File name: | cryptui.dll.mui |
Size: | 79872 byte |
MD5: | 748db8d20450d8c742e1a544903482d6 |
SHA1: | 395e3ebcfbfb2d08f80a83896890fc6a5a2fb6f3 |
SHA256: | 5594110741c8ad3ae7df5fd0af9c98a0e2fcb8b678c77060f4c09eac9adc30ce |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Italian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Italian | English |
---|---|---|
3215 | Certificato | Certificate |
3218 | Campo | Field |
3219 | Valore | Value |
3220 | ||
3221 | Solo campi versione 1 | Version 1 Fields Only |
3222 | Solo estensioni | Extensions Only |
3223 | Solo estensioni critiche | Critical Extensions Only |
3224 | Solo proprietà | Properties Only |
3225 | Algoritmo di identificazione personale | Thumbprint algorithm |
3226 | Identificazione personale | Thumbprint |
3227 | Nome | Friendly name |
3228 | Descrizione | Description |
3229 | Utilizzo chiavi avanzato (Proprietà) | Enhanced key usage (property) |
3230 | Informazioni sul certificato | Certificate Information |
3231 | Scopo certificato: | This certificate is intended for the following purpose(s): |
3232 | Rilasciato da: | Issued by: |
3234 | Rilasciato a: | Issued to: |
3235 | Valido dal | Valid from |
3236 | al | to |
3237 | courier | courier |
3251 | Elenco scopi consentiti ai certificati | Certificate Trust List |
3252 | Versione | Version |
3253 | Numero di serie | Serial number |
3254 | Algoritmo della firma elettronica | Signature algorithm |
3255 | Autorità emittente | Issuer |
3256 | Valido da | Valid from |
3257 | Valido fino a | Valid to |
3258 | Soggetto | Subject |
3259 | Chiave pubblica | Public key |
3260 | Utilizzo soggetto | Subject usage |
3261 | Identificatore elenco | List identifier |
3262 | Numero sequenza | Sequence number |
3263 | Data di validità | Effective date |
3264 | Aggiornamento successivo | Next update |
3265 | Algoritmo soggetto | Subject algorithm |
3266 | Nome CTL (nome descrittivo) | CTL name (friendly name) |
3267 | Rilasciato a | Issued to |
3268 | Rilasciato da | Issued from |
3269 | Non disponibile | Not available |
3270 | Valore hash | Hash value |
3271 | Elenco scopi consentiti al certificato non valido. La firma non è stata convalidata e l'elenco potrebbe essere stato alterato. | This certificate trust list is not valid. The signature cannot be verified, and the list may have been altered. |
3272 | L'elenco scopi consentiti al certificato è stato convalidato. | This certificate trust list has been verified. |
3273 | Immettere un OID nel formato 1.2.3.4 | Enter an OID in the following form: 1.2.3.4 |
3274 | L'OID immesso potrebbe non essere aggiunto a causa della presenza di restrizioni nel percorso di certificazione. | The OID you entered cannot be added due to restrictions in the certification path. |
3275 | Dettagli firma digitale | Digital Signature Details |
3276 | Nome firmatario: | Name of signer: |
3277 | Indirizzo posta elettronica: | E-mail address: |
3278 | Ora firma: | Signed at: |
3279 | Algoritmo con classificazione | Digest algorithm |
3280 | Algoritmo di crittografia con classificazione | Digest encryption algorithm |
3281 | Attributi autenticati | Authenticated attributes |
3282 | Attributi non autenticati | Unauthenticated attributes |
3283 | Timestamp | Timestamp |
3284 | Elenco di revoche di certificati valido. | This certificate revocation list is valid. |
3285 | Elenco di revoche di certificati non valido. | This certificate revocation list is not valid. |
3286 | Elenco di revoche di certificati | Certificate Revocation List |
3287 | Data di revoca | Revocation date |
3288 | Attributi aggiuntivi | Additional Attributes |
3289 | L'OID immesso è già esistente. | The OID you entered already exists. |
3290 | Proprietà certificato | Certificate Properties |
3291 | Il certificato è stato revocato dall'Autorità di certificazione. | This certificate was revoked by its certification authority. |
3292 | Il certificato è scaduto o non è ancora valido. | This certificate has expired or is not yet valid. |
3293 | La firma digitale del certificato non è valida. | This certificate has an invalid digital signature. |
3294 | Impossibile trovare l'emittente del certificato. | The issuer of this certificate could not be found. |
3295 | Il periodo di validità del certificato è superiore a quello dell'Autorità di certificazione. | The duration of validity for this certificate exceeds that of its certification authority. |
3296 | Questo certificato radice non è considerato attendibile perché non è presente nell'archivio delle Autorità di certificazione radice attendibili. | This CA Root certificate is not trusted because it is not in the Trusted Root Certification Authorities store. |
3297 | impossibile verificare tutti gli scopi designati del certificato. | All the intended purposes of this certificate could not be verified. |
3298 | Impossibile verificare il certificato fino all'utilizzo di un'Autorità di certificazione attendibile. | This certificate cannot be verified up to a trusted certification authority. |
3299 | Il certificato specificato è valido. | This certificate is OK. |
3300 | Il certificato è stato revocato dall'Autorità di certificazione che lo aveva emesso. | This certificate has been revoked by its certification authority. |
3302 | Impossibile garantire l'integrità del certificato. È possibile che il certificato sia danneggiato o che sia stato alterato. | The integrity of this certificate cannot be guaranteed. The certificate may be corrupted or may have been altered. |
3304 | L'elenco scopi consentiti al certificato specificato è valido. | This certificate trust list is OK. |
3305 | Errore interno durante l'elaborazione del certificato. | An internal error occurred during processing of this certificate. |
3307 | Informazioni sull'elenco scopi consentiti ai certificati | Certificate Trust List Information |
3308 | Elenco scopi consentiti ai certificati non valido. Il certificato utilizzato per la firma dell'elenco non è valido. | This certificate trust list is not valid. The certificate that signed the list is not valid. |
3309 | Impossibile convalidare l'elenco scopi consentiti al certificato. Il certificato utilizzato per la firma dell'elenco non è disponibile per la convalida. | This certificate trust list cannot be verified. The certificate that signed the list is not available for validation. |
3310 | Informazioni sull'elenco di revoche di certificati | Certificate Revocation List Information |
3311 | &Selezionare l'archivio certificati da utilizzare. | Select the &certificate store you want to use. |
3313 | Emesso da | Issued by |
3314 | Scopi designati | Intended Purposes |
3315 | Percorso | Location |
3316 | Nessuno | None |
3317 | Informazioni sulla firma digitale | Digital Signature Information |
3318 | La firma digitale è valida. | This digital signature is OK. |
3319 | La firma digitale non è valida. | This digital signature is not valid. |
3320 | Il certificato utilizzato per la firma non è disponibile e pertanto non può essere convalidato. | The certificate that was used to sign is unavailable, and therefore cannot be validated. |
3321 | Selezionare un certificato. | Select a certificate. |
3322 | Seleziona certificato | Select a Certificate |
3323 | Per visualizzare le modifiche, chiudere e riaprire la finestra di dialogo. | To see your changes, close this dialog box, and then reopen it. |
3324 | Tag | Tag |
3325 | Catalogo sicurezza | Security Catalog |
3326 | Catalogo sicurezza non valido. La firma non è stata convalidata e il catalogo sicurezza potrebbe essere stato alterato. | This security catalog is not valid. The signature cannot be verified, and the security catalog may have been altered. |
3327 | Catalogo sicurezza non valido. Il certificato utilizzato per la firma del catalogo sicurezza non è valido. | This security catalog is not valid. The certificate that signed this security catalog is not valid. |
3328 | Impossibile convalidare il catalogo sicurezza. Il certificato utilizzato per la firma non è disponibile per essere convalidato. | This security catalog cannot be verified. The certificate that signed this security catalog is not available for verification. |
3329 | Il catalogo sicurezza è valido. | This security catalog is valid. |
3330 | Informazioni sul catalogo sicurezza | Security Catalog Information |
3331 | Questo certificato radice CA non è disponibile nell'elenco locale. Per renderlo disponibile, installarlo nell'archivio Autorità di certificazione radice attendibili. | This CA Root certificate is not trusted. To enable trust, install this certificate in the Trusted Root Certification Authorities store. |
3332 | Selezione archivio certificati | Select Certificate Store |
3333 | Selezionare un archivio certificati. | Select a certificate store. |
3334 | * Per ulteriori dettagli consultare l'informativa dell'Autorità di certificazione. | * Refer to the certification authority's statement for details. |
3335 | L'utente possiede una chiave privata corrispondente al certificato. | You have a private key that corresponds to this certificate. |
3336 | Il catalogo sicurezza non ha firma digitale. Impossibile convalidarlo. | This security catalog is not digitally signed and cannot be verified. |
3337 | L'elenco certificati attendibili non ha firma digitale. Impossibile convalidarlo. | This certificate trust list is not digitally signed and cannot be verified. |
3338 | Certificato non valido per lo scopo selezionato. | This certificate does not appear to be valid for the selected purpose. |
3339 | L'Autorità di certificazione non è autorizzata al rilascio di certificati e non è possibile utilizzarla come certificato finale. | This certification authority is not allowed to issue certificates or cannot be used as an end-entity certificate. |
3340 | Il certificato non può essere utilizzato per verificare l'autenticità del software caricato in quanto non dispone del necessario scopo firma codice Authenticode. | This certificate cannot be used to verify the authenticity of downloaded software because it does not have the appropriate Authenticode Code Signing purpose. |
3341 | Impossibile determinare la validità del certificato in quanto non è possibile trovare un elenco di revoche di certificati valido di una o più Autorità di certificazione nel percorso certificazione. | Windows cannot determine the validity of this certificate because it cannot locate a valid certificate revocation list from one or more of the certification authorities in the certification path. |
3343 | Certificato non valido. Una delle Autorità di certificazione nel percorso certificazione non ha il permesso di emettere certificati o è impossibile utilizzarlo come certificato finale. | This certificate is not valid because one of the certification authorities in the certification path does not appear to be allowed to issue certificates or this certificate cannot be used as an end-entity certificate. |
3345 | Impossibile determinare la validità del certificato in quanto non è possibile trovare un elenco di revoche di certificati valido dell'Autorità di certificazione che ha emesso questo certificato. | Windows cannot determine the validity of this certificate because it cannot locate a valid certificate revocation list from the certification authority that issued this certificate. |
3346 | Impossibile garantire l'integrità dell'elenco scopi consentiti al certificato specificato. È possibile che l'elenco sia danneggiato o che sia stato alterato. | The integrity of this certificate trust list cannot be guaranteed. The certificate trust list may be corrupted or may have been altered. |
3347 | Elenco scopi consentiti al certificato scaduto o non ancora valido. | This certificate trust list has expired or is not yet valid. |
3348 | L'elenco scopi consentiti al certificato non è valido per lo scopo selezionato. | This certificate trust list does not appear to be valid for the selected purpose. |
3349 | &Visualizza certificato | &View Certificate |
3350 | &Visualizza CTL | &View CTL |
3352 | Data di scadenza | Expiration Date |
3353 | Informazioni insufficienti per verificare il certificato. | Windows does not have enough information to verify this certificate. |
3354 | Impossibile creare il percorso certificazione in quanto il certificato appare due volte nel percorso. | Windows cannot build the certification path because this certificate appeared twice in the path. |
3355 | Un certificato con una chiave privata corrispondente è anche detto ID digitale. | A certificate that has a corresponding private key is also known as a digital ID. |
3356 | Catalogo sicurezza non valido. Non è stato possibile convalidare la controfirma e il catalogo sicurezza potrebbe essere stato modificato. | This security catalog is not valid. The countersignature cannot be verified, and the security catalog may have been altered. |
3357 | Elenco scopi consentiti al certificato non valido. Non è stato possibile convalidare la controfirma e l'elenco di certificati attendibili (CTL) potrebbe essere stato alterato. | This certificate trust list is not valid. The countersignature cannot be verified and the CTL may have been tampered with. |
3358 | Impossibile convalidare il catalogo sicurezza. Il certificato utilizzato per la controfirma non è disponibile per la convalida. | This security catalog cannot be verified. The certificate that counter-signed this security catalog is not available for verification. |
3359 | Impossibile convalidare l'elenco scopi consentiti al certificato. Il certificato utilizzato per la firma dell'elenco di certificati attendibili (CTL) non è disponibile per la convalida. | This certificate trust list cannot be verified. The certificate that countersigned this CTL is not available for verification. |
3360 | Il catalogo sicurezza non è valido. Il certificato utilizzato per la controfirma non è valido. | This security catalog is not valid. The certificate which countersigned this security catalog is not valid. |
3361 | L'elenco scopi consentiti al certificato non è valido. Il certificato utilizzato per la controfirma non è valido. | This certificate trust list is not valid. The certificate which countersigned this list is not valid. |
3362 | Una delle controfirme non è valida. Il file potrebbe essere stato modificato. | One of the countersignatures is not valid. The file may have been altered. |
3363 | L'integrità del certificato utilizzato per firmare questo file non può essere garantita. È possibile che il certificato sia danneggiato o che sia stato alterato. | The integrity of the certificate that signed this file cannot be guaranteed. The certificate may be corrupted or may have been altered. |
3364 | Impossibile garantire l'integrità dai dati. I dati potrebbero essere danneggiati o alterati. | The integrity of the data cannot be guaranteed. The data may be corrupted or may have been altered. |
3365 | Impossibile aggiungere scopo Server Gated Cryptography (OID). | You cannot add the Server Gated Cryptography purpose (OID). |
3367 | Il certificato è stato disabilitato. | This certificate has been deactivated. |
3368 | Impossibile convalidare il certificato nella firma. | The certificate in the signature cannot be verified. |
3369 | Protegge il software da modifiche dopo la pubblicazione | Protects software from alteration after publication |
3370 | Assicura che la provenienza del software sia un autore di software commerciale | Ensures software came from commercial software publisher |
3371 | Assicura che la provenienza del software sia un autore di software personale | Ensures software came from individual software publisher |
3372 | Garantisce l'identità di un computer remoto | Ensures the identity of a remote computer |
3373 | Dimostra la propria identità ad un computer remoto | Proves your identity to a remote computer |
3374 | Consente crittografia avanzata per transazioni/comunicazioni online | Allows strong encryption for online transactions/communications |
3375 | Protegge i messaggi di posta elettronica | Protects e-mail messages |
3376 | Protegge la posta elettronica da intromissioni indesiderate | Protects e-mail from tampering |
3377 | Assicura che il contenuto della posta elettronica non possa essere visto da altri | Ensures the content of e-mail cannot be viewed by others |
3378 | Consente di firmare i dati con l'ora attuale | Allows data to be signed with the current time |
3379 | Consente di firmare un elenco scopi consentiti al certificato | Allows you to digitally sign a certificate trust list |
3380 | Consente di crittografare i dati su disco | Allows data on disk to be encrypted |
3381 | Consente comunicazioni sicure su Internet | Allows secure communication on the Internet |
3382 | Certificato non disponibile nell'elenco locale | You do not trust this certificate. |
3383 | Errore sconosciuto. | An unknown error has occurred. |
3384 | Il certificato è convalidato da un certificato radice considerato attendibile da un computer remoto. Per accertarsi che il certificato sia valido nel computer remoto, verificare il certificato in tale computer. | This certificate validates to a root certificate that appears to be trusted by the remote computer. To ensure this certificate is valid on the remote computer, verify this certificate on that computer. |
3385 | Il certificato radice è considerato attendibile dal computer remoto. Per accertarsi che il certificato radice sia valido nel computer remoto, verificare il certificato in tale computer. | This root certificate appears to be trusted by the remote computer. To ensure this root certificate is valid on the remote computer, verify this root certificate on that computer. |
3386 | Certifica che il software proviene dal relativo autore | Ensures software came from software publisher |
3387 | Impossibile aprire l'archivio certificati, selezionarne un altro. | This certificate store cannot be opened. Please select another store. |
3388 | Selezionare i certificati da utilizzare | Select the certificates you want to use |
3390 | Livello di sicurezza impostato su Alto | Security level set to High |
3391 | Livello di sicurezza impostato su Medio | Security level set to Medium |
3392 | È necessario dare un nome alla password. Scegliere un nome che ricordi la password senza svelarla. | You must give this password a name. Pick a name which will remind you of the password, without revealing the password. |
3393 | Password errata | Password Error |
3394 | Le password immesse sono diverse. Immetterle di nuovo. | The passwords you entered were different. Please re-enter. |
3395 | Protezione di un elemento. | Protecting an item. |
3396 | Accesso a un elemento protetto. | Accessing a Protected item. |
3397 | L'utente selezionato non dispone di certificati appropriati. | No appropriate certificates correspond to the selected user. |
3398 | Secondi | Seconds |
3399 | Minuti | Minutes |
3400 | Ore | Hours |
3401 | giorni | Days |
3402 | L'URL immesso non è valido. Verificare e immettere un URL valido. | The URL you entered is invalid. Please verify and enter a valid URL. |
3403 | Il valore di intervallo per il download dei certificati incrociati immesso non è valido. Immettere un valore numerico compreso tra 1 e %1!d!. | The cross-certificates download interval value you entered is invalid. Please enter a numeric value between 1 and %1!d!. |
3404 | Informazioni di errore estese | Extended Error Information |
3405 | Errore di decrittazione. | Decryption error! |
3406 | Impossibile accedere all'elemento protetto. Verificare che la password immessa sia corretta. | Unable to access the Protected item. Please verify that the password you just entered is the correct one. |
3407 | Stato revoca: OK |
Revocation Status : OK |
3408 | Stato di revoca: revocato il |
Revocation Status : Revoked on |
3409 | Stato di revoca: OK. Data di validità Aggiornamento successivo |
Revocation Status : OK. Effective Date Next Update |
3410 | Stato di revoca: offline. Data di validità Aggiornamento successivo |
Revocation Status : Offline. Effective Date Next Update |
3411 | Stato revoca: %1!s! |
Revocation Status : %1!s! |
3412 | Questo certificato è stato convalidato nel computer dell'utente, ma non nel computer remoto. Per assicurarsi che il certificato sia valido nel computer remoto, eseguirne la verifica in quel computer. | This certificate has been validated on your computer. The remote computer was not used to verify this certificate. To ensure this certificate is valid on the remote computer, verify this certificate on that computer. |
3413 | Trust peer |
Peer Trust |
3414 | La password specificata non soddisfa i requisiti minimi di complessità. | The password supplied does not meet the minimum complexity requirements. |
3415 | I certificati seguenti sono scaduti o stanno per scadere. Un certificato scaduto non è più considerato una credenziale accettabile o utilizzabile. È possibile tentare di rinnovare i certificati ora. Se non si desidera rinnovare i certificati ora, a ogni accesso successivo verrà automaticamente visualizzato il promemoria della scadenza. | The following certificates have expired or will expire soon. When a certificate expires, it is no longer considered an acceptable or usable credential. You can attempt to renew these certificates now. If you do not want to renew certificates at this time, Windows will remind you of their pending expiration each time you log on. |
3416 | Certificati utente | User certificates |
3417 | Certificati computer | Machine certificates |
3418 | Impossibile visualizzare i certificati | Failed to display certificates |
3419 | Nome: %1 | Friendly name: %1 |
3420 | Scadenza: %1 | Expiration: %1 |
3421 | Modello: %1 | Template: %1 |
3422 | EKU: %1 | EKU: %1 |
3423 | Convalida estesa | Extended Validation |
3424 | L'OID immesso non è valido. Verificare e immettere un OID valido. | The OID you entered is invalid. Please verify and enter a valid OID. |
3425 | Algoritmo hash della firma | Signature hash algorithm |
3426 | Parametri chiave pubblica | Public key parameters |
3430 | Anonima | Anonymous |
3431 | Integrata di Windows | Windows integrated |
3432 | Nome utente/password | Username/password |
3433 | Certificato X.509 | X.509 Certificate |
3434 | URI del server | Server URI |
3435 | Tipo di autenticazione | Authentication Type |
3436 | Conferma rimozione del server dei criteri dei certificati | Confirm Certificate Policy Server Removal |
3437 | Rimuovere l'URI %1? | Are you sure you wish to remove the URI %1 |
3438 | Conferma rimozione dell'ID dei criteri dei certificati | Confirm Certificate Policy ID Removal |
3439 | Non sono presenti server dei criteri dei certificati per l'ID dei criteri di registrazione %1. Per rimuovere l'ID dei criteri di registrazione fare clic su OK. |
There are no certificate policy servers for the enrollment policy ID %1. To remove this enrollment policy ID click OK. |
3440 | Errore: rimozione dei criteri di registrazione | Error: Enrollment Policy Removal |
3441 | Impossibile rimuovere i criteri di registrazione "%1" perché si tratta dei criteri di registrazione predefiniti correnti. Prima di tentare di rimuoverli, scegliere nuovi criteri di registrazione predefiniti. |
The enrollment policy "%1" cannot be removed as it is the current default enrollment policy. Please choose a new default enrollment policy before trying to remove. |
3442 | URI "%1" convalidato correttamente.
ID registrazione %2 Nome descrittivo registrazione %3 |
The URI "%1" was validated successfully.
Enrollment ID %2 Enrollment Friendly Name %3 |
3443 | Avviso: l'URI "%1" è stato convalidato ma il computer remoto non ha restituito alcun nome descrittivo.
ID registrazione %2 Nome descrittivo registrazione %3 |
WARNING: The URI "%1" was validated successfully but there was no friendly name returned by the remote machine.
Enrollment ID %2 Enrollment Friendly Name %3 |
3444 | L'ID dell'URI immesso è "%1". Questo ID è in conflitto con un ID esistente.
Conflitto con: ID registrazione: %2 Nome descrittivo registrazione: %3 |
The URI entered above has ID: "%1". This ID conflicts with an existing ID.
Conflicts With: Enrollment ID: %2 Enrollment Friendly Name: %3 |
3445 | L'URI immesso di sopra esiste già.
ID registrazione: %1 Nome descrittivo registrazione: %2 |
The URI entered above already exists.
Enrollment ID: %1 Enrollment Friendly Name: %2 |
3447 | Conferma certificato | Confirm Certificate |
3448 | Fare clic su OK per confermare il certificato. Se il certificato non è corretto, fare clic su Annulla. | Confirm this certificate by clicking OK. If this is not the correct certificate, click Cancel. |
3449 | Criteri di registrazione Active Directory | Active Directory Enrollment Policy |
3500 | Archivio radice dei certificati | Root Certificate Store |
3501 | Soggetto: %1!s! |
Subject : %1!s! |
3502 | Autorità emittente: %1!s! |
Issuer : %1!s! |
3503 | Autorità emittente: autocertificazione |
Issuer : Self Issued |
3504 | Numero di serie: %1!s! |
Serial Number : %1!s! |
3505 | Identificazione personale (sha1): %1!s! |
Thumbprint (sha1) : %1!s! |
3506 | Identificazione personale (md5): %1!s! |
Thumbprint (md5) : %1!s! |
3507 | Validità: dal giorno %1!s! al giorno %2!s! |
Time Validity : %1!s! through %2!s! |
3508 | Aggiungere il seguente certificato all'archivio radice? |
Do you want to ADD the following certificate to the Root Store? |
3509 | Eliminare il seguente certificato dall'archivio radice? |
Do you want to DELETE the following certificate from the Root Store? |
3520 | Avviso di sicurezza | Security Warning |
3521 | Si sta per installare un certificato da un'autorità di certificazione (CA) che dichiara di rappresentare: %1!s! |
You are about to install a certificate from a certification authority (CA) claiming to represent: %1!s! |
3522 | Impossibile verificare se il certificato proviene effettivamente da "%1!s!". Contattare "%1!s!" per confermarne l'origine. | Windows cannot validate that the certificate is actually from "%1!s!". You should confirm its origin by contacting "%1!s!". |
3523 | Per eseguire il processo, utilizzare il numero seguente: Identificazione personale (sha1): %1!s! |
The following number will assist you in this process: Thumbprint (sha1): %1!s! |
3524 | Avviso Se si installa questo certificato radice, qualsiasi certificato emesso dalla CA verrà considerato attendibile. L'installazione di un certificato con un'identificazione personale non confermata comporta un rischio per la sicurezza. |
Warning: If you install this root certificate, Windows will automatically trust any certificate issued by this CA. Installing a certificate with an unconfirmed thumbprint is a security risk. |
3525 | Se si è consapevoli del rischio, scegliere "Sì". Installare il certificato? |
If you click "Yes" you acknowledge this risk. Do you want to install this certificate? |
3550 | Il server %1!s! include certificati imprevisti nell'autorità attendibile %2!s!. Non corrispondenza delle regole di associazione con data di validità %3!s!. | Server: %1!s! has unexpected certificates under trusted authority: %2!s!. Mismatch of pin rules with effective date: %3!s!. |
3551 | Certificati HTTPS imprevisti | Unexpected HTTPS Certificates |
4000 | Installare ed eseguire "%1!s!" firmato il %2!s! e distribuito da: | Do you want to install and run "%1!s!" signed on %2!s! and distributed by: |
4001 | Installare ed eseguire "%1!s!" firmato in data/ora sconosciuta e distribuito da: | Do you want to install and run "%1!s!" signed on an unknown date/time and distributed by: |
4002 | Installare ed eseguire "%1!s!"? | Do you want to install and run "%1!s!"? |
4003 | Autenticità dell'autore verificata da %1!s! | Publisher authenticity verified by %1!s! |
4004 | Attenzione: %1!s! dichiara che il contenuto è sicuro. Installare o visualizzare il contenuto solo se %1!s! è considerato attendibile. | Caution: %1!s! asserts that this content is safe. You should only install/view this content if you trust %1!s! to make that assertion. |
4005 | &Considera sempre attendibile il contenuto di %1!s! | &Always trust content from %1!s! |
4006 | Autore sconosciuto | Unknown Publisher |
4008 | L'autore non può essere determinato a causa dei seguenti problemi: %n%n%1!s! | The publisher cannot be determined due to the problems below: %n%n%1!s! |
4009 | Avviso: l'autenticità del contenuto non può essere verificata, quindi il contenuto non può essere considerato attendibile. | Warning: The authenticity of this content cannot be verified, therefore it cannot be trusted. |
4010 | Problemi elencati di seguito:%n%n%1!s! | Problem listed below:%n%n%1!s! |
4011 | Autorità di certificazione sconosciuta | Unknown Publisher Certificate Issuer |
4013 | AVVISO: il firmatario è stato convalidato utilizzando un CERTIFICATO DI PROVA. | WARNING! The signer has been validated using a TEST CERTIFICATE. |
5096 | *** CERTIFICATO DI PROVA *** | *** TEST CERTIFICATE *** |
5097 | La firma elettronica non contiene un certificato di firma valido. | Signature does not contain a valid signing certificate. |
5098 | La firma elettronica contiene un indicatore d'orario. Tuttavia, non è stato possibile verificare tale indicatore. | The signature contains a time stamp. However, the time stamp could not be verified. |
5099 | Oggetto da verificare sconosciuto per il provider dell'attendibilità. | The object to be verified is unknown to the Trust Provider. |
5100 | Provider dell'attendibilità sconosciuto o configurato non correttamente. | The Trust Provider is unknown or not configured properly. |
5101 | La firma elettronica non contiene un certificato di controfirma valido. | Signature does not contain a valid counter signing certificate. |
5102 | La firma elettronica non corrisponde al contenuto del messaggio firmato. | The signature does not match the content of the signed message. |
5103 | Il contenuto non corrisponde alla firma elettronica. | Content does not match the signature. |
5104 | La firma elettronica non contiene un firmatario valido. | Signature does not contain a valid signer. |
5105 | Il certificato di firma non fa riferimento ad un certificato radice valido. | The signing certificate did not have a valid root certificate. |
5106 | Il certificato radice non è stato confermato come attendibile. | The root certificate has not been enabled as a trusted root. |
5107 | La radice non verificata non è stata confermata come radice attendibile. | The test root has not been enabled as a trusted root. |
5108 | Il certificato di firma non contiene le estensioni Authenticode. | Signing certificate does not contain Authenticode extensions. |
5109 | Il certificato di firma non contiene alcuna impostazione commerciale o individuale. | No commercial or individual setting in signing certificate. |
5110 | L'orario di inizio o di fine del certificato di firma non rientra nell'orario di inizio o di fine della certificazione. | Signing certificate's starting or ending time is outside one of its issuer's starting or ending time. |
5111 | Il tipo di certificato utilizzato per verificare un certificato è errato. | Wrong issuing certificate used to verify a certificate. |
5112 | Uno degli scopi specificati nel certificato (di autenticazione o di certificazione) lo rende non valido per Authenticode. | A purpose specified in a certificate (signing or issuer) makes it invalid for Authenticode. |
5113 | Limitazione di base del certificato nella firma elettronica non riuscita per Authenticode. | A basic constraint of a certificate in the signature failed for Authenticode. |
5114 | È stata rilevata una limitazione di base non supportata in un certificato utilizzato dalla firma elettronica. | Unsupported basic constraint found in a certificate used by the signature. |
5115 | La data del certificato di firma non è valida. | The date for the signing certificate is not valid. |
5116 | La radice non è attendibile come radice per l'indicatore d'orario. | The root is not trusted as the time stamp root. |
5117 | Il certificato non contiene estensioni finanziarie Authenticode o contiene estensioni non valide. | Certificate does not contain or does not meet the Authenticode financial extension. |
5118 | Non sono state fornite informazioni per il certificato di firma. | No opus information provided for the signing certificate. |
5119 | Impossibile trovare la firma elettronica Authenticode. | Authenticode signature not found. |
5121 | Uno dei certificati (di autenticazione o di certificazione) è scaduto. | A certificate (signing or issuer) has expired. |
5123 | Impossibile connettersi al server di revoca online. | Could not connect to online revocation server. |
5126 | Il certificato di firma o la certificazione sono stati revocati. | Signing certificate or issuing certificate has been revoked. |
5127 | Errore durante la codifica ASN (codice di errore MSOSS: 0x%1) | Error in ASN encoding (MSOSS error code: 0x%1) |
5128 | Errore in Authenticode (codice di errore: 0x%1) | Error in Authenticode (error code: 0x%1) |
5129 | Se il certificato ha un'estensione non può essere utilizzato per Authenticode. | The extension in a certificate means the certificate can not be used for Authenticode. |
5130 | Errore inatteso in Authenticode | Unexpected error in Authenticode |
5132 | Impossibile creare una catena di certificati dal certificato di firma alla radice. | Unable to create certificate chain from the signing certificate to a root. |
5133 | Impossibile verificare la firma elettronica del certificato utilizzando il certificato dell'emittente. | Certificate signature could not be verified using issuer's certificate. |
5134 | Errore durante l'accesso al server di revoca online. | An error occurred while accessing online revocation server. |
5135 | Firma elettronica considerata non attendibile da Authenticode. | Signature is not trusted by Authenticode. |
5137 | Catena di verifiche per un certificato radice sconosciuto. | Verified chain to an unknown root certificate. |
5138 | Impossibile trovare il file o il formato del file non è valido. | File not found or not valid format. |
5139 | Il sistema di sicurezza per invalidare la versione uno delle firme elettroniche è stato impostato. | The Security setting to invalidate version one signatures is set. |
5140 | Con le impostazioni dei criteri correnti la firma elettronica non è considerata attendibile da Authenticode. | Signature is not trusted by Authenticode with the current policy settings. |
5143 | Il certificato radice non è stato abilitato per l'utilizzo richiesto. | The root certificate has not been enabled for the requested use. |
5501 | Per visualizzare il certificato dell'autore fare clic qui. | Click here to view the publisher's certificate. |
5502 | Per ulteriori informazioni sul software sottoposto a verifica fare clic qui. | Click here to find out more about the software being verified. |
5504 | Per visualizzare ulteriori informazioni sulla firma elettronica fare clic qui. | Click here to view advanced information about the signature. |
6287 | CA | CA |
6288 | COMPUTER | Computer |
6289 | Selezionare un'Autorità di certificazione. | You must select a certification authority. |
6290 | Selezionare un'Autorità di certificazione | Select a certification authority. |
6359 | Personale | Personal |
6360 | Altri utenti | Other People |
6361 | Autorità di certificazione intermedie | Intermediate Certification Authorities |
6362 | Autorità di certificazione radice attendibili | Trusted Root Certification Authorities |
6363 | Certificati | Certificates |
6365 | Binario codificato DER X.509 (*.cer) | DER Encoded Binary X.509 (*.cer) |
6366 | Codificato Base64 X.509 (*.cer) | Base64 Encoded X.509 (*.cer) |
6367 | Certificati PKCS #7 (*.p7b) | PKCS #7 Certificates (*.p7b) |
6369 | Impossibile decrittare dati crittografati con i certificati. Eliminare i certificati? | You cannot decrypt data encrypted using the certificates. Do you want to delete the certificates? |
6370 | Impossibile crittografare i dati inviati al proprietario dei certificati. Eliminare i certificati? | You cannot encrypt data sent to the owner of the certificates. Do you want to delete the certificates? |
6371 | I certificati emessi dalle Autorità di certificazione o da autorità di certificazione subordinate non saranno più considerati attendibili. Eliminare i certificati? | Certificates that are issued by the certification authorities or any subordinate certification authorities will no longer be trusted. Do you want to delete the certificate(s)? |
6372 | L'eliminazione dei certificati radice del sistema potrebbe impedire il corretto funzionamento di alcuni componenti di Windows. L'elenco dei certificati radice critici del sistema è disponibile all'indirizzo https://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=403544. Se l'aggiornamento dei certificati radice è installato, verranno ripristinati automaticamente tutti i certificati radice di terze parti eliminati, ma non i certificati radice del sistema. Eliminare i certificati selezionati? | Deleting system root certificates might prevent some Windows components from working properly. The list of system critical root certificates can be reviewed at https://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=403544. If Update Root Certificates is installed, any deleted third-party root certificates will be restored automatically, but the system root certificates will not. Do you want to delete the selected certificate(s)? |
6375 | .cer | .cer |
6376 | .p7b | .p7b |
6377 | I file che si stanno importando non sono file di certificato validi. | The files you are importing are not valid certificate files. |
6378 | Alcuni file non sono file di certificato validi e non possono essere importati. | Some of the files are not valid certificate files and cannot be imported. |
6428 | Non si dispone di autorizzazioni sufficienti per eliminare alcuni o tutti i certificati selezionati. | You do not have permission to delete some or all of the selected certificates. |
6443 | Autori attendibili | Trusted Publishers |
6444 | L'autore non sarà più considerato attendibile. Rimuovere i certificati? | The publisher will no longer be trusted. Do you want to delete the certificates? |
6446 | L'autore non sarà più considerato non attendibile. Rimuovere i certificati? | The publisher will no longer be untrusted. Do you want to delete the certificates? |
6466 | Autori non attendibili | Untrusted Publishers |
6468 | URL del server dei criteri | Policy Server URL |
6469 | ID del server dei criteri | Policy Server Id |
6470 | Nome visualizzato | Display Name |
6471 | Selezionare un server dei criteri. | Select a policy server. |
6472 | È necessario selezionare un server dei criteri. | You must select a policy server. |
6473 | Predefinita | Default |
6474 | Priorità | Priority |
10503 | - avviso di sicurezza | - Security Warning |
10505 | Consente di eseguire e installare il software anche se la firma non è valida | Allow software to run or install even if the signature is invalid |
10506 | Ulteriori informazioni | Find out more information |
10507 | Per ulteriori informazioni sul software sottoposto a verifica fare clic qui.
%1!s! |
Click here to find out more about the software being verified.
%1!s! |
10508 | Per visualizzare la firma digitale dell'autore fare clic qui. | Click here to view the publisher's digital signature |
10509 | Eseguire il software? | Do you want to run this software? |
10510 | Installare il software? | Do you want to install this software? |
10511 | Il software è stato bloccato. Impossibile verificarne l'autore. | Windows has blocked this software because it can't verify the publisher. |
10512 | Impossibile verificare l'attendibilità dell'autore. Eseguire il software? | The publisher could not be verified. Are you sure you want to run this software? |
10513 | Impossibile verificare l'autore. Installare il software? | The publisher could not be verified. Are you sure you want to install this software? |
10514 | È stato riscontrato un problema al file. | Windows has found a problem with this file. |
10517 | I file scaricati da Internet possono essere utili, ma questo tipo di file può danneggiare il computer. Eseguire solo software proveniente da autori considerati attendibili. Quali rischi si corrono | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. Only run software from publishers you trust. What’s the risk? |
10518 | I file scaricati da Internet possono essere utili, ma questo tipo di file può danneggiare il computer. Installare solo software proveniente da autori considerati attendibili. Quali rischi si corrono | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. Only install software from publishers you trust. What’s the risk? |
10519 | Per facilitare la protezione del computer, il software di cui non è possibile verificare l'autore viene bloccato. In che modo questo facilita la protezione del computer | To help protect your computer, Windows will block software when it cannot verify the publisher. See how this helps protect your computer. |
10522 | Il file non dispone di una firma digitale valida che ne verifichi l'autore. Eseguire solo software proveniente da autori considerati attendibili. Come determinare quale software eseguire | This file does not have a valid digital signature that verifies its publisher. You should only run software from publishers you trust. How can I decide what software to run? |
10523 | Il file non dispone di una firma digitale valida che ne verifichi l'autore. Installare solo software proveniente da autori considerati attendibili. Come determinare quale software installare | This file does not have a valid digital signature that verifies its publisher. You should only install software from publishers you trust. How can I decide what software to install? |
10524 | Il file è stato bloccato poiché non dispone di una firma digitale valida che ne verifichi l'autore. Che cosa è una firma digitale | This file was blocked because it does not have a valid digital signature that verifies its publisher. What is a digital signature? |
10530 | OK | OK |
10531 | &Esegui | &Run |
10532 | &Installazione | &Install |
10533 | &Non eseguire | &Don't Run |
10534 | Non insta&llare | &Don't Install |
10535 | &Esegui sempre software proveniente da "%1!s!" | &Always run software from "%1!s!" |
10536 | &Installa sempre software proveniente da "%1!s!" | &Always install software from "%1!s!" |
10537 | N&on eseguire mai software proveniente da "%1!s!" | &Never run software from "%1!s!" |
10538 | Non ins&tallare mai software proveniente da "%1!s!" | &Never install software from "%1!s!" |
10539 | Più &opzioni | More &options |
10540 | Meno &opzioni | Fewer &options |
File Description: | Provider di interfaccia utente di Microsoft Trust |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | CRYPTUI.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tutti i diritti riservati. |
Original Filename: | CRYPTUI.DLL.MUI |
Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x410, 1200 |