File name: | usercpl.dll.mui |
Size: | 65024 byte |
MD5: | 766ac6440500c717ff150dffdf62fbd5 |
SHA1: | d5443cbcc21040b1e51eb678f1c962f87264c54a |
SHA256: | 28a98be6c9866305cac67b8578e2a9eb52a5b79059a5da15e2d0d5cea4d8abfb |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Norwegian (Bokml) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Norwegian (Bokml) | English |
---|---|---|
1 | Brukerkontoer | User Accounts |
2 | Endre innstillinger for brukerkonto og passord for personer som deler denne datamaskinen. | Change user account settings and passwords for people who share this computer. |
3 | Klikk her for å skrive inn | Click here to type |
4 | Endre denne personens kontoinformasjon, som kontotype, navn, passord eller bilde, eller slett denne kontoen. | Change this person’s account information, such as the account type, name, password, or picture, or delete this account. |
5 | Endre bildet for gjesteontoen eller forby gjestetilgang til denne datamaskinen. | Change the guest account picture or prevent guest access to this computer. |
6 | Gir datamaskintilgang til personer som ikke har en brukerkonto på denne datamaskinen. | Provide computer access for people without a user account on this computer. |
7 | Velkomstskjermen viser navnene til alle som har en brukerkonto på denne datamaskinen. Denne skjermen vises når du starter datamaskinen eller bytter brukere. | The Welcome screen shows the names of everyone with a user account for this computer. This screen appears when you start the computer or switch users. |
8 | I Start-menyen kan du velge en datamaskinaktivitet, for eksempel å lese nye e-postmeldinger eller å skrive et brev. Denne menyen er persontilpasset for hver bruker som deler denne datamaskinen. | In the Start menu you can choose a computer activity, such as reading new e-mail messages or browsing the Web. This menu is personalized for everyone who shares this computer. |
9 | Et passordtips kan hjelpe deg med å huske passordet ditt. | A password hint can help you remember your password. |
10 | Et passordtips kan hjelpe denne personen med å huske passordet sitt. | A password hint can help this person remember his or her password. |
11 | Kan ikke åpne kontrollpanelet for brukerkontoer. | Windows cannot open the User Accounts control panel. |
12 | Gjeldende brukerkonto gjenkjennes ikke. Start datamaskinen på nytt og åpne deretter Brukerkontoer. | The current user account is not recognized. Restart the computer and then open User Accounts. |
13 | Passordene du skrev inn, samsvarer ikke. Skriv inn det nye passordet på nytt i begge boksene. | The passwords you typed do not match. Please retype the new password in both boxes. |
14 | Passordet du skrev inn er feil. Skriv inn gjeldende passord på nytt. | The password you typed is incorrect. Please retype your current password. |
15 | Passordet du angav, tilfredsstiller ikke kravene til passordpolicyen. Prøv et som er lengre eller mer kompleks. | The password you entered doesn’t meet password policy requirements. Try one that’s longer or more complex. |
16 | Kan ikke endre passordet. | Windows cannot change the password. |
17 | Kan ikke fjerne passordet. Passord- og/eller kontopolicyer krever at kontoen har et passord. | Windows cannot remove the password. Password and/or account policies require the account to have a password. |
18 | Brukernavn kan ikke inneholde disse tegnene: / \ [ ] " : ; | + = , ? * % @ Angi et annet navn. |
User names can’t contain the following characters: / \ [ ] " : ; | + = , ? * % @ Please enter a different name. |
19 | Kontonavnet kan ikke brukes fordi det er et reservert navn. Skriv inn et annet navn. |
The account name cannot be used because it is a reserved name. Please enter a different name. |
20 | Brukernavnet kan ikke være det samme som datamaskinnavnet. Skriv inn et annet navn. |
The user name cannot be the same as the computer name. Please type a different name. |
21 | Den angitte gruppen finnes ikke. | The specified group does not exist. |
22 | En konto med navnet “%s” finnes allerede. Skriv inn et annet navn. | An account named “%s” already exists. Type a different name. |
23 | Det angitt bildet er en ukjent type eller det er ugyldig. Velg et annet bilde. | The specified picture is an unknown type or is not valid. Select a different picture. |
24 | Kamera eller skanner er ikke tilgjengelig. Kontroller at kameraet er koblet til og slått på, og prøv deretter på nytt. | No camera or scanner is available. Make sure the camera is connected and is turned on, and then try again. |
30 | Denne brukeren er logget på. Før du sletter denne kontoen, bør du bytte til den og logge den av. Hvis du fortsetter uten å gjøre dette, risikerer du å miste data. Vil du likevel fortsette? | This user is signed in. Before you delete this account, you should switch to it and sign out. If you continue without doing this, there is a risk of data loss. Do you still want to continue? |
31 | Gjestekontoen er pålogget. Før du kan deaktivere gjestekontoen, må du bytte til den og logge den av. | The Guest account is signed in. Before you can turn off the Guest account, you must switch to it and sign out. |
34 | Kan ikke slette en konto som for øyeblikket er logget på. | Windows can’t delete an account that is currently signed in. |
37 | Passordbeskyttet | Password protected |
38 | Gjestekonto | Guest account |
39 | Standard | Standard |
40 | Ukjent kontotype | Unknown account type |
41 | Administrator | Administrator |
42 | Gjestekontoen er aktivert | Guest account is on |
43 | Gjestekontoen er deaktivert | Guest account is off |
44 | Kan ikke fjerne passordet. | Windows cannot remove the password. |
46 | Denne handlingen kan ikke utføres på grunn av en kontobegrensning. Kontakt systemansvarlig. | This action cannot be performed due to an account restriction. Please contact your administrator. |
47 | Lokal konto | Local Account |
48 | Opprett ny konto | Create New Account |
49 | Endre konto | Change an Account |
51 | Gi konto nytt navn | Rename Account |
52 | Aktiver gjestekonto | Turn on Guest Account |
53 | Endre gjestealternativer | Change Guest Options |
54 | Behandle kontoer | Manage Accounts |
55 | Endre navn | Change Your Name |
56 | Slett konto | Delete Account |
57 | Bekreft sletting | Confirm Deletion |
58 | Endre passord | Change Password |
59 | Endre kontotype | Change Account Type |
62 | Opprett passord | Create Password |
63 | Opprett passordet | Create Your Password |
64 | Fjern passord | Remove Password |
65 | Fjern passordet | Remove Your Password |
67 | Kan ikke åpne dialogboksen for avanserte alternativer. | Windows failed to start the advanced options dialog. |
68 | Windows bruker allerede det navnet. Angi et annet brukernavn. | Windows is already using that name. Please enter a different user name. |
69 | Bilde for brukerkonto | User account picture |
70 | Brukerkontoflis | User account tile |
71 | Kontrollpanel for brukerkontoer | User Accounts Control Panel |
72 | Administratortilgang er påkrevd | Administrator privileges required |
73 | Nytt passord | New password |
74 | Bekreft nytt passord | Confirm new password |
75 | Skriv inn et passordtips | Type a password hint |
76 | Gjeldende passord | Current password |
78 | Nytt kontonavn | New account name |
79 | Hjelp | Help |
80 | Bildefiler (*.bmp, *.gif, *.jpg, *.png)|*.bmp;*.dib;*.gif;*.jpg;*.jpe;*.jpeg;*.png;*.rle|Bitmap (*.bmp, *.dib, *.rle)|*.bmp;*.dib;*.rle|GIF (*.gif)|*.gif|JPEG (*.jpg)|*.jpg|PNG (*.png)|*.png|Alle filer (*.*)|* | Image Files (*.bmp,*.gif,*.jpg,*.png)|*.bmp;*.dib;*.gif;*.jpg;*.jpe;*.jpeg;*.png;*.rle|Bitmap (*.bmp,*.dib,*.rle)|*.bmp;*.dib;*.rle|GIF (*.gif)|*.gif|JPEG (*.jpg)|*.jpg|PNG (*.png)|*.png|All Files (*.*)|* |
81 | En konto som bruker denne Microsoft-kontoen, finnes allerede på denne PCen. | An account using this Microsoft account already exists on this PC. |
82 | Vi kan ikke endre kontoen din fordi det allerede finnes en konto med denne e-postadressen på denne PCen. | We couldn’t change your account because there’s already an account on this PC with this email address. |
91 | Programmet er blokkert av gruppepolicy. Kontakt systemansvarlig for mer informasjon. | This program is blocked by group policy. For more information, contact your system administrator. |
92 | Rute for brukerkontorelaterte oppgaver | User Accounts Related Tasks Pane |
93 | Hovedrute for oppgaver for brukerkontoer | User Accounts Main Task Pane |
94 | Liste over brukere | List of users |
95 | Kontrollpanel for brukerkonto | User Account Control Panel |
100 | Opprett en disk for tilbakestilling av passord | Create a password reset disk |
101 | Koble elektroniske IDer | Link online IDs |
102 | Administrer filkrypteringssertifikater | Manage your file encryption certificates |
103 | Konfigurer avanserte brukerprofilegenskaper | Configure advanced user profile properties |
104 | Endre miljøvariablene | Change my environment variables |
105 | Tryggere for familien | Family Safety |
106 | Administrer legitimasjon | Manage your credentials |
121 | Brukernavnet eller passordet er feil. Prøv på nytt. | The username or password is incorrect. Please try again. |
122 | Kontoen kunne ikke opprettes. | Windows could not create the account. |
123 | Skriv inn et brukernavn og et passord. | Please enter a username and a password. |
130 | Legg til en bruker | Add a user |
140 | Opprett en lokal konto | Create a local account |
141 | Legg til en domenekonto | Add a domain account |
143 | Opprett en ny lokal konto | Create your new local account |
144 | Angi den følgende informasjonen for å opprette en lokal konto. | Enter the following information to create a local account. |
145 | Skriv inn brukernavnet og domenet til noen for å gi vedkommende tillatelse til å bruke denne datamaskinen. | Enter someone’s user name and domain to give that person permission to use this computer. |
146 | Bekreft passord | Confirm password |
147 | Obligatorisk | Required |
148 | Brukernavnet må inneholde synlige tegn | The user name must contain visible characters |
149 | Brukernavnet kan ikke inneholde disse tegnene: " / \ [ ] : | + = ; , ? * % |
The user name cannot contain these characters: " / \ [ ] : | + = ; , ? * % |
150 | Passordene samsvarer ikke | The passwords do not match |
151 | Det nye passordet og bekreftelsespassordet samsvarer ikke. Skriv inn samme passord i begge boksene. | The new password and the confirmation password do not match. Type the same password in both boxes. |
152 | Du må skrive inn et passordtips | A password hint is required |
153 | Angi et passordtips. | Please enter a password hint. |
154 | Det angitte kontonavnet er ugyldig fordi det allerede finnes en konto med dette navnet. Skriv inn et annet navn. | The specified account name is not valid, because there is already an account with that name. Please type a different name. |
155 | Brukernavnet finnes allerede | The user name already exists |
156 | Angi et gyldig domene | Please enter a valid domain |
158 | Andre Windows-kontoalternativer | Other Windows account options |
159 | Brukernavn: | User name: |
160 | Du er nesten ferdig | You’re almost done |
161 | Følgende bruker vil kunne logge på denne PCen og få tilgang til systemressurser. | The following user will be able to sign in to this PC and access system resources. |
162 | Hvilket tilgangsnivå vil du gi til denne brukeren? | What level of access do you want to grant this user? |
163 | Eksempel: [email protected] | Example: [email protected] |
164 | Ugyldig e-postadresse | Invalid email address |
169 | %s: | %s: |
170 | Gi et medlem av domenet ditt tillatelse til å bruke denne datamaskinen. | Allow a member of your domain to use this computer. |
171 | Med onlinekontoer kan brukere få tilgang til innstillingene sine på flere datamaskiner. | Online accounts allow users to access their preferences on multiple computers. |
172 | Lokale kontoer kan bare bruke denne datamaskinen. | Local accounts can only use this computer. |
173 | Hvilken type brukerkonto vil du legge til på denne datamaskinen? | What type of user account do you want to add to this computer? |
174 | Legg til en %s | Add a %s |
175 | Angi e-postadressen for en eksisterende onlinekonto for å legge den til på denne datamaskinen. | Enter the email address of an existing online account to add them to this computer. |
176 | Opprett en ny %s | Create a new %s |
179 | Bekreft eksisterende passord | Confirm existing password |
180 | Bekreft først gjeldende passord. | First, confirm your current password. |
182 | Angi Windows-passordet | Enter your Windows password |
183 | Angi passordet for %s | Enter your %s password |
184 | Feil passord | Incorrect password |
185 | Passordet du skrev inn, er feil. | The password you entered is incorrect. |
186 | Endre til en onlinekonto | Change to an online account |
187 | Koble til en onlinekonto | Connect to an online account |
193 | Neste gang du logger deg på Windows, bruker du e-postadressen og passordet for Microsoft-kontoen, som vises nedenfor. | The next time you sign in to Windows, use the email address and password of your Microsoft account, shown below. |
194 | Du er i ferd med å koble domenekontoen til Microsoft-kontoen. Innstillingene du valgte, trer kanskje ikke i kraft før du logger deg av. | You are about to connect your domain account to your Microsoft account. The settings that you selected might not take effect until you sign out. |
195 | Bytt til en lokal konto | Switch to a local account |
196 | Koble fra domenekontoen min | Disconnect my domain account |
197 | Koble domenekontoen min fra onlinekontoen min | Disconnect my domain account from my online account |
198 | Når du kobler fra domenekontoen, mister du tilgang til data og innstillinger fra den elektroniske IDen din. Hvis du vil bruke disse funksjonene igjen senere, kan du koble til kontoen på nytt. |
When you disconnect your domain account, you will lose access to data and settings provided by your Online ID. If you want to restore these capabilities in the future, you can reconnect your account. |
199 | Neste gang du logger deg på Windows, bruker du den lokale kontoen du nettopp opprettet. | The next time you sign in to Windows, use the local account you just created. |
200 | Microsoft-kontoen slettes ikke, men du vil ikke lenger bruke den for å logge deg på Windows. Angi den følgende informasjonen for å endre til lokal konto. | Your Microsoft account won’t be deleted, but you will no longer use it to sign in to Windows. Enter the following information to switch to a local account. |
201 | Endre denne kontoen til en lokal konto | Change this account to a local account |
202 | Med en lokal konto bruker du ikke e-postadressen din for å logge deg på Windows. Du kan ikke bruke avanserte Windows-funksjoner, for eksempel synkronisering av innstillinger. Du kan når som helst endre tilbake til en Microsoft-konto. |
With a local account, you won’t sign in to Windows with your e-mail address. You will not be able to use advanced capabilities of Windows such as syncing your settings. You can switch back to a Microsoft account at any time. |
203 | Kan ikke opprette brukerkontoen. Kode: 0x%1!x! | Failed to create the user account. Code: 0x%1!x! |
204 | Brukerkontoen “%1” finnes ikke. Kontroller navnet og domenet, og prøv på nytt. |
The user account “%1” does not exist. Please check the name and domain and try again. |
205 | Kan ikke legge til %1. Denne domenebrukeren har allerede en konto på denne maskinen. |
Could not add %1. This domain user already has an account on this machine. |
207 | Denne PCen har problemer med å kommunisere med domenet. Prøv på nytt senere eller kontakt domeneadministratoren. | This PC is having problems communicating with the domain. Try again later, or contact your domain administrator. |
208 | Brukernavnet kan ikke inneholde tegnet @. Vil denne personen logge på med en e-postadresse i stedet? Opprett en Microsoft-konto. |
The user name can’t contain the @ symbol. Want this person to sign in with an email address instead? Create a Microsoft account. |
209 | Før du sletter kontoen til %username%, kan innholdet lagres i følgende mapper: Skrivebord, Dokumenter, Favoritter, Musikk, Bilder og Videoer. Alle de andre filene til %username% på denne PCen blir slettet. Informasjonen som er knyttet til Microsoft-kontoen til %username%, finnes fortsatt online, og han eller hun kan få tilgang til informasjonen ved å bruke Microsoft-kontoen sin og passordet sitt. |
Before you delete %username%’s account, Windows can save the contents of the following folders: Desktop, Documents, Favorites, Music, Pictures and Videos. All of %username%’s other files on this PC will be deleted. The information associated with %username%’s Microsoft account still exists online and can be accessed using his, or her, Microsoft account and password. |
220 | Enkelte innstillinger administreres av systemansvarlig. Hvorfor kan jeg ikke endre enkelte innstillinger? | Some settings are managed by your system administrator. Why can’t I change some settings? |
221 | Du er logget på med en sentral brukerprofil. Roaming-alternativer er ikke tilgjengelige for øyeblikket. | You are signed in with a roaming user profile. Roaming options are currently unavailable. |
222 | Windows kjører i sikkermodus. Roaming-alternativer er ikke tilgjengelige for øyeblikket. | Windows is running in safe mode. Roaming options are currently unavailable. |
223 | Du er logget på med en midlertidig profil. Roaming-alternativer er ikke tilgjengelige for øyeblikket. | You are signed in with a temporary profile. Roaming options are currently unavailable. |
230 | Tilbakestill sikkerhetspolicyer | Reset Security Policies |
231 | Tilbakestill policyer | Reset Policies |
232 | Avbryt | Cancel |
233 | Tilbakestille sikkerhetspolicyer på denne PCen? | Reset Security Policies on this PC? |
234 | Ved å tilbakestille sikkerhetspolicyene på denne PCen hindrer du Windows i å håndheve policyer som kreves av en app som er installert på PCen. Dette kan være en e-postapp, en administrasjonsapp eller en annen app. Policyene kan omfatte minstekrav til passord, låsing av PCen etter en periode med inaktivitet og håndheving av et begrenset antall påloggingsforsøk. | Resetting the security policies on this PC will prevent Windows from enforcing policies required by an app installed on this PC. This might be an email app, management app, or another app. The policies might include minimum password requirements, locking the PC after a period of inactivity, and enforcing a limited number of sign-in attempts. |
1100 | &Standard | &Standard |
1101 | &Administrator | &Administrator |
1108 | Endre brukerkontoen din | Make changes to your user account |
1109 | Endre kontonavn | Change your account name |
1110 | Opprett et passord for kontoen | Create a password for your account |
1115 | Behandle en annen konto | Manage another account |
1116 | Behandle brukerkontoer | Manage User Accounts |
1117 | Hvis du vil endre passordet, trykker du Ctrl+Alt+Del og velger Endre et passord. | To change your password, press Ctrl+Alt+Del and select Change a password. |
1119 | Endre kontoen til %username% | Make changes to %username%'s account |
1128 | Legg til en brukerkonto | Add a user account |
1129 | Hva vil du endre på gjestekontoen? | What do you want to change about the guest account? |
1130 | Deaktiver gjestekontoen | Turn off the guest account |
1133 | Dette navnet vil bli vist på velkomstskjermen og på Startskjermen. | This name will appear on the Welcome screen and on the Start screen. |
1142 | Skriv inn et nytt navn for kontoen til %username% | Type a new account name for %username%'s account |
1145 | Vil du aktivere gjestekontoen? | Do you want to turn on the guest account? |
1146 | Hvis du aktiverer gjestekontoen, vil personer som ikke har noen konto, kunne bruke gjestekontoen til å logge på datamaskinen. Passordbeskyttede filer, mapper eller innstillinger er ikke tilgjengelige for gjestebrukere. | If you turn on the guest account, people who do not have an account can use the guest account to log on to the computer. Password-protected files, folders, or settings are not accessible to guest users. |
1147 | Aktiver | Turn On |
1148 | Velg brukeren du vil endre | Choose the user you would like to change |
1151 | Konfigurer Tryggere for familien | Set up Family Safety |
1155 | Skriv inn et nytt kontonavn | Type a new account name |
1157 | Vil du beholde filene til %username%? | Do you want to keep %username%'s files? |
1158 | Før du sletter kontoen til %username%, kan Windows automatisk lagre innholdet på skrivebordet og i mappene Dokumenter, Favoritter, Musikk, Bilder og Videoer til %username% i en ny mappe med navnet %username% på skrivebordet ditt. E-postmeldinger og andre innstillinger for %username% kan imidlertid ikke lagres. | Before you delete %username%'s account, Windows can automatically save the contents of %username%'s desktop and Documents, Favorites, Music, Pictures and Videos folders to a new folder called '%username%' on your desktop. However, Windows cannot save %username%'s e-mail messages and other settings. |
1159 | Slett filer | Delete Files |
1160 | Behold filer | Keep Files |
1161 | Er du sikker på at du vil slette kontoen til %username%? | Are you sure you want to delete %username%'s account? |
1162 | Du sletter kontoen, men beholder filene. | You are deleting the account, but keeping the files. |
1163 | %username% vil ikke lenger kunne logge på, og alle innstillinger for %username% vil bli slettet. Filene til %username% vil imidlertid bli lagret på skrivebordet i en mappe med navnet %username% | %username% will no longer be able to log on, and all of %username%'s settings will be deleted. However, %username%'s files will be saved on your desktop in a folder called '%username%' |
1165 | Endre passordet til %username% | Change %username%'s password |
1166 | Du tilbakestiller passordet til %username%. Hvis du fortsetter, vil %username% miste alle personlige sertifikater og lagrede passord for nettsteder eller nettverksressurser. | You are resetting the password for %username%. If you do this, %username% will lose all personal certificates and stored passwords for Web sites or network resources. |
1167 | Du tilbakestiller passordet til %username%. Hvis du fortsetter, vil %username% miste alle EFS-krypterte filer, personlige sertifikater og lagrede passord for nettsteder eller nettverksressurser. | You are changing the password for %username%. If you do this, %username% will lose all EFS-encrypted files, personal certificates, and stored passwords for Web sites or network resources. |
1172 | Hvis passordet inneholder store bokstaver, må du skrive dem inn på samme måte hver gang du logger deg på. | If your password contains capital letters, they must be typed the same way every time you log on. |
1174 | Passordtipset vil være synlig for alle som bruker denne datamaskinen. | The password hint will be visible to everyone who uses this computer. |
1182 | Opprett et passord for kontoen til %username% | Create a password for %username%'s account |
1183 | Du oppretter et passord for kontoen til %username%. | You are creating a password for %username%. |
1184 | Hvis du fortsetter, vil %username% miste alle EFS-krypterte filer, personlige sertifikater og lagrede passord for nettsteder eller nettverksressurser. | If you do this, %username% will lose all EFS-encrypted files, personal certificates and stored passwords for Web sites or network resources. |
1192 | Er du sikker på at du vil fjerne passordet? | Are you sure you want to remove your password? |
1193 | Hvis du fjerner passordet, kan andre personer få tilgang til kontoen og endre innstillinger. | If you remove your password, other people can gain access to your account and change settings. |
1195 | Hvis du har glemt passordet, kan du bruke disketten for tilbakestilling av passord. | If you have forgotten your password, you can use the password reset floppy disk. |
1197 | Velg en ny kontotype for %username% | Choose a new account type for %username% |
1198 | Standardkontoer kan bruke det meste av programvare og endre systeminnstillinger som ikke påvirker andre brukere eller sikkerheten på denne PCen. | Standard accounts can use most software and change system settings that don’t affect other users or the security of this PC. |
1199 | Administratorer har full kontroll over PCen. De kan endre alle innstillinger og få tilgang til alle filer og programmer som er lagret på PCen. | Administrators have complete control over the PC. They can change any settings and access all of the files and programs stored on the PC. |
1200 | Velg den nye kontotypen | Select your new account type |
1203 | Du kan ikke endre kontotype siden du har den eneste administratorkontoen på denne PCen. Du må gjøre en annen bruker til administrator før du kan endre kontoen din. | You can’t change your account type because you have the only administrator account on this PC. You must make another user an administrator before you can change your account. |
1206 | Hvorfor anbefales en standardkonto? | Why is a standard account recommended? |
1207 | Alle filer som tilhører %username%, slettes, og deretter slettes kontoen til %username%. | Windows will delete all of %username%'s files, and then delete %username%'s account. |
1213 | Endre innstillinger for brukerkontokontroll | Change User Account Control settings |
1216 | Endre kontonavnet | Change the account name |
1218 | Endre passordet | Change the password |
1221 | Endre kontotypen | Change the account type |
1222 | Slett kontoen | Delete the account |
1226 | Hvis passordet inneholder store bokstaver, må du skrive dem inn på samme måte hver gang. | If the password contains capital letters, they must be typed the same way every time. |
1245 | &Navn: | &Name: |
1246 | &Passord: | &Password: |
1262 | &Passordtips: | Password &hint: |
1263 | &Domene: | &Domain: |
1264 | &Bla gjennom… | B&rowse... |
1265 | klikk | click |
1270 | Ann&et: | &Other: |
1271 | Andre kontogrupper | Other Account Groups |
1296 | Gjør endringer i kontoen min i PC-innstillinger | Make changes to my account in PC settings |
1297 | Legg til en ny bruker i PC-innstillinger | Add a new user in PC settings |
1536 | OK | OK |
1538 | Velg hvilke innstillinger du vil gjøre tilgjengelig ved hjelp av roaming | Select which of your settings you want to roam with you |
1539 | Når du logger deg på andre datamaskiner og enheter med det tilkoblede passordet, følger de viktigste personlige innstillingene dine med, slik at de automatisk blir tilgjengelige. | When you use your connected password to log on to different computers and devices, the personal settings you care about will travel with you and automatically be available. |
1540 | Lær mer om tilkoblede passord og roaming | Learn more about connected passwords and roaming |
1542 | Innstillinger som skal gjøres tilgjengelig via roaming | Settings to roam |
1543 | Personalisering | Personalization |
1544 | Skrivebordsbakgrunnsbilde, glassfarge | Desktop background image, glass color |
1545 | Tilgjengelighet | Accessibility |
1546 | Innstillinger for kontrollpanel for hjelpemiddel, forstørrelsesprogram, skjermtastatur, skjermleser og talegjenkjenning | Ease of access control panel, magnifier, on screen keyboard, narrator, and speech recognition settings |
1547 | Språkinnstillinger | Language Settings |
1548 | Språkprofil, innstillinger for tekstforutsigelse og IME-ordliste | Language profile, text prediction preferences, and IME dictionary |
1549 | Programinnstillinger | Application Settings |
1550 | Programinnstillinger og søkelogg | Application settings and search history |
1551 | Windows-innstillinger | Windows Settings |
1552 | Innstillinger for oppgavelinje, Utforsker, søk og mus | Taskbar, Explorer, search, and mouse settings |
1553 | Legitimasjon | Credentials |
1554 | Profiler for trådløst nettverk og lagret legitimasjon for nettsteder | Wireless network profiles and saved website credentials |
1555 | Nettverksalternativer | Network options |
1556 | Aktiver roaming i betalte nettverk | Enable roaming on paid networks |
1557 | Aktiver roaming ved lav båndbredde | Enable roaming on low bandwidth |
2101 | Brukere | Users |
2102 | Endre kontoen eller legg til nye kontoer. | Change your account or add new ones. |
2152 | Side lastes inn | Page loading |
2154 | Din konto | Your account |
2155 | Din kontoinformasjon | Your account information |
2158 | Hvis du vil endre passordet, trykker du Ctrl+Alt+DEL og velger Endre et passord | To change your password, press Ctrl+Alt+Del and choose Change a password |
2159 | Påloggingsalternativer | Sign-in options |
2160 | Opprett et bildepassord | Create a picture password |
2161 | Endre bildepassord | Change picture password |
2162 | Fjern | Remove |
2163 | Du kan bruke e-postadressen som en Microsoft-konto til å logge på Windows. Du vil kunne få tilgang til filer og bilder fra hvor som helst, synkronisere innstillinger og annet. | You can use your email address as a Microsoft account to sign in to Windows. You’ll be able to access files and photos anywhere, sync settings, and more. |
2164 | Bytt til en Microsoft-konto | Switch to a Microsoft account |
2165 | Koble domenekontoen din til Microsoft-kontoen for å synkronisere PC-innstillinger. | Connect your domain account to your Microsoft account to sync PC settings. |
2166 | Koble til Microsoft-kontoen | Connect your Microsoft account |
2167 | Denne domenekontoen er koblet til %1 | This domain account is connected to %1 |
2168 | Koble fra Microsoft-kontoen | Disconnect your Microsoft account |
2169 | Andre brukere | Other users |
2171 | Annen kontoinformasjon | Other account information |
2172 | Administrer brukere | Manage users |
2174 | Opprett en PIN-kode | Create a PIN |
2175 | Endre PIN-kode | Change PIN |
2177 | Koblet til en Microsoft-konto. | Connected to a Microsoft account. |
2178 | Logg på som administrator for å legge til brukere på denne PCen. | Sign in as an administrator to add users to this PC. |
2179 | Administrer domenebrukere | Manage domain users |
2180 | Noen innstillinger administreres av systemansvarlig. | Some settings are managed by your system administrator. |
2181 | Krev passord etter at skjermen har vært av i | Require a password after the display is off for |
2182 | Sikkerhetspolicyer på denne PCen hindrer deg i å velge enkelte alternativer. | Security policies on this PC are preventing you from choosing some options. |
2183 | PCens strøminnstillinger hindrer at enkelte alternativer vises. | Your PC’s power settings are preventing some options from being shown. |
2184 | Liste over forsinkelseslåser | Delay lock list |
2185 | Brukere som har et passord, må angi det ved aktivering av denne PCen. | Any user who has a password must enter it when waking this PC. |
2186 | Brukere som har et passord, må ikke angi det ved aktivering av denne PCen. | Any user who has a password doesn’t need to enter it when waking this PC. |
2187 | Du må angi et passord når du aktiverer PCen. Logg på som administrator for å endre denne innstillingen. | You need to enter a password when waking your PC. Sign in as an administrator to change this setting. |
2188 | Du må ikke angi et passord når du aktiverer PCen. Logg på som administrator for å endre denne innstillingen. | You don’t need to enter a password when waking your PC. Sign in as an administrator to change this setting. |
2189 | Brukere som har et passord, må angi det ved aktivering av denne PCen. Åpne Kontrollpanel og velg Strømalternativer for å endre denne innstillingen. | Any user who has a password must enter it when waking this PC. To change this setting, open Control Panel and choose Power Options. |
2190 | Brukere som har et passord, må ikke angi det ved aktivering av denne PCen. Åpne Kontrollpanel og velg Strømalternativer for å endre denne innstillingen. | Any user who has a password doesn’t need to enter it when waking this PC. To change this setting, open Control Panel and choose Power Options. |
2191 | Endre | Change |
2192 | Det er ingen andre brukere på denne PCen. | There are no other users on this PC. |
2193 | Du kan bytte til en lokal konto, men innstillingene vil ikke bli synkronisert mellom PCene du bruker. | You can switch to a local account, but your settings won’t sync between the PCs you use. |
2195 | Enkelte innstillinger er ikke tilgjengelige i sikkermodus. | Some settings are not available in safe mode. |
2196 | + | + |
2197 | 30;Semibold;None;Segoe UI | 30;Semibold;None;Segoe UI |
2198 | Hvis du vil endre passordet, trykker du CTRL+ALT+DEL. | To change your password, press Ctrl+Alt+Del. |
2199 | Hvis du vil endre passordet, trykker du og holder Windows-knappen nede og trykker deretter strømknappen. | To change your password, press and hold the Windows button and then press the power button. |
2200 | Fjern bildepassord | Remove picture password |
2201 | Fjern PIN-kode | Remove PIN |
2202 | Oppdater Microsoft-kontoen min | Update my Microsoft account |
2203 | Kontoen har ikke noe passord. Passord kreves for å konfigurere PIN-kode eller bildepassord. | Your account doesn’t have a password. A password is required to set up a PIN or a picture password. |
2204 | Sikkerhetspolicyer på denne PCen hindrer deg i å endre denne innstillingen. | Security policies on this PC are preventing you from changing this setting. |
2210 | Krev alltid passord | Always require a password |
2211 | Ett minutt | 1 minute |
2212 | To minutter | 2 minutes |
2213 | Tre minutter | 3 minutes |
2214 | Fem minutter | 5 minutes |
2215 | Ti minutter | 10 minutes |
2216 | 15 minutter | 15 minutes |
2217 | Krev aldri et passord | Never require a password |
2901 | Du må logge deg på med det nyeste passordet for Microsoft-kontoen din. | You need to sign in with your most recent Microsoft account password. |
2902 | Logg på | Sign in |
2903 | E-postadressen din er endret. Logg på en gang til med den nye e-postadressen din for å oppdatere Microsoft-kontoen din på denne PCen. | Your email address has changed. Sign in again with your new email address to update your Microsoft account on this PC. |
2904 | Logg av | Sign out |
2905 | Du må ha tillatelse fra en forelder for å fullføre konfigurasjonen av denne Microsoft-kontoen. | To finish setting up this Microsoft account, you need a parent’s permission. |
2906 | Spør en forelder | Ask a parent |
2907 | Microsoft-kontoen er utløpt. | Your Microsoft account has expired. |
2908 | Oppdater kontoen | Update your account |
2909 | For å beskytte denne kontoen må vi få bekreftet at den er din. | To help keep this account secure, we need to verify that it’s yours. |
2910 | Bekreft | Verify |
2911 | Vi må få bekreftet at denne e-postadressen er din. Se etter e-postmeldingen fra Microsoft-kontoteamet. | We need to verify that this email address is yours. Check your email for the message from the Microsoft account team. |
2912 | Mer informasjon | More info |
2913 | Du må oppdatere noe informasjon for Microsoft-kontoen din. | You need to update some info for your Microsoft account. |
2914 | Oppdater informasjon | Update info |
2915 | Du må bekrefte endringer som er gjort i Microsoft-kontoen din. | You need to verify changes to your Microsoft account. |
2917 | Du må legge til sikkerhetsinformasjon for å få tak i Microsoft-kontoen igjen. | You need to add security info to help you get back into your Microsoft account. |
2918 | Legg til informasjon | Add info |
2919 | De lagrede passordene dine for apper, nettsteder og nettverk synkroniseres ikke før du har klarert denne PCen. | Your saved passwords for apps, websites, and networks won’t sync until you trust this PC. |
2920 | Klarer denne PCen | Trust this PC |
2921 | Du må angi det nyeste passordet for Microsoft-kontoen din for å sikre fortsatt synkronisering. | You need to enter your most recent Microsoft account password to stay in sync. |
2922 | Angi passord | Enter password |
3011 | Neste | Next |
3012 | Hopp over | Skip |
3151 | Bytt til en Microsoft-konto på denne PCen | Switch to a Microsoft account on this PC |
3152 | Koble til en Microsoft-konto på denne PCen | Connect to a Microsoft account on this PC |
3154 | Koble fra Microsoft-kontoen din | Disconnect your Microsoft account |
3200 | 20;light;none;Segoe UI | 20;light;none;Segoe UI |
3201 | 11;normal;none;Segoe UI | 11;normal;none;Segoe UI |
3202 | Dette er et obligatorisk felt. | This is a required field. |
3203 | Lukk | Close |
3204 | Fullfør | Finish |
3205 | Hvilken e-postadresse vil denne personen bruke for å logge på Windows? (Hvis du kjenner e-postadressen vedkommende bruker til å logge på Microsoft-tjenester, angir du den her.) | What email address would this person like to use to sign in to Windows? (If you know the email address they use to sign in to Microsoft services, enter it here.) |
3206 | E-postadresse | Email address |
3207 | Angi en gyldig e-postadresse. Eksempel: [email protected] | Enter a valid email address. Example: [email protected] |
3208 | Registrer deg for en ny e-postadresse | Sign up for a new email address |
3209 | Logg på uten en Microsoft-konto (anbefales ikke) | Sign in without a Microsoft account (not recommended) |
3210 | Microsoft-konto | Microsoft account |
3211 | Du har to påloggingsalternativer: | There are two options for signing in: |
3213 | Laste ned apper fra Windows Store. | Download apps from Windows Store. |
3214 | Få online-innhold i Microsoft-apper automatisk. | Get your online content in Microsoft apps automatically. |
3215 | Synkronisere innstillinger over nettet for å gjøre brukeropplevelsen lik på forskjellige PCer – for eksempel nettleserlogg, kontobilde og farger. | Sync settings online to make PCs look and feel the same—like your browser history, account picture, and color. |
3218 | Velg et passord som er lett å huske for deg, men vanskelig å gjette for andre. Hvis du glemmer det, viser vi deg tipset. | Choose a password that will be easy for you to remember but hard for others to guess. If you forget, we’ll show the hint. |
3219 | Brukernavn | User name |
3220 | Ugyldig brukernavn | Invalid username |
3221 | Passord | Password |
3222 | Ugyldig passord | Invalid password |
3223 | Passordene du skrev inn, samsvarer ikke. Prøv på nytt. | The passwords you entered don’t match. Try again. |
3224 | Angi passordet på nytt | Reenter password |
3225 | Passordtips | Password hint |
3226 | Passordtipset kan ikke inneholde passordet. | Your password hint cannot contain your password. |
3227 | Vi beklager, men noe gikk galt. | We’re sorry, but something went wrong. |
3228 | Vi beklager, men noe gikk galt. Denne brukeren ble ikke lagt til på denne PCen. Kode: 0x%1!x! |
We’re sorry, but something went wrong. This user wasn’t added to this PC. Code: 0x%1!x! |
3232 | Passordet er feil. Prøv på nytt. | The password is incorrect. Try again. |
3233 | Hvilke PC-innstillinger fra Microsoft-kontoen vil du synkronisere med domenekontoen? | Which PC settings from your Microsoft account do you want to sync with your domain account? |
3234 | Utseende | Appearance |
3235 | Skrivebordstilpassing | Desktop personalization |
3236 | Hjelpemiddel | Ease of Access |
3238 | Appdata | App data |
3239 | Nettleser (åpne faner, logg og favoritter) | Web browser (open tabs, history, and favorites) |
3240 | Andre Windows-innstillinger | Other Windows settings |
3241 | Passord (apper, nettsteder og nettverk) | Passwords (apps, websites, and networks) |
3242 | Én eller flere av disse innstillingene er blokkert av systemansvarlig. | One or more of these settings has been blocked by your system administrator. |
3243 | Følgende bruker vil kunne logge på denne PCen. | The following user will be able to sign in to this PC. |
3244 | Du er nesten ferdig. Den eksisterende kontoen din blir nå endret til en Microsoft-konto. Alle filene dine på denne PCen forblir på samme sted. | You’re almost done. Your existing account will now be changed to a Microsoft account. All of your files on this PC will remain in place. |
3245 | Du er nesten ferdig. Du vil kunne bruke Microsoft-kontotjenester mens du er logget på med domenekontoen din, og de personlige innstillingene dine kan synkroniseres. | You’re almost done. You’ll be able to use Microsoft account services while signed in with your domain account, and your personal settings will sync. |
3246 | Du er nesten ferdig. Du vil kunne bruke Microsoft-kontotjenester mens du er logget på med domenekontoen din. | You’re almost done. You’ll be able to use Microsoft account services while signed in with your domain account. |
3247 | Du er nesten ferdig. Kontroller at du har lagret arbeidet, og bruk det nye passordet neste gang du logger på. Informasjonen som er knyttet til Microsoft-kontoen din, finnes fortsatt, men apper vil kanskje be deg om å logge på før du får tilgang til denne informasjonen |
You’re almost done. Make sure you’ve saved your work, and use your new password the next time you sign in. The information associated with your Microsoft account still exists, but apps might ask you to sign in before accessing that info. |
3248 | Du er i ferd med å koble Microsoft-kontoen din fra domenekontoen. Informasjonen som er knyttet til Microsoft-kontoen, finnes fortsatt, men apper vil kanskje be deg om å logge på før du får tilgang til denne informasjonen. Eventuelle filer du hadde i SKYDRIVE_BRAND_NAME, vil fortsatt være der, men bare filer som er merket for bruk i frakoblet modus, vil bli liggende på denne PCen. Apper på denne PCen vil ikke lenger ha tilgang til filer eller mapper i SKYDRIVE_BRAND_NAME. |
You’re about to disconnect your Microsoft account from your domain account. The information associated with your Microsoft account still exists, but apps might ask you to sign in before accessing that info. Any files that you had in SKYDRIVE_BRAND_NAME will still be there, but only files marked for offline use will stay on this PC. Apps on this PC will no longer have access to your SKYDRIVE_BRAND_NAME files or folders. |
3249 | Bruk det nye passordet neste gang du logger på. | Next time you sign in, use your new password. |
3250 | Windows får ikke koblet til Internett akkurat nå. Kontroller Internett-tilkoblingen og prøv på nytt senere hvis du vil legge til en Microsoft-konto. | Windows can’t connect to the Internet right now. Check your Internet connection and try again later if you want to add a Microsoft account. |
3251 | Du kan bruke en konto bare på denne PCen i stedet for å logge på med Microsoft-kontoen. Lagre arbeidet ditt nå, for du må logge av for å gjøre dette. Først må vi kontrollere det gjeldende passordet. |
You can use an account on this PC only, instead of signing in with your Microsoft account. Save your work now, because you’ll need to sign out to do this. First, we need to verify your current password. |
3252 | Logg av og fullfør | Sign out and finish |
3253 | Angi følgende informasjon. Fra nå av logger du deg på Windows med en lokal konto. Hvis du logger på Windows med en PIN-kode eller Windows Hello, må du konfigurere et passord for å fortsette å bruke dem. |
Enter the following information. You’ll sign in to Windows with a local account from now on. If you sign in to Windows with a PIN or Windows Hello, you must set up a password to continue using them. |
3255 | Fortell denne personen at vedkommende må være koblet til Internett for å logge seg på for første gang. | Let this person know they’ll need to be connected to the Internet to sign in for the first time. |
3256 | Du må opprette et brukernavn og en konto for hver PC du bruker. | You have to create a user name and account for each PC you use. |
3257 | Du trenger en Microsoft-konto for å laste ned apper, men du kan konfigurere dette senere. | You’ll need a Microsoft account to download apps, but you can set it up later. |
3258 | • | • |
3259 | Vi beklager, men noe gikk galt. Kontoen ble ikke endret til denne Microsoft-kontoen. Kode: 0x%1!x! |
We’re sorry, but something went wrong. Your account wasn’t changed to this Microsoft account. Code: 0x%1!x! |
3260 | Vi beklager, men noe gikk galt. Microsoft-kontoen ble ikke koblet til denne domenekontoen. Kode: 0x%1!x! |
We’re sorry, but something went wrong. Your Microsoft account was not connected to this domain account. Code: 0x%1!x! |
3261 | Vi beklager, men noe gikk galt. Passordet ble kanskje ikke endret. Kode: 0x%1!x! |
We’re sorry, but something went wrong. Your password may not have been changed. Code: 0x%1!x! |
3263 | Korriger dette problemet online | Fix this problem online |
3264 | Beklager, men vi kan ikke koble til Microsoft-tjenester akkurat nå. Hvis dette problemet vedvarer, søker du etter “nettverksproblemer” på startskjermen. | Sorry, we couldn’t connect to Microsoft services right now. If this problem persists, search for “network problems” on the Start screen. |
3265 | Logg i stedet på hver app for seg (anbefales ikke) | Sign into each app separately instead (not recommended) |
3266 | Startskjerm | Start screen |
3267 | Apper (lister over apper du har installert) | Apps (list of apps you’ve installed) |
3268 | Fra nå av bruker du Microsoft-kontoen og -passordet til å logge på denne enheten. | From now on, use your Microsoft account and password to sign in to this device. |
3271 | 11;bold;none;Segoe UI | 11;bold;none;Segoe UI |
3272 | Legger til bruker | Adding user |
3273 | Forbereder Microsoft-kontoen | Preparing your Microsoft account |
3274 | Kobler til kontoene dine | Connecting your accounts |
3275 | Forbereder den lokale kontoen | Preparing your local account |
3276 | Kobler fra kontoene | Disconnecting your accounts |
3277 | Endrer passordet | Changing your password |
3278 | Personvernerklæring | Privacy statement |
3279 | Ved å logge på PCer med e-postadressen kan du: | Signing in to PCs with your email address lets you: |
3280 | Pålogging med en lokal konto betyr følgende: | Signing in with a local account means: |
3281 | Innstillingene vil ikke bli synkronisert på tvers av PCene du bruker. | Your settings won’t be synced across the PCs that you use. |
3283 | Vi beklager, men noe gikk galt. Microsoft-kontoen er fortsatt koblet til denne domenekontoen. Kode: 0x%1!x! |
We’re sorry, but something went wrong. Your Microsoft account is still connected to this domain account. Code: 0x%1!x! |
3284 | Vi beklager, men passordet kunne ikke endres. Kode: 0x%1!x! |
We’re sorry, but your password couldn’t be changed. Code: 0x%1!x! |
3286 | Vi beklager, men noe gikk galt. Microsoft-kontoen ble ikke endret til en lokal konto. Kode: 0x%1!x! |
We’re sorry, but something went wrong. Your Microsoft account wasn’t changed to a local account. Code: 0x%1!x! |
3287 | Beklager, men vi kan ikke bekrefte passordet. Prøv å logge av Windows og deretter logge på igjen. | Sorry, we couldn’t verify your password. Try signing out of Windows and signing in again. |
3288 | Løs dette problemet med kontoen din på Internett. | Go online to fix this problem with your account. |
3289 | Enkelte tegn kan ikke brukes i en e-postadresse. Prøv på nytt. | Some characters can’t be used in an email address. Please try again. |
3290 | Når du logger deg på Windows med en Microsoft-konto, kan du: | When you sign in to Windows with a Microsoft account, you can: |
3291 | Du trenger tillatelse fra en forelder for å endre passordet ditt. | You need a parent’s permission to change your password. |
3294 | Innholdet på denne PCen er kryptert for å beskytte personvernet ditt hvis du mister den eller den blir stjålet. En gjenopprettingsnøkkel blir automatisk lagret i Microsoft-kontoen din. Før du bytter til en lokal konto, bør du sikkerhetskopiere gjenopprettingsnøkkelen din. Hvis noe skjer med PCen din, trenger du gjenopprettingsnøkkelen for å logge deg på og få tilgang til viktige filer og bilder. Hvis du vil sikkerhetskopiere gjenopprettingsnøkkelen, lukker du denne dialogboksen og søker etter “enhetskryptering” med Søk-perlen. Trykk eller klikk Administrer BitLocker, og følg deretter sikkerhetskopieringsinstruksene for hver krypterte stasjon på PCen. |
The contents of this PC are encrypted to protect your privacy if this PC is lost or stolen. Windows automatically stores your recovery key with your Microsoft account. Before you switch to a local account, you should back up a copy of your recovery key. If anything happens to your PC, you’ll need your recovery key to sign in and access your important files and photos. To back up your recovery key, close this dialog box and use the Search charm to search for “device encryption.” Tap or click “Manage BitLocker,” and then follow the backup instructions for each encrypted drive on your PC. |
3295 | Innholdet på denne PCen er kryptert for å beskytte personvernet ditt hvis du mister den eller den blir stjålet. En gjenopprettingsnøkkel blir automatisk lagret i Microsoft-kontoen din. Før du bytter til en lokal konto, bør du sikkerhetskopiere gjenopprettingsnøkkelen din. Hvis noe skjer med PCen din, trenger du gjenopprettingsnøkkelen for å logge deg på og få tilgang til viktige filer og bilder. Hvis du vil sikkerhetskopiere gjenopprettingsnøkkelen, lukker du denne dialogboksen og søker etter “enhetskryptering” med Søk-perlen. Trykk eller klikk Sikkerhetskopier gjenopprettingsnøkkelen, og følg deretter sikkerhetskopieringsinstruksene for hver krypterte stasjon på PCen. |
The contents of this PC are encrypted to protect your privacy if this PC is lost or stolen. Windows automatically stores your recovery key with your Microsoft account. Before you switch to a local account, you should back up a copy of your recovery key. If anything happens to your PC, you’ll need your recovery key to sign in and access your important files and photos. To back up your recovery key, close this dialog box and use the Search charm to search for “device encryption.” Tap or click “Back up your recovery key,” and then follow the backup instructions for each encrypted drive on your PC. |
3296 | Lukk og sikkerhetskopier | Close and back up |
3297 | Hopp over dette trinnet | Skip this step |
3298 | Du har ikke brukt Microsoft-kontoen på en stund, så den er utløpt. Bytt til en lokal konto. Du kan opprette en Microsoft-konto senere. | You didn’t use your Microsoft account for a while, so it expired. Switch to a local account. You can create a Microsoft account later. |
3300 | Noe gikk galt. Prøv å logge av PCen, og deretter logge på på nytt. | Something went wrong. Try signing out of your PC and then signing back in. |
3301 | Passordet du logget på med, er annerledes enn passordet for Microsoft-kontoen. Logg på på nytt med gjeldende passord, eller tilbakestill det. | The password you signed in with is different from your password for your Microsoft account. Sign in again using your current password, or reset it. |
3302 | Vi trenger litt mer informasjon fra deg før du kan fortsette. | We need a little more info from you before you can continue. |
3303 | Kontoen din ble låst fordi det er blitt gjort for mange forsøk på å logge på med feil passord. | Your account was locked because there have been too many attempts to sign in with an incorrect password. |
3304 | Du må bekrefte e-postadressen for å fortsette. | You need to verify your email address to continue. |
3305 | Du har logget på for mange PCer med denne Microsoft-kontoen. | You have signed in to too many PCs using this Microsoft account. |
3306 | Noen kan ha misbrukt Microsoft-kontoen din, så vi har sperret kontoen din for å beskytte den. | Someone might have misused your Microsoft account, so we suspended it to help protect it. |
3307 | Noe gikk galt under tilkobling til Microsoft-kontotjenesten. Prøv på nytt senere. | Something went wrong connecting to the Microsoft account service. Please try again later. |
3309 | Bruk favoritt-e-postadressen din for å logge deg på Windows. Hvis du allerede bruker en e-postadresse for å logge på PCer som kjører Windows, angir du den her. | Use your favorite email address to sign in to Windows. If you already use an email address to sign in to PCs running Windows, enter it here. |
3310 | Skriv inn e-postadressen | Enter your email address |
3311 | Hvis du allerede har en Microsoft-konto, bruker du den her. I motsatt fall bruker du favoritt-e-postadressen din. | If you already have a Microsoft account, use it here. Otherwise, use your favorite email address. |
3312 | Caps Lock er på | Caps Lock is on |
3313 | Kontoen din kan ikke endres akkurat nå. Prøv å logge deg av og på Windows. | Your account can’t be changed right now. Try signing out of Windows and signing in again. |
3314 | Er dette kontoen til et barn? Aktiver %1 for å få rapporter om barnets PC-bruk. | Is this a child’s account? Turn on %1 to get reports of their PC use. |
3315 | Passordet du har angitt, er for kort til å oppfylle denne PCens krav. Gå tilbake, og prøv et lengre passord. | The password you entered is too short to meet this PC’s requirements. Please go back and try a longer password. |
3316 | Passordet du har angitt, er for langt. Gå tilbake, og prøv et kortere passord. | The password you entered is too long. Please go back and try a shorter password. |
3317 | Passordet du har angitt, er ikke sammensatt nok til å oppfylle denne PCens krav. Gå tilbake, og prøv et passord som inneholder tall, bokstaver og symboler. | The password you entered isn’t complex enough to meet this PC’s requirements. Please go back and try a password that contains numbers, letters, and symbols. |
3318 | Brukernavnet du har angitt, er ikke tilgjengelig. Gå tilbake, og prøv et annet brukernavn. | The user name you entered isn’t available. Please go back and try a different user name. |
3319 | Hvordan vil denne personen logge på? | How will this person sign in? |
3320 | Legg til et barns konto | Add a child’s account |
3322 | Når barnet logger på Windows med kontoen sin, får du rapporter om barnets PC-aktiviteter, og du kan bruke Tryggere for familien til å angi flere begrensninger. | When your child signs in to Windows with their account, you’ll get reports about their PC activities, and you can use Family Safety to set additional limits. |
3323 | Barnets e-postadresse | Child’s email address |
3324 | Skriv inn en e-postadresse for barnet ditt | Enter an email address for your child |
3325 | Barnet ditt kan logge på ved hjelp av en e-postadresse. Men hvis barnet allerede bruker en konto til å logge på Outlook.com, Skype, SKYDRIVE_BRAND_NAME, Windows Phone, Xbox LIVE eller en annen PC, bruker du den samme kontoen her til å samle all informasjon om barnet på denne PCen. | Your child can sign in using any email address. But if they already have an account they use to sign in to Outlook.com, Skype, SKYDRIVE_BRAND_NAME, Windows Phone, Xbox LIVE, or another PC, use the same account here to bring all their info together on this PC. |
3330 | Vil du at barnet ditt skal kunne bruke e-post? | Don’t want your child to use email? |
3331 | Barnet ditt kan logge på og konfigurere denne PCen etter eget behov, men barnet kan ikke ha en e-postkonto. I tillegg må barnet ha hjelp fra deg for å hente apper fra Windows Store. | Your child can sign in and set up this PC to look the way they want, but they won’t have an email account, and they’ll need your help to get apps from the Windows Store. |
3332 | Legg til et barns konto uten e-post | Add a child’s account without email |
3333 | Hvem skal bruke denne kontoen? | Who’s this account for? |
3334 | Barnet kan bruke denne kontoen til å logge på denne PCen og tilpasse opplevelsen. Tryggere for familien aktiveres som standard, og det opprettes ikke en e-postadresse for dette barnet. | Your child can use this account to sign in to this PC and personalize their experience. Family Safety will be turned on by default, and we won’t create an email address for this child. |
3335 | Hvis du angir et passord, må du kontrollere at det er enkelt for barnet å huske. | If you set a password, make sure it’s easy for your child to remember. |
3336 | Den nye kontoen er lagt til | The new account has been added |
3337 | Legg til denne brukeren nå | Add this user now |
3338 | Dette barnet kan logge seg på denne PCen. | This child will be able to sign in to this PC. |
3340 | Overvåking med Tryggere for familien blir aktivert for denne kontoen. Du kan alltid endre hva barnet ser i Windows Store og styre andre innstillinger på nettstedet Tryggere for familien. | Family Safety monitoring will be turned on for this account. You can always change what your child sees in the Windows Store and manage other settings on the Family Safety website. |
3341 | Overvåking med Tryggere for familien blir aktivert for denne kontoen når barnet ditt logger seg på denne PCen for første gang. Du kan alltid endre hva barnet ser i Windows Store, og administrere andre innstillinger på nettstedet for Tryggere for familien. | Family Safety monitoring will be turned on for this account when your child signs in to this PC for the first time. You can always change what your child sees in the Windows Store and manage other settings on the Family Safety website. |
3342 | [email protected] | [email protected] |
3343 | Denne personen kan logge på for enkelt å få tilgang til nettbasert e-post, bilder, filer og innstillinger (for eksempel nettleserlogg og favoritter) på alle enhetene sine. Personen kan administrere de synkroniserte innstillingene sine når som helst. | This person can sign in to easily get their online email, photos, files, and settings (like browser history and favorites) on all of their devices. They can manage their synced settings at any time. |
3346 | Bytt | Switch |
3348 | Koble til | Connect |
3349 | Mange apper og tjenester (for eksempel denne) stoler på at en Microsoft-konto synkroniserer innhold og innstillinger på tvers av enheter. Vi hjelper deg med å konfigurere Microsoft-kontoen din nå. Bekreft først det gjeldende lokale passordet ditt (vi må vite at dette er deg). |
Many apps and services (like this one) rely on a Microsoft account to sync content and settings across devices. We’ll help you set up your Microsoft account now. First, confirm your current local password (we need to know this is you). |
3350 | Mange apper og tjenester (for eksempel denne) stoler på at en Microsoft-konto synkroniserer innhold og innstillinger på tvers av enheter. Vi hjelper deg med å konfigurere Microsoft-kontoen din nå. | Many apps and services (like this one) rely on a Microsoft account to sync content and settings across devices. We’ll help you set up your Microsoft account now. |
3351 | Overvåking med Tryggere for familien blir aktivert for denne kontoen. Du kan alltid endre hva barnet ser i Windows Store, og administrere andre innstillinger med kontrollpanelet for Tryggere for familien. | Family Safety monitoring will be turned on for this account. You can always change what your child sees in the Windows Store and manage other settings in the Family Safety control panel. |
0x10000031 | Svartid | Response Time |
0x10000034 | SQM | SQM |
0x30000000 | Info | Info |
0x30000001 | Start | Start |
0x30000002 | Stopp | Stop |
0x50000002 | Feil | Error |
0x50000004 | Informasjon | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-User Control Panel | Microsoft-Windows-User Control Panel |
0x90000002 | Microsoft-Windows-User Control Panel/Operational | Microsoft-Windows-User Control Panel/Operational |
0xB0002329 | Mislykket utføring av [%1]. (Resultat %2) | Failed execution of [%1]. (Result %2) |
0xB000232A | Mislykket utføring av [%1] for forekomst = %2. (Resultat %3) | Failed execution of [%1] for instance = %2. (Result %3) |
File Description: | Brukerkontrollpanel |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | USERCPL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Med enerett. |
Original Filename: | USERCPL.DLL.MUI |
Product Name: | Operativsystemet Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x414, 1200 |