MapControlStringsRes.dll.mui زنجیرەکانی سەرچاوەی کۆنترۆڵی نەخشە 7537c804aca5b24cec9d351e1d1bb414

File info

File name: MapControlStringsRes.dll.mui
Size: 14336 byte
MD5: 7537c804aca5b24cec9d351e1d1bb414
SHA1: de57df2b10807011126a3337a6239c5cf8e9c0af
SHA256: 91bb48d0e90b019392fc541674ae167ed761357acd87654d367d98a2c7446c1a
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Welsh language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Welsh English
10000‏‏بەڕێکەوتن [b]%2[/b] لە [b]%1[/b]. Head [b]%2[/b] on [b]%1[/b].
10001‏‏بەڕێکەوتن[b]%2[/b]. Head [b]%2[/b].
10002‏‏تۆ گەیشتوویتە وێستگەیەک. You have reached a stopover.
10003‏‏تۆ گەیشتوویتە جێمەبەستی خۆت. You have reached your destination.
10004‏‏راستەوخۆ بڕۆ بۆ [b]%1[/b]. Go straight onto [b]%1[/b].
10005‏‏راستەوخۆ بڕۆ. Go straight.
10006‏‏کەڵەک تێبنووسە [b]%1[/b]. Enter the ferry [b]%1[/b].
10007‏‏کەڵەک تێبنووسە. Enter the ferry.
10008‏‏پێچ بکەرەوە لە [b]%1[/b]. Make a U-turn on [b]%1[/b].
10009‏‏پێچ بکەرەوە. Make a U-turn.
10100‏‏بەردەوامبە [b]بە لای راستدا[/b] بەرەو [b]%1[/b]. Keep [b]right[/b] onto [b]%1[/b].
10101‏‏بەردەوامبە [b]بە لای راستدا[/b]. Keep [b]right[/b].
10102‏‏کەمێک پێچ بکەرەوە [b]بەلای راستدا[/b] بەرەو [b]%1[/b]. Turn slightly [b]right[/b] onto [b]%1[/b].
10103‏‏کەمێک پێچ بکەرەوە [b]بەلای راستدا[/b]. Turn slightly [b]right[/b].
10104‏‏پێچ بکەرەوە [b]بەلای راستدا[/b] بەرەو [b]%1[/b]. Turn [b]right[/b] onto [b]%1[/b].
10105‏‏پێچ بکەرەوە [b]بەلای راستدا[/b]. Turn [b]right[/b].
10106‏‏بە تیژی پێچ بکەرەوە [b]بەلای راستدا[/b] بەرەو [b]%1[/b]. Turn sharply [b]right[/b] onto [b]%1[/b].
10107‏‏بە تیژی پێچ بکەرەوە [b]بەلای راستدا[/b]. Turn sharply [b]right[/b].
10108‏‏بەردەوامبە [b]بەلای چەپدا[/b] بەرەو [b]%1[/b]. Keep [b]left[/b] onto [b]%1[/b].
10109‏‏بەردەوامبە [b]بەلای چەپدا[/b]. Keep [b]left[/b].
10110‏‏کەمێک پێچ بکەرەوە [b]بەلای چەپدا[/b] بەرەو [b]%1[/b]. Turn slightly [b]left[/b] onto [b]%1[/b].
10111‏‏کەمێک پێچ بکەرەوە [b]بەلای چەپدا[/b]. Turn slightly [b]left[/b].
10112‏‏پێچ بکەرەوە [b]بەلای چەپدا[/b] بەرەو [b]%1[/b]. Turn [b]left[/b] onto [b]%1[/b].
10113‏‏پێچ بکەرەوە [b]بەلای چەپدا[/b]. Turn [b]left[/b].
10114‏‏بە تیژی پێچ بکەرەوە [b]بەلای چەپدا[/b] بەرەو [b]%1[/b]. Turn sharply [b]left[/b] onto [b]%1[/b].
10115‏‏بە تیژی پێچ بکەرەوە [b]بەلای چەپدا[/b]. Turn sharply [b]left[/b].
10116‏‏بەردەوامبە بەرەو [b]%1[/b]. Continue onto [b]%1[/b].
10117‏‏بەردەوامبە. Continue.
10118‏‏بەردەوامبە [b]بەلای راستدا[/b] بۆ مانەوە لەسەر [b]%1[/b]. Keep [b]right[/b] to stay on [b]%1[/b].
10119‏‏کەمێک پێچ بکەرەوە [b]بەلای راستدا[/b] بۆ مانەوە لەسەر [b]%1[/b]. Turn slightly [b]right[/b] to stay on [b]%1[/b].
10120‏‏پێچ بکەرەوە [b]بەلای راستدا[/b] بۆ مانەوە لەسەر [b]%1[/b]. Turn [b]right[/b] to stay on [b]%1[/b].
10121‏‏بە تیژی پێچ بکەرەوە [b]بەلای راستدا[/b] بۆ مانەوە لەسەر [b]%1[/b]. Turn sharply [b]right[/b] to stay on [b]%1[/b].
10122‏‏بەردەوامبە [b]بەلای چەپدا[/b] بۆ مانەوە لەسەر [b]%1[/b]. Keep [b]left[/b] to stay on [b]%1[/b].
10123‏‏کەمێک پێچ بکەرەوە [b]بەلای چەپدا[/b] بۆ مانەوە لەسەر [b]%1[/b]. Turn slightly [b]left[/b] to stay on [b]%1[/b].
10124‏‏پێچ بکەرەوە [b]بەلای چەپدا[/b] بۆ مانەوە لەسەر [b]%1[/b]. Turn [b]left[/b] to stay on [b]%1[/b].
10125‏‏بە تیژی پێچ بکەرەوە [b]بەلای چەپدا[/b] بۆ مانەوە لەسەر [b]%1[/b]. Turn sharply [b]left[/b] to stay on [b]%1[/b].
10200‏‏بڕۆ ناو هێڵی خێرا. Enter the freeway.
10201‏‏بەردەوامبە [b]بەلای راستدا[/b] و بڕۆ ناو هێڵی خێرا. Keep [b]right[/b] and enter the freeway.
10202‏‏کەمێک پێچ بکەرەوە [b]بەلای راستدا[/b] و بڕۆ ناو هێڵی خێرا. Turn slightly [b]right[/b] and enter the freeway.
10203‏‏پێچ بکەرەوە [b]بەلای راستدا[/b] و بڕۆ ناو هێڵی خێرا. Turn [b]right[/b] and enter the freeway.
10204‏‏بو تیژی پێچ بکەرەوە [b]بەلای راستدا[/b] و بڕۆ ناو هێڵی خێرا. Turn sharply [b]right[/b] and enter the freeway.
10205‏‏بەردەوامبە [b]بەلای چەپدا[/b] و بڕۆ ناو هێڵی خێرا. Keep [b]left[/b] and enter the freeway.
10206‏‏کەمێک پێچ بکەرەوە [b]بەلای چەپدا[/b] و بڕۆ ناو هێڵی خێرا. Turn slightly [b]left[/b] and enter the freeway.
10207‏‏پێچ بکەرەوە [b]بەلای چەپدا[/b] و بڕۆ ناو هێڵی خێرا. Turn [b]left[/b] and enter the freeway.
10208‏‏بە تیژی پێچ بکەرەوە [b]بەلای چەپدا[/b] و بڕۆ ناو هێڵی خێرا. Turn sharply [b]left[/b] and enter the freeway.
10209‏‏بڕۆ ناو هێڵی خێرا [b]%1[/b] لە لای [b]راستەوە[/b]. Enter the freeway [b]%1[/b] from the [b]right[/b].
10210‏‏بڕۆ ناو هێڵی خێرا لە لای [b]راستەوە[/b]. Enter the freeway from the [b]right[/b].
10211‏‏بڕۆ ناو هێڵی خێرا [b]%1[/b] لە لای [b]چەپەوە[/b]. Enter the freeway [b]%1[/b] from the [b]left[/b].
10212‏‏بڕۆ ناو هێڵی خێرا لە لای [b]چەپەوە[/b]. Enter the freeway from the [b]left[/b].
10400‏‏هێڵی خێرا بەجێ بهێڵە. Leave the freeway.
10401‏‏بەردەوامبە [b]بە لای راستدا[/b] و هێڵی خێرا بەجێ بهێڵە. Keep [b]right[/b] and leave the freeway.
10402‏‏بەردەوامبە [b]بە لای چەپدا[/b] و هێڵی خێرا بەجێ بهێڵە. Keep [b]left[/b] and leave the freeway.
10420‏‏هێڵی خێرا بەجێ بهێڵە %1. Leave the freeway %1.
10421‏‏بەردەوامبە [b]بە لای راستدا[/b] و هێڵی خێرا بەجێ بهێڵە %1. Keep [b]right[/b] and leave the freeway %1.
10422‏‏بەردەوامبە [b]بە لای چەپدا[/b] و هێڵی خێرا بەجێ بهێڵە %1. Keep [b]left[/b] and leave the freeway %1.
10440‏‏هێڵی خێرا بەجێ بهێڵە %1 %2. Leave the freeway %1 %2.
10441‏‏بەردەوامبە [b]بەلای راستدا[/b] و هێڵی خێرا بەجێ بهێڵە %1 %2. Keep [b]right[/b] and leave the freeway %1 %2.
10442‏‏بەردەوامبە [b]بەلای چەپدا[/b] و هێڵی خێرا بەجێ بهێڵە %1 %2. Keep [b]left[/b] and leave the freeway %1 %2.
10480‏‏لە دەرچوونی [b]%1[/b] at exit [b]%1[/b]
10481‏‏بەرەو [b]%1[/b] towards [b]%1[/b]
10501‏‏بەردەوامبە لەسەر هێڵی خێرا. Continue on freeway.
10600‏‏لە بازنەی ترافیکەکە رێگەی [b]%2[/b] دەرچوون بگرە بەرەو [b]%1[/b]. At the traffic circle take the [b]%2[/b] exit onto [b]%1[/b].
10601‏‏لە بازنەی ترافیکەکە رێگەی [b]%2[/b] دەرچوون بگرە. At the traffic circle take the [b]%2[/b] exit.
10620‏‏یەکەم first
10621‏‏دووەم second
10622‏‏سێهەم third
10623‏‏چوارەم fourth
10624‏‏پێنجەم fifth
10625‏‏شەشەم sixth
10626‏‏حەوتەم seventh
10627‏‏هەشتەم eighth
10628‏‏نۆیەم ninth
10629‏‏دەیەم tenth
10630‏‏یانزهەم eleventh
10631‏‏دوانزەهەم twelfth
10670‏‏باکور north
10671‏‏باکوری رۆژهەڵات northeast
10672‏‏رۆژهەڵات east
10673‏‏باشوری رۆژهەڵات southeast
10674‏‏باشور south
10675‏‏باشوری رۆژئاوا southwest
10676‏‏رۆژئاوا west
10677‏‏باکوری رۆژئاوا northwest
10800‏‏%1 %2 %1 %2
10810%2 %1 %5 %3 %4 %6 %2 %1 %5 %3 %4 %6
10811%1 %2 %3 %4 %5 %6 %1 %2 %3 %4 %5 %6
10812%2 %1 %5 %3 %6 %2 %1 %5 %3 %6
10817%2 %1 - %7 - %3 - %4 %5 %2 %1 - %7 - %3 - %4 %5
10818%1 %2, %3, %4 %5 %6 %1 %2, %3, %4 %5 %6
10820%6 %3 %7 %2 %1, %5 %6 %3 %7 %2 %1, %5
10823%1 %2 %7 %3 %6 %4 %5 %1 %2 %7 %3 %6 %4 %5
10826%1 %2 %5 %3 %6 %1 %2 %5 %3 %6
10829%1 %2 %7 %3 %4 %6 %1 %2 %7 %3 %4 %6
10831%3 %2 %1 %5 %6 %3 %2 %1 %5 %6
10832%1 %2 %7 %3 %4 %5 %6 %1 %2 %7 %3 %4 %5 %6
10833%1 %2 %3 %4 %6 %1 %2 %3 %4 %6
10834%2 %1 %3 %5 %6 %2 %1 %3 %5 %6
10836%6 %5 %4 %3 %2 %1 %6 %5 %4 %3 %2 %1
10839%6 %4 %3 %2 %1 %6 %4 %3 %2 %1
10844%1 %2 %5 %3 %4 %6 %1 %2 %5 %3 %4 %6
10846%1 %2 %3 %5 %6 %1 %2 %3 %5 %6
10848%2 %1 %3 %6 %2 %1 %3 %6
10850%2 %1, %5 %3, %6 %2 %1, %5 %3, %6
10854%2 %1 %3, %4, %6 %5 %2 %1 %3, %4, %6 %5
10855%1 %2 %3 %7 %5 %6 %1 %2 %3 %7 %5 %6
10857%1 %2 %6 %5 %1 %2 %6 %5
10865%5 %6 %4 %7 %3 %2 %1 %5 %6 %4 %7 %3 %2 %1
10868%2 %1 %4 %6 %2 %1 %4 %6
10871%1 %2, %3, %4 %5 %1 %2, %3, %4 %5
10876%1 %2, %7, %3, %4 %5, %6 %1 %2, %7, %3, %4 %5, %6
10880%2 %1 %3 %4 %6 %2 %1 %3 %4 %6
10885%1 %2 %3 %7 %4 %5 %6 %1 %2 %3 %7 %4 %5 %6
10887%2 %1, %5, %3, %6 %2 %1, %5, %3, %6
10888%1 %2,AZ %5 %3, %6 %1 %2,AZ %5 %3, %6
10889%1 %2, %5 %3, %6 %1 %2, %5 %3, %6
10894%1 %2, %8 %7 %3 %5 %6 %1 %2, %8 %7 %3 %5 %6
10897%2, %1, %5 %3, %6 %2, %1, %5 %3, %6
10898%1 %2, %3 %5, %6 %1 %2, %3 %5, %6
10899%1 %2, %7 %3 %5, %6 %1 %2, %7 %3 %5, %6
10900%2 %1, %3 %5, %6 %2 %1, %3 %5, %6
10904%1 %2, %5 %8 %3, %4, %6 %1 %2, %5 %8 %3, %4, %6
10906%1 - %2, %7, %3 %5, %6 %1 - %2, %7, %3 %5, %6
10907%1 %2, %3 %4 %7, %5 %6 %1 %2, %3 %4 %7, %5 %6
10908%1 %2 %7, %5 %3 %4, %6 %1 %2 %7, %5 %3 %4, %6
10909%1, %2, %7 %3 - %5, %6 %1, %2, %7 %3 - %5, %6

EXIF

File Name:MapControlStringsRes.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-mapcontrol.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_ku-..-iq_49b74ad8f1dfe8d2\
File Size:14 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:13824
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Welsh
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:زنجیرەکانی سەرچاوەی کۆنترۆڵی نەخشە
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:MapControlStringsRes.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. All rights reserved.
Original File Name:MapControlStringsRes.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-mapcontrol.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_ku-..-iq_540bf52b2640aacd\

What is MapControlStringsRes.dll.mui?

MapControlStringsRes.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Welsh language for file MapControlStringsRes.dll (زنجیرەکانی سەرچاوەی کۆنترۆڵی نەخشە).

File version info

File Description:زنجیرەکانی سەرچاوەی کۆنترۆڵی نەخشە
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:MapControlStringsRes.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. All rights reserved.
Original Filename:MapControlStringsRes.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x492, 1200