File name: | hgcpl.dll.mui |
Size: | 55808 byte |
MD5: | 74eb57aa2b0cab6e1fb9b7978be41009 |
SHA1: | 11d881309dd05fda23cec0e25a4f200f18cc76c2 |
SHA256: | 70f32e10d3e9ceb78809cf505d2a87f3e9893cfa7d0fca2f3469dcb8040ce746 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Ukrainian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Ukrainian | English |
---|---|---|
1 | Домашня група | HomeGroup |
2 | Перегляньте настройки домашньої групи, виберіть параметри спільного доступу та перегляньте або змініть пароль. | View HomeGroup settings, choose sharing options, and view or change the password. |
3 | Програму заблоковано груповою політикою. Щоб отримати докладніші відомості, зверніться до адміністратора мережі. | This program is blocked by Group Policy. For more information, contact your network administrator. |
4 | Додаткові параметри спільного доступу | Advanced sharing settings |
5 | Увімкнути | On |
6 | Вимкнути | Off |
7 | Вимкнути (немає встановлених принтерів) | Off (no printers installed) |
8 | Немає принтерів, приєднаних до цього комп'ютера. |
There are no printers attached to this computer. |
9 | Надання спільного доступу іншим домашнім комп'ютерам | Share with other home computers |
10 | Доступ до домашніх груп з комп'ютера, підключеного до домену | Accessing homegroups with a domain-joined computer |
12 | Змінити настройки домашньої групи | Change homegroup settings |
13 | Зачекайте | Please wait |
14 | Зараз у мережі немає домашньої групи. | There is currently no homegroup on the network. |
15 | %1 на %2 створив домашню групу в мережі. | %1 on %2 has created a homegroup on the network. |
16 | Вас запрошено приєднатися до домашньої групи. | You've been invited to join a homegroup. |
18 | Цей комп'ютер належить до домашньої групи. | This computer belongs to a homegroup. |
19 | Цей комп'ютер не може підключитися до домашньої групи. | This computer can't connect to a homegroup. |
20 | Завдяки домашній групі користувачі можуть надавати спільний доступ до файлів і принтерів іншим комп'ютерам домашньої мережі. Також можна передавати потоком медіадані на пристрої. Домашню групу захищено паролем. Крім того, користувачі завжди мають змогу вибирати елементи, до яких слід надати спільний доступ. |
With a homegroup, you can share files and printers with other computers on your home network. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. |
21 | Оскільки цей комп'ютер також належить до домену, ви не можете створити власну домашню групу, але можете приєднатися до групи, яку створив один із користувачів вашої мережі. Домашня група зв’язує комп'ютери домашньої мережі, забезпечуючи спільний доступ до зображень, музики, відеозаписів, документів і принтерів. Домашню групу захищено паролем, і завжди можна вибирати, до якого вмісту надавати спільний доступ учасникам групи. |
Because this computer also belongs to a domain, you can’t create your own homegroup, but you can join one created by someone on your network. A homegroup links computers on your home network so that you can share pictures, music, videos, documents, and printers. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. |
22 | Домашня група пов'язує комп'ютери домашньої мережі, завдяки чому можна надавати спільний доступ до зображень, музики, відео, документів і принтерів. Домашню групу захищено паролем. Крім того, користувачі завжди мають змогу вибирати елементи, до яких слід надати спільний доступ. Цей випуск Windows не дозволяє створювати власну домашню групу. Однак ви можете приєднатися до групи, створеної іншим користувачем. |
A homegroup links computers on your home network so that you can share pictures, music, videos, documents, and printers. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. You can't create your own homegroup with this edition of Windows, but you can join one created by someone else. |
23 | Створити домашню групу | Create a homegroup |
24 | Приєднатися зараз | Join now |
25 | Пароль домашньої групи змінено. Щоб продовжити користуватися ресурсами домашньої групи, переконайтеся, що користувач, який уже ввів новий пароль, перебуває в мережі, та введіть новий пароль. | Your homegroup password has been changed. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
26 | ОС Windows виявила іншу домашню групу в мережі. Завдяки домашній групі користувачі можуть надавати спільний доступ до файлів і принтерів іншим комп'ютерам. Також можна передавати медіадані на пристрої потоком. | Windows detected another homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other computers. You can also stream media to devices. |
27 | %1 змінив пароль домашньої групи. Щоб продовжити користуватися ресурсами домашньої групи, переконайтеся, що користувач, який вже ввів новий пароль, перебуває в мережі, та введіть новий пароль. | %1 has changed your homegroup password. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
28 | Пошук домашніх груп у мережі... | Searching for homegroups on the network... |
29 | Введіть новий пароль | Type new password |
32 | Перед тим, як створити домашню групу або приєднатися до неї, слід підключитися до мережі. | Before you create or join a homegroup, you must first connect to a network. |
34 | Щоб створити домашню групу або приєднатися до неї, потрібно вибрати для мережевого розташування комп'ютера значення "Приватне". | To create or join a homegroup, your computer's network location must be set to Private. |
35 | Змінити мережеве розташування | Change network location |
37 | Параметри спільного доступу для приватної мережі | Sharing options for Private |
38 | Параметри спільного доступу для відкритої мережі | Sharing options for Public |
39 | Параметри спільного доступу для мережі з доменами | Sharing options for Domain |
40 | Приватна | Private |
41 | Приватна (поточний профіль) | Private (current profile) |
42 | Відкрита | Public |
43 | Відкрита (поточний профіль) | Public (current profile) |
44 | З доменами | Domain |
45 | З доменами (поточний профіль) | Domain (current profile) |
46 | Потокове передавання медіаданих увімкнуто. | Media streaming is on. |
47 | Потокове передавання медіаданих вимкнуто. | Media streaming is off. |
56 | Скасувати | Cancel |
63 | OK | OK |
64 | Перегляд і друк пароля домашньої групи | View and print your homegroup password |
65 | 24pt;;;Consolas | 24pt;;;Consolas |
66 | Дата друку: %1 %2 | Date printed: %1 %2 |
68 | Пароль: | Password: |
69 | Використовуйте цей пароль для підключення інших комп'ютерів до домашньої групи. | Use this password to connect other computers to the homegroup. |
70 | На кожному комп'ютері: | On each computer: |
71 | Примітка: вимкнуті комп'ютери й комп'ютери в режимі сну не з'являються в домашній групі. | Note: Computers that are turned off or sleeping will not appear in the homegroup. |
72 | 1. Відкрийте меню "Пуск" і виберіть пункт "Панель керування". | 1. Click Start, and then click Control Panel. |
73 | 2. У розділі "Мережа й Інтернет" виберіть посилання "Вибрати параметри домашньої групи та спільного доступу". | 2. Under Network and Internet, click Choose homegroup and sharing options. |
74 | 3. Натисніть кнопку "Приєднатися зараз", а потім, дотримуючись вказівок майстра домашньої групи, введіть її пароль. | 3. Click Join now, and then follow the HomeGroup wizard to enter the password. |
75 | Відкрийте меню "Пуск" і виберіть пункт "Панель керування". | Click Start, and then click Control Panel. |
76 | Не вдалося надрукувати пароль домашньої групи | Your homegroup password couldn't be printed |
77 | Сталася помилка під час спроби надрукувати пароль домашньої групи. (Код помилки: %1!u!) | An error occurred while Windows was trying to print your homegroup password. (Error code: %1!u!) |
78 | Зараз ви не підключені до домашньої мережі. Щоб переглядати файли та ресурси на інших комп'ютерах домашньої групи, потрібно спершу підключитися до домашньої мережі. | You're not currently connected to your home network. To view files and resources on other homegroup computers, first connect to your home network. |
79 | %1 приєднав ваш комп'ютер до домашньої групи. Ви не надали домашній групі спільний доступ до жодної бібліотеки. Виберіть посилання нижче, щоб змінити елементи, до яких надано спільний доступ. Не завершуйте роботу комп'ютера та не перезавантажуйте його, доки не завершиться процес надання спільного доступу. | %1 has joined your computer to a homegroup. You haven't shared any libraries with your homegroup. Click the link below to change what you are sharing. Don't shut down or restart your computer until sharing is finished. |
80 | Ви не надали домашній групі спільний доступ до жодної бібліотеки. Виберіть посилання нижче, щоб змінити елементи, до яких надано спільний доступ. Не завершуйте роботу комп'ютера та не перезавантажуйте його, доки не завершиться процес надання спільного доступу. | You haven't shared any libraries with your homegroup. Click the link below to change what you're sharing. Don't shut down or restart your computer until sharing is finished. |
81 | Домашня група зараз надає спільний доступ до бібліотек на цьому комп'ютері. Деякі параметри домашньої групи будуть недоступні, доки сеанс спільного доступу не завершиться. Не вимикайте та не перезавантажуйте комп'ютер, доки сеанс спільного доступу не буде завершено. | HomeGroup is currently sharing libraries on this computer. Some HomeGroup options will be unavailable until sharing completes. Please don't shut down or restart your computer until sharing completes. |
82 | У розділі "Мережа й Інтернет" виберіть пункт "Вибрати домашню групу та параметри спільного доступу". | Under Network and Internet, click Choose homegroup and sharing options. |
83 | Зараз в мережі немає домашньої групи. | There is currently no homegroup on your network. |
84 | Натисніть кнопку "Приєднатися зараз", а потім, дотримуючись вказівок майстра домашньої групи, введіть її пароль. | Click Join now, and then follow the HomeGroup wizard to enter the password. |
85 | Клацніть тут, щоб інсталювати. | Click here to install. |
86 | Знайдено новий принтер домашньої групи | Windows found a homegroup printer |
88 | Знайомство з домашньою групою | Introducing HomeGroup |
89 | %1 (поточний профіль) | %1 (current profile) |
90 | Щоб приєднатися до домашньої групи, потрібно визначити мережеве розташування вашого комп'ютера як "Приватне". | To join a homegroup, your computer's network location must be set to Private. |
91 | 1. | 1. |
92 | 2. | 2. |
93 | 3. | 3. |
94 | Домашня група ще не готова. Повторіть спробу через кілька хвилин. Якщо це повідомлення з'являтиметься й надалі, виберіть посилання, щоб запустити засіб виправлення неполадок домашньої групи. | HomeGroup is not ready yet. Please try again in a few minutes. If this message continues to appear, click the link to start the HomeGroup troubleshooter. |
95 | Запустити засіб виправлення неполадок домашньої групи | Start the HomeGroup troubleshooter |
98 | Пароль домашньої групи | HomeGroup Password |
99 | Користувачі з обліковими записами гостя не можуть змінювати параметри Домашньої групи. | Guest accounts can't change HomeGroup settings. |
100 | Домашня група виявила новий спільний принтер у домашній мережі. Після встановлення він стане доступний для всіх користувачів цього комп'ютера. | HomeGroup found a new shared printer on your home network. Installing it will make it available to everyone on this computer. |
101 | Установити принтер | Install printer |
102 | Домашня група недоступна, оскільки комп'ютер не підключено до домашньої мережі. | The homegroup is not available because you're not connected to your home network. |
104 | Щоб приєднатися до домашньої групи, потрібно спершу підключитися до мережі. | Before you join a homegroup, you must first connect to a network. |
105 | Зображення домашньої групи | HomeGroup image |
106 | Вибрати елементи, до яких слід надати спільний доступ, і переглянути пароль домашньої групи | Choose what you want to share, and view the homegroup password |
107 | Оскільки цей комп'ютер належить до домену, параметри спільного доступу до його бібліотек та пристроїв іншим комп'ютерам у домашній групі недоступні. | Because this computer belongs to a domain, settings for sharing its libraries and devices with other computers in the homegroup are not available. |
108 | У цьому випуску ОС Windows настройки надання спільного доступу до бібліотек та пристроїв іншим комп'ютерам у домашній групі недоступні. | With this edition of Windows, settings for sharing libraries and devices with other computers in the homegroup are not available. |
109 | Видалити %1 з домашньої групи | Remove %1 from the homegroup |
111 | Видалення учасника домашньої групи | Remove homegroup member |
112 | %1 буде видалено з домашньої групи | %1 will be removed from the homegroup |
113 | Усім учасникам домашньої групи, які приєдналися з цим паролем, потрібно буде ввести його знову. | All homegroup members who joined with the password will need to enter the password again. |
114 | Принтери та пристрої | Printers & Devices |
115 | Змінити учасників домашньої групи %1 | Change %1 homegroup members |
116 | Пароль домашньої групи скинуто | The homegroup password was reset |
117 | Домашня група спільно використовує файли | HomeGroup is sharing files |
118 | Цей комп'ютер належить до домашньої групи | This computer belongs to a homegroup |
119 | До домашньої групи можна приєднатися | A homegroup is available to join |
120 | Домашню групу можна створити | A homegroup can be created |
121 | Домашня група недоступна | HomeGroup isn't available |
122 | Ненадійний принтер | Untrusted printer |
200 | Додати учасника | Add Member |
201 | Піктограма користувача | User Icon |
202 | Повне ім'я | Full name |
203 | Ідентифікатор користувача | User ID |
204 | Індикатор перебігу | Progress Bar |
205 | Піктограма папки | Folder Icon |
220 | Надати спільний доступ до бібліотек і пристроїв | Share libraries and devices |
221 | Вибрати бібліотеки, до яких потрібно надати спільний доступ іншим учасникам цієї домашньої групи. | Select the libraries that you want to share with the other people on your homegroup. |
223 | Щоб змінити настройки домашньої групи, відкрийте вікно "Домашня група" на Панелі керування. | To change homegroup settings, open HomeGroup in Control Panel. |
224 | Настройки домашньої групи | Homegroup settings |
225 | Змінити настройки домашньої групи на Панелі керування або скористатися засобом виправлення неполадок домашньої групи. | Change your homegroup settings in Control Panel or use the HomeGroup troubleshooter. |
226 | Запустити засіб усунення неполадок | Start troubleshooter |
227 | Щоб виявити й усунути неполадки домашньої групи, використайте засіб виправлення неполадок домашньої групи. | Use the HomeGroup troubleshooter to find and fix problems with your homegroup. |
228 | Переглянути пароль | View password |
230 | Приєднатися до домашньої групи | Join homegroup |
231 | Приєднатися до домашньої групи в цій мережі. | Join the homegroup on this network. |
530 | Змінити додаткові параметри спільного доступу... | Change advanced sharing settings... |
541 | Виявлення мережі | Network discovery |
542 | Якщо виявлення мережі ввімкнуто, цей комп'ютер зможе бачити інші мережеві комп'ютери та пристрої й буде видимим для інших комп'ютерів мережі. | When network discovery is on, this computer can see other network computers and devices and is visible to other network computers. |
543 | Увімкнути виявлення мережі | Turn on network discovery |
544 | Вимкнути виявлення мережі | Turn off network discovery |
545 | Спільний доступ до файлів і принтерів | File and printer sharing |
546 | Якщо спільний доступ до файлів і принтерів увімкнуто, користувачі в мережі можуть працювати з файлами та принтерами, до яких надано спільний доступ на цьому комп'ютері. | When file and printer sharing is on, files and printers that you have shared from this computer can be accessed by people on the network. |
547 | Увімкнути спільний доступ до файлів і принтерів | Turn on file and printer sharing |
548 | Вимкнути спільний доступ до файлів і принтерів | Turn off file and printer sharing |
549 | Спільний доступ до спільних папок | Public folder sharing |
550 | Коли спільний доступ до спільних папок надано, користувачі в мережі, включно з учасниками домашньої групи, можуть отримати доступ до файлів у спільних папках. | When Public folder sharing is on, people on the network, including homegroup members, can access files in the Public folders. |
552 | Увімкнути надання спільного доступу, щоб користувачі з мережі могли читати файли зі спільних папок та записувати їх | Turn on sharing so anyone with network access can read and write files in the Public folders |
553 | Вимкнути надання спільного доступу (користувачі, які ввійшли на цей комп'ютер, усе одно зможуть отримати доступ до цих папок) | Turn off Public folder sharing (people logged on to this computer can still access these folders) |
554 | Змінення параметрів спільного доступу для різних мережевих профілів | Change sharing options for different network profiles |
559 | Потокове передавання медіаданих | Media streaming |
560 | Якщо потокове передавання медіаданих увімкнуто, користувачі та пристрої в мережі матимуть доступ до зображень, музики та відео на цьому комп’ютері. Цей комп’ютер також зможе знаходити медіадані в мережі. | When media streaming is on, people and devices on the network can access pictures, music, and videos on this computer. This computer can also find media on the network. |
567 | Зберегти зміни | Save changes |
584 | ОС Windows створює окремий мережевий профіль для кожної мережі, яку ви використовуєте. Можна вибрати спеціальні параметри для кожного профілю. | Windows creates a separate network profile for each network you use. You can choose specific options for each profile. |
585 | Піктограма попередження домашньої групи | HomeGroup Warning Icon |
586 | Бібліотеки та пристрої з цього комп'ютера, до яких надано спільний доступ | Libraries and devices you're sharing from this computer |
595 | Інші дії стосовно домашньої групи | Other homegroup actions |
600 | Переглянути чи надрукувати пароль домашньої групи | View or print the homegroup password |
601 | Ваш системний адміністратор не дозволяє доступ до домашніх груп. | Your system administrator does not allow access to homegroups. |
604 | Змінити пароль... | Change the password... |
605 | Вийти з домашньої групи... | Leave the homegroup... |
607 | Вибрати параметри потокового передавання медіаданих... | Choose media streaming options... |
609 | Спільний доступ із захистом паролем | Password protected sharing |
610 | Якщо надання спільного доступу із захистом паролем увімкнуто, спільний доступ до файлів, підключених до цього комп'ютера принтерів і спільних папок зможуть отримати лише ті користувачі, які мають на цьому комп'ютері облікові записи та паролі. Щоб надати доступ іншим, потрібно вимкнути надання спільного доступу із захистом паролем. | When password protected sharing is on, only people who have a user account and password on this computer can access shared files, printers attached to this computer, and the Public folders. To give other people access, you must turn off password protected sharing. |
611 | Увімкнути спільний доступ із захистом паролем | Turn on password protected sharing |
612 | Вимкнути спільний доступ із захистом паролем | Turn off password protected sharing |
613 | Надрукувати сторінку | Print this page |
614 | Дозволити всім пристроям у цій мережі (наприклад, телевізорам та ігровим приставкам) відтворювати мій спільний вміст | Allow all devices on this network such as TVs and game consoles to play my shared content |
615 | Приватний | Private |
616 | Гостьовий або загальнодоступний | Guest or Public |
619 | Підключення домашньої групи | HomeGroup connections |
620 | Зазвичай підключеннями до інших комп'ютерів домашньої групи керує ОС Windows. Проте якщо на всіх комп'ютерах використовуються однакові облікові записи користувача та паролі, використовувати обліковий запис може й домашня група. | Typically, Windows manages the connections to other homegroup computers. But if you have the same user accounts and passwords on all of your computers, you can have HomeGroup use your account instead. |
621 | Дозволити системі керувати підключеннями з домашньої групи (рекомендовано) | Allow Windows to manage homegroup connections (recommended) |
622 | Використовувати облікові записи користувачів і паролі для підключення до інших комп'ютерів | Use user accounts and passwords to connect to other computers |
627 | Підключення спільного доступу до файлів | File sharing connections |
628 | Для захисту підключень спільного доступу до файлів в ОС Windows використовується 128-розрядне шифрування. Деякі пристрої не підтримують 128-розрядне шифрування й мають використовувати 40- або 56-розрядне шифрування. | Windows uses 128-bit encryption to help protect file sharing connections. Some devices don't support 128-bit encryption and must use 40- or 56-bit encryption. |
629 | Використовувати для захисту підключень спільного доступу до файлів 128-розрядне шифрування (рекомендовано) | Use 128-bit encryption to help protect file sharing connections (recommended) |
630 | Активувати спільний доступ до файлів для пристроїв, які використовують 40- або 56-розрядне шифрування | Enable file sharing for devices that use 40- or 56-bit encryption |
631 | Усі мережі | All Networks |
632 | Змінити об'єкти для спільного доступу домашньої групи | Change what you're sharing with the homegroup |
637 | Закрити | Close |
639 | Віддалений доступ домашньої групи | HomeGroup Remote Access |
640 | Інші учасники домашньої групи можуть підключитися до неї через цей ПК із будь-якого розташування. | Other homegroup members can connect back to the homegroup from any location through your computer. |
641 | Вимкнути віддалений доступ до домашньої групи через цей ПК | Disable remote homegroup access through this computer |
642 | Увімкнути віддалений доступ до домашньої групи через цей ПК | Enable remote homegroup access through this computer |
648 | Виберіть файли та пристрої, до яких потрібно надати спільний доступ, і встановіть рівні дозволів. | Choose files and devices you want to share, and set permission levels. |
649 | Бібліотека або папка | Library or folder |
650 | Дозволи | Permissions |
652 | Автоматично встановлювати пристрої, підключені до мережі | Turn on automatic setup of network connected devices. |
46004 | Виберіть пароль для вашої домашньої групи | Choose a password for your homegroup |
46005 | Введіть пароль домашньої групи | Type the homegroup password |
46006 | &Створити зараз | &Create now |
46007 | &Приєднатися зараз | &Join now |
46008 | Використовувати цей пароль для додавання нових комп'ютерів до вашої домашньої групи | Use this password to add other computers to your homegroup |
46009 | Ви приєдналися до домашньої групи | You have joined the homegroup |
46012 | ОС Windows не вдалося настроїти домашню групу на цьому комп'ютері. | Windows can't set up a homegroup on this computer. |
46013 | Оскільки цей комп'ютер належить до домену, параметри надання спільного доступу до бібліотек іншим комп'ютерам у домашній групі недоступні. | Because this computer belongs to a domain, settings for sharing its libraries with other computers in the homegroup are not available. |
46014 | Пароль має складатися принаймні з восьми символів без урахування пробілів на початку або в кінці. | The password must contain at least eight characters, not including leading or trailing spaces. |
46015 | Хибний пароль. Повторіть спробу. Паролі чутливі до регістра. |
The password is incorrect. Please try again. Passwords are case-sensitive. |
46016 | Всі підключення домашньої групи на комп'ютері буде втрачено | All homegroup connections on this computer will be disconnected |
46017 | Ви успішно вийшли з домашньої групи | You have successfully left the homegroup |
46019 | Можна надавати спільний доступ до фотографій, відео, музики, документів і принтерів іншим комп'ютерам вдома. | You can share photos, videos, music, documents, and printers with other computers in your home. |
46020 | &Внести зміни | &Make changes |
46021 | Змiнення пароля домашньої групи призведе до вiдключення всiх її членiв | Changing the homegroup password will disconnect everyone |
46022 | Введіть новий пароль для домашньої групи | Type a new password for your homegroup |
46023 | Змінити &пароль | &Change password |
46024 | Пароль домашньої групи успішно змінено | Your homegroup password was successfully changed |
46025 | Пароль домашньої групи змінено | The homegroup password was changed |
46028 | Спільний ресурс | Shared |
46029 | Не вдалося вилучити ваш комп'ютер із групи. | Windows couldn't remove your computer from the homegroup. |
46031 | Пароль допомагає запобігти несанкціонованому доступу до файлів і принтерів домашньої групи. Пароль можна отримати від %1 на %2 або від іншого учасника домашньої групи. | A password helps prevent unauthorized access to homegroup files and printers. You can get the password from %1 on %2 or another member of the homegroup. |
46033 | Consolas | Consolas |
46034 | Створення домашньої групи | Create a Homegroup |
46035 | Приєднання до домашньої групи | Join a Homegroup |
46036 | Змінення пароля домашньої групи | Change Your Homegroup Password |
46037 | Вийти з домашньої групи | Leave the Homegroup |
46038 | Щоб отримати доступ до файлів і принтерів на інших комп’ютерах, додайте ці комп’ютери до домашньої групи. Вам знадобиться такий пароль. | Before you can access files and printers located on other computers, add those computers to your homegroup. You'll need the following password. |
46039 | Введіть новий пароль домашньої групи: | Type the new homegroup password: |
46040 | Оновити пароль | Update password |
46041 | Створити резервну копію всіх ПК домашньої групи в локальному місці захисту даних | Back up all homegroup PCs to the local data protection target |
46042 | Використовувати місце захисту даних домашньої групи для резервного копіювання мого ПК | Use the homegroup data protection target to back up my PC |
46043 | Немає спільного доступу | Not shared |
46044 | Домашню групу можна створити лише у приватній мережі. Щоб змінити параметр мережевого розташування, відкрийте розділ "Центр мережевих підключень і спільного доступу" на Панелі керування. |
A homegroup can only be created on a private network. To change your network location setting, open Network and Sharing Center in Control Panel. |
46045 | Не вдалося виявити домашню групу в цій мережі. Щоб створити нову домашню групу, натисніть кнопку OK, а потім відкрийте розділ "Домашня група" на Панелі керування. | Windows no longer detects a homegroup on this network. To create a new homegroup, click OK, and then open HomeGroup in Control Panel. |
46046 | Система щойно виявила домашню групу. Щоб приєднатися до неї, натисніть кнопку OK, а потім відкрийте розділ "Домашня група" на Панелі керування. |
Windows just detected an existing homegroup. To join it, click OK, and then open HomeGroup in Control Panel. |
46047 | Служба Домашньої групи запускається. Повторіть спробу. | The HomeGroup service is starting. Please try again. |
46048 | Параметри спільного доступу оновлено | Your sharing settings have been updated |
46049 | До вибраних вами файлів і ресурсів домашній групі надано спільний доступ. | The files and resources you chose are being shared with the homegroup. |
46050 | Ви успішно оновили пароль домашньої групи | You've successfully updated the homegroup password |
46052 | Тепер можна отримати доступ до спільних файлів і пристроїв. Файли та пристрої, до яких надається спільний доступ, не змінилися. | You can now access shared files and devices. The files and devices you're sharing haven't changed. |
46053 | Тепер можна починати користуватися спільними файлами та принтерами інших користувачів у домашній групі. | You can begin accessing files and printers shared by other people in the homegroup. |
46054 | Оновити пароль домашньої групи | Update Your Homegroup Password |
46056 | Введіть новий пароль домашньої групи від %1: | Type the new homegroup password from %1: |
46057 | Різниця часу на годинниках усіх комп’ютерів домашньої групи не повинна перевищувати 24 години. Переконайтеся, що годинники на всіх комп’ютерах синхронізовано, і повторіть спробу приєднатися до домашньої групи. | The clocks on all homegroup computers must be set no more than 24 hours apart. Make sure your computer clocks are synchronized, and then try joining the homegroup again. |
46058 | Пароль не відповідає вимогам домену щодо складності пароля. Введіть новий пароль або скористайтеся іншим комп'ютером домашньої групи, щоб змінити пароль. | The password doesn't meet your domain's password strength requirements. Type a password that does, or use a different homegroup computer to change the password. |
46059 | Не можна скинути пароль, оскільки комп'ютер не підключено до приватної мережі. Підключіться до приватної мережі та повторіть спробу. |
The password can't be reset because you're not connected to the private network. Connect to the private network, and then try again. |
46060 | Підключення до приватної мережі відсутнє. Щоб змінити параметр розташування в мережі, відкрийте розділ "Центр мережевих підключень і спільного доступу" на Панелі керування. |
You're not connected to a private network. To change your network location setting, open Network and Sharing Center in Control Panel. |
46061 | Надати спільний доступ іншим домашнім комп'ютерам | Share with other home computers |
46062 | Спільний доступ до файлів і принтерів можна надавати іншим комп'ютерам. Також можна передавати потоком медіадані на пристрої. Домашню групу захищено паролем. Крім того, користувачі завжди мають змогу вибирати елементи, до яких слід надати спільний доступ. |
You can share files and printers with other computers. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. |
46063 | Використовувати цей пароль для додавання нових комп'ютерів до домашньої групи | Use this password to add other computers to your homegroup |
46065 | Щоб створити домашню групу або приєднатися до неї, потрібно активувати для мережевого підключення протокол IPv6. Щоб увімкнути протокол IPv6, запустіть засіб виправлення неполадок домашньої групи. | Your network connection must have IPv6 enabled to create or join a homegroup. To enable IPv6, start the HomeGroup troubleshooter. |
46066 | Додати користувачів до домашньої групи | Add people to the homegroup |
46067 | Настроювання захисту даних домашньої групи | Configure homegroup data protection |
46068 | Виявлено кілька домашніх груп | Multiple homegroups detected |
46069 | Надання спільного доступу іншим учасникам домашньої групи | Share with other homegroup members |
46070 | Документи | Documents |
46071 | Зображення | Pictures |
46072 | Музика | Music |
46073 | Відео | Video |
46075 | Змінення настройок спільного доступу для домашньої групи | Change Homegroup Sharing Settings |
46076 | Спільний доступ до %1 | %1 Sharing |
46077 | Перевірка пароля... | Verifying your password... |
0x30000001 | Запустити | Start |
0x30000002 | Зупинити | Stop |
0x50000002 | Помилка | Error |
0x50000004 | Інформація | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-HomeGroup Control Panel | Microsoft-Windows-HomeGroup Control Panel |
0x90000002 | Microsoft-Windows-HomeGroup Control Panel/Operational | Microsoft-Windows-HomeGroup Control Panel/Operational |
0xB0001389 | Помилка ініціалізації ядра. Докладно: %1 | Core initialization failed. Details: %1 |
0xB000138A | Помилка ініціалізації сторінки. Докладно: %1 Сторінка: %2 | Page initialization failed. Details: %1 Page: %2 |
0xB000138B | Помилка GetHomeGroupStatus. Докладно: %1 | GetHomeGroupStatus failed. Details: %1 |
0xB000138C | Помилка GetSharingFlags. Докладно: %1 | GetSharingFlags failed. Details: %1 |
0xB000138D | Помилка PopulateSharedFolderList. Докладно: %1 | PopulateSharedFolderList failed. Details: %1 |
0xB000138E | Виявлення мережі не відновлено. Докладно: %1 | Retrieve network discovery failed. Details: %1 |
0xB000138F | Не вдалося відновити спільний доступ до файлів. Докладно: %1 | Retrieve file sharing failed. Details: %1 |
0xB0001390 | Не вдалося отримати спільну папку. Докладно: %1 | Retrieve public folder failed. Details: %1 |
0xB0001391 | Не вдалося відновити спільний доступ до принтера. Докладно: %1 | Retrieve printer sharing failed. Details: %1 |
0xB0001392 | Не вдалося відновити спільний доступ до медіафайлів. Докладно: %1 | Retrieve media sharing failed. Details: %1 |
0xB0001393 | Не вдалося зафіксувати виявлення мережі. Докладно: %1 Контекст: %2 | Commit network discovery failed. Details: %1 Context: %2 |
0xB0001394 | Не вдалося зафіксувати спільний доступ до файлу. Докладно: %1 Контекст: %2 | Commit file sharing failed. Details: %1 Context: %2 |
0xB0001395 | Не вдалося зафіксувати спільну папку. Докладно: %1 Контекст: %2 | Commit public folder failed. Details: %1 Context: %2 |
0xB0001396 | Не вдалося зафіксувати спільний доступ до принтера. Докладно: %1 Контекст: %2 | Commit printer sharing failed. Details: %1 Context: %2 |
0xB0001397 | Не вдалося зафіксувати спільний доступ до медіафайлів. Докладно: %1 Контекст: %2 | Commit media sharing failed. Details: %1 Context: %2 |
0xB0001398 | Помилка спільного доступу до папки. Докладно: %1 FolderId: %2 Контекст: %3 | Share folder failed. Details: %1 FolderId: %2 Context: %3 |
0xB000139A | Не вдалося зафіксувати захист паролем. Докладно: %1 Контекст: %2 | Commit password protection failed. Details: %1 Context: %2 |
0xB000139D | Помилка відновлення статусу UI з SSO. Докладно: %1 | Retrieving UI status from SSO failed. Details: %1 |
0xB000139E | Помилка ініціалізації монітора принтера домашньої групи. Докладно: %1 | Failed to initialize homegroup printer monitor. Details: %1 |
0xB000139F | Принтер домашньої групи встановлено успішно | Successfully installed homegroup printer |
0xB00013A0 | Принтер домашньої групи видалено успішно | Successfully removed homegroup printer |
0xB00013A1 | Не вдалося встановити принтер домашньої групи. Докладно: %1 | Failed to install homegroup printer. Details: %1 |
0xB00013A2 | Запуск спостереження за друком | Starting printer monitor |
0xB00013A3 | Зупинення спостереження за друком | Stopping printer monitor |
0xB00013A4 | Отримано повідомлення спільного принтера. Відбувається інсталяція. | Shared printer message received. Attempting to install. |
0xB00013A5 | Видалено повідомлення спільного принтера. Відбувається видалення. | Shared printer message removed. Attempting to uninstall. |
0xB00013A6 | Не вдалося встановити принтер. Сповіщення користувача. | Failed to install printer. Notifying user. |
0xB0001F41 | Стан домашньої групи змінено. Попередній стан: %2. Новий стан: %3. | The homegroup state has changed. Old state: %2. New state: %3. |
File Description: | Панель керування домашньої групи |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | HGCPL |
Legal Copyright: | © Корпорація Майкрософт. Усі права захищені. |
Original Filename: | HGCPL.DLL.MUI |
Product Name: | Операційна система Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x422, 1200 |