File name: | authui.dll.mui |
Size: | 16384 byte |
MD5: | 75aa80606da65c4b50ad635ce038037f |
SHA1: | bc8559d50949cfe2f15418f45da5846c0ea0b7f2 |
SHA256: | 2ab834f9353ef7ff9ce47d2797e89bbd0ba06c1df78cb2047a534f4013ea55d3 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Tamil language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Tamil | English |
---|---|---|
3000 | மின்சக்தி விருப்பங்கள் | Power Options |
3002 | தற்போது எந்த மின்சக்தி விருப்பங்களும் கிடைக்கவில்லை. | There are currently no power options available. |
3003 | நீங்கள் இந்தக் கணினியை ஏன் நிறுத்த விரும்புகிறீர்கள் என்பதை சிறப்பாக விவரிக்கும் ஒரு காரணத்தைத் தேர்வுசெய்யவும் | Choose a reason that best describes why you want to shut down this PC |
3004 | யாரேனும் ஒருவர் இன்னமும் இந்தக் கணினியைப் பயன்படுத்துகிறார். நீங்கள் இப்போது நிறுத்தினால், அவை சேமிக்காத பணியை இழக்கக் கூடும். | Someone else is still using this PC. If you shut down now, they could lose unsaved work. |
3005 | நீங்கள் இப்போது நிறுத்தினால், நீங்களும் இந்தக் கணினியைப் பயன்படுத்துகின்ற ஏதேனும் பிற நபர்களும் சேமிக்காத பணியை இழக்கக் கூடும். | If you shut down now, you and any other people using this PC could lose unsaved work. |
3006 | யாரேனும் ஒருவர் இன்னமும் இந்தக் கணினியைப் பயன்படுத்துகிறார். நீங்கள் இப்போது மறுதொடக்கம் செய்தால், அவை சேமிக்காத பணியை இழக்கக் கூடும். | Someone else is still using this PC. If you restart now, they could lose unsaved work. |
3007 | நீங்கள் இப்போது மறுதொடக்கம் செய்தால், நீங்களும் இந்தக் கணினியைப் பயன்படுத்துகின்ற ஏதேனும் பிற நபர்களும் சேமிக்காத பணியை இழக்கக் கூடும். | If you restart now, you and any other people using this PC could lose unsaved work. |
3008 | தொடரவும் | Continue |
3009 | எப்படியும் நிறுத்து | Shut down anyway |
3010 | எப்படியும் மறுதொடங்கு | Restart anyway |
3011 | 11;semibold;none;Nirmala UI | 11;semibold;none;segoe ui |
3012 | 11;semilight;none;Nirmala UI | 11;semilight;none;segoe ui |
3013 | நிறுத்து | Shut down |
3014 | &நிறுத்து | Sh&ut down |
3015 | அனைத்து பயன்பாடுகளையும் மூடி, கணினியை நிறுத்தவும். | Closes all apps and turns off the PC. |
3016 | மறுதொடக்கம் | Restart |
3017 | &மறுதொடக்கம் | &Restart |
3018 | அனைத்துப் பயன்பாடுகளையும் மூடுகிறது, கணினியை அணைக்கிறது, பின்னர் மீண்டும் இயக்குகிறது. | Closes all apps, turns off the PC, and then turns it on again. |
3019 | உறக்கம் | Sleep |
3020 | உற&க்கம் | &Sleep |
3021 | உங்கள் கணினி இயக்கத்தில் இருக்கிறது ஆனால் குறைந்த மின்சக்தியைப் பயன்படுத்துகிறது. பயன்பாடுகள் திறந்திருக்கின்றன, எனவே உங்கள் கணினி விழித்தவுடன், நீங்கள் விட்டுச்சென்ற இடத்திற்கு உடனடியாகத் திரும்புகிறீர்கள். | The PC stays on but uses low power. Apps stay open so when the PC wakes up, you’re instantly back to where you left off. |
3022 | ஓய்வுறு | Hibernate |
3023 | &ஓய்வுறு | &Hibernate |
3025 | கணினியை அணைக்கிறது, ஆனால் பயன்பாடுகள் திறந்திருக்கின்றன. கணினியை இயக்கும் போது, நீங்கள் விட்டுச்சென்ற இடத்திற்குத் திரும்புகிறீர்கள். | Turns off the PC but apps stay open. When the PC is turned on, you’re back to where you left off. |
3026 | புதுப்பித்து நிறுத்து | Update and shut down |
3027 | &புதுப்பித்து நிறுத்து | Update and sh&ut down |
3029 | அனைத்து பயன்பாடுகளையும் மூடுகிறது, கணினியைப் புதுப்பித்து அதனை அணைக்கிறது. | Closes all apps, updates the PC, and then turns it off. |
3030 | புதுப்பித்து மறுதொடக்கம் செய் | Update and restart |
3031 | &புதுப்பித்து மறுதொடக்கம் செய் | Update and &restart |
3033 | அனைத்து பயன்பாடுகளையும் மூடுகிறது, கணினியைப் புதுப்பிக்கிறது, அதனை அணைக்கிறது, பின்னர் அதனை மீண்டும் இயக்குகிறது. | Closes all apps, updates the PC, turns it off, and then turns it on again. |
3034 | வெளியேறு | Sign out |
3035 | அனைத்து பயன்பாடுகளையும் மூடி உங்களை வெளியேற்றுகிறது. | Closes all apps and signs you out. |
3038 | துண்டி | Disconnect |
3039 | இந்த தொலைநிலை கணினிக்கான உங்கள் இணைப்பை முடிக்கிறது. | Ends your connection to this remote PC. |
3040 | &துண்டி | &Disconnect |
3041 | &வெளியேறு | S&ign out |
3042 | பூட்டு | Lock |
3043 | &பூட்டு | L&ock |
3044 | இந்தக் கணினியிலுள்ள உங்கள் கணக்கைப் பூட்டவும். | Locks your account on this PC. |
3045 | விடுவி | Undock |
3046 | &விடுவி | U&ndock |
3047 | பொருத்து நிலையத்திலிருந்து உங்கள் மடிக்கணினி அல்லது நோட்புக் கணினியை அகற்றும். | Removes your laptop or notebook computer from a docking station. |
3050 | இந்தப் பயனர் கணக்கிற்கான மின்சக்தி நிலைகள் சிலவற்றை அமைப்பு நிர்வாகி முடக்கியுள்ளார். | The system administrator has disabled some power states for this user account. |
3052 | பயனர் மாற்று | Switch user |
3053 | பயன்பாடுகளை மூடாமல் பயனர்களை மாற்று. | Switch users without closing apps. |
3054 | &பயனர் மாற்று | S&witch user |
3100 | இந்தக் கணினியை நீங்கள் ஏன் நிறுத்த விரும்புகிறீர்கள் என்பதைச் சிறப்பாக விபரிக்கும் ஒரு காரணத்தைத் தேர்வுசெய்யவும் | Choose a reason that best describes why you want to shut down this computer |
3101 | இன்னமும் வேறு ஒருவர் இக்கணினியைப் பயன்படுத்திக் கொண்டிருக்கிறார். நீங்கள் இப்போது நிறுத்தினால், அவர்கள் சேமிக்காத பணியை இழக்கலாம். | Someone else is still using this computer. If you shut down now, they could lose unsaved work. |
3102 | இப்போது நீங்கள் நிறுத்தினால், நீங்களும் இக்கணினியைப் பயன்படுத்துகின்ற பிற நபர்களும் சேமிக்காத பணியை இழக்கலாம். | If you shut down now, you and any other people using this computer could lose unsaved work. |
3103 | இன்னமும் வேறு ஒருவர் இக்கணினியைப் பயன்படுத்திக் கொண்டிருக்கிறார். நீங்கள் இப்போது மறுதொடக்கம் செய்தால், அவர்கள் சேமிக்காத பணியை இழக்கலாம். | Someone else is still using this computer. If you restart now, they could lose unsaved work. |
3104 | இப்போது நீங்கள் மறுதொடக்கம் செய்தால், நீங்களும் இக்கணினியைப் பயன்படுத்துகின்ற பிற நபர்களும் சேமிக்காத பணியை இழக்கலாம். | If you restart now, you and any other people using this computer could lose unsaved work. |
3105 | அனைத்து பயன்பாடுகளையும் மூடி, கணினியை அணைக்கவும். | Closes all apps and turns off the computer. |
3106 | அனைத்து பயன்பாடுகளையும் மூடி, கணினியை அணைத்து, பின்னர் மீண்டும் அதை இயக்கவும். | Closes all apps, turns off the computer, and then turns it on again. |
3107 | கணினி இயக்கத்திலேயே உள்ளது, ஆனால் குறைவான மின்சக்தியைப் பயன்படுத்துகிறது. பயன்பாடுகள் திறந்தபடியே உள்ளன. ஆகவே கணினி விழித்தெழும்போது, நீங்கள் விட்டுவிட்டு வந்த இடத்திற்கு உடனடியாகத் திரும்பிச்செல்கிறீர்கள். | The computer stays on but uses low power. Apps stay open so when the computer wakes up, you’re instantly back to where you left off. |
3108 | கணினி அணைக்கப்படுகிறது, ஆனால் பயன்பாடுகள் திறந்தபடியே உள்ளன. ஆகவே கணினி இயக்கப்படும்போது, நீங்கள் அணைத்து விட்டு வந்த இடத்திற்கு திரும்பிச்செல்கிறீர்கள். | Turns off the computer but apps stay open. When the computer is turned on, you’re back to where you left off. |
3109 | அனைத்துப் பயன்பாடுகளையும் மூடுகிறது, கணினியைப் புதுப்பிக்கிறது, பின்னர் அதை அணைக்கிறது. | Closes all apps, updates the computer, and then turns it off. |
3110 | அனைத்துப் பயன்பாடுகளையும் மூடுகிறது, கணினியைப் புதுப்பிக்கிறது, அதை அணைக்கிறது, பின்னர் மீண்டும் அதை இயக்குகிறது. | Closes all apps, updates the computer, turns it off, and then turns it on again. |
3112 | இந்தக் கணினியில் உள்ள உங்கள் கணக்கைப் பூட்டுகிறது. | Locks your account on this computer. |
3120 | நிறுத்துவதற்காக நகர்த்தவும் | Slide to shut down |
3121 | உங்கள் கணினியை நிறுத்துவதற்காக நகர்த்தவும் | Slide to shut down your PC |
3122 | முக்கியமான புதுப்பித்தல்கள் நிறுவப்படும். | Critical updates will be installed. |
3123 | முக்கியமான புதுப்பித்தல்கள் நிறுவப்படும். இந்த கணினியைப் பயன்படுத்தும் மற்றவர்கள் சேமிக்கப்படாத வேலையை இழப்பார்கள். | Critical updates will be installed. Anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3124 | முக்கியமான புதுப்பித்தல்கள் நிறுவப்படும். இந்த கணினியைப் பயன்படுத்தும் நீங்கள் அல்லது மற்றவர்கள் சேமிக்கப்படாத வேலையை இழப்பார்கள். | Critical updates will be installed. You or anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3125 | இந்த கணினியைப் பயன்படுத்தும் மற்றவர்கள் சேமிக்கப்படாத வேலையை இழப்பார்கள். | Anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3126 | இந்த கணினியைப் பயன்படுத்தும் நீங்கள் அல்லது மற்றவர்கள் சேமிக்கப்படாத வேலையை இழப்பார்கள். | You or anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3127 | உங்கள் கணினியை நிறுத்த, ஸ்பேஸ்பாரை அழுத்தவும். நீங்கள் செய்து கொண்டிருந்ததற்கு திரும்பச் செல்ல, வேறு ஏதேனும் கீயை அழுத்தவும். | To shut down your PC, press the spacebar. To go back to what you were doing, press any other key. |
3128 | நிறுத்தலை இரத்து செய்யவும் | Cancel shutdown |
3129 | ▼ | ▼ |
3130 | 12;semilight;none;Nirmala UI | 12;semilight;none;Segoe UI |
3131 | 20;semilight;none;Nirmala UI | 20;semilight;none;Segoe UI |
3132 | 20;Light;none;Nirmala UI | 20;Light;none;Segoe UI |
12900 | Input Indicator | Input Indicator |
12901 | 12pt;Bold;;Nirmala UI | 12pt;Bold;;Segoe UI |
25467 | %s %s உள்ளீடு பயன்முறைகளுக்கு மாற, Windows விசை+Space அழுத்தவும். |
%s %s To switch input methods, press Windows key+Space. |
0x10000031 | Response Time | Response Time |
0x30000000 | Info | Info |
0x30000001 | Start | Start |
0x30000002 | Stop | Stop |
0x50000002 | Error | Error |
0x50000003 | Warning | Warning |
0x50000004 | Information | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Authentication User Interface | Microsoft-Windows-Authentication User Interface |
0x90000002 | Microsoft-Windows-Authentication User Interface/Operational | Microsoft-Windows-Authentication User Interface/Operational |
0x90000003 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredUI/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredUI/Diagnostic |
0x90000004 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Logon/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Logon/Diagnostic |
0x90000005 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Common/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Common/Diagnostic |
0x90000006 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Shutdown/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Shutdown/Diagnostic |
0x90000007 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredentialProviderUser/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredentialProviderUser/Diagnostic |
0x90000008 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-BootAnim/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-BootAnim/Diagnostic |
0x90000009 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-LogonUI/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-LogonUI/Diagnostic |
0xB0001389 | Logon user interface creation failed. Details: %1 | Logon user interface creation failed. Details: %1 |
0xB000138A | Logon user interface RPC server startup failed. Details: %1 | Logon user interface RPC server startup failed. Details: %1 |
0xB000138B | The username/password credential provider failed to enumerate tiles. | The username/password credential provider failed to enumerate tiles. |
0xB000138C | Autologon failed. Details: %1 | Autologon failed. Details: %1 |
0xB000138D | The autologon password could not be loaded. | The autologon password could not be loaded. |
0xB000138E | The autologon password could not be loaded. Details: %1 | The autologon password could not be loaded. Details: %1 |
0xB000138F | The OEM background could not be loaded for resolution %2 x %3. Details: %1 | The OEM background could not be loaded for resolution %2 x %3. Details: %1 |
0xB0001390 | The OEM background %1 was loaded but its aspect ratio does not match the primary display resolution %2 x %3. | The OEM background %1 was loaded but its aspect ratio does not match the primary display resolution %2 x %3. |
0xB0001391 | The OEM background %1 was not loaded because the file is larger than %2 bytes. | The OEM background %1 was not loaded because the file is larger than %2 bytes. |
0xB0001392 | The credential provider thread creation failed. Details: %1 | The credential provider thread creation failed. Details: %1 |
0xB0001393 | User enumeration failed. Details: %1 | User enumeration failed. Details: %1 |
0xB0001394 | The first run task for package %1 exceeded the maximum runtime alotted and has been cancelled. | The first run task for package %1 exceeded the maximum runtime alotted and has been cancelled. |
File Description: | Windows அங்கீகார UI |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | AUTHUI |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. அனைத்து உரிமைகளும் பாதுகாக்கப்பட்டவை. |
Original Filename: | AUTHUI.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x449, 1200 |