SyncRes.dll.mui Recursos ActiveSync 76b04a0552787881861f2321b64b39ae

File info

File name: SyncRes.dll.mui
Size: 31744 byte
MD5: 76b04a0552787881861f2321b64b39ae
SHA1: 1fb457741e6e11a26e3735e02e7844973a3f7412
SHA256: 06cd034aa8ce0faedbae08afafa73ba9142f6400f538cca6be6653a29d61ff9f
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Portuguese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Portuguese English
1020servidor server
1024Aparentemente, não é possível transferir todas estas notas a partir do servidor. Continua a ser possível editar estas notas num PC no Outlook ou num browser, mas se as editar no dispositivo, as alterações irão substituir as notas no servidor. We can't seem to download all these notes from the server. You can still edit these notes on a PC in Outlook or a browser, but if you edit them on your device your changes will overwrite the notes on the server.
1026Alguns dos destinatários não receberam esta mensagem.

Assunto: %2!s!

Não foi possível contactar os seguintes destinatários:

%1!s! a %3!s! %4!s!

A caixa de correio destes destinatários poderá estar cheia ou o endereço de e-mail poderá não estar correto.


Some of the recipients didn't get this message.

Subject: %2!s!

We couldn't reach these recipients:

%1!s! on %3!s! %4!s!

The mailbox for these recipients may be full or the email mail address may be incorrect.


1027A sua mensagem

Para: %1!s!
Assunto: %2!s!

foi lida em %3!s! %4!s!

Your message

To: %1!s!
Subject: %2!s!

was read on %3!s! %4!s!

1028A sua mensagem

Para: %1!s!
Assunto: %2!s!

foi entregue ao(s) seguinte(s) destinatário(s):

%1!s! a %3!s! %4!s!

Your message

To: %1!s!
Subject: %2!s!

was delivered to these recipients(s):

%1!s! on %3!s! %4!s!

1029De momento, não é possível efetuar a sincronização. Mas pode obter mais informações sobre este código de erro em https://answers.microsoft.com. We can’t sync right now. But you may be able to find more information about this error code at https://answers.microsoft.com.
1034desconhecido unknown
1045A sua mensagem

Para: %1!s!
Assunto: %2!s!

foi eliminada sem ser lida em %3!s! %4!s!

Your message

To: %1!s!
Subject: %2!s!

was deleted without being read on %3!s! %4!s!

1088Não foi possível enviar uma ou mais das suas mensagens de e-mail. Tentaremos enviá-las na próxima sincronização. Em caso de urgência, certifique-se de que tem uma ligação e, em seguida, toque em Sincronizar. We couldn't send one or more of your email messages. We'll try sending them the next time we sync. If this is urgent, make sure you have a connection, then tap Sync.
1089Não foi possível sincronizar um ou mais anexos com o dispositivo. Para tentar esta ação novamente, marque cada anexo para transferência no e-mail e sincronize novamente. We couldn't sync one or more attachments to your device. To try this again, mark each attachment for download in your email and sync again.
1090o seu dispositivo your device
1104Assunto: %1!.200s! Subject: %1!.200s!
1105Início: %1!s! %2!.200s! Start: %1!s! %2!.200s!
1106Fim: %1!s! %2!.200s! End: %1!s! %2!.200s!
1107Arquivado como: %1!.200s! Filed as: %1!.200s!
1109De: %1!.200s! From: %1!.200s!
1111Hora: %1!.200s! Time: %1!.200s!
1112Recebido: %1!.200s! Received: %1!.200s!
1113Enviado: %1!.200s! Sent: %1!.200s!
1115Conclusão: %1!.200s! Due: %1!.200s!
1117Itens Em Falta: Missed Items:
1118Nomeado como: %1!.200s! Named as: %1!.200s!
1119ID: %1!.200s! ID: %1!.200s!
1200Isto pode acontecer porque o seu dispositivo está desligado ou no modo de aeroporto. This may be because your cellular device is turned off or in airplane mode.
1201Não tem configurada uma ligação de dados via rede móvel, WLAN ou Wi-Fi. Para sincronizar informações, adicione uma ligação. You don't have a cellular, WLAN, or Wi-Fi data connection set up. To sync information, add a connection.
1202O dispositivo está no modo de avião. Your device is in airplane mode.
1203Tal poderá dever-se ao facto de as ligações de dados via rede móvel estarem desativadas. This may be because your cellular data connections are turned off.
1204Tal poderá dever-se ao facto de a ligação de roaming de dados via rede móvel estar desativada. This may be because your cellular data roaming connection is turned off.
1205Não foi possível sincronizar este evento com o %1!s!. This event couldn't be synced to %1!s!.
1206Não foi possível atualizar este evento no %1!s!. This event couldn't be updated on %1!s!.
1207Não foi possível sincronizar este contacto com o %1!s!. This contact couldn't be synced to %1!s!.
1208Não foi possível atualizar este contacto no %1!s!. This contact couldn't be updated on %1!s!.
1209Não foi possível sincronizar esta tarefa com o %1!s!. This task couldn't be synced to %1!s!.
1210Não foi possível atualizar esta tarefa no %1!s!. This task couldn't be updated on %1!s!.
1213Não foi possível sincronizar este e-mail com o %1!s!. This email couldn't be synced to %1!s!.
1214Não foi possível atualizar este e-mail no %1!s!. This email couldn't be updated on %1!s!.
1215Não foi possível atualizar esta pasta. This folder couldn't be updated.
2063A sincronizar... Syncing...
2064A sua conta %s necessita de atenção. Your %s account requires attention.
3012O dispositivo não suporta esta versão de servidor. Contacte o técnico de suporte ou o fornecedor de serviços. Your device doesn't support this server version. Contact your support person or service provider.
3013De momento, o dispositivo não tem memória suficiente para sincronizar informações. Your device doesn't have enough memory to sync information at the moment.
3014Não existe espaço suficiente no dispositivo para sincronizar informações. Pode libertar algum espaço eliminando imagens, vídeos ou música do telemóvel e depois tente novamente. There isn't enough space on your device to sync all your information. You can free up some space by deleting some pictures, videos, or music from your device, and try again.
3016Aparentemente, não é possível localizar as informações do servidor. Atualize as mesmas e tente ligar novamente. We can't seem to find your server information. Update it and try connecting again.
3017Atualize a palavra-passe para que seja possível sincronizar as informações. Update your password so you can sync your information.
3026O servidor ao qual está a tentar ligar não suporta o Microsoft Exchange ActiveSync. The server you are trying to connect to doesn't support Microsoft Exchange ActiveSync.
3027Existe um problema no dispositivo ao sincronizar com %1!s!. Se persistir, contacte um técnico de suporte ou o fornecedor de serviços. Your device is having a problem syncing with %1!s!. If this continues, contact a support person or your service provider.
3028Existe um problema no servidor ou na ligação. Tente novamente mais tarde. We're having a problem with the server or your connection. Try again later.
3029De momento, não é possível sincronizar %1!s!. Continuaremos a tentar, mas se esta não for a sua conta Microsoft principal e este erro persistir, poderá ajudar eliminar a sua conta e, em seguida, adicioná-la de novo. Caso contrário, aguarde um pouco e, em seguida, tente de novo. We can't sync %1!s! at the moment. We'll keep trying, but if this isn’t your primary Microsoft account and you keep getting this error it might help to delete your account and then add it again. Otherwise, wait a little while, then try again.
3031De momento, não é possível ligar. Aguarde um pouco e, em seguida, tente de novo. Se este erro persistir, certifique-se de que as definições do servidor estão corretas. We can't connect at the moment. Wait a little while, then try again. If you keep getting this error, make sure your server settings are correct.
3032Atualize as informações do servidor e tente ligar novamente. Update your server information and try connecting again.
3033Existe um problema ao ligar a %1!s!. Tente novamente mais tarde. We're having a problem connecting to %1!s!. Try again later.
3035Existe um problema na configuração de %1!s!. Contacte um técnico de suporte ou o fornecedor de serviços. There is a problem with the way %1!s! is set up. Contact a support person or your service provider.
3037A caixa de correio está cheia. Esvazie os itens eliminados para obter mais espaço. Your mailbox is full. Empty your deleted items to create more space.
3038Neste momento, existe um problema ao sincronizar com %1!s!. Aguarde um pouco e, em seguida, tente de novo. We're having a problem syncing %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again.
3039Existe um problema ao ligar a %1!s!. Contacte um técnico de suporte ou o fornecedor de serviços. We're having a problem connecting to %1!s!. Contact a support person or your service provider.
3040A caixa de correio está quase cheia. Esvazie os itens eliminados para obter mais espaço. Your mailbox is almost full. Empty your deleted items to create more space.
3041O dispositivo não suporta as definições de segurança exigidas pelo servidor. Contacte um técnico de suporte ou o fornecedor de serviços. Your device does not support the security settings that the server requires. Contact a support person or your service provider.
3042Existe um problema ao sincronizar as informações. O servidor poderá requerer a seleção de uma ligação encriptada (SSL) nas definições desta conta. We're having a problem syncing your information. The server may require you to select an encrypted (SSL) connection in this account's settings.
3043Existe um problema ao sincronizar esta conta. Se persistir, elimine esta conta e, em seguida, volte a adicioná-la. We're having a problem syncing this account. If this continues, delete this account and then add it again.
3044Poderá ser necessário começar a utilizar o correio, contactos e calendário no PC para que possa sincronizar estas informações com o dispositivo. Se este problema persistir, contacte um técnico de suporte ou o fornecedor de serviços. You may need to start using your mail, contacts, and calendar on your PC before you can sync this info to your device. If this issue continues, contact a support person or your service provider.
3045O utilizador não tem autorização para sincronizar. The user is not authorized to sync.
3046Não é possível adicionar esta conta ao dispositivo, porque já a configurou no número máximo de dispositivos permitidos.

Pode tentar remover dispositivos da conta na Web. Opcionalmente, contacte o suporte da sua conta.
We can't add this account to your device because you've already set it up on the maximum number of devices.

You can try removing devices from your account on the web, or contact support for your account.
3048O %1!s! não permitiu responder a esta mensagem. Tente novamente mais tarde ou envie a partir do PC. %1!s! did not allow you to reply to this message. Try again later, or send it from your PC.
3049Ocorreu um problema no %1!s! ao enviar esta mensagem. Tente novamente mais tarde ou envie a partir do PC. %1!s! had a problem sending this message. Try again later, or send it from your PC.
3050Ocorreu um problema ao enviar a resposta. Tente novamente mais tarde ou envie a partir do PC. We had a problem sending your reply. Try again later, or send it from your PC.
3053Não foi possível encontrar este item na caixa de correio. Sincronize a conta para se certificar de que o item ainda existe. We couldn't find this item in your mailbox. Sync your account to make sure the item still exists.
3061Não é possível enviar correio a partir desta conta. Parece existir um problema com o servidor. Contacte o técnico de suporte para o seu servidor para obter mais informações. You're not able to send mail from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more.
3063Estes endereços de e-mail não parecem funcionar. Certifique-se de que os endereços estão corretos e tente de novo. These email addresses don’t seem to work. Make sure the addresses are correct, and try again.
3064Não é possível enviar uma resposta a partir desta conta. Parece existir um problema com o servidor. Contacte o técnico de suporte para o seu servidor para obter mais informações. You're not able to send a reply from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more.
3067Não poderá enviar este e-mail, porque os anexos são demasiado grandes. You won't be able to send this mail because the attachments are too large.
3068Terá de remover alguns destinatários antes de poder enviar este correio. You’ll need to remove some recipients before you can send this mail.
3069Não é possível enviar correio para uma lista de distribuição tão grande a partir desta conta. Remova a lista de distribuição e, em seguida, tente de novo. You can't send mail to a distribution list this large from this account. Remove the distribution list, and try again.
3378De momento, não é possível ligar a %1!s!. Certifique-se de que possui uma ligação e, em seguida, tente novamente. We can't connect to %1!s! right now. Make sure you have a connection, then try again.
3387Não é possível sincronizar novas informações à medida que são recebidas. Experimente uma agenda diferente para a transferência de informações. We're not able to sync new information as it arrives. Try a different schedule for downloading information.
3396Atualize a data e hora no dispositivo e tente ligar novamente. Update the date and time on your device and try connecting again.
3397Parece que existe um problema com o certificado de %1!s!. Se esta não for a sua conta Microsoft principal, tente eliminar a conta e, em seguida, adicioná-la de novo. Caso contrário, aguarde um pouco e, em seguida, tente de novo. It looks like there's a problem with the certificate for %1!s!. If this isn’t your primary Microsoft account, try deleting the account, then adding it again. Otherwise, wait a little while, then try again.
3398Existe um problema ao sincronizar as pastas de e-mail. Altere a agenda de sincronização ou reduza o número de pastas de e-mail a sincronizar. We're having a problem syncing your email folders. Change your synchronization schedule, or reduce the number of email folders being synced.
3399É possível que esteja a utilizar uma conta do Google Apps que não esteja configurada para sincronização com dispositivos móveis. No browser do PC, aceda às Definições de dispositivo móvel da conta Google Apps, ative o Google Sync nas Definições do serviço e, em seguida, tente sincronizar novamente. It looks like you may be using a Google Apps account that is not set up to sync with mobile devices. In your web browser on your PC, go to Mobile settings for your Google Apps account, enable Google Sync under Service settings, and then try to sync again.
4053Calendário Calendar
4054Contactos Contacts
4055E-mail E-mail
4126Tarefas Tasks
4130A sua palavra-passe expirou. Em primeiro lugar, altere-a na Web e, em seguida, regresse e atualize-a na sua conta do dispositivo. Your password has expired. First, change it on the web, then come back and update it in your account on the device.
6009Estado inválido. The characteristic type is invalid.
6010O valor do parâmetro é inválido. The parameter value is invalid.
6011O parâmetro AccountName é obrigatório. You must include the AccountName parameter.
6012O parâmetro AccountType é obrigatório. You must include the AccountType parameter.
6013Não é possível alterar o parâmetro AccountType após a conta ter sido criada. You can't change the AccountType parameter once the account has been created.
6014Se estiver a configurar a conta Microsoft principal no dispositivo, tem de definir o parâmetro AccountType para o Windows Live. If you're setting up the primary Microsoft account on the device, you must set the AccountType parameter to WindowsLive.
6015Não é possível definir o parâmetro Domain para contas Microsoft. You can't set the Domain parameter for Microsoft accounts.
6016Não é possível alterar o parâmetro UserName para a conta Microsoft principal no dispositivo. Para qualquer outra conta, não poderá alterá-lo após a sincronização da conta. You can never change the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. For any other account, you can't change it once the account has synced.
6017É necessário fornecer o endereço de e-mail como o parâmetro UserName para a conta Microsoft principal no dispositivo. You must provide the email address as the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device.
6018Esse endereço de e-mail no parâmetro UserName não é uma conta Microsoft válida. That email address in the UserName parameter isn't a valid Microsoft account.
6019Não é possível eliminar a conta Microsoft principal do dispositivo. You can never delete the primary Microsoft account from the device.
6020Não é possível eliminar tipos de conteúdo suportados pelo servidor, tais como Contactos, Calendário, Correio, Tarefas e SMS. You can't delete content types that are supported by the server, such as Contacts, Calendar, Mail, Tasks, and SMS.
6021Não é possível desativar Contactos nem o Calendário da conta Microsoft principal no dispositivo. You can't disable Contacts or Calendars from the primary Microsoft account on the device.
6022Não é possível ativar feeds, exceto se os Contactos também estiverem ativados. You can't enable feeds unless you've also enabled Contacts.
6023Lamentamos, mas não foi possível guardar as alterações. Tente de novo mais tarde. We're sorry, but we weren't able to save your changes. Try again later.
9781Windows Windows
9782Erro de envio: %.*s Send error: %.*s
9783Não foi possível enviar esta mensagem, pelo que foi colocada na pasta Rascunhos. Antes de tentar enviá-la novamente, poderá verificar se o endereço está correto e se não tem anexos demasiado grandes. We weren't able to send this message, so we've put it in your Drafts folder. Before you try sending it again, you can check to see if the address is correct and that no attachments are too large.
9810Administrador Administrator
9811Não foi possível enviar a mensagem Couldn't send message
9812Não foi possível enviar a mensagem "%s", pelo que está a ser movida para a pasta Rascunhos. Tente novamente mais tarde ou envie esta mensagem a partir do PC. "%s" couldn't be sent so we're moving it to your Drafts folder. Try again later, or send this message from your PC.
9820Existe um problema ao sincronizar informações. Este servidor POP3 não fornece IDs exclusivos para cada mensagem. We're having a problem syncing information. This POP3 server does not provide unique IDs for each message.
9821Existe um problema ao sincronizar informações. Este servidor POP3 não suporta a obtenção parcial de mensagens. We're having a problem syncing information. This POP3 server does not support partial message retrieval.
9845Existe um problema ao ligar ao servidor de receção de correio. Certifique-se de que o nome do servidor de receção de correio está correto e tente novamente. We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure the incoming mail server name is correct and try again.
9846Existe um problema ao ligar ao servidor. Certifique-se de que o nome do servidor de envio de correio (SMTP) está correto e tente novamente. We're having a problem connecting to the server. Make sure the outgoing mail (SMTP) server name is correct and try again.
9847De momento, não é possível transferir mensagens. Tente novamente mais tarde. We're not able to download messages at the moment. Try again later.
9848De momento, não é possível enviar mensagens. Tente novamente mais tarde. We're not able to send messages at the moment. Try again later.
9849Existe um problema ao ligar ao servidor. Certifique-se de que as informações de início de sessão estão corretas e tente novamente. We're having a problem connecting to the server. Make sure your sign in info is correct and try again.
9850Existe um problema ao ligar ao servidor. Certifique-se de que as informações de início de sessão estão corretas e tente de novo. We're having a problem connecting to the server. Make sure your sign in info is correct and try again.
9852Existe um problema ao transferir mensagens. Certifique-se de que tem ligação e de que as informações da conta estão corretas e, em seguida, tente novamente. We're having a problem downloading messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again.
9853Existe um problema ao enviar mensagens. Certifique-se de que tem ligação e de que as informações da conta estão corretas e, em seguida, tente novamente. We're having a problem sending messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again.
9855Existe um problema ao ligar ao servidor. Tente novamente mais tarde. We're having a problem connecting to the server. Try again later.
9856Existe um problema ao ligar ao servidor. Se continuar a ocorrer, certifique-se de que está ligado à Internet e verifique as definições da sua conta de e-mail. Se a ligação utiliza uma firewall, certifique-se de que o e-mail não é bloqueado pela mesma. We’re having a problem connecting to the server. If this keeps happening, make sure you’re connected to the Internet and check your email account settings. If your connection uses a firewall, make sure email isn’t blocked by it.
9890Existe um problema ao transferir mensagens. Tente novamente mais tarde. We're having a problem downloading messages. Try again later.
9891Existe um problema ao ligar ao servidor de receção de correio. Certifique-se de que as informações do servidor estão corretas e tente novamente. We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure your server info is correct and try again.
9896Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts
9897Sent Items Sent Items
9898Deleted Items Deleted Items
9899Inbox Inbox
23062Atenção necessária Attention required
23082A palavra-passe não está correta. Introduza a palavra-passe correta para continuar a sincronização. The password is incorrect. Enter the correct password to continue synchronizing.
23083Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll.
23084Outlook Outlook
24501De momento, não é possível sincronizar o %1!s!. Aguarde um pouco e tente de novo. We can't sync %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again.
26027O %1!s! não suporta a sincronização de novas informações à medida que são recebidas. Altere a agenda de sincronização e tente novamente. %1!s! does not support syncing new information as it arrives. Change your synchronization schedule and try again.
28000Será necessário um certificado pessoal para ligar a %1!s!. You'll need a personal certificate to connect to %1!s!.
28001Não foi possível estabelecer ligação a %1!s!. Certifique-se de que o seu nome de utilizador, palavra-passe e certificado estão corretos. Para utilizar um certificado diferente, selecione Definições e, em seguida, anule a seleção da caixa de verificação Selecionar automaticamente um certificado para mim. We can't connect you to %1!s!. Make sure your user name, password and certificate are correct. To use a different certificate, select Settings, and then clear the Automatically choose a certificate for me check box.
30000O seu dispositivo não está em conformidade com as políticas de segurança definidas pelo seu administrador de e-mail.


%1!s!
Your device does not comply with the security policies set by your email administrator.


%1!s!
30007Enviado do meu dispositivo Windows Sent from my Windows device
40000Não é possível obter o token de autenticação de Início de Sessão Único para a sua conta.

%1!s!
We're not able to obtain the Single-Sign-on authentication token for your account.

%1!s!
50000Histórico de Mensagens Messaging History
50001Pessoas People
50002Grupos e Definições Groups and Settings

EXIF

File Name:SyncRes.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-mccs-syncres.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-pt_378925225f8e40fc\
File Size:31 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:31232
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Portuguese
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Recursos ActiveSync
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:SyncRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original File Name:SyncRes.dll.mui
Product Name:Sistema Operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-mccs-syncres.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-pt_db6a899ea730cfc6\

What is SyncRes.dll.mui?

SyncRes.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Portuguese language for file SyncRes.dll (Recursos ActiveSync).

File version info

File Description:Recursos ActiveSync
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:SyncRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original Filename:SyncRes.dll.mui
Product Name:Sistema Operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x816, 1200