1 | Paksus kirjas kuvatud kasutamata pordid kuuluvad seadmeid toetavatele jaoturitele. |
The unused ports shown in bold type belong to hubs that can support the device. |
2 | Paksus kirjas kuvatud seadmeid saab toetada seadmega ühendatud jaoturi kaudu. |
The devices shown in bold type can be supported by the hub to which the under-powered device is connected. |
3 | Jaoturil pole seadme %s toetamiseks piisavalt võimu. |
The hub does not have enough power to support the %s. |
6 | Ühendage %s praeguse pordi küljest lahti ja asendage see ühe paksus kirjas kuvatud seadmega. |
Disconnect the %s from its current port and switch it with one of the devices shown in bold type. |
7 | Ühendage jaotur toiteallikaga või proovige %s ühendada oma arvuti mõnda vabasse porti. |
Connect a power supply to the hub, or try reconnecting the %s to unused ports on your PC. |
8 | Jaotur töötab oma toitel. |
The hub is self-powered. |
9 | Jaotur töötab siinitoitel. |
The hub is bus powered. |
10 | Paksus kirjas kuvatud seadmed on ühendatud jaoturiga, mis toetavad seadet. |
The devices shown in bold type are attached to hubs that can support the device. |
11 | Ühendage %s praeguse pordi küljest lahti ja asendage see ühe paksus kirjas kuvatud seadmega. Vahetatud seade ei pruugi korralikult töötada. |
Disconnect the %s from its current port and switch it with one of the devices shown in bold type. Note that the switched device may not work correctly. |
12 | %d mA |
%d mA |
13 | Vajalik toide |
Power Required |
14 | %d port(i) on saadaval |
%d port(s) available |
15 | Kogu saadaolev toide: %d mA pordi kohta |
Total power available: %d mA per port |
16 | Vajalik toide: %d mA |
Power required: %d mA |
17 | Jaotur ei tööta korralikult. |
The hub is not working properly. |
18 | Minu arvuti |
My Computer |
21 | Olukord lahendatud: %s on nüüd ühendatud jaoturiga, millel ei ole toetuseks piisavalt toidet. |
Situation resolved: the %s is now connected to a hub that does have enough power available to support it. |
30 | Ilmnes %s häire ja see ületas jaoturipordi toitepiirangu. Ühendage seade lahti. |
The %s has malfunctioned and exceeded the power limits of its hub port. You should disconnect the device. |
32 | Lahutage seade ja klõpsake nupul Lähtesta. Kui klõpsate nupul Sule, ei tööta port enne, kui olete seadme pordist eemaldanud ja arvuti taaskäivitanud. |
Disconnect the device, and click "Reset." If you click "Close," the port will not work until you unplug it and restart your PC. |
33 | Ilmnes USB-tõrge ja see ületas jaoturipordi toitepiirangu. Ühendage seade lahti. |
A USB device has malfunctioned and exceeded the power limits of its hub port. You should disconnect the device. |
34 | USB-pordi ülepinge |
Power surge on the USB port |
35 | Porti ei lähtestatud, kuid see võib siiski edasi töötada. Kui port ei tööta, siis taaskäivitage arvuti. |
The port didn't reset, but may continue to function. If it doesn't work, please restart your PC. |
36 | %s vajab rohkem toidet kui see port suudab pakkuda. |
%s needs more power than the port can supply. |
40 | Selle arvutiga viimati ühendatud USB-seadmes ilmnes tõrge ja Windows ei tunne seda ära. |
The last USB device you connected to this computer malfunctioned, and Windows does not recognize it. |
42 | Proovige seade taasühendada. Kui Windows seda ikka ei tuvasta, on võimalik, et teie seade ei tööta õigesti. |
Try reconnecting the device. If Windows still does not recognize it, your device may not be working properly. |
43 | USB-seadet ei tuvastata |
USB device not recognized |
50 | Kontrolleril pole selle seadme jaoks piisavalt ressursse. |
The controller does not have enough resources for this device. |
53 | Proovige seade ühendada mõnda teise arvutiporti või eemaldage mõni seade, mida te ei kasuta. Lisateabe saamiseks pöörduge arvuti tootja poole. |
Try connecting your device to a different port on your PC, or disconnect a device you are not using. Your PC manufacturer can provide more information. |
54 | Alljärgnev tabel kuvab, kui palju läbilaskevõimet iga USB-kontroller kasutab. Igal USB-kontrolleril on määratud läbilaskevõime suurus, mida kõik ühendatud seadmed peavad jagama. |
The table below shows you how much bandwidth each USB controller is using. Each USB controller has a fixed amount of bandwidth, which all attached devices must share. |
56 | Alltoodud seadmed tarvitavad läbilaskevõimet ja neid kasutavad programmid. Kui soovite värskendatud läbilaskevõime teavet, klõpsake nupul Värskenda. |
The devices listed below are being used by programs and are consuming bandwidth. To obtain updated bandwidth information, click Refresh. |
57 | Läbilaskevõime vabastamiseks sulgege neid seadmeid kasutavad programmid. Kui probleemi ei leita, ühendage lahti üks või mitu seadet. |
To free bandwidth, close the programs using these devices. If the programs cannot be found, unplug one or more devices. |
58 | Kasutatav läbilaskevõime |
Bandwidth Used |
59 | USB-kontrolleril pole piisavalt ressursse |
Not enough USB controller resources |
60 | Hetkel kasutatav läbilaskevõime: %d%% |
Bandwidth currently in use: %d%% |
61 | Süsteem reserveeritud |
System reserved |
72 | Kirjeldus |
Description |
73 | Kontroller |
Controller |
74 | Seade |
Device |
75 | USB-jaoturil pole piisavalt toidet |
Not enough power on the USB hub |
76 | Universaalse jadasiini tõrge |
Universal Serial Bus Error |
77 | Tundmatu |
Unknown |
78 | Kasutamata port |
Unused Port |
79 | Tundmatu USB-seade |
Unknown USB Device |
80 | USB-jaotur |
USB Hub |
81 | USB-hosti kontroller |
USB Host Controller |
97 | HI-SPEED USB jaotur |
HI-SPEED USB Hub |
98 | Kasutamata miniport |
Unused Mini-Port |
500 | USB |
USB |
1100 | Liiga palju USB-jaotureid on omavahel ühendatud. USB-jaotur ei tööta, kui see on juurpordist rohkem kui viie jaoturi kaugusel. |
Too many USB hubs are connected together. A USB hub will not function when it's connected more than 5 hubs away from the root port. |
1101 | USB-jaotureid on liiga palju |
Too many USB hubs |
1104 | Olukord lahendatud: %s on nüüd ühendatud jaoturiga, mis on juurele piisavalt lähedal. |
Situation resolved: the %s is now connected to a hub that is close enough to the root. |
1106 | Jaoturi asukoht on allpool esile tõstetud. Seadmeid, mis on kuvatud paksus kirjas, on võimalik jaoturi vastu vahetada. |
The hub's location is highlighted below. The devices shown in bold type can be switched with the hub. |
1107 | Ühendage jaotur praegusest asukohast lahti ja asendage see ühe paksus kirjas kuvatud seadmega. |
Disconnect the hub from its current location and switch it with one of the devices shown in bold type. |
1108 | Jaoturi asukoht on allpool esile tõstetud. Vabade portidega jaoturid on kuvatud paksus kirjas. |
The hub's location is highlighted below. Hubs with free ports are shown in bold type. |
1109 | Ühendage %s uuesti vaba jaoturiga. |
Reconnect the %s to an unused hub. |
1112 | Jaoturi asukoht on allpool esile tõstetud. Paksus kirjas kuvatud jaoturitel on selle jaoturi jaoks piisavalt toidet. |
The hub's location is highlighted below. The hubs shown in bold type have enough power for this hub. |
1113 | (%d pordid) |
(%d ports) |
1114 | Ühendatud seadmed |
Attached Devices |
1116 | Kasutatud läbilaskevõime |
BW Consumed |
1117 | Jaotur töötab suurel kiirusel |
Hub is operating at high-speed |
1118 | Jaotur töötab täiskiirusel |
Hub is operating at full-speed |
1119 | Jaoturil on mitu tehingutranslaatorit |
Hub has multiple TTs |
1120 | Jaoturil on üks tehingutranslaator |
Hub has a single TT |
1121 | Port number %d |
Port Number %d |
1200 | USB sätted |
USB settings |
1201 | Määrake USB jaoturi draiverile USB energiarežiim |
Specify USB power settings for the USB hub driver |
1202 | USB valikulise peatamise säte |
USB selective suspend setting |
1203 | Määrake, kas USB valikulise peatamise säte on sees või väljas |
Specify whether USB selective suspend is turned on or off |
1204 | Lubatud |
Enabled |
1205 | Luba USB valikuline peatamine |
Enable USB selective suspend |
1206 | Keelatud |
Disabled |
1207 | Ära luba USB valikulist peatamist |
Do not enable USB selective suspend |
1210 | Seadme jõudlus võib USB 3.0 ühenduse korral olla parem |
Device can perform faster when connected to USB 3.0 |
1211 | USB 3.0 ühendus on loodud |
Connected to USB 3.0 |
1300 | Proovige parandada USB-ühendust |
Try improving the USB connection |
1301 | Veenduge, et seadet, mida soovite ühendada, toetatakse ja et kasutate õiget kaablit. |
Make sure the device you are connecting to is supported and you are using the right cable. |
1303 | Need kaks arvutit ei saa omavahel suhelda. |
These two PCs can't communicate. |
1305 | Proovige soovitud eesmärgi täitmiseks üks neist ühendada mobiilsideseadmega. |
Try connecting one of them to a mobile device to achieve your goal. |
1306 | Arvuti laadimine on aeglane |
PC is charging slowly |
1307 | Kiiremaks laadimiseks kasutage seadme komplektis olnud laadijat ja kaablit. |
To speed up charging, use the charger and cable that came with your device. |
1311 | %1-ühendus ei pruugi töötada. Proovige mõnda muud kaablit. |
%1 connection might not work. Try using a different cable. |
1312 | / |
/ |
1313 | DisplayPort |
DisplayPort |
1314 | MHL |
MHL |