፡ |
Swipe your finger on the fingerprint reader. |
| 124 | ይህንኑን ጣትህን በጣት አሻራ ማንበብያው ላይ ዳብስ፡፡ |
Swipe the same finger on the fingerprint reader. |
| 125 | ጣትዎን በጣት አሻራ ማንበብያው ላይ ተጭነው ይያዙት። |
Press your finger against the fingerprint sensor, and then lift it. |
| 129 | ጣትዎን ትንሽ ዝቅ አድርገው ያንቀሳቅሱት። |
Move your finger slightly lower. |
| 130 | ጣትዎን ትንሽ ከፍ አድርገው ያንቀሳቅሱት። |
Move your finger slightly higher. |
| 131 | ጣትዎን በቀስታ ወደ ቀኝ ያንቀሳቅሱት። |
Move your finger slightly to the right. |
| 132 | ጣትዎን በቀስታ ወደ ግራ ያንቀሳቅሱት። |
Move your finger slightly to the left. |
| 133 | ጣትዎን በአንባቢው ላይ ይበልጥ በቀስታ በማንቀሳቀስ ያሳልፉት። |
Move your finger more slowly across the reader. |
| 134 | ጣትዎን በአንባቢው ላይ ይበልጥ በፍጥነት በማንቀሳቀስ ያሳልፉት። |
Move your finger more quickly across the reader. |
| 135 | የእርስዎ መሳሪያ እርስዎን ለይቶ ለማወቅ እየተቸገረ ነው። የእርስዎን አነፍናፊ ንጹህ መሆኑን ያረጋግጡ። |
Your device is having trouble recognizing you. Make sure your sensor is clean. |
| 136 | የጣት አሻራ አንባቢውን በሚጠቀሙበት ጊዜ ጣትዎን ጠፍጠፍ እና ቀጥ ለማድረግ ይሞክሩ። |
Try holding your finger flat and straight when using the fingerprint reader. |
| 137 | በጣት አሻራ አንባቢው ላይ ረዘም ያለ ጫር ማድረግን ለመጠቀም ይሞክሩ። |
Try using a longer stroke across the fingerprint reader. |
| 138 | የእርስዎ መሳሪያ እርስዎን ለይቶ ለማወቅ እየተቸገረ ነው። እባክዎ እንደገና ይሞክሩ። |
Your device is having trouble recognizing you. Please try again. |
| 139 | ቅኝቱ እስከሚጠናቀቅ ድረስ መጫንዎን ይቀጥሉ እና ጣትዎን ያንሱ። |
Continue to press and lift your finger until the scan is complete. |
| 174 | Windows Hello ቅንብር |
Windows Hello setup |
| 175 | Windows Hello በአሁኑ ሰዓት በአስተዳዳሪዎ ተሰናክሏል። |
Windows Hello is currently disabled by your administrator. |
| 176 | Windows Hello ይዝጉ፤ ከዛ በኋላ እንደገና በመዋቅር ሂደቱ ለማለፍ ይሞክሩ። |
Close Windows Hello, and then try going through the setup again. |
| 177 | የሆነ ችግር ተከስቷል። አሁን ያለ የስርዓት ማህደረ ትውስታዎ ዝቅተኛ ሊሆን ይችላል። የተወሰነ ክፍተት ያፅዱና እንደገና ይሞክሩ። |
Something went wrong. Your available system memory might be running low. Clear up some space and try again. |
| 178 | የ Windows Hello መዋቅሩ ሩቅ ባለ የዴስክቶፕ ግንኙነት ላይ አይሰራም። |
The Windows Hello setup doesn't work over a remote desktop connection. |
| 200 | መሳርያዎ የእርስዎን ዓይኖች ፈትሾ ማግኘት አልቻለም። |
Couldn't detect your eyes. |
| 201 | እጅግ በጣም ብሩህ ነው! አንዳንድ መብራቶችን ያጥፉ ወይም ወደ ውስጥ ይግቡ። |
Too bright! Turn off some lights or go inside. |
| 202 | ዓይኖችዎን ትንሽ በልጠጥ አድርገው ይክፈቱ። |
Open your eyes a little wider. |
| 203 | መሳርያዎን በዓይኖችዎ ፊትለፊት በቀጥታ ይያዙ። |
Hold your device straight in front of your eyes. |
| 204 | ትንሽ ራቅ ያድርጉት። |
Move farther away. |
| 205 | ትንሽ ቀረብ ያድርጉት። |
Move closer. |
| 206 | ከዓይኖችዎ ላይ ነፀብራቅ ለማስወገድ ትንሽየ ማንቀሳቀስ። |
Moving slightly to avoid reflection off your eyes. |
| 207 | መሳርያዎ እርስዎን ፈትሾ ማግኘት ላይ አስቸግሮታል። የካሜራዎ ሌንስ ንፁህ መሆኑን ያረጋግጡ። |
Your device is having trouble detecting you. Make sure your camera lens is clean. |
| 209 | እጅግ በጣም ጨለማ ነው! አንዳንድ መብራቶችን ያብሩ ወይም ብርሃን ወዳለበት ሌላ ቦታ ይሂዱ። |
Too dark! Turn on some lights or move somewhere brighter. |
| 220 | እርስዎ ምን እንደሚመስሉ በማወቅ ላይ... |
Learning what you look like... |
| 275 | የእርስዎ መለያ ሊረጋገጥ አልቻለም። |
Your account couldn’t be verified. |
| 276 | የጣት አሻራ ዳሳሹን ይንኩት |
Touch the fingerprint sensor |
| 277 | ቅንብር እስከሚጠናቀቅ ድረስ ከዳሳሹ ፊት ለፊት ላይ ጣትዎን በተደጋጋሚ ያንሱ፣ እና በመቀጠል ጣትዎን ያስቀምጡት። |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the front of your device until setup is complete. |
| 278 | ቅንብር እስከሚጠናቀቅ ድረስ ከዳሳሹ በስተጀርባ ላይ ጣትዎን በተደጋጋሚ ያንሱ፣ እና በመቀጠል ጣትዎን ያስቀምጡት። |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the back of your device until setup is complete. |
| 279 | ቅንብር እስከሚጠናቀቅ ድረስ ከዳሳሹ ቀኝ ጎን ላይ ጣትዎን በተደጋጋሚ ያንሱ፣ እና በመቀጠል ጣትዎን ያስቀምጡት። |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the right side of your device until setup is complete. |
| 280 | ቅንብር እስከሚጠናቀቅ ድረስ ከዳሳሹ ግራ ጎን ላይ ጣትዎን በተደጋጋሚ ያንሱ፣ እና በመቀጠል ጣትዎን ያስቀምጡት። |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the left side of your device until setup is complete. |
| 281 | ቅንብር እስከሚጠናቀቅ ድረስ ከዳሳሹ አናት ላይ ጣትዎን በተደጋጋሚ ያንሱ፣ እና በመቀጠል ጣትዎን ያስቀምጡት። |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the top of your device until setup is complete. |
| 282 | የኃይል አዝራሩን ይንኩ |
Touch the power button |
| 283 | ቅንብር እስከሚጠናቀቅ ድረስ ከኃይል አዝራሩ ላይ ጣትዎን በተዳዳጋሚ ያንሱ፣ እና በመቀጠል ጣትዎን ያስቀምጡት። |
Repeatedly lift and rest your finger on the power button until setup is complete. |
| 284 | ቅንብር እስከሚጠናቀቅ ድረስ ከዳሳሹ ላይ ጣትዎን በተደጋጋሚ ያንሱ፣ እና በመቀጠል ጣትዎን ያስቀምጡት። |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor until setup is complete. |
| 285 | በጣት አሻራ ዳሳሹ ላይ ጣትዎን ጠረግ ያድርጉ |
Swipe your finger on the fingerprint sensor |
| 286 | Windows Hello ቅንብር እስከሚጠናቀቅ ድረስ ጠረግ ማድረግዎን ይቀጥሉ። |
Continue swiping until Windows Hello setup is complete. |
| 287 | አሁን ከተለየ ማዕዘን ይሞክሩ |
Now try another angle |
| 288 | የእርስዎን አሻራ ጫፎች ለማንሳት በተለያዩ ማዕዘኖች ጣትዎን ያስቀምጡ እና ያንሱ። |
Rest and lift your finger at different angles to capture the edges of your print. |
| 289 | አሁን በጣትዎ ጎንዎች ጠረግ ያድርጉ |
Now swipe with the sides of your finger |
| 290 | የእርስዎን ጣት ጫፎች ለማንሳት ጠረግ ማድረግዎን ይቀጥሉ |
Continue swiping to capture the edges of your print. |
| 291 | ግሩም፣ ዳሳሹን እንደገና ይንኩ |
Great, touch sensor again |
| 292 | ጣትዎን ማስቀመጥ እና ማንሳትዎን ይቀጥሉ |
Keep resting and lifting your finger |
| 293 | ያንሱ እና እንደገና ይንኩ |
Lift and touch again |
| 294 | ጣትዎን ያንሱ እና ዳሳሹን እንደገና ይንኩ |
Lift your finger and touch the sensor again |
| 295 | ግሩም፣ ከተለየ ማዕዘን ይሞክሩ |
Great, try a different angle |
| 297 | ከእያንዳንዱ ንኪ ጋር ጣትዎን ያንቀሳቅሱ |
Move your finger with each touch |
| 298 | እንደገና ጠረግ ያድርጉ |
Swipe again |
| 299 | ግሩም፣ መጥረግዎን ይቀጥሉ |
Great, keep swiping |
| 300 | ጣትዎን ጠረግ ያድርጉ |
Swipe your finger |