File name: | netcorehc.dll.mui |
Size: | 44032 byte |
MD5: | 76f07dd71010c67b2c8e752083dd9d0c |
SHA1: | 18b9ec89c206d72a51c803bf215a5a4bc88962dc |
SHA256: | 738b057eb476d0fd521b81f6252b4885859bd66f9d6eb4607108a02295f42959 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Czech language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Czech | English |
---|---|---|
200 | Adaptér %InterfaceName% nemá platnou konfiguraci protokolu IP. | "%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration |
201 | Počítač má místní IP adresu. K Internetu nebo některým síťovým prostředkům se pravděpodobně nebude možné připojit. |
Your computer has a local IP address You might not be able to access the Internet or some network resources. |
202 | V tomto počítači není funkční síťový adaptér. | Your computer doesn't have a working network adapter |
203 | Jiný počítač v síti má stejnou IP adresu jako tento počítač. Tento počítač se pravděpodobně nebude moci připojit k ostatním počítačům a zařízením. |
Another computer on the network has the same IP address as this computer This computer might not be able to connect to other computers and devices. |
210 | IP adresa | IP address |
211 | adresa výchozí brány | default gateway address |
212 | adresa serveru DNS | DNS server address |
213 | Pravděpodobně došlo k problému s jedním nebo více síťovými adaptéry v tomto počítači. | There might be a problem with one or more network adapters on this computer |
214 | Pro adaptér %InterfaceName% není povolen protokol DHCP. | DHCP is not enabled for "%InterfaceName%" |
215 | Síťový adaptér %InterfaceName% nemá platnou konfiguraci protokolu IP. Síťový adaptér je nastaven na získání konfigurace ze serveru DHCP, ale server DHCP není v síti k dispozici. |
"%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration The network adapter is set up to use DHCP to obtain its configuration, but a DHCP server is not available on the network. |
216 | Výchozí brána není dostupná. Výchozí brána je zařízení, které připojuje místní síť nebo počítač k Internetu. Výchozí branou je obvykle širokopásmový modem nebo směrovač. |
The default gateway is not available The default gateway is a device that connects a local network or computer to the Internet. A broadband modem or router is usually the default gateway. |
250 | Získejte nové nastavení TCP/IP pro adaptér %InterfaceName% automaticky. | Automatically get new TCP/IP settings for the "%InterfaceName%" adapter |
251 | Je třeba změnit nastavení TCP/IP adaptéru %InterfaceName%. Adaptér je v aktuálně nastaven na používání určené IP adresy, která je nesprávná, a nezískává IP adresu automaticky. |
Change the TCP/IP settings for the n"%InterfaceName%" adapter The adapter is currently set to use a specific IP address that is incorrect, rather than obtaining an IP address automatically. |
252 | Proveďte automatickou aktualizaci nastavení sítě. Windows rozpozná správné nastavení sítě. |
Automatically update your network settings Windows can detect the correct network settings for you. |
253 | Nakonfigurujte v adaptéru %InterfaceName% statickou IP adresu. Systému Windows se nepodařilo rozpoznat nastavení pro síťový adaptér. O další informace požádejte správce sítě. |
Configure a static IP address on the "%InterfaceName%" adapter Windows can't detect the settings for the network adapter. Contact your network administrator for more information. |
275 | Získání adresy | AddressAcquisition |
276 | Diagnostika problémů se získáním adresy. | Diagnose address acquisition-related issues |
277 | Síťové rozhraní není funkční. | The network interface is not working |
278 | Síťové rozhraní není k dispozici. | The network interface is not available |
279 | Adaptér je nakonfigurován nesprávně. | The adapter is incorrectly configured |
280 | Adresa serveru DNS je nesprávná. | The DNS server address is incorrect |
281 | Výchozí brána je nesprávná. | The default gateway is incorrect |
282 | Výchozí brána není místní. | The default gateway is not local |
283 | Automatická konfigurace není povolena. | Automatic configuration is not enabled |
284 | Automatická konfigurace není k dispozici. | Automatic configuration is not available |
285 | Řešení problémů se získáním adresy. | Troubleshoot address acquisition-related issues |
300 | Služba klienta DHCP není v tomto počítači spuštěna. | The DHCP client service is not running on this computer |
350 | Restartovat službu klienta DHCP | Restart the DHCP client service |
501 | Pravděpodobně došlo k problému s adaptérem %s. | There might be a problem with the "%s" adapter |
520 | Adresa | address |
521 | Server DNS | DNS server |
522 | modem nebo směrovač | modem or router |
523 | Síťový adaptér | Network Adapter |
551 | Resetujte adaptér %InterfaceName%. Někdy to může občasný problém vyřešit. |
Reset the "%InterfaceName%" adapter This can sometimes resolve an intermittent problem. |
700 | Adresa %s, které se pokoušíte dosáhnout, není k dispozici. | The %s you're trying to reach is not available. |
701 | počítač nebo zařízení v místní síti | local network computer or device |
750 | Zkontrolujte, zda nedochází k potížím se směrovačem nebo širokopásmovým modemem. Jste-li připojeni k hotspotu nebo doménové síti, obraťte na správce sítě. V opačném případě: 1. Odpojte zařízení ze zásuvky nebo jej vypněte. 2. Jakmile zhasnou kontrolky na zařízení, počkejte alespoň 10 sekund. 3. Opět zapněte zařízení nebo jej zapojte do zásuvky. Chcete-li restartovat směrovač nebo modem s integrovanou baterií, stiskněte a rychle uvolněte tlačítko Reset. |
Investigate router or broadband modem issues If you're connected to a hotspot or domain network, contact the network administrator. Otherwise: 1. Unplug or turn off the device. 2. After all the lights on the device are off, wait at least 10 seconds. 3. Turn the device on or plug it back into the power outlet. To restart a router or modem that has a built-in battery, press and quickly release the Reset button. |
800 | Tento počítač není správně nakonfigurován pro připojení k počítači %s. Mezi oběma počítači není k dispozici žádná trasa. |
This computer is not configured properly to connect to "%s" There is no route available between the two computers. |
801 | vzdálená adresa | the remote address |
802 | V počítači existuje více než jedno aktivní připojení k síti. Pokud jedno z těchto připojení není správně nakonfigurováno, může to mít vliv na přístup k místní síti a Internetu. |
There is more than one active network connection on your computer If one of the connections is not configured properly, access to the local network and Internet from this computer might be affected. |
803 | Počítač je pravděpodobně správně nakonfigurován, ale zařízení nebo prostředek (%1!s!) neodpovídá. | Your computer appears to be correctly configured, but the device or resource (%1!s!) is not responding |
804 | Systém Windows nemůže komunikovat se zařízením nebo prostředkem (%1!s!). Zařízení nebo prostředek neodpovídá na požadavky. |
Windows can't communicate with the device or resource (%1!s!) The device or resource is not responding to requests. |
805 | Připojení pomocí protokolu IPv%s je omezené, protože žádný adaptér nemá přiřazenou globální adresu. | IPv%s connectivity is limited because there is no global address assigned to any adapter. |
806 | Připojení pomocí protokolu IPv%s je omezené, protože žádný adaptér nemá přiřazenou bránu. | IPv%s connectivity is limited because there is no gateway assigned to any adapter. |
807 | Připojení pomocí protokolu IPv%s je omezené, protože žádná z bran není dostupná. | IPv%s connectivity is limited because none of the gateways are reachable. |
810 | Odpojte nebo vypněte všechna připojení k síti kromě jednoho. V tomto počítači existuje více než jedno aktivní připojení k síti. Pokud kterákoli z těchto připojení nejsou správně nakonfigurována, je možné, že nebudete mít přístup k webu, zařízení nebo prostředku (%s). |
Unplug or disable all but one of your network connections There is more than one active network connection on your computer. If any of those connections are not configured properly, you might not be able to access the website, device or resource (%s). |
811 | Obraťte se na správce sítě nebo na poskytovatele internetových služeb (ISP). Systém Windows nemůže komunikovat se zařízením nebo prostředkem (%s). Počítač nebo služba, které se pokoušíte kontaktovat, pravděpodobně nejsou dočasně k dispozici. |
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP) Windows can't communicate with the device or resource (%s). The computer or service you are trying to reach might be temporarily unavailable. |
812 | Obraťte se na správce sítě nebo na poskytovatele internetových služeb (ISP). Systém Windows nemůže komunikovat se zařízením nebo prostředkem (%s). Jste-li doma, obraťte se na poskytovatele internetových služeb. V opačném případě požádejte o pomoc správce sítě. |
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP) Windows can't communicate with the device or resource (%s). If you are at home, contact your ISP. Otherwise, contact your network administrator for assistance. |
813 | Proč se nemohu připojit k Internetu? | Why can’t I connect to the Internet? |
822 | Obraťte se na správce sítě nebo na poskytovatele internetových služeb (ISP). Systém Windows nemůže komunikovat se zařízením nebo prostředkem (%s). Počítač nebo služba, které se pokoušíte kontaktovat, pravděpodobně nejsou dočasně k dispozici. Pokud se zařízení nebo prostředek nachází poblíž a máte k němu přístup, ujistěte se, zda je zapnuté a připojené k síti. |
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP) Windows can't communicate with the device or resource (%s). The computer or service you are trying to reach might be temporarily unavailable. If the device or resource is nearby and you have access to it, make sure it is turned on and connected to the network. |
900 | Počítač není správně nakonfigurován pro navázání spojení s počítačem %s. | Your computer is not configured properly to reach the %s |
1000 | Systém Windows nenalezl počítač %s. Název je neznámý. |
Windows cannot find "%s" The name is unknown. |
1001 | V tomto počítači není spuštěna služba NetBT. Tato služba je často vyžadována k vyhledání počítače %s pro sdílení souborů. |
The NetBT service is not running on this computer This service is often required to find "%s" for file sharing. |
1002 | Systému Windows se podařilo nalézt počítač %s, ale nemůže se k němu připojit. | Windows found "%s" but can't connect. |
1003 | Aktualizujte mezipaměť rozhraní NetBT. | Refresh the NetBT cache |
1004 | Server WINS | WINS Server |
1005 | Systém Windows nenalezl počítač %s. Je možné, že je server WINS mimo provoz nebo že název nerozpoznal. |
Windows can't find "%s" The WINS server might be down or it doesn't recognize the name. |
1100 | Vzdálené zařízení nebo prostředek nepřijímá připojení. Zařízení nebo prostředek (%1!s!) není nastaven, aby přijímal připojení na portu %2!s!. |
The remote device or resource won't accept the connection The device or resource (%1!s!) is not set up to accept connections on port "%2!s!". |
1101 | Zařízení %2!s! (%1!s!) je online, ale neodpovídá na pokusy o připojení. Vzdálený počítač neodpovídá na připojení na portu %3!s!. Pravděpodobnou příčinou je nastavení brány firewall, nastavení zásad zabezpečení nebo dočasná nedostupnost počítače. Systém Windows nenalezl žádný problém s bránou firewall v počítači. |
%2!s! (%1!s!) is online but isn't responding to connection attempts. The remote computer isn’t responding to connections on port %3!s!, possibly due to firewall or security policy settings, or because it might be temporarily unavailable. Windows couldn’t find any problems with the firewall on your computer. |
1102 | Místní hostitel %1!s!, port %2!s! se používá. Přepněte na jiný port. | Local host "%1!s!" port "%2!s!" is in use. Please switch to a different port. |
1103 | Je aktivních příliš mnoho síťových připojení, aby se tento počítač mohl připojit k počítači %s. | There are too many active network connections for this computer to connect to "%s" |
1104 | Systém Windows se nemůže připojit k serveru %s. Server pravděpodobně není k dispozici. |
Windows can't connect to "%s" The server might not be available. |
1105 | Potřebujete-li další pomoc, obraťte se na poskytovatele služeb nebo vlastníka vzdáleného systému. V opačném případě opakujte akci později. | Contact the service provider or owner of the remote system for further assistance, or try again later |
1106 | Služba FTP | The FTP service |
1107 | Služba WWW (HTTP) | The World Wide Web service (HTTP) |
1108 | Sdílení souborů a tiskáren (SMB) | The File and printer sharing (SMB) |
1109 | Služba DNS (Domain Name System) | The Domain Name System service (DNS) |
1110 | E-mailová služba (POP3) | The E-mail service (POP3) |
1111 | Systém Windows nemůže komunikovat se zařízením nebo prostředkem (%1!s!). Zařízení je dostupné, ale neodpovídá na pokusy o připojení. Brána firewall nebo zásady zabezpečení sítě ve vzdáleném počítači mohou blokovat připojení na portu %2!s!. |
Windows can't communicate with the device or resource (%1!s!) It is available but is not responding to connection attempts. A firewall or network security policy on the remote computer might be blocking the connection on port "%2!s!". |
1112 | Ujistěte se, zda zařízení nebo prostředek (%s) povoluje příchozí připojení ke sdíleným souborům a tiskárnám. Další informace o bráně Windows Firewall můžete nalézt v Nápovědě a podpoře pro Windows. |
Make sure that the device or resource (%s) allows incoming connections for File and Printer Sharing Windows Help and Support can provide more information about Windows Firewall. |
1113 | Povolení komunikace programu skrz bránu Windows Firewall | How do I allow a program to communicate through Windows Firewall? |
1114 | Obraťte se na správce sítě. Počítač nebo zařízení, které se pokoušíte kontaktovat, je k dispozici, ale nepodporuje akci, kterou se pokoušíte provést. Příčinou mohou být potíže s konfigurací nebo omezené schopnosti zařízení. |
Contact your network administrator The computer or device you are trying to reach is available, but it doesn’t support what you’re trying to do. This might be a configuration issue or a limitation of the device. |
1115 | Zařízení nebo prostředek (%1!s!) je online, ale neodpovídá na pokusy o připojení. Vzdálený počítač nepřijímá připojení na portu %3!s!. Pravděpodobnou příčinou je nastavení brány firewall nebo zásad zabezpečení nebo skutečnost, že služba je dočasně nedostupná. |
The device or resource (%1!s!) is online but isn't responding to connection attempts The remote computer isn't accepting connections on port %3!s!, possibly due to firewall or security policy settings, or because the service might be temporarily unavailable |
1116 | Požádejte o pomoc správce sítě. | Contact your network administrator for further assistance |
1117 | web | website |
1118 | prostředek pro sdílení souborů a tisku | file and print sharing resource |
1119 | server DNS | domain name server |
1120 | e-mailový server | e-mail server |
1121 | prostředek | resource |
1200 | Automaticky získat nová nastavení protokolu IPv6 | Automatically get new IPv6 settings |
1201 | Tento počítač nemá platnou IP adresu. | This computer doesn't have a valid IP address |
1413 | Pomocná služba protokolu IP není spuštěna. | The IP Helper service is not running |
1414 | Funkce požadovaná pro toto připojení je zakázána. Správce počítače místně zakázal službu Teredo. |
A feature required for this connection is disabled Your computer administrator has disabled Teredo locally. |
1415 | Správce sítě zakázal funkci požadovanou pro toto připojení. Zásada skupiny zakázala rozhraní Teredo. |
The network administrator has disabled a feature required for this connection Group Policy has disabled the Teredo interface. |
1416 | Funkce požadovaná pro toto připojení se v doménových sítích nepoužívá. Rozhraní Teredo je v doménových sítích ve výchozím nastavení zakázáno. |
A feature required for this connection isn't used on domain networks The Teredo interface is disabled on domain networks by default. |
1417 | Správce sítě zakázal funkci požadovanou pro toto připojení. Zásada skupiny zakázala rozhraní Teredo v doménových sítích. |
The network administrator has disabled a feature required for this connection Group Policy has disabled the Teredo interface on domain networks. |
1418 | Modem nebo směrovač pravděpodobně omezuje připojení k síti. Systém Windows zjistil symetrický překlad adres (NAT), který může omezit připojení k některým cílům. |
Your modem or router might be limiting your network connectivity Windows has detected a symmetric NAT, which can limit connectivity to some destinations. |
1419 | Nelze rozpoznat název serveru Teredo. | Unable to resolve the Teredo server name. |
1420 | Nelze se připojit k serveru Teredo. | Unable to connect to the Teredo server. |
1421 | Pomocná služba protokolu IP se nespustila. | The IP Helper service didn't start |
1422 | Správce počítače místně zakázal službu Teredo. | Your machine administrator has disabled Teredo locally. |
1423 | Spusťte Pomocnou službu protokolu IP. Tato služba je potřebná pro připojení k některým vzdáleným cílům. |
Start the IP Helper service You need this service to connect to certain remote destinations. |
1424 | Povolte službu Teredo. Služba Teredo je vyžadována pro připojení k některým vzdáleným cílům. |
Enable Teredo Teredo is required to connect to certain remote destinations. |
1425 | Povolte rozhraní Teredo ve spravovaných sítích. To lze provést pomocí příkazu netsh. |
Enable Teredo on managed networks This can be done using the netsh command. |
1426 | Nahraďte nebo překonfigurujte širokopásmový směrovač. Váš současný směrovač pravděpodobně omezuje připojení k síti. Tento problém je pravděpodobně možné odstranit změnou konfigurace směrovače. Požádejte o pomoc výrobce. |
Replace or reconfigure your broadband router Your current router might be limiting your network connectivity. You might be able to fix this problem by reconfiguring your router. Contact the manufacturer for assistance. |
1427 | Kontaktujte správce sítě. Správce sítě zakázal službu potřebnou pro vzdálené připojení. |
Contact your network administrator Your network administrator has disabled a service that's needed for remote connectivity. |
1429 | Restartujte službu potřebnou pro vzdálené připojení. | Restart the service that is needed for remote connectivity. |
1430 | Kontaktujte správce počítače. Správce počítače zakázal službu Teredo. |
Contact your machine administrator Your machine administrator has disabled Teredo |
1440 | Kde je možné nalézt seznam kompatibilních směrovačů? | Where can I find a list of compatible routers? |
1441 | Server služby Teredo | Teredo server |
1442 | Rozhraní Teredo se inicializuje. Připojení přes toto rozhraní může být v krátké době k dispozici. |
Your Teredo interface is initializing. Teredo connectivity might be available shortly. |
1502 | Funkce požadovaná pro toto připojení je zakázána. Přenos typu 6to4 je zakázán. |
A feature required for this connection is disabled The 6to4 relay is disabled. |
1503 | Připojení pomocí protokolu IPv6 může být omezené, protože název v přenosu 6to4 nelze přeložit na IP adresu. | IPv6 connectivity might be limited because a 6to4 relay name can't be resolved to an IP address. |
1504 | Připojení pomocí protokolu IPv6 může být omezené, protože počítač pro přenos typu 6to4 je nedostupný. | IPv6 connectivity might be limited because a 6to4 relay computer is unreachable. |
1505 | Požadovaná nastavení připojení byla odstraněna. Předpona trasy přenosů typu 6to4 byla odstraněna. |
Required connectivity settings have been deleted The 6to4 prefix route has been deleted |
1506 | Připojení pomocí protokolu IPv6 může být omezeno, protože vhodná adresa protokolu IPv4 není k dispozici. | IPv6 connectivity might be limited because there's no suitable IPv4 address available |
1507 | Chybí brány přenosu typu 6to4. Připojení pomocí protokolu IPv6 může být omezeno. |
6to4 relay gateways are missing. This might limit your IPv6 connectivity. |
1508 | Připojení pomocí protokolu IPv6 může být omezeno, protože počítač používá pro přístup k Internetu proxy server HTTP. | IPv6 connectivity might be limited because the computer is using an HTTP proxy for Internet access |
1509 | Brána 6to4 nebo cílový počítač neodpovídají. | Either the 6to4 gateway or the destination computer is not responding. |
1510 | Funkce požadovaná pro toto připojení je zakázána. Rozhraní 6to4 je zakázáno. |
A feature required for this connection is disabled The 6to4 interface is disabled. |
1511 | Požadovaná nastavení připojení byla odstraněna. Adresa rozhraní typu 6to4 byla odstraněna. |
Required connectivity settings have been deleted The 6to4 address has been deleted. |
1512 | Správce sítě zakázal funkci požadovanou pro toto připojení. Zásada skupiny zakázala rozhraní 6to4 v doménových sítích. |
The network administrator has disabled a feature required for this connection Group Policy has disabled the 6to4 interface on domain networks. |
1513 | Funkce protokolu IPv6 byla zakázána správcem. | IPV6 functionality has been disabled by the administrator. |
1514 | Připojení pomocí protokolu IPv6 může být omezeno, protože rozhraní 6to4 nebylo nainstalováno. | IPv6 connectivity might be limited because the 6to4 interface was not installed |
1532 | Povolte funkci přenosu 6to4. Tato funkce je požadována pro připojení k některým vzdáleným cílům. |
Enable 6to4 relay functionality This is required to connect to certain remote destinations. |
1533 | Obnovte chybějící nastavení připojení. Součást rozhraní 6to4 v požadovaných nastaveních chybí. Tato nastavení lze obnovit automaticky. |
Restore missing connectivity settings The 6to4 component is missing required settings. These can be restored automatically. |
1534 | Povolte rozhraní 6to4. Toto rozhraní je požadováno pro připojení k některým vzdáleným cílům. |
Enable 6to4 interface This is required to connect to certain remote destinations. |
1535 | Obraťte se na správce sítě s žádostí o povolení funkce 6to4. Tato funkce byla v počítači zakázána. |
Contact your network administrator to enable 6to4 functionality. This functionality has been disabled on your computer. |
1536 | Obraťte se na správce sítě. Tento počítač používá pro přístup k Internetu proxy server HTTP. |
Contact your network administrator. This computer is using a HTTP proxy for internet access. |
1537 | Obraťte se na správce systému s žádostí o povolení funkce 6to4. Tato funkce byla v počítači zakázána. |
Contact your system administrator to enable 6to4 functionality. This functionality has been disabled on your computer. |
1702 | Povolte rozhraní IPHTTPS. Toto rozhraní je potřebné pro připojení k některým vzdáleným cílům. |
Enable the IPHTTPS interface You need this to connect to certain remote destinations. |
1703 | Obraťte se na správce počítače. Správce tohoto počítače zakázal rozhraní IPHTTPS. |
Contact your computer administrator Your computer administrator has disabled IPHTTPS. |
1704 | Obraťte se na správce sítě. Správce sítě zakázal službu potřebnou pro vzdálené připojení. |
Contact your network administrator Your network administrator has disabled the service that is needed for remote connectivity. |
1705 | Požádejte správce počítače, aby povolil službu IPHTTPS. Služba IPHTTPS byla v tomto počítači zakázána. |
Contact your computer administrator to enable the IPHTTPS service The IPHTTPS service has been disabled on your computer. |
1706 | Obraťte se na správce počítače. Instalace rozhraní IPHTTPS se nezdařila. |
Contact your computer administrator An IPHTTPS interface failed to install. |
1752 | Pomocná služba protokolu IP byla zakázána. | The IP Helper service has been disabled |
1753 | Připojení pomocí protokolu IPv6 může být omezeno, protože rozhraní IPHTTPS nebylo nainstalováno. | IPv6 connectivity might be limited because the IPHTTPS interface wasn't installed |
1754 | Připojení pomocí protokolu IPv6 může být omezeno, protože se nepodařilo připojit k serveru IPHTTPS. | IPv6 connectivity might be limited because connectivity to an IPHTTPS server failed |
1755 | Rozhraní IPHTTPS je zakázáno. | IPHTTPS interface is disabled |
1756 | Správce počítače místně zakázal rozraní IPHTTPS. | Your computer administrator has disabled IPHTTPS locally |
1757 | Správce sítě zakázal rozhraní IPHTTPS. | The network administrator has disabled IPHTTPS |
1758 | Server IPHTTPS | IPHTTPS server |
2000 | Řešení problémů s připojením k síti. | Troubleshoot issues with network connections |
2201 | 2202 Adaptér %InterfaceName% nemá platnou konfiguraci protokolu IP. | 2202 "%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration |
2203 | Síťový adaptér je nastaven na získání konfigurace ze serveru DHCP, ale server DHCP není v síti k dispozici. | The network adapter is set up to use DHCP to obtain its configuration, but a DHCP server is not available on the network. |
2204 | Jiný počítač v síti má stejnou IP adresu jako tento počítač. | Another computer on the network has the same IP address as this computer |
2205 | Je možné, že se počítač nebude moci připojit k jiným počítačům a zařízením. | This computer might not be able to connect to other computers and devices. |
2206 | Výchozí brána není dostupná. | The default gateway is not available |
2207 | Výchozí brána je zařízení, které připojuje místní síť nebo počítač k Internetu. Výchozí branou je obvykle širokopásmový modem nebo směrovač. | The default gateway is a device that connects a local network or computer to the Internet. A broadband modem or router is usually the default gateway. |
2223 | Resetujte adaptér %InterfaceName%. | Reset the "%InterfaceName%" adapter |
2224 | Někdy to může občasný problém vyřešit. | This can sometimes resolve an intermittent problem. |
2225 | Zkontrolujte, zda nedochází k potížím se směrovačem nebo širokopásmovým modemem. | Investigate router or broadband modem issues |
2226 | Jste-li připojeni k hotspotu nebo doménové síti, obraťte na správce sítě. V opačném případě: 1. Odpojte zařízení ze zásuvky nebo jej vypněte. 2. Jakmile zhasnou kontrolky na zařízení, počkejte alespoň 10 sekund. 3. Opět zapněte zařízení nebo jej zapojte do zásuvky. Chcete-li restartovat směrovač nebo modem s integrovanou baterií, stiskněte a rychle uvolněte tlačítko Reset. |
If you're connected to a hotspot or domain network, contact the network administrator. Otherwise: 1. Unplug or turn off the device. 2. After all the lights on the device are off, wait at least 10 seconds. 3. Turn the device on or plug it back into the power outlet. To restart a router or modem that has a built-in battery, press and quickly release the Reset button. |
2227 | Nakonfigurujte na adaptéru %InterfaceName% statickou IP adresu. | Configure a static IP address on the "%InterfaceName%" adapter |
2228 | Windows nemůže zjistit nastavení síťového adaptéru. Požádejte o další informace správce sítě. | Windows can't detect the settings for the network adapter. Contact your network administrator for more information. |
2230 | 2231 Změňte nastavení protokolu TCP/IP pro adaptér %InterfaceName%. | 2231 Change the TCP/IP settings for the n"%InterfaceName%" adapter |
2232 | Adaptér je v aktuálně nastaven na používání určené IP adresy, která je nesprávná, a nezískává IP adresu automaticky. | The adapter is currently set to use a specific IP address that is incorrect, rather than obtaining an IP address automatically. |
2500 | Identifikátor GUID rozhraní určující zařízení, které chcete diagnostikovat | Interface GUID that identifies the device to diagnose |
3000 | Shromažďovat systémové informace o aktuálním stavu sítě | Collect the current network state of the system |
3500 | Režim shromažďování pro Snímek sítě | Collection mode for the Network Snapshot |
3962 | Informace nejsou k dispozici. | Information Not Available |
4485 | ** Nastavení %1!s! výše je důsledkem potlačení místní konfigurace zásadami skupiny. |
** The above %1!s! setting is the result of Group Policy overriding any local configuration. |
5000 | tunelové připojení | tunneled connectivity |
5001 | konfigurace sítě | network configuration |
5005 | přístupnost síťové brány | network gateway accessibility |
5006 | dostupnost vzdáleného hostitele | remote host availability |
5007 | směrování sítě | network routing |
5008 | překlad názvů | name resolution |
5009 | konfigurace síťového adaptéru | network adapter configuration |
5012 | připojení k vzdálenému hostiteli | remote host connectivity |
5013 | Snímek sítě | Network Snapshot |
5016 | %1!u! s |
%1!u! seconds |
5018 | %1!u! |
%1!u! |
5021 | %1!u! s %2!s! |
%1!u! seconds %2!s! |
5022 | %1!u! %2!s! |
%1!u! %2!s! |
5023 | %1!s! %2!s! |
%1!s! %2!s! |
6001 | DHCP | DHCP |
6002 | nelze odeslat příkaz ping | can't ping |
6003 | výchozí brána | default gateway |
6004 | brána je nedostupná | gateway unreachable |
6005 | více výchozích bran | multiple default gateways |
6006 | nelze se připojit | can't connect |
6007 | blokovaný port | blocked port |
6008 | brána firewall | firewall |
6401 | Ano | Yes |
6402 | Ne | No |
7464 | Rozhraní %1!s!%2!s! Parametry ------------------------------------------------------------ |
Interface %1!s!%2!s! Parameters ------------------------------------------------------------ |
7465 | Naposledy použitá adresa klienta Celkový počet přijatých bajtů Celkový počet odeslaných bajtů ------------------------------------------ ----------------- ----------------- |
Most Recent Client Address Total Bytes In Total Bytes Out ------------------------------------------ ----------------- ----------------- |
7466 | %1!-42s! %2!-17u! %3!-17u! |
%1!-42s! %2!-17u! %3!-17u! |
7467 | ||
7469 | Role : %1!s! Adresa URL : %2!s! Režim ověřování klienta : %3!s! Kód poslední chyby : 0x%4!x! |
Role : %1!s! URL : %2!s! Client authentication mode : %3!s! Last Error Code : 0x%4!x! |
7470 | Celkový počet přijatých bajtů : %1!I64u! Celkový počet odeslaných bajtů : %2!I64u! |
Total bytes received : %1!I64u! Total bytes sent : %2!I64u! |
7471 | Role: %1!s! Adresa URL: %2!s! Kód poslední chyby: 0x%4!x! |
Role : %1!s! URL : %2!s! Last Error Code : 0x%4!x! |
7472 | Stav rozhraní: Rozhraní IPHTTPS bylo odpojeno. |
Interface Status : IPHTTPS interface disconnected |
7473 | Stav rozhraní: Chyba systému |
Interface Status : system error |
7474 | Stav rozhraní: Adresa URL rozhraní IPHTTPS je neplatná. |
Interface Status : invalid IPHTTPS URL specified |
7475 | Stav rozhraní: Inicializace protokolu HTTP se nezdařila. |
Interface Status : http initialization failure |
7476 | Stav rozhraní: Rozhraní IPHTTPS je aktivní. |
Interface Status : IPHTTPS interface active |
7477 | Stav rozhraní: Vytvoření rozhraní IPHTTPS se nezdařilo. |
Interface Status : IPHTTPS interface creation failure |
7478 | Stav rozhraní: Nebyly nalezeny žádné použitelné certifikáty. |
Interface Status : no usable certificate(s) found |
7479 | Stav rozhraní: Připojení k serveru IPHTTPS se nezdařilo. |
Interface Status : failed to connect to the IPHTTPS server |
7480 | Stav rozhraní: Probíhá připojování k serveru IPHTTPS. |
Interface Status : connecting to the IPHTTPS server |
7481 | Stav rozhraní: Připojení k serveru IPHTTPS se nezdařilo. Čeká se na opětovné připojení. |
Interface Status : failed to connect to the IPHTTPS server. Waiting to reconnect |
7482 | Stav rozhraní: Rozhraní IPHTTPS bylo deaktivováno. |
Interface Status : IPHTTPS interface deactivated |
7483 | Stav rozhraní : Rozhraní IPHTTPS bylo zakázáno správcem. |
Interface Status : IPHTTPS interface administratively disabled |
50070 | Parametry služby Teredo --------------------------------------------- Typ : %1!s! IP adresa virtuálního serveru : %2!s! Interval aktualizace klienta : |
Teredo Parameters --------------------------------------------- Type : %1!s! Virtual Server Ip : %2!s! Client Refresh Interval : |
50071 | Port klienta : | Client Port : |
50072 | Stav : %1!s! |
State : %1!s! |
50073 | Typ klienta : Teredo %1!s! Síť : %2!s! |
Client Type : teredo %1!s! Network : %2!s! |
50074 | Přijaté pakety serveru : %1!u! Úspěch : %2!u! (bublina %3!u!, odezva %4!u!, RS %5!u! RS2 %6!u!) Selhání : %7!u! (hlavička %8!u!, zdroj %9!u!, cíl %10!u!, autorizace %11!u!) |
Server Packets Received : %1!u! Success : %2!u! (Bubble %3!u!, Echo %4!u!, RS1 %5!u! RS2 %6!u!) Failure : %7!u! (Hdr %8!u!, Src %9!u!, Dest %10!u!, Auth %11!u!) |
50075 | Přijaté pakety přenosu : %1!u! Úspěch : %2!u! (bublina %3!u!, data %4!u!) Selhání : %5!u! (hlavička %6!u!, zdroj %7!u!, cíl %8!u!) Odeslané pakety přenosu : %9!u! Úspěch : %10!u! (bublina %11!u!, data %12!u!) Selhání : %13!u! (hlavička %14!u!, zdroj %15!u!, cíl %16!u!) |
Relay Packets Received : %1!u! Success : %2!u! (Bubble %3!u!, Data %4!u!) Failure : %5!u! (Hdr %6!u!, Src %7!u!, Dest %8!u!) Relay Packets Sent : %9!u! Success : %10!u! (Bubble %11!u!, Data %12!u!) Failure : %13!u! (Hdr %14!u!, Src %15!u!, Dest %16!u!) |
50077 | Počet paketů přijatých v posledních 30 sekundách: Bublina %1!u!, odezva %2!u!, RS1 %3!u!, RS2 %4!u!, zdrojová adresa typu 6to4 %5!u!, nativní zdrojová adresa IPv6 %6!u!, cílová adresa typu 6to4 %7!u!, nativní cílová adresa IPv6 %8!u! Odhadovaná šířka pásma využitá v průběhu posledních 30 sekund (B/s): Bublina %9!u!, odezva %10!u!, primární %11!u!, sekundární %12!u! zdrojová adresa typu 6to4 %13!u!, nativní zdrojová adresa IPv6 %14!u!, cílová adresa typu 6to4 %15!u!, nativní cílová adresa IPv6 %16!u! |
Packets Received in the last 30 seconds: Bubble %1!u!, Echo %2!u!, RS1 %3!u!, RS2 %4!u! 6to4 source address %5!u!, native IPv6 source address %6!u! 6to4 destination address %7!u!, native IPv6 destination address %8!u! Estimated Bandwidth consumed in the last 30 seconds (in BPS): Bubble %9!u!, Echo %10!u!, Primary %11!u!, Secondary %12!u! 6to4 source address %13!u!, native IPv6 source address %14!u! 6to4 destination address %15!u!, native IPv6 destination address %16!u! |
50078 | Parametry služby Teredo --------------------------------------------- Typ : %1!s! Název serveru : %2!s! Interval aktualizace klienta: |
Teredo Parameters --------------------------------------------- Type : %1!s! Server Name : %2!s! Client Refresh Interval : |
50079 | Kód chyby : %1!u! |
Error Code : %1!u! |
50080 | Chyba : žádná |
Error : none |
50081 | Chyba : obecné selhání systému |
Error : general system failure |
50082 | Chyba : klient za symetrickým zařízením NAT |
Error : client behind symmetric NAT |
50083 | Chyba : klient se nachází ve spravované síti |
Error : client is in a managed network |
50084 | Chyba : neplatný zprostředkovatel ověřování |
Error : invalid authentication provider |
50085 | Chyba : otevření adaptéru tunelového připojení se nezdařilo |
Error : failed to open tunnel adapter |
50086 | Chyba : překlad názvu serveru se nezdařil |
Error : failed to resolve server name |
50087 | Chyba : nesprávná adresa serveru |
Error : incorrect server address |
50088 | Chyba : Primární server Teredo je přes protokol UDP nedostupný. |
Error : primary teredo server unreachable over UDP |
50089 | Chyba : Hlavní uzel je přes protokol SSL nedostupný. |
Error : super-node unreachable over SSL |
50090 | Chyba : Nelze otevřít primární soket. |
Error : unable to open primary socket |
50091 | Chyba : Nelze otevřít sekundární soket. |
Error : unable to open secondary socket |
50092 | Chyba : Nelze aktualizovat konfiguraci systému. |
Error : unable to update system configuration |
50093 | Chyba : Žádná aktivita v rozhraní Teredo |
Error : no activity on the Teredo interface |
50094 | Chyba : Sekundární server Teredo je přes protokol UDP nedostupný. |
Error : secondary teredo server unreachable over UDP |
50095 | Chyba : Nelze udržet kontakt s primárním serverem přes protokol UDP. |
Error : unable to maintain contact with primary server over UDP |
50096 | Chyba : Chyba klienta v důsledku změny cesty |
Error : client failure due to route change |
50097 | Chyba : Chyba klienta v důsledku změny konfigurace |
Error : client failure due to config change |
50098 | Chyba : Požadovaná služba BFE není spuštěna. |
Error : The required BFE service is not running |
50099 | Chyba : Filtr výchozího blokování nebyl nalezen. |
Error : The default block filter is not found |
50200 | NAT : %1!s! Speciální chování NAT : UPNP: %2!s!, Zachování portu: %3!s! Místní mapování : %4!s!:%5!u! Externí mapování NAT : %6!s!:%7!u! |
NAT : %1!s! NAT Special Behaviour : UPNP: %2!s!, PortPreserving: %3!s! Local Mapping : %4!s!:%5!u! External NAT Mapping : %6!s!:%7!u! |
50201 | Chyba : Server Teredo nelze spustit na privátní adrese IPv4. |
Error : The Teredo server cannot be started on a private IPV4 address. |
50202 | Chyba: zakázáno v režimu nízké spotřeby |
Error : disabled while in low power mode |
File Description: | Třídy podpory diagnostiky jádra síťového prostředí |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | netcoreHC.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Všechna práva vyhrazena. |
Original Filename: | netcoreHC.dll.mui |
Product Name: | Operační systém Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x405, 1200 |