DMAppsRes.dll.mui DMAppsRes 76c4effd5c4c10fa7552ad0cd7596b99

File info

File name: DMAppsRes.dll.mui
Size: 13312 byte
MD5: 76c4effd5c4c10fa7552ad0cd7596b99
SHA1: 36abbc7daf41472143c5170dfeae5781c5921da2
SHA256: 3159d0210e0915b4ec2a877243de1f510a793830ee4e6b2e1bb5706aeb54d423
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Danish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Danish English
26002Lageret er fuldt. Du kan fjerne applikationer, du ikke bruger, for at frigøre plads. Phone storage is full. You can remove unused applications if you want to free up space.
26004Indstillingerne for din telefon kunne ikke ændres. Your phone's settings couldn't be changed.
26007Telefonens indstillinger blev ikke ændret Phone settings change unsuccessful
26008Telefonens indstillinger er ændret Phone settings changed
26009 har ændret telefonens indstillinger. successfully changed your phone's settings.
26010Telefonens indstillinger er ændret. The changes to your phone's settings were successful.
26011Systemmeddelelse System notification
26012Der er tilgængelige ændringer Changes are available
26024Uidentificeret afsender Unidentified sender
26027%1 har sendt dig nogle nye indstillinger til din telefon. Hvis du kender afsenderen og vil acceptere disse ændringer, skal du skrive afsenderens pinkode og derefter trykke på Enter. Du modtager en sms, når ændringerne er fuldført.

Hvis du ikke vil gøre det lige nu, skal du trykke på knappen Tilbage for at udskyde ændringerne. Tryk på Annuller for at afvise dem.
%1 has sent you some new phone settings. If you know the sender and want to accept these changes, type the sender's PIN, and then tap Enter. You'll get a text message when the changes are complete.

If you don't want to do this right now press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them.
26028Du har modtaget nogle nye indstillinger til telefonen fra en uidentificeret kilde. Hvis du kender afsenderen og vil acceptere disse ændringer, skal du skrive afsenderens pinkode og derefter trykke på Enter. Du modtager en sms, når ændringerne er fuldført.

Hvis du ikke vil gøre det lige nu, skal du trykke på knappen Tilbage for at udskyde ændringerne. Tryk på Annuller for at afvise dem.
You’ve received some new phone settings from an unidentified source. If you know the sender and want to accept these changes, type the sender's PIN, and then tap Enter. You'll get a text message when the changes are complete.

If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them.
26030Den indtastede pinkode er forkert. Prøv at indtaste den igen.

Forsøg tilbage: %1
The PIN you entered was incorrect. Try entering it again.

Remaining attempts: %1
26031Forkert pinkode Incorrect PIN
26043Den indtastede pinkode er forkert. The PIN you entered was incorrect.
26045Telefonen skal ændres Phone changes needed
26046Din mobiloperatør (%1) skal ændre din telefon, så den fortsat fungerer godt på netværket. Du skal have Wi-Fi-forbindelse eller slå mobildata til, for at ændringen kan foretages.

Du modtager en sms, når telefonen er ændret.
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to Wi-Fi or turn on cellular data.

You'll get a text message when it's complete.
26047Din mobiloperatør (%1) er nødt til at foretage nogle ændringer på din telefon, så den fortsat fungerer godt på netværket. Du skal have Wi-Fi-forbindelse eller slå mobildata til, for at ændringen kan foretages.

Du modtager en sms, når telefonen er ændret.

Hvis du vil annullere opdateringen, skal du gå til indstillingerne for Mobilnetværk + SIM-kort.
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to Wi-Fi or turn on cellular data.

You'll get a text message when it's complete.

To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings.
26048%1 er færdig, og ændringerne på din telefon er fuldført. %1 is finished, and the changes to your phone are complete.
26050ok ok
26051annuller cancel
26052luk close
26053ja yes
26054nej no
26055udført done
26057acceptér accept
26058forbind connect
26059enter enter
26060genstart nu restart now
26061genstart senere restart later
26062Derved ændres telefonens indstillinger. This will change your phone's settings.
26063%1 har sendt dig nogle nye indstillinger til din telefon. Hvis du kender afsenderen og vil acceptere disse ændringer, skal du trykke på Acceptér. Du får en sms, når ændringerne er fuldført.

Hvis du ikke vil gøre det lige nu, skal du trykke på knappen Tilbage for at udskyde ændringerne. Tryk på Annuller for at afvise dem.
%1 has sent you some new phone settings. If you know the sender and want to accept these changes, tap Accept. You'll get a text message when the changes are complete.

If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them.
26064Du har modtaget nogle nye indstillinger til telefonen fra en uidentificeret kilde. Hvis du kender afsenderen og vil acceptere disse ændringer, skal du trykke på Acceptér. Du får en sms, når ændringerne er fuldført.

Hvis du ikke vil gøre det lige nu, skal du trykke på knappen Tilbage for at udskyde ændringerne. Tryk på Annuller for at afvise dem.
You’ve received some new phone settings from an unidentified source. If you know the sender and want to accept these changes, tap Accept. You'll get a text message when the changes are complete.

If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them.
26065%1 kunne ikke fuldføre ændringerne af din telefon, fordi der ikke kunne oprettes forbindelse til serveren. %1 couldn't finish making changes to your phone because you couldn't connect to the server.
26078Din mobiloperatør (%1) skal ændre din telefon, for at den fortsat fungerer godt på netværket.

Her er oplysningerne fra din mobiloperatør:
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network.

Here are the details from your mobile operator:
26080se view
26081Angiv kun tal. Please enter only numbers.
26082Din mobiloperatør (%1) skal ændre din telefon, så den fortsat fungerer godt på netværket.

Du modtager en sms, når den er ændret.
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network.

You'll get a text message when it's finished.
26083Din mobiloperatør (%1) er nødt til at foretage ændringer på din telefon, så den fortsat fungerer godt på netværket.

Du modtager en sms, når telefonen er ændret.

Hvis du vil annullere opdateringen, skal du gå til indstillingerne for Mobilnetværk og SIM-kort.
Your mobile operator (%1) needs to modify your phone so it'll continue to work well on the network.

You'll get a text message when it's finished.

To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings.
26085Tryk for at opdatere indstillingerne for mobildata Tap to update cellular data settings
26086Enhed skal genstartes Your device needs to restart
26087Din organisation har konfigureret politikker, der kræver, at enheden skal genstartes. Du kan muligvis ikke få adgang til arbejdsressourcer eller dit arbejdsnetværk, indtil den har været genstartet. Your organization has pushed down policies that require your device to restart. You may be unable to access work resources or your work network until it is restarted.
26088Angiv din pinkode for at bekræfte din identitet, og afslut registreringen af din pinkode. Enter your PIN to confirm your identity and finish your PIN enrollment.
26089Your device administrator has scheduled a reboot Your device administrator has scheduled a reboot
26090RebootCSP scheduled reboot RebootCSP scheduled reboot
26091RebootCSP daily recurrent reboot RebootCSP daily recurrent reboot
26092Din virksomhed har låst din enhed. Du kan bruge din pinkode til at låse den op. Your company has locked your device. You can use your PIN to unlock it.
26093Dit firma har nulstillet din adgangskode. Kontakt dit firmas supportmedarbejder for at få pinkoden. Your company has reset your PIN. Contact your company’s support person to learn the PIN.
26094Dynamisk administration Dynamic Management
26095Dine administrationsindstillinger er ændret på grund af en nylig ændring af din enhedskontekst. Your management settings have changed because of a recent change to your device context.
50002Din mobiloperatør (%1) er nødt til at foretage nogle ændringer på din telefon, så den fortsat fungerer godt på netværket. Du skal have en WLAN-forbindelse eller slå mobildata, for at ændringen kan foretages.

Du modtager en sms, når telefonen er ændret.

Hvis du vil annullere opdateringen, skal du gå til indstillingerne for Mobilnetværk + SIM-kort.
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to WLAN or turn on cellular data.

You'll get a text message when it's complete.

To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings.
50003Der er en netværksopdatering tilgængelig Network update available
50004Din mobiloperatør opdaterer telefonnetværket, så du kan foretage telefonopkald, sende sms'er med mere.

Du modtager en sms, når opdateringen er færdig.
Your mobile operator is updating your phone network so you'll be able to make phone calls, send text messages, and more.

You'll get a text message when the update is done.
50005Din netværksprofil er opdateret og klar til brug. Your network profile is updated and ready to go.
50007Din mobiloperatør kunne ikke opdatere din netværksprofil. Hvis du ringer til dem for at få hjælp, skal du oplyse denne fejlkode: %1. Your mobile operator wasn't able to update your network profile. If you call them for help, tell them you saw this error code: %1.
50009Downloader flere apps Downloading additional apps

EXIF

File Name:DMAppsRes.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-d..dmappsres.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_da-dk_869bba834b177975\
File Size:13 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:12800
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Danish
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:DMAppsRes
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:DMAppsRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Alle rettigheder forbeholdes.
Original File Name:DMAppsRes.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operativsystem
Product Version:10.0.15063.0

What is DMAppsRes.dll.mui?

DMAppsRes.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Danish language for file DMAppsRes.dll (DMAppsRes).

File version info

File Description:DMAppsRes
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:DMAppsRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Alle rettigheder forbeholdes.
Original Filename:DMAppsRes.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operativsystem
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x406, 1200