File name: | rasgcw.dll.mui |
Size: | 45568 byte |
MD5: | 74a76edfda4698978208bbd02bc4c4bb |
SHA1: | 312bd782d3cc4b19fa1ee5f15ddff338c16a6f0e |
SHA256: | cb852695a8ac646cabedf34c8514b5b82dece3da36bf24b6d1fe90dee87a49b6 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Norwegian (Bokml) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Norwegian (Bokml) | English |
---|---|---|
3021 | Vil du konfigurere en Internett-tilkobling før du fortsetter? | Do you want to set up an Internet connection before continuing? |
3023 | Skriv inn brukernavn og passord | Type your user name and password |
3024 | Før du kobler til... | Before you connect... |
3025 | Windows finner ikke noe oppringingsmodem | Windows could not detect a dial-up modem |
3026 | Hvilket modem vil du bruke? | Which modem do you want to use? |
3027 | Skriv inn informasjonen fra Internett-leverandøren | Type the information from your Internet service provider (ISP) |
3029 | Hvordan vil du koble til? | How do you want to connect? |
3030 | Koblet til %1 | Successfully connected to %1 |
3031 | Kan ikke koble til %1 | Failed to connect to %1 |
3032 | Koblet fra %1 | Successfully disconnected from %1 |
3033 | Kan ikke koble fra %1 | Failed to disconnect from %1 |
3034 | Kontrollerer tilkobling... | Checking connection... |
3035 | Kobler til %1 | Connecting to %1 |
3036 | Kobler fra %1... | Disconnecting from %1... |
3037 | Kobler til arbeidsområdet... | Connecting to your workplace... |
3038 | Tester Internett-tilkoblingen... | Testing your Internet connection... |
3039 | Kobler til %1... | Connecting to %1... |
3040 | Tillat tilkoblinger til denne datamaskinen | Allow connections to this computer |
3041 | Opprett en innkommende tilkobling til denne datamaskinen. | Create an incoming connection to this computer. |
3060 | Windows finner ingen enheter | Windows could not detect any devices |
3061 | Gir tilgang for de personene du valgte... | Giving access to the people you chose... |
3062 | Personene du valgte kan nå koble til denne datamaskinen | The people you chose can now connect to this computer |
3063 | Tilkoblingen er klar til bruk | Your connection is ready to use |
3064 | Windows kan ikke opprette tilkoblingen | Windows could not create your connection |
3068 | Det oppstod en feil da veiviseren lagret endringene. Kjør veiviseren på nytt. | An error occurred while the wizard was saving changes. Try running the wizard again. |
3069 | &Koble til | &Connect |
3070 | &Lukk | &Close |
3071 | &Opprett | &Create |
3072 | &Hopp over | &Skip |
3073 | Innkommende tilkoblinger avhenger av tjenesten Routing and Remote Access, som ikke kunne startes. Se hendelsesloggen for mer informasjon. | Incoming connections depend on the Routing and Remote Access service, which was unable to start. For more information, check the system event log. |
3074 | Tjenesten Routing and Remote Access er i ferd med å stoppe. Før den har stoppet, er ikke alternativet Innkommende tilkoblinger tilgjengelig. Vent litt og prøv på nytt. | The Routing and Remote Access service is in the process of stopping. Until it stops, the Incoming Connections option is not available. Please wait a few moments and then try again. |
3075 | Kan ikke starte tilkoblingstestingen. | The wizard cannot start connection testing. |
3100 | Internett | Internet |
3101 | Arbeid | Work |
3102 | VPN-tilkobling | VPN Connection |
3103 | Ekstern tilkobling | Dial-up Connection |
3104 | Bredbåndstilkobling | Broadband Connection |
3105 | Standard navn | Default Name |
3120 | Bare meg selv | Me only |
3121 | Alle brukere av denne datamaskinen | All users of this computer |
3126 | Skriv telefonnummeret det skal kobles til | Type the telephone number to connect to |
3127 | Skriv Internett-adressen det skal kobles til | Type the Internet address to connect to |
3150 | [Eksempel: Contoso.com eller 157.54.0.1 eller 3ffe:1234::1111] | [Example:Contoso.com or 157.54.0.1 or 3ffe:1234::1111] |
3151 | [Navn fra ISP] | [Name your ISP gave you] |
3152 | [Passord fra ISP] | [Password your ISP gave you] |
3153 | [Telefonnummer fra ISP] | [Phone number your ISP gave you] |
3180 | Gi denne tilkoblingen et navn | Please give this connection a name |
3181 | Du kan skrive opptil 255 tegn. Tilkoblingsnavnet kan ikke inneholde noen av de følgende tegnene: \/:*?| |
You can type up to 255 characters. The connection name cannot contain any of the following characters: \/:*?| |
3182 | Angi et gyldig brukernavn | Please give a valid user name |
3183 | Brukernavnet kan ikke inneholde noen av de følgende tegnene: /[]:|+=;,?*" |
The user name cannot contain any of the following characters: /[]:|+=;,?*" |
3184 | Tilkoblingsnavnet du angav, finnes allerede | The connection name that you specified already exists |
3185 | Skriv et annet tilkoblingsnavn. | Type a different connection name. |
3221 | Modem | Modem |
3222 | ISDN-kanal | ISDN channel |
3223 | Avbryter. Vent litt... | Cancel in progress. Please wait... |
3224 | Stopper... | Stopping... |
3226 | Tilkobling til Internett mislyktes | Connection to the Internet failed |
3227 | Tilkoblingen mislyktes med feil %1!u! | Connection failed with error %1!u! |
3228 | Koble til Internett | Connect to the Internet |
3229 | Koble til arbeidsområde | Connect to workplace |
4100 | Koble til et nettverk | Connect to a Network |
4101 | Koble fra et nettverk | Disconnect from a Network |
4102 | Kan ikke kobles til | Not Connectable |
4103 | Handling kreves for tilkobling | Action Required for Connection |
4201 | Koble til | Connect |
4202 | Koble fra | Disconnect |
4203 | Fortsett | Continue |
4302 | K&oble fra | &Disconnect |
4303 | &Fortsett | &Continue |
4304 | La apper automatisk bruke denne VPN-tilkoblingen | Let apps automatically use this VPN connection |
4400 | Tilkobling ikke tilgjengelig | Connection not available |
4401 | Du trenger påloggingsinformasjonen for å koble til | We need your sign-in info to connect |
4402 | Kan ikke konfigurere VPN-tilkobling | Unable to set up VPN connection |
4403 | &Se detaljer | &See details |
4404 | Vi kan ikke koble til denne VPN-tilkoblingen | We can't connect to this VPN connection |
4500 | Feil under tilkobling til %1 | Error connecting to %1 |
4501 | Pålogging | Sign-in |
4601 | Verifiserer påloggingslegitimasjon | Verifying your credentials |
4602 | Oppretter tilkobling | Completing the connection |
4604 | Feil %1: %2 | Error %1: %2 |
4700 | Angi og bekreft et nytt passord, og klikk deretter OK for å fortsette. | Enter and confirm a new password, and then click OK to continue. |
4701 | Nytt og bekreftet passord må være like. Prøv på nytt. | The New and Confirm passwords must match. Please try again. |
4702 | Gammelt passord | Old password |
4703 | Nytt passord | New password |
4704 | Bekreft passord | Confirm password |
4705 | OK | OK |
4706 | Passordet for det eksterne nettverket er utløpt | Your password on the remote network has expired |
4707 | Opprett en bredbåndstilkobling | Create a broadband connection |
4708 | Konfigurer en bredbåndstilkobling | Set up a broadband connection |
4711 | Noe gikk galt. Prøv på nytt. | Something went wrong. Please try again. |
4800 | Brukernavn | User Name |
4801 | PIN-kode | PIN |
4802 | Passord | Pass Code |
4804 | Tokenkode | Token Code |
7301 | Egenskaper for innkommende TCP/IP | Incoming TCP/IP Properties |
7302 | Du må velge en verdi mellom %1 og %2 for dette feltet. | You must choose a value from %1 to %2 for this field. |
7306 | Feil med innkommende tilkoblinger | Incoming Connections Error |
7307 | Generell feil på innkommende tilkoblinger | Incoming Connections General Error |
7308 | Innkommende tilkoblinger | Incoming Connections |
7309 | Nettverksfeil på innkommende tilkoblinger | Incoming Connections Networking Error |
7310 | Flerkoblingsstatusfeil på innkommende tilkoblinger | Incoming Connections Multilink Status Error |
7311 | Feil på innkommende tilkoblinger | Incoming Connections Error |
7312 | Initialiseringsfeil på innkommende tilkoblinger | Incoming Connections Initialization Error |
7313 | TCP/IP-egenskapsfeil på innkommende tilkoblinger | Incoming Connections TCP/IP Properties Error |
7316 | Generisk | Generic |
7317 | Enhet | Device |
7318 | Diverse-database | Miscellaneous Database |
7319 | Brukerdatabase | User Database |
7320 | Protokolldatabase | Protocol Database |
7321 | Du må angi et påloggingsnavn for den nye brukeren eller klikke Avbryt. | You must enter a logon name for the new user or press cancel. |
7322 | Det angitte passordet er for kort. | The password you entered was too short. |
7323 | De angitte passordene er ikke like. Skriv dem inn på nytt. | The passwords entered are not the same. Please re-enter them. |
7324 | Det har oppstått en intern feil. | An internal error has occurred. |
7325 | Listevisning | Listview |
7326 | Det oppstod en feil under forsøk på å utføre endringene du har foretatt i den lokale brukerdatabasen. | An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the local user database. |
7327 | Du har ikke tilstrekkelige privilegier til å legge til en bruker i den lokale systemdatabasen. | You have insufficient privileges to add a user to the local system database. |
7328 | Brukeren du prøver å opprette finnes allerede i den lokale brukerdatabasen. | The user you are trying create already exists in the local user database. |
7329 | Brukeren ble ikke lagt til den lokale brukerdatabasen fordi det angitte passordet ble avvist. | The user was not added to the local user database because the password you entered was rejected. |
7330 | Kan ikke laste inn systemets brukerdatabase på nytt på grunn av en intern feil. | Unable to reload the system user database because of an internal error. |
7331 | Det oppstod en intern feil. Referansen til den lokale brukerdatabasen er skadet. | An internal error has occurred: The local user database handle is corrupt. |
7332 | Kan ikke laste inn de nødvendige ressursene for å vise kategorien Bruker. | Unable to load the resources necessary to display the user tab. |
7333 | Det oppstod en intern feil under forsøk på å tilbakestille endringene du foretok i den lokale brukerdatabasen. | An internal error occurred while attempting to rollback the changes you made to the local user database. |
7334 | Referansen til enhetsdatabasen er skadet. | The device database handle is corrupt. |
7335 | Kan ikke laste inn de nødvendige ressursene for å vise kategorien Generelt. | Unable to load the resources necessary to display the general tab. |
7336 | Det oppstod en feil under forsøk på å utføre noen av de enhets-/VPN-relaterte endringene du foretok. | An error has occurred while attempting to commit some of the device/vpn related changes you have made. |
7337 | Det oppstod en intern feil. | An internal error occurred. |
7338 | Det oppstod en intern feil: Referansen til nettverkskomponentsdatabasen er skadet. | An internal error occurred: The networking component database handle is corrupt. |
7340 | Det oppstod en feil under forsøk på å utføre endringene du har foretatt i nettverkskomponentene. | An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the networking components. |
7342 | Kan ikke utføre endringene du foretok på TCP/IP-protokollen i systemet. | Unable to commit the changes you made to the TCP/IP protocol to the system. |
7344 | Kan ikke vise TCP/IP-egenskapene. | Unable to display the TCPIP properties. |
7346 | Kan ikke laste inn TCP/IP-egenskapene fra systemet. | Unable to load TCP/IP properties from the system. |
7348 | Innkommende tilkoblinger avhenger av tjenesten Routing and Remote Access, som ikke kunne startes. Kontroller hendelsesloggen for mer informasjon. | Incoming Connections depend on the Routing and Remote Access service which was unable to start. For more information, check the system event log. |
7349 | Kan ikke tillate redigering av nettverkskomponenter nå, fordi de for øyeblikket endres et annet sted. | Unable to allow the editing of networking components at this time because they are currently being modified elsewhere. |
7350 | Den nye brukeren du angav ble ikke lagt til den lokale brukerdatabasen fordi det angitte navnet eller passordet bryter en systempolicy (for langt, for kort eller feilformatert). | The new user you entered was not added to the local user database because the name or password entered violated a system policy (it was too large, too small, or ill-formed). |
7351 | Systemet kan ikke slette den forespurte brukeren. | The system is unable to delete the requested user. |
7352 | Kan ikke fjerne den valgte nettverkskomponenten fordi den er i bruk. | Unable to remove the selected network component because it is in use. |
7353 | Advarsel om innkommende tilkoblinger | Incoming Connections Warning |
7354 | Brukere som du sletter, blir slettet fra systemet for godt, selv om du trykker Avbryt. Er du sikker på at du vil fjerne %s for godt? | Any users that you delete will be permanently removed from the system even if cancel is pressed. Are you sure you want to permanently remove %s? |
7355 | Du er i ferd med å bytte til en systembehandlingskonsoll. Egenskapsarket for innkommende tilkoblinger vil bli lukket, og endringer du har foretatt vil bli utført i systemet. Vil du fortsette? | You are about to switch to a system management console. This Incoming Connections property sheet will be closed and any changes you may have made will be committed to the system. Is it ok to continue? |
7356 | Verdien for nettverksmaske er endret. En null-bit i masken kan bare etterfølges av andre null-biter. For eksempel er en nettverksmaskeverdi (uttrykt med desimaltallnotasjon med punktumer) på 255.255.0.0 gyldig, mens 255.0.255.0 ikke er det. |
Your Network Mask value has been changed. A zero bit in a mask can only be followed by other zero bits. For example, a Network Mask value, expressed in decimal dotted notation, of 255.255.0.0, is valid, but 255.0.255.0 is not. |
7357 | Hvem kan koble til denne datamaskinen? | Who may connect to this computer? |
7358 | Du kan angi brukerne som kan koble til denne datamaskinen. | You can specify the users who can connect to this computer. |
7359 | Hvordan vil personer koble til? | How will people connect? |
7360 | Du kan velge enhetene datamaskinen bruker for å godta innkommende tilkoblinger. | You can choose the devices your computer uses to accept incoming connections. |
7361 | Innkommende virtuell privat nettverkstilkobling (VPN) | Incoming Virtual Private Network (VPN) Connection |
7362 | En annen datamaskin kan koble seg til din gjennom en VPN-tilkobling | Another computer can connect to yours through a VPN connection |
7363 | Nettverksprogramvare lar denne datamaskinen godta tilkoblinger fra andre typer datamaskiner | Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers |
7364 | Nettverksprogramvare lar denne datamaskinen godta tilkoblinger fra andre typer datamaskiner. | Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers. |
7365 | Fullfører veiviseren for ny tilkobling | Completing the New Connection Wizard |
7366 | ||
7371 | Ingen maskinvare som kan besvare oppringinger er installert. | No hardware capable of accepting calls is installed. |
7373 | Tilordne &angitt nettverksnummer: | Assign specified &network number: |
7374 | Tilordne &nettverksnumre sekvensielt fra: | Assign &network numbers sequentially from: |
7375 | Ny bruker | New User |
7378 | Ingen enheter som kan ta i mot direkte tilkoblinger er installert nå. | No devices capable of accepting direct connections are currently installed. |
7379 | Advarsel om ny innkommende tilkobling | New Incoming Connection Warning |
7380 | Siden Ruting og ekstern pålogging allerede er konfigurert, må du bruke systemkonsollen Ruting og ekstern pålogging til å konfigurere denne maskinen til å motta innkommende tilkoblinger. Vil du forkaste endringene og bytte til denne konsollen? |
Because Routing and Remote access is already configured, you must use the Routing and Remote Access system console to configure this machine to receive incoming connections. Cancel changes and switch to this console? |
7381 | Tilordne &nettverksnummer automatisk | A&ssign network number automatically |
7382 | Tilordne &nettverksnumre automatisk | A&ssign network numbers automatically |
7384 | til | to |
7385 | Kommunikasjonsport (%s) | Communications Port (%s) |
7386 | Nettverkstilkoblinger viser ikke noen av de spesialiserte alternativene for innkommende tilkoblinger som er angitt med lokal brukerbehandling eller konsoller for ekstern påloggingspolicy. Du må bruke disse konsollene for å få fullstendig og korrekt informasjon om innkommende tilkoblinger. | Network Connections does not display some specialized options for inbound connections that have been set using the Local User Manager or Remote Access Policy consoles. For complete and correct information on incoming connections, you will need to use these consoles. |
7387 | Den valgte modusen for tilbakeringing til bruker krever at du angir et gyldig tilbakeringingsnummer. | The user callback mode you have selected requires you to enter a valid callback number. |
7388 | Windows må starte på nytt for å fullføre operasjonen. Vil du starte på nytt nå? | Windows must reboot to complete the operation. Is it ok to reboot now? |
7389 | Valgt enhet har ingen tilgjengelige konfigurasjonsalternativer. | The currently selected device has no configuration options available. |
7390 | Ugyldig område | Invalid Range |
7391 | Du har bedt om at %1 deaktiveres for innkommende tilkoblinger. For å kunne deaktivere dette, må du stoppe tjenesten Server. Når denne er stoppet, vil ikke delte mapper eller skrivere på denne datamaskinen lenger være tilgjengelig for andre datamaskiner.
Klikk Systemverktøy under Datamaskinbehandling og klikk Tjenester. I den høyre ruten høyreklikker du Server, og klikker Stopp. |
You have requested that '%1' be disabled for Incoming Connections. In order to disable this, you must stop the 'Server' service. Once stopped, any shared directories or printers on this computer will no longer be available to any other computer. Do you want to bring up a system console that will allow you to stop the 'Server' service?
Under Computer Management, click System Tools and then click Services. In the right pane, right-click Server and click stop. |
7392 | Denne serielle porten er ikke aktivert for bruk i en direkte tilkobling til en annen datamaskin. Den vil bli aktivert etter at denne veiviseren er fullført. Du kan så konfigurere porthastigheten og andre egenskaper ved å høyreklikke ikonet for denne tilkoblingen, og klikke Egenskaper. |
This serial port is not enabled for use in a direct connection to another computer. It will be enabled after you complete this wizard. You can then configure the port speed and other properties by right-clicking the icon for this connection and selecting Properties. |
7394 | IP-adresseutvalget du angav, er ugyldig. | The IP address pool you've entered is invalid. |
7395 | Den angitte masken er ugyldig. | The mask provided is invalid. |
7396 | Startadressen som ble angitt for TCP/IP-utvalget er ugyldig. Den må være mellom 1.0.0.0 og 224.0.0.0, og må ikke være på formatet 127.x.x.x. | The start address entered for the TCP/IP pool is invalid. It must lie between 1.0.0.0 and 224.0.0.0 and it must not be in the form 127.x.x.x. |
7397 | TCP/IP-utvalget du angav, er ugyldig fordi adressen er mer spesifikk enn masken. | The TCP/IP pool entered is invalid because the address is more specific than the mask. |
7398 | Startadressen må være mindre enn sluttadressen. | The start address must be less than the end address. |
7399 | Tjenesten Routing and Remote Access er i ferd med å stoppe. Inntil den stopper, er ikke alternativet Innkommende tilkoblinger tilgjengelig. Vent litt og prøv på nytt. | The Routing and Remote Access Service is in the process of stopping. Until it stops, the Incoming Connections option is not available. Please wait a few moments and retry. |
7400 | %s (%s) | %s (%s) |
7401 | %s (%d kanaler) | %s (%d channels) |
7403 | Du må aktivere minst én Internett-protokoll. | You must enable at least one Internet Protocol. |
7406 | Du har ikke tilstrekkelig tilgang til å konfigurere innkommende tilkoblinger | You do not have sufficient privileges to set up Incoming Connections |
7410 | &Tillat tilgang | &Allow access |
7411 | Ugyldig IPv6-prefiks | Invalid IPv6 prefix |
File Description: | Veivisersider for RAS |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | rasgcw.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Med enerett. |
Original Filename: | rasgcw.dll.mui |
Product Name: | Operativsystemet Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x414, 1200 |