File name: | appmgr.dll.mui |
Size: | 39936 byte |
MD5: | 750a59c1081bbe4bd3eed727bbc205a2 |
SHA1: | cf99b4af3fef02956ff9bd0b3986754f9f76a7f8 |
SHA256: | 4def4deaf52b41f61f7f11027eaad1fbda64dc0d3cd989bc4b8202ea5625eef1 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Ukrainian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Ukrainian | English |
---|---|---|
1 | Інсталяція програмного забезпечення | Software installation |
2 | Ім'я | Name |
3 | Версія | Version |
4 | Тип модернізації | Upgrade type |
5 | Модернізація | Upgrading |
6 | Стан розгортання | Deployment state |
7 | Автоматична інсталяція | Auto-install |
8 | Мова | Locale |
9 | Архітектура | Architecture |
10 | Модифікації | Modifications |
11 | Видавець | Publisher |
12 | Джерело | Source |
13 | Пакети | Packages |
14 | Додає пакет. | Adds a package. |
15 | Видаляє цей пакет. | Removes this package. |
16 | Оновлює список пакетів. | Refreshes the package list. |
17 | Установіть цей прапорець, щоб автоматично інсталювати програмне забезпечення, потрібне для роботи з документами цього типу. | Select this check box to automatically install the software needed to open documents of this type. |
18 | Призначити цей пакет для інсталяції під час входу користувача до системи. | Assign this package to install at user log on. |
19 | Зробити цей пакет доступним у розділі "Інсталяція й видалення програм" Панелі керування, а також через виклик документа (автоматична інсталяція). | Make this package available either through the Add/Remove Programs in the Control Panel or via document invocation (Auto-Install). |
20 | Унеможливити інсталяцію пакета через розділ "Інсталяція й видалення програм" Панелі керування, а також у результаті клацання документа (автоматична інсталяція). | Prevent this package from being installed either through the Add/Remove Programs in the Control Panel or by clicking on a document (Auto-Install). |
21 | Повторна інсталяція пакета всюди, де його вже було інстальовано. | Reinstall this package everywhere it is already installed. |
22 | Не вдалося виконати операцію Active Directory. Не вдалося позначити пакет для повторного розгортання. | Active Directory operation failed. The package cannot be marked for redeployment. |
23 | Виключення пакета x86 для Win64 | Exclude x86 package on Win64 |
24 | Інсталяція під час входу до системи | Install at logon |
31 | Призначений | Assigned |
32 | Виданий | Published |
33 | Вимкнуто | Disabled |
43 | Область керування | Scope of Management |
44 | Відображати пакети як інстальовані політикою. | Show packages listed as installed by policy. |
45 | Відобразити пакети, позначені як видалені. | Show packages listed as removed. |
47 | Відображати згідно з політикою пакети, перелічені у вікні "Інсталяція й видалення програм". | Show packages listed in Add/Remove Programs by policy. |
50 | Інсталяція програмного забезпечення (користувачі) | Software Installation (Users) |
51 | Інсталяція програмного забезпечення (комп’ютери) | Software Installation (Computers) |
300 | &Пакет... | &Package... |
301 | &Оновити | &Refresh |
302 | &Видалення... | R&emove... |
303 | &Автоматична інсталяція | Auto-&Install |
304 | &Призначити | A&ssign |
305 | &Опублікувати | &Publish |
306 | &Вимкнути | &Disable |
307 | &Розгорнути застосунок ще раз | &Redeploy application |
308 | Повторне розгортання застосунку передбачає повторну інсталяцію застосунку повсюди, де він вже інстальований. Продовжити? | Redeploying this application will reinstall the application everywhere it is already installed. Do you want to continue? |
309 | .msi | .msi |
310 | Пакети інсталятора Windows (*.msi)|*.msi|| | Windows Installer packages (*.msi)|*.msi|| |
311 | Пакети інсталятора Windows (*.msi)|*.msi|Пакети низькорівневих застосунків ZAW (*.zap)|*.zap|| | Windows Installer packages (*.msi)|*.msi|ZAW Down-level application packages (*.zap)|*.zap|| |
313 | Не вдалося здійснити запис до шаблону групової політики. | Cannot write to the Group Policy Template. |
314 | Не вдалося виконати операцію додавання. Не вдалося видобути з пакета інформацію про розгортання. Перевірте правильність пакета. |
Add operation failed. Unable to extract deployment information from the package. Run validation on the package to ensure that the package is correct. |
315 | Не вдалося виконати операцію додавання. Не вдалося змінити політику для цього контейнера. Перевірте дозволи. |
Add operation failed. The policy cannot be modified for this container. Check permissions. |
316 | Не вдалося виконати операцію додавання. В Active Directory не вдалося оновити інформацію про інсталяцію програмного забезпечення. Переконайтеся в можливості взаємодії з Active Directory. |
Add operation failed. Unable to update the software installation information in Active Directory. Make sure that you can communicate with Active Directory. |
317 | .mst | .mst |
318 | Пакети перетворення інсталятора Windows (*.mst)|*.mst|| | Windows Installer transform packages (*.mst)|*.mst|| |
319 | Не вдалося застосувати список модифікацій до пакета. | The list of modifications cannot be applied to this package. |
320 | Виберіть папку, з якої слід починати пошук пакетів і перетворень. | Select the folder from where you wish to begin browsing for packages and transforms. |
321 | Не вдалося оновити Active Directory за допомогою нового списку модифікацій. | Active Directory cannot be updated with the new list of modifications. |
326 | Ні | No |
327 | Так | Yes |
328 | Декілька | Multiple |
329 | Нічого | None |
330 | Необов’язково | Optional |
331 | Потрібно | Required |
332 | Не вдалося перевірити шлях до мережевої папки. Якщо цей пакет недоступний із мережі для спільного доступу, клієнти не зможуть його інсталювати. Розгорнути цей пакет за вказаним шляхом? | Cannot verify path is a network location. If this package is not available from a network share, clients will not be able to install it. Are you sure you want to deploy this package using this path? |
333 | Не вдалося здійснити видалення. Не вдалося змінити політику для цього контейнера. Перевірте дозволи. |
Delete operation failed. The policy for this container cannot be modified. Check permissions. |
334 | Не вдалося здійснити видалення. | Delete operation failed. |
335 | Видалення пакета | Remove Package |
336 | Видалити пакет, але залишити застосунок інстальованим повсюди? | Remove the package but leave the application installed everywhere it is already installed? |
337 | Не вдалося розгорнути пакети низькорівневих застосунків (файли *.zap) на комп’ютерах. | Cannot deploy down-level application packages (*.zap files) to computers. |
338 | Не вдалося виконати операцію додавання. Не вдалося видобути відомості про розгортання з файлу настройок параметрів інсталяції програмного забезпечення. Перевірте правильність файлу та наявність доступу до нього. |
Add operation failed. Unable to extract deployment information from the software installation settings file. Check to ensure that the file is correct and accessible. |
339 | &Інстальовані застосунки | &Installed Applications |
340 | &Видалені застосунки | &Removed Applications |
341 | &Невстановлені пакети | &Failed Packages |
342 | &Доступні застосунки | &Available Applications |
343 | Не вдалося розгорнути пакети за шляхами, які починаються з http: або ftp: | Packages may not be deployed from paths beginning with http: or ftp: |
344 | Не можна розгорнути пакет. Цей пакет не підтримує сумісну з Windows платформу. | Unable to deploy package. The package does not support a Windows compatible platform. |
345 | .cer | .cer |
346 | Сертифікати безпеки (*.cer; *.spc)|*.cer;*.spc|Пакети інсталятора Windows (*.msi)|*.msi|| | Security Certificates (*.cer; *.spc)|*.cer;*.spc|Windows Installer packages (*.msi)|*.msi|| |
347 | .txt | .txt |
348 | Текстовий файл (*.txt)|*.txt|| | Text File (*.txt)|*.txt|| |
349 | Не вдалося виконати операцію додавання. Дані пакета, що стосуються реєстрації компонента COM, занадто великі для Active Directory. Пакет можна відредагувати або розгорнути без даних щодо реєстрації компонента COM, які дозволяють розгортання. |
Add operation failed. The package's COM registration data is too large for Active Directory. The package can be edited or deployed without COM registration data to allow deployment. |
350 | Не вдалося внести зміни до параметрів відомостей про OLE для цього пакета. | The changes to OLE information settings cannot be applied to this package. |
351 | Неможливо оновити Active Directory за допомогою нового списку параметрів даних OLE. | Active Directory cannot be updated with the new list of OLE information settings. |
400 | Будь-що | Any |
401 | Windows 32s | Windows 32s |
402 | Windows 95 | Windows 95 |
403 | Windows NT | Windows NT |
409 | Невідомий процесор | Unknown Processor |
410 | x86 | x86 |
411 | MIPS | MIPS |
412 | Alpha | Alpha |
413 | PPC | PPC |
414 | SH | SH |
415 | ARM | ARM |
416 | IA64 | IA64 |
417 | x64 | x64 |
418 | MSIL | MSIL |
600 | Цей пакет буде автоматично інстальовано, коли користувач клацне документ, пов’язаний із цим пакетом. |
This package will automatically install when a user clicks on a document associated with this package. |
601 | Цей пакет не буде автоматично інстальовано, коли користувач клацне документ, пов’язаний із цим пакетом. |
This package will not automatically install when a user clicks on a document associated with this package. |
602 | Автоматично інсталювати цей пакет, коли користувач клацне документ, пов’язаний із цим пакетом? |
Auto-install this package when a user clicks on a document associated with this package? |
603 | Користувачі зможуть інсталювати цей пакет через панель керування у вікні "Інсталяція й видалення програм". |
Users will be able to install this package from the Add/Remove Programs in the Control Panel. |
604 | Користувачі не зможуть інсталювати цей пакет через панель керування у вікні "Інсталяція й видалення програм". |
Users will not be able to install this package from the Add/Remove Programs in the Control Panel. |
605 | Цей пакет більше не перебуватиме на робочому столі кожного користувача. Для користувачів, які вже інсталювали пакет, він залишиться інстальованим. |
This package will no longer be placed on the computer's desktop of every user. It will continue to be installed for users who have already installed it. |
606 | Цей пакет буде перебувати на робочому столі кожного користувача. | This package will be placed on the desktop of every user. |
607 | Неприпустимий вибір | Invalid selection |
608 | Не вказано платформу. Слід вибрати принаймні одну платформу. | You have not specified a platform. You must specify at least one platform. |
609 | Змінення наявної категорії | Modify existing category |
610 | Введіть нову категорію | Enter new category |
611 | Не вдалося змінити категорію. | Cannot apply category changes. |
612 | Замінити | Replace |
613 | Оновлення | Upgrade |
614 | Цю операцію було скасовано. Не вдалося виставити пакет на самомодернізацію. | This operation was canceled. A package cannot be set to upgrade itself. |
615 | Комп'ютер | Computer |
616 | Користувач | User |
617 | Не вдалося застосувати зміни властивостей. | Failed to apply property changes. |
618 | Інший пакет вже використовує це ім’я. | Another package is already using this name. |
619 | Пакету необхідно надати ім'я. | You must give the package a name. |
620 | Ім’я пакета занадто довге. | The package name is too long. |
621 | Під час звернення до даних інсталяції програмного забезпечення, що містяться в Active Directory, сталася помилка. Додаткові відомості наведено в журналі подій. | An error occurred accessing the software installation data in Active Directory. See the event log for additional details. |
622 | Не вдалося змінити номер модифікації об’єкта групової політики. Вийдіть і перезавантажте оснастку, після чого спробуйте ще раз виконати операцію. | Cannot change the revision number of the Group Policy Object. Exit and restart the snap-in and retry the operation. |
623 | Необхідно призначити ім’я категорії. | You must give the category a name. |
624 | Ім’я категорії занадто довге. | The category name is too long. |
625 | Виберіть цей параметр, щоб опублікувати застосунок без модифікацій. | Select this option to Publish the application without modifications. |
626 | Виберіть цей параметр, щоб призначити застосунок без модифікацій. | Select this option to Assign the application without modifications. |
627 | Виберіть цей параметр, щоб настроїти параметри "Опублікований" або "Призначений" і застосувати зміни до пакета. | Select this option to configure the Published or Assigned options, and to apply modifications to a package. |
628 | &Видалити наявні інсталяції цього продукту для користувачів, якщо продукт не було інстальовано через службу інсталяції програмного забезпечення, базовану на груповій політиці | &Remove existing installs of this product for users, if the product was not installed by Group Policy-based Software Installation |
629 | &Видалити наявні інсталяції цього продукту з комп’ютерів, якщо продукт не було інстальовано через службу інсталяції програмного забезпечення, базовану на груповій політиці | &Remove existing installs of this product from computers, if the product was not installed by Group Policy-based Software Installation |
630 | Видалити, якщо вийде за межі області керування | Uninstall if out of scope |
631 | Показати у вікні "Установка й видалення програм" | Show in Add/Remove Programs |
632 | Тип інтерфейсу користувача | User interface type |
633 | Ігнорувати мову | Ignore language |
634 | Видалити попередні інсталяції | Remove previous installations |
635 | Код продукту | Product code |
636 | Модернізовано | Upgraded by |
637 | Ім’я сценарію | Script name |
638 | Основний | Basic |
639 | Максимальний | Maximum |
640 | Прочитати дозволи | Read Permissions |
641 | Змінити дозволи | Modify Permissions |
642 | Змінити власника | Modify Owner |
643 | Створити всі дочірні об’єкти | Create All Child Objects |
644 | Видалити всі дочірні об’єкти | Delete All Child Objects |
645 | Перелік вмісту | List Contents |
646 | Усі перевірені операції запису | All Validated Writes |
647 | Прочитати всі властивості | Read All Properties |
648 | Записати всі властивості | Write All Properties |
649 | Видалити дерево | Delete Subtree |
650 | Об’єкт списку | List Object |
651 | Усі розширені права | All Extended Rights |
652 | Читання | Read |
653 | Записування | Write |
655 | Повний доступ | Full Control |
656 | Видалити | Delete |
657 | Немає доступу | No Access |
658 | Порядок | Order |
659 | Ім’я пакета | PackageName |
660 | Ім’я об’єкта групової політики (GPO) | GPO Name |
661 | Дата реєстрації | Date Logged |
662 | Нейтральний | Neutral |
663 | Власник | Issued To |
665 | Термін дії | Expiration Date |
666 | Інстальовані застосунки | Installed Applications |
668 | Доступні застосунки | Available Applications |
670 | Видалені застосунки | Removed Applications |
672 | Під час видобування сертифіката з пакета сталася така помилка: | The following error was encountered while trying to extract a certificate from a package: |
673 | Під час спроби додавання сертифіката до сховища сертифікатів сталася така помилка: | The following error was encountered while trying to add a certificate to the certificate store: |
674 | &Пакети, що модернізуватимуть даний пакет: | Pa&ckages that will upgrade this package: |
675 | Н/Д | n/a |
676 | Немає даних. | No data. |
677 | Застосунок було застосовано через такі умови: | This application was applied due to the following conditions: |
678 | Застосунок було призначено. | The application was assigned. |
679 | Застосунок було інстальовано користувачем за допомогою служби інсталяції й видалення програм. | The application was installed by the user via Add/Remove Programs. |
680 | Застосунок вже інстальований в наявному профілі. | The application had already been installed in the existing profile. |
681 | Застосунок було інстальовано через активацію розширення файлу. | The application was installed due to a file extension activation. |
682 | Застосунок було інстальовано через активацію CLSID. | The application was installed due to a CLSID activation. |
683 | Застосунок було інстальовано внаслідок примусової модернізації. | The application was installed as the result of a forced upgrade. |
684 | Застосунок було інстальовано через активацію PROGID. | The application was installed due to a PROGID activation. |
685 | Його мова відповідає мові системи. | Its language matched the system language. |
686 | Використовувалася англійська мова. | Its language was English. |
687 | Встановлено ігнорування параметрів мови. | It was set to ignore language settings. |
688 | Нейтрально стосовно мови. | It was language neutral. |
689 | Його мова не відповідає мові системи. | Its language did not match the system language. |
690 | Активацію спричинило розширення файла %s. | The file extension that caused the activation is %s. |
691 | Активацію спричинило CLSID %s. | The CLSID that caused the activation is %s. |
692 | Активацію спричинило PROGID %s. | The PROGID that caused the activation is %s. |
693 | Застосунок було видалено внаслідок таких умов: | This application was removed due to the following conditions: |
694 | Застосунок було модернізовано. | The application was upgraded. |
695 | Застосунок було видалено. | The application was uninstalled. |
696 | Застосунок став некерованим. | The application has become unmanaged. |
697 | Модернізовано %s. | It was upgraded by %s. |
698 | Видалено адміністратором. | It was removed by the administrator. |
699 | Видалено користувачем. | It was removed by the user. |
700 | Вийшло за межі області керування. | It fell out of scope. |
701 | Видалення відбулося внаслідок конфлікту перетворення з %s. | It was removed due to a transform conflict with %s. |
702 | Видалення відбулося внаслідок конфлікту продукту з %s. | It was removed due to a product conflict with %s. |
703 | Застосунок було повторно інстальовано, оскільки його було повторно розгорнуто. | The application was re-installed because it was re-deployed. |
704 | Його було видалено через видалення з профілю користувача, можливо, на іншому комп'ютері. | It was removed due to removal from the user profile, possibly on another computer. |
705 | Ці дані згенеровано під час останнього виконання аплета служби інсталяції й видалення програм на Панелі керування. Щоб переконатися в актуальності цих даних, користувачу слід переглянути список програм, доступних у мережі через службу інсталяції й видалення програм. | This data was generated the last time the user executed the Add/Remove Programs control panel applet. To ensure that this data is current, please verify that the user has recently viewed the list of programs available on the network in Add/Remove Programs. |
0x65 | Служба інсталяції програмного забезпечення виявила таку помилку: %1 | Software Installation encountered the following error: %1 |
0x66 | Не вдалося ініціалізувати службу інсталяції програмного забезпечення. Сталася така помилка: %1 | Software Installation failed to initialize. The following error was encountered: %1 |
0x67 | Службі інсталяції програмного забезпечення не вдалося розгорнути пакет %2. Сталася така помилка: %1 | Software Installation failed to deploy package %2. The following error was encountered: %1 |
0x68 | Службі інсталяції програмного забезпечення не вдалося отримати доступ до DS. Сталася така помилка: %1 | Software Installation was unable to obtain access to the DS. The following error was encountered: %1 |
0x69 | Службі інсталяції програмного забезпечення не вдалося додати пакет %2 до DS. Сталася така помилка: %1 | Software Installation was unable to add the package %2 to the DS. The following error was encountered: %1 |
0x6A | Службі інсталяції програмного забезпечення не вдалося розібрати ZAP-файл %2. Сталася така помилка: %1 | Software Installation was unable to parse the ZAP file %2. The following error was encountered: %1 |
0x6B | Службі інсталяції програмного забезпечення не вдалося прочитати MSI-файл %2. Сталася така помилка: %1 | Software Installation was unable to read the MSI file %2. The following error was encountered: %1 |
0x6C | Службі інсталяції програмного забезпечення не вдалося видалити пакет %2. Сталася така помилка: %1 | Software Installation was unable to remove the package %2. The following error was encountered: %1 |
0x6E | Службі інсталяції програмного забезпечення не вдалося створити сценарій для %2. Сталася така помилка: %1 | Software Installation was unable to generate the script for %2. The following error was encountered: %1 |
0x6F | Службі інсталяції програмного забезпечення не вдалося отримати GUID для нової категорії %2. Сталася така помилка: %1 | Software Installation was unable to obtain a GUID for new category %2. The following error was encountered: %1 |
0x70 | Службі інсталяції програмного забезпечення не вдалося створити категорію %2. Сталася така помилка: %1 | Software Installation was unable to create category %2. The following error was encountered: %1 |
0x71 | Службі інсталяції програмного забезпечення не вдалося видалити категорію %2. Сталася така помилка: %1 | Software Installation was unable to remove category %2. The following error was encountered: %1 |
0x72 | Служба інсталяції програмного забезпечення додала категорію %2. | Software Installation added category %2. |
0x73 | Служба інсталяції програмного забезпечення видалила категорію %2. | Software Installation removed category %2. |
0x74 | Служба інсталяції програмного забезпечення перейменувала категорію %2. | Software Installation renamed category %2. |
0x75 | Службі інсталяції програмного забезпечення не вдалося перейменувати категорію %2. Сталася така помилка: %1 | Software Installation was unable to rename category %2. The following error was encountered: %1 |
0x76 | Службі інсталяції програмного забезпечення не вдалося отримати список категорій з DC. Сталася така помилка: %1 | Software Installation was unable to retrieve the list of categories from the DC. The following error was encountered: %1 |
0x77 | Служба інсталяції програмного забезпечення виявила помилку під час читання MSI-файлу %2. Помилка не була достатньо критичною для того, щоб скасовувати операцію. Сталася така помилка: %1 | Software Installation encountered an unexpected error while reading from the MSI file %2. The error was not serious enough to justify halting the operation. The following error was encountered: %1 |
File Description: | Розширення оснастки для інсталяції програмного забезпечення |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | Software Installation Editor Snapin |
Legal Copyright: | © Корпорація Майкрософт. Усі права захищені. |
Original Filename: | appmgr.dll.mui |
Product Name: | Операційна система Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x422, 1200 |