File name: | regedit.exe.mui |
Size: | 51200 byte |
MD5: | 7406caf8a0c0b76a74f8776940f82bb8 |
SHA1: | 2e4b00b52cc7b56c5e8f61480cdab1c056ee3c26 |
SHA256: | 64c9f60f80dd530c6526f76f7a112a608d95b95b6903a29a1250f24e17203611 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | regedit.exe Beállításszerkesztő (32 bites) |
If an error occurred or the following message in Hungarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Hungarian | English |
---|---|---|
16 | Beállításszerkesztő | Registry Editor |
17 | Név | Name |
18 | Érték | Data |
19 | Számítógép | Computer |
20 | (Alapértelmezett) | (Default) |
21 | &Bináris adatok módosítása... | Modify &Binary Data... |
22 | (nulla hosszúságú bináris érték) | (zero-length binary value) |
23 | Új kulcs: #%%u | New Key #%%u |
24 | Új azonosító (#%%u) | New Value #%%u |
25 | Bezárás | Collapse |
26 | &Módosítás... | &Modify... |
27 | (nem beállított érték) | (value not set) |
29 | 0x%1!08x! (%1!u!) | 0x%1!08x! (%1!u!) |
30 | (érvénytelen DWORD (32-bites) érték) | (invalid DWORD (32-bit) value) |
31 | Típus | Type |
32 | 0x%1!08I64x! (%1!I64u!) | 0x%1!08I64x! (%1!I64u!) |
33 | (érvénytelen négyszó (64 bites) érték) | (invalid QWORD (64-bit) value) |
34 | Sajátgép | My Computer |
40 | Az adatbázis szerkesztését a rendszergazda letiltotta. | Registry editing has been disabled by your administrator. |
41 | Befejeződött a keresés az adatbázisban. | Finished searching through the registry. |
42 | Kattintson arra a számítógépre, melyhez csatlakozni szeretne. | Click the computer you want to connect to. |
43 | A parancssori kapcsolóhoz szükség van egy fájlnévre, de nem volt megadva ilyen paraméter. | Command line argument requires a filename and none was specified. |
48 | Biztosan végérvényesen törölni szeretné a kulcsot és az összes alkulcsot? | Are you sure you want to permanently delete this key and all of its subkeys? |
49 | Kulcs törlésének megerősítése | Confirm Key Delete |
50 | Egyes beállításazonosítók törlése veszélyeztetheti a rendszer stabilitását. Biztosan végérvényesen törölni szeretné ezeket az értékeket? | Deleting certain registry values could cause system instability. Are you sure you want to permanently delete these values? |
51 | Azonosító törlésének megerősítése | Confirm Value Delete |
52 | Egyes beállításazonosítók törlése veszélyeztetheti a rendszer stabilitását. Biztosan végérvényesen törölni szeretné ezt az értéket? | Deleting certain registry values could cause system instability. Are you sure you want to permanently delete this value? |
53 | Biztosan eltávolítja az aktuális kulcsot és annak minden alkulcsát? | Are you sure you want to unload the current key and all of its subkeys? |
54 | Struktúra törlésének megerősítése | Confirm Unload Hive |
55 | A visszaállítandó kulcs felülírja a következő kulcsot: %1.
A kulcs összes értéke és alkulcsa törölve lesz. Folytatja ezt a műveletet? |
The key will be restored on top of key: %1.
All value entries and subkeys of this key will be deleted. Do you want to continue the operation? |
56 | Kulcs visszaállításának megerősítése | Confirm Restore Key |
64 | Hiba a kulcs átnevezésekor | Error Renaming Key |
66 | A beállításszerkesztő nem tudja átnevezni a következőt: %1: Hiba a kulcs átnevezésekor. | The Registry Editor cannot rename %1. Error while renaming key. |
67 | A beállításszerkesztő nem tudja átnevezni a következőt: %1: A megadott kulcsnév túl hosszú. Írjon be rövidebb nevet, majd próbálja újra. | The Registry Editor cannot rename %1. The specified key name is too long. Type a shorter name and try again. |
68 | A beállításszerkesztő nem tudja átnevezni a következőt: %1: A megadott kulcsnév már létezik. Írjon be egy másik nevet, és próbálja újra. | The Registry Editor cannot rename %1. The specified key name already exists. Type another name and try again. |
69 | A beállításszerkesztő nem tudja átnevezni a következőt: %1. Olyan kulcsot adjon meg, amelyben nem szerepel a \ karakter. | The Registry Editor cannot rename %1. Specify a key name without a backslash (\). |
70 | A beállításszerkesztő nem tudja átnevezni a következőt: %1: A megadott kulcsnév üres. Írjon be egy másik nevet, majd próbálja újra. | The Registry Editor cannot rename %1. The specified key name is empty. Type another name and try again. |
72 | Hiba az azonosító átnevezésekor | Error Renaming Value |
73 | A beállításszerkesztő nem tudja átnevezni a következőt: %1: Hiba az azonosító átnevezésekor. | The Registry Editor cannot rename %1. Error while renaming value. |
74 | A beállításszerkesztő nem tudja átnevezni a következőt: %1: A megadott azonosító már létezik. Írjon be egy másik nevet, majd próbálja újra. | The Registry Editor cannot rename %1. The specified value name already exists. Type another name and try again. |
75 | A beállításszerkesztő nem tudja átnevezni a következőt: %1: A megadott azonosítónév üres. Írjon be egy másik nevet, majd próbálja újra. | The Registry Editor cannot rename %1. The specified value name is empty. Type another name and try again. |
80 | Hiba a kulcs törlésekor | Error Deleting Key |
82 | A(z) %1 létrehozása nem lehetséges: Hiba a kulcs törlése közben. | Cannot delete %1: Error while deleting key. |
88 | Hiba az azonosítók törlésekor | Error Deleting Values |
89 | Nem lehet törölni az összes megadott azonosítót. | Unable to delete all specified values. |
96 | Hiba a kulcs megnyitásakor | Error Opening Key |
97 | A(z) %1 megnyitása nem lehetséges. Hiba a kulcs megnyitásakor. |
%1 cannot be opened. An error is preventing this key from being opened. |
98 | %1 nem nyitható meg. Egy hiba akadályozza ezen kulcs megnyitását. Részletek: %2 |
%1 cannot be opened. An error is preventing this key from being opened. Details: %2 |
100 | Hiba az érték megjelenítése közben | Error Displaying Value |
101 | Nem lehet megjeleníteni a következőt: %1: hiba történt az érték tartalmának olvasásakor. | Cannot display %1: Error reading the value's contents. |
102 | Nem lehet megjeleníteni az értéket: Nincs elég memória. Zárjon be néhány alkalmazást, majd próbálja újra.
Ha továbbra is ezt az üzenetet kapja, indítsa újra a Windowst. |
Cannot display value: Insufficient memory. Try closing down some applications, and try again.
If you still see this message, try restarting Windows. |
110 | Túlcsordulás | Overflow |
111 | Figyelmeztetés | Warning |
112 | Hiba az azonosító szerkesztésekor | Error Editing Value |
114 | A(z) %1 szerkesztése nem lehetséges: Hiba az azonosító értékének olvasásakor. | Cannot edit %1: Error reading the value's contents. |
115 | A(z) %1 szerkesztése nem lehetséges: Hiba az azonosító új értékének írásakor. | Cannot edit %1: Error writing the value's new contents. |
116 | A REG_MULTI_SZ típusú adatok nem tartalmazhatnak üres karakterláncokat.
A beállításszerkesztő eltávolítja az üres karakterláncokat. |
Data of type REG_MULTI_SZ cannot contain empty strings.
Registry Editor will remove the empty string found. |
118 | Nem lehet szerkeszteni: Kevés a memória. Nincs elég memória. Zárjon be néhány alkalmazást, majd próbálja újra.
Ha továbbra is ezt az üzenetet kapja, indítsa újra a Windowst. |
Cannot edit: Insufficient memory. Try closing down some applications, and try again.
If you still see this message, try restarting Windows. |
119 | A megadott decimális érték nagyobb, mint a DWORD adattípus maximális értéke (32 bites szám).
A folytatáshoz a program csonkolja az értéket? |
The decimal value entered is greater than the maximum value of a DWORD (32-bit number).
Should the value be truncated in order to continue? |
120 | A beírt decimális érték nagyobb a négyszó (64 bites szám) típus maximális értékénél.
Szeretné, hogy a rendszer csonkolja az értéket a folytatáshoz? |
The decimal value entered is greater than the maximum value of a QWORD (64-bit number).
Should the value be truncated in order to continue? |
123 | Nem lehet importálnia következőt: %1. A megadott fájl nem beállításjegyzéki parancsfájl.
A beállításszerkesztőben csak bináris beállításfájlokat importálhat. |
Cannot import %1: The specified file is not a registry script.
You can only import binary registry files from within the registry editor. |
124 | Segoe UI | Segoe UI |
125 | Nem lehet importálni a következőt: %1. A kijelölt kulcs érvénytelen. | Cannot import %1: The key selected is invalid. |
126 | Nem lehet importálni a következőt: %1. Nem megfelelő jogok. | Cannot import %1: Insufficient privileges. |
128 | A(z) %1 által tárolt kulcsok és értékek sikeresen hozzáadva a beállításjegyzékhez (%2). | The keys and values contained in %1 have been successfully added to the registry on %2. |
129 | A(z) %1 importálása nem lehetséges: Hiba a fájl megnyitásakor. Valószínűleg hibás a lemez vagy a fájlrendszer. | Cannot import %1: Error opening the file. There may be a disk or file system error. |
130 | A(z) %1 importálása nem lehetséges: Hiba a fájl megnyitásakor. Valószínűleg hibás a lemez vagy sérült a fájl. | Cannot import %1: Error reading the file. There may be a disk error or the file may be corrupt. |
131 | A(z) %1 importálása nem lehetséges: Hiba az adatbázis (%2) elérésekor. | Cannot import %1: Error accessing the registry on %2. |
132 | A(z) %1 nem importálható: Nem sikerült az összes adatot a beállításjegyzékbe írni. Egyes kulcsokat a rendszer vagy egy másik folyamat használ, vagy Önnek nincs megfelelő jogosultsága a művelethez. | Cannot import %1: Not all data was successfully written to the registry. Some keys are open by the system or other processes, or you have insufficient privileges to perform this operation. |
133 | A(z) %1 importálása nem lehetséges: A megadott fájl nem beállításfájl. Csak beállításfájlokat lehet importálni. | Cannot import %1: The specified file is not a registry file. You can import only registry files. |
134 | %1 nem importálható: A megadott fájl nem ehhez a Windows-verzióhoz készült. | Cannot import %1: The specified file is not intended for use with this version of Windows. |
135 | Nem lehet importálni a következőt: %1. A megadott fájl nincs a következőn: %2. | Cannot import %1: The file specified does not exist on %2. |
138 | Nem lehet importálni a következőt: %1. Hiba a fájl megnyitása közben. Lehetséges, hogy lemezhiba vagy fájlrendszerhiba történt. | Cannot export %1: Error opening the file. There may be a disk or file system error. |
141 | %1 exportálása nem lehetséges: Hiba a fájl írásakor. Valószínűleg hibás a lemez vagy a fájlrendszer. | Cannot export %1: Error writing the file. There may be a disk or file system error. |
142 | Nem lehet exportálni a következőt: %1. Nem megfelelő jogok. | Cannot export %1: Insufficient privileges. |
143 | Nem lehet exportálni a következőt: %1. A kijelölt kulcs érvénytelen. | Cannot export %1: The key selected is invalid. |
144 | Nem lehet nyomtatni: Nincs elég memória a munka elkezdéséhez. Próbáljon meg bezárni néhány alkalmazást, majd próbálja újra. Ha továbbra is ezt az üzenetet kapja, akkor próbálja újraindítani a Windowst. | Cannot print: Insufficient memory to begin job. Try closing down some applications, and try again. If you still see this message, try restarting Windows. |
145 | Nem lehet nyomtatni: A nyomtatás során hiba történt. A problémák miatt ellenőrizze a nyomtatót vagy a nyomtató beállításait, majd próbálja ismét. | Cannot print: An error occurred during printing. Check your printer and your printer's settings for problems, and try again. |
146 | Nem lehet nyomtatni: Hiba a beállításazonosító tartalmának olvasásakor. | Cannot print: Error reading a registry value's contents. |
148 | A kijelölt ág nem létezik. Győződjön meg róla, hogy a megfelelő elérési út van-e megadva. | The selected branch does not exist. Make sure that the correct path is given. |
152 | Hiba a hálózati beállításjegyzékhez való csatlakozáskor | Error Connecting Network Registry |
153 | A saját számítógépéhez nem csatlakozhat. | You cannot connect to your own computer. |
154 | Nem lehet a következőhöz csatlakozni: %1. Győződjön meg róla, hogy a számítógép csatlakozik-e a hálózathoz, engedélyezett-e a távfelügyelet és mindkét számítógép futtatja-e a távfelügyeleti beállításszolgáltatást. | Unable to connect to %1. Make sure that this computer is on the network, has remote administration enabled, and that both computers are running the remote registry service. |
155 | Nem lehet a számítógép beállításjegyzékének minden gyökeréhez csatlakozni. Szakítsa meg a kapcsolatot a távoli adatbázissal, majd az újbóli próbálkozás előtt csatlakozzon újra. | Unable to connect to all of the roots of the computer's registry. Disconnect from the remote registry and then reconnect before trying again. |
156 | Nem lehet a következőhöz csatlakozni: %1. Győződjön meg róla, hogy a számítógép felügyeletéhez van-e engedélye. | Unable to connect to %1. Make sure you have permission to administer this computer. |
160 | Hiba a kulcs létrehozásakor | Error Creating Key |
161 | Nem lehet kulcsot létrehozni: Hiba a(z) %1 kulcs megnyitásakor. | Cannot create key: Error while opening the key %1. |
162 | Nem lehet kulcsot létrehozni: Hiba a fájlba írás közben. | Cannot create key: Error writing to the registry. |
163 | Nem lehet kulcsot létrehozni: Nem lehet egyedi nevet generálni. | Cannot create key: Unable to generate a unique name. |
164 | A kulcs nem hozható létre: Nem rendelkezik az új kulcs %1 alatti létrehozásához szükséges engedélyekkel. | Cannot create key: You do not have the requisite permissions to create a new key under %1. |
168 | Hiba az azonosítók létrehozásakor | Error Creating Value |
169 | Nem hozható létre azonosító: Hiba a bejegyzés írása közben. | Cannot create value: Error writing to the registry. |
170 | Nem hozható létre azonosító: Nem generálható egyedi név. | Cannot create value: Unable to generate a unique name. |
171 | Már van ilyen nevű kedvenc. | There is already a favorite with that name. |
172 | Hiba a kedvenc hozzáadása közben | Error Adding Favorite |
173 | Kedvenc | Favorite |
180 | Minden fájl#*.*# | All Files#*.*# |
181 | Struktúra betöltése | Load Hive |
182 | Nem lehet betölteni a következőt: %1. Nem megfelelő jogok. | Cannot Load %1: Insufficient privileges. |
183 | Nem lehet betölteni a következőt: %1. Hiba a struktúra betöltésekor. | Cannot Load %1: Error while loading hive. |
184 | Nem lehet eltávolítani a memóriából a következőt: %1. Nem megfelelő jogok. | Cannot Unload %1: Insufficient privileges. |
185 | Nem lehet eltávolítani a memóriából a következőt: %1. Hiba a struktúra a memóriából való eltávolításakor. | Cannot Unload %1: Error while unloading hive. |
186 | Struktúra eltávolítása | Unload Hive |
187 | Nem lehet eltávolítani a memóriából a következőt: %1. Hozzáférés megtagadva. | Cannot Unload %1: Access is denied. |
188 | Nem lehet betölteni a következőt: %1. A folyamat nem tud hozzáférni a fájlhoz, mert azt egy másik folyamat használja. | Cannot Load %1: The process cannot access the file because it is being used by another process. |
189 | Nem lehet betölteni a következőt: %1. Hozzáférés megtagadva. | Cannot Load %1: Access is denied. |
212 | Nem lehet menteni az alfát: Nincs elég memória. Zárjon be néhány alkalmazást, majd próbálja újra. Ha továbbra is ezt az üzenetet kapja, indítsa újra a Windowst. | Cannot save subtree: Insufficient memory. Try closing down some applications, and try again. If you still see this message, try restarting Windows. |
213 | Nem lehet menteni az alfát: Hiba a beállításazonosító tartalmának olvasásakor. | Cannot save subtree: Error reading a registry value's contents. |
214 | Nem lehet menteni az alfát a következő fájlba: %1. Hiba történt a fájl írása közben. Lehetséges, hogy lemezhiba vagy fájlrendszerhiba történt. | Cannot save subtree to %1: Error writing the file. There may be a disk or file system error. |
215 | Nem lehet menteni az alfát a következő fájlba: %1. Hiba történt a fájl megnyitása közben. Lehetséges, hogy lemezhiba vagy fájlrendszerhiba történt. | Cannot save subtree to %1: Error opening the file. There may be a disk or file system error. |
228 | A(z) %1 által tárolt kulcsok és értékek sikeresen hozzáadva a beállításjegyzékhez. | The keys and values contained in %1 have been successfully added to the registry. |
231 | A(z) %1 importálása nem lehetséges: Hiba a beállításjegyzék elérésekor. | Cannot import %1: Error accessing the registry. |
235 | Nem lehet importálni a következőt: %1. A megadott fájl nem létezik. | Cannot import %1: The file specified does not exist. |
300 | Beállításjegyzék importálása | Import Registry File |
301 | Beállításjegyzék exportálása | Export Registry File |
302 | Beállításfájlok (*.reg)#*.reg#Beállításstruktúra-fájlok (*.*)#*.*#Minden fájl#*.*# | Registration Files (*.reg)#*.reg#Registry Hive Files (*.*)#*.*#All Files#*.*# |
303 | REG | REG |
304 | Az adatok hozzáadásával értékeket törölhet vagy módosíthat, és ez az összetevők meghibásodásához vezethet. Ha nem tartja megbízhatónak a(z) %1 adatainak forrását, ne adja hozzá a beállításjegyzékhez.
Kívánja folytatni? |
Adding information can unintentionally change or delete values and cause components to stop working correctly. If you do not trust the source of this information in %1, do not add it to the registry.
Are you sure you want to continue? |
305 | Beállításfájlok (*.reg)#*.reg#Beállításstruktúra-fájlok (*.*)#*.#Szövegfájlok (*.txt)#*.txt#Win9x/NT4 beállításfájlok (*.reg)#*.reg#Minden fájl#*.*# | Registration Files (*.reg)#*.reg#Registry Hive Files (*.*)#*.#Text Files (*.txt)#*.txt#Win9x/NT4 Registration Files (*.reg)#*.reg#All Files#*.*# |
306 | Nincs elég memória. Zárjon be néhány alkalmazást, majd próbálja újra.
Ha továbbra is ezt az üzenetet kapja, indítsa újra a Windowst. |
Insufficient memory. Try closing down some applications, and try again.
If you still see this message, try restarting Windows. |
309 | Regisztrációs bejegyzések | Registration Entries |
310 | E&gyesítés | Mer&ge |
311 | HKEY_CURRENT_USER megnyi&tása | Go &to HKEY_CURRENT_USER |
512 | A teljes beállításjegyzékhez való munkához tartalmaz parancsokat. | Contains commands for working with the whole registry. |
513 | Azonosítók vagy kulcsok szerkesztéséhez tartalmaz parancsokat. | Contains commands for editing values or keys. |
514 | A beállításjegyzék ablakának testreszabásához tartalmaz parancsokat. | Contains commands for customizing the registry window. |
515 | A beállításszerkesztővel kapcsolatos információt és a súgó megjelenítésével kapcsolatos parancsokat tartalmazza. | Contains commands for displaying Help for and information about Registry Editor. |
516 | Új kulcsok vagy azonosítók létrehozásához tartalmaz parancsokat. | Contains commands for creating new keys or values. |
517 | A gyakran használt kulcsok eléréséhez szükséges parancsokat tartalmazza. | Contains commands for accessing frequently used keys. |
648 | Az ablak frissítése. | Refreshes the window. |
657 | Csatlakozás egy távoli számítógép beállításjegyzékéhez. | Connects to a remote computer's registry. |
658 | Fájl importálása a beállításjegyzékbe. | Imports a file into the registry. |
659 | A beállításjegyzék egészének vagy egy részének fájlba exportálása. | Exports all or part of the registry to a file. |
660 | A beállításjegyzék egészének vagy egy részének nyomtatása. | Prints all or part of the registry. |
661 | Kilépés a beállításszerkesztőből. | Quits the Registry Editor. |
662 | Szöveges karakterlánc keresése kulcsban, azonosítóban vagy értékben. | Finds a text string in a key, value, or data. |
663 | Új kulcs hozzáadása. | Adds a new key. |
664 | Új karakteres érték hozzáadása. | Adds a new string value. |
665 | Új bináris érték hozzáadása. | Adds a new binary value. |
667 | Programinformáció, verziószám és szerzői jogi szöveg megjelenítése | Displays program information, version number, and copyright. |
668 | A címsor megjelenítése vagy elrejtése. | Shows or hides the address bar. |
670 | A két ablaktábla közötti szétvágás helyének módosítása. | Changes position of split between two panes. |
671 | Az előző keresésben megadott szöveg következő előfordulásának keresése. | Finds the next occurrence of text specified in previous search. |
674 | Új 32-bites érték hozzáadása. | Adds a new 32 bit value. |
675 | A kijelölt kulcs nevének vágólapra másolása. | Copies the name of the selected key to the Clipboard. |
676 | Új, több karakterláncot tartalmazó érték hozzáadása. | Adds a new multi-string value. |
677 | Új, bővíthető karakterláncot tartalmazó érték hozzáadása. | Adds a new expandable string value. |
678 | Egy kulcs engedélyeinek megjelenítése. | Displays the permissions for a key. |
679 | Egy érték adatainak bináris formában való megjelenítése. | Displays a value's data in binary form. |
680 | Struktúrafájl betöltése a beállításjegyzékbe. | Loads a hive file to the registry. |
681 | Struktúrafájl eltávolítása a beállításjegyzékből. | Unloads a hive from the registry. |
688 | Új 64 bites érték hozzáadása. | Adds a new 64 bit value. |
768 | Leválasztás egy távoli számítógép beállításjegyzékéről. | Disconnects from a remote computer's registry. |
912 | A bejegyzés adatainak módosítása. | Modifies the value's data. |
913 | A kijelölés törlése. | Deletes the selection. |
914 | A kijelölés átnevezése. | Renames the selection. |
915 | Ág kifejtése vagy bezárása. | Expands or collapses the branch. |
917 | Az érték adatainak szerkesztése bináris formában. | Edit the value's data in binary form. |
1280 | Eltávolítja a kulcsokat a kedvencek közül. | Removes keys from the Favorites list. |
1281 | Kulcsokat ad a kedvencekhez. | Adds keys to the Favorites list. |
7001 | Csatolás létrehozása | Create Link |
7002 | Lekérdezési érték | Query Value |
7003 | Érték beállítása | Set Value |
7004 | Alkulcsok felsorolása | Enumerate Subkeys |
7005 | Értesítés | Notify |
7006 | Alkulcs létrehozása | Create Subkey |
7007 | Törlés | Delete |
7008 | Írási DAC | Write DAC |
7009 | Írásra jogosult tulajdonos | Write Owner |
7010 | Vezérlőadatok olvasása | Read Control |
7011 | Olvasás | Read |
7012 | Teljes hozzáférés | Full Control |
7013 | Korlátozott hozzáférés... | Special Access... |
7014 | Beállítás&kulcs | Registry &Key |
7015 | &Létező alkulcsok engedélyeinek cseréje | R&eplace Permission on Existing Subkeys |
7016 | Meglévő alkulcsokra vonatkozó engedélyek naplózása | Audit Permission on Existing Subkeys |
7017 | Kívánja cserélni az engedélyt az összes létező alkulcson ezen belül: %1? | Do you want to replace the permission on all existing subkeys within %1? |
7018 | Naplózni szeretne minden létező alkulcsot ezen belül: %1? | Do you want to audit all existing subkeys within %1? |
7050 | A beállításszerkesztő nem tudta lekérdezni a biztonsági információt. A kijelölt kulccsal nincs joga ilyen információ visszanyerésére. |
Registry Editor could not retrieve the security information. The key currently selected does not give you access to retrieve such information. |
7051 | A beállításszerkesztő nem tudta lekérdezni a biztonsági információt. A kijelölt kulcs törlésre van megjelölve. |
Registry Editor could not retrieve the security information. The key currently selected is marked for deletion. |
7052 | A beállításszerkesztő nem tudta a biztonsági információt visszanyerni. A kijelölt kulcs nem hozzáférhető. |
Registry Editor could not retrieve the security information. The key currently selected is not accessible. |
7070 | A beállításszerkesztő nem tudta menteni a biztonsági információt. A kijelölt kulccsal nincs joga ilyen információ visszanyerésére. |
Registry Editor could not save the security information. The key currently selected does not give you access to save such information. |
7071 | A beállításszerkesztő nem tudta menteni a biztonsági információt. A kijelölt kulcs törlésre van megjelölve. |
Registry Editor could not save the security information. The key currently selected is marked for deletion. |
7072 | A beállításszerkesztő nem tudta beállítani a biztonságot a jelenleg kijelölt kulcsra vagy annak alkulcsaira. | Registry Editor could not set security in the key currently selected, or some of its subkeys. |
7073 | A beállításszerkesztő nem tudta beállítani a jelenleg kijelölt kulcs vagy annak alkulcsainak tulajdonosát. | Registry Editor could not set owner on the key currently selected, or some of its subkeys. |
7074 | A beállításszerkesztő nem tudta beállítani a biztonságot a jelenleg kijelölt kulcsra vagy annak alkulcsaira. Ezek a kulcsok nem teszik lehetővé a biztonsági információk módosítását. |
Registry Editor could not set security in the key currently selected, or some of its subkeys. These keys do not give you access to change security information. |
7075 | A beállításszerkesztő nem tudta beállítani a biztonságot az összes alkulcsra. A jelenleg kijelölt kulcs egy vagy több olyan alkulcsot tartalmaz, amely törlésre van megjelölve. |
Registry Editor could not set security in all subkeys. The key currently selected contains one or more subkeys marked for deletion. |
7076 | A beállításszerkesztő nem tudta a biztonságot minden alkulcsban beállítani. A kijelölt kulcs egy vagy több hozzáférhetetlen alkulcsot tartalmaz. |
Registry Editor could not set security in all subkeys. The key currently selected contains one or more inaccessible subkeys. |
7090 | Csak ez a kulcs | This key only |
7091 | Ez a kulcs és az alkulcsai | This key and subkeys |
7092 | Csak az alkulcsok | Subkeys only |
7500 | Belső | Internal |
7501 | Isa | Isa |
7502 | Eisa | Eisa |
7503 | Micro Channel | Micro Channel |
7504 | Turbo Channel | Turbo Channel |
7505 | PCI | PCI |
7506 | VME | VME |
7507 | Nu | Nu |
7508 | PCMCIA | PCMCIA |
7509 | C Bus | C Bus |
7510 | MPI | MPI |
7511 | MPSA | MPSA |
7520 | Szintérzékeny | Level Sensitive |
7521 | Reteszelt | Latched |
7530 | Írás/Olvasás | Read / Write |
7531 | Írásvédett | Read Only |
7532 | Csak írható | Write Only |
7540 | Memória | Memory |
7541 | Port | Port |
7542 | Érvénytelen | Invalid |
7561 | Megszakítás | Interrupt |
7563 | DMA | DMA |
7564 | Eszközspecifikus | Device Specific |
7580 | Meghatározatlan | Undetermined |
7581 | Eszköz-kizárólagos | Device Exclusive |
7582 | Illesztőprogram-kizárólagos | Driver Exclusive |
7583 | Megosztott | Shared |
8000 | REG_NONE | REG_NONE |
8001 | REG_SZ | REG_SZ |
8002 | REG_EXPAND_SZ | REG_EXPAND_SZ |
8003 | REG_BINARY | REG_BINARY |
8004 | REG_DWORD | REG_DWORD |
8006 | REG_LINK | REG_LINK |
8007 | REG_MULTI_SZ | REG_MULTI_SZ |
8008 | REG_RESOURCE_LIST | REG_RESOURCE_LIST |
8009 | REG_FULL_RESOURCE_DESCRIPTOR | REG_FULL_RESOURCE_DESCRIPTOR |
8010 | REG_RESOURCE_REQUIREMENTS_LIST | REG_RESOURCE_REQUIREMENTS_LIST |
8011 | REG_QWORD | REG_QWORD |
8012 | REG_UNKNOWN | REG_UNKNOWN |
8100 | : | : |
8101 | Kulcs neve: | Key Name: |
8102 | Osztály neve: | Class Name: |
8103 | Utolsó írás: | Last Write Time: |
8105 | Név: | Name: |
8106 | Típus: | Type: |
8107 | Adatméret: | Data Size: |
8108 | Érték: | Data: |
8109 | ||
8111 | 8150 Teljes forrásleíró | 8150 Full Resource Descriptor |
8151 | Részleges leíró | Partial Descriptor |
8152 | Illesztőtípus: | Interface Type: |
8153 | Busz száma: | Bus Number: |
8154 | Verzió: | Version: |
8155 | Alverzió: | Revision: |
8160 | Erőforrás: | Resource: |
8161 | Témakör: | Disposition: |
8163 | Indítás: | Start: |
8164 | Hossz: | Length: |
8165 | Jelszint: | Level: |
8166 | Vektor: | Vector: |
8167 | Affinitás: | Affinity: |
8168 | Csatorna: | Channel: |
8169 | Port: | Port: |
8170 | Foglalt1: | Reserved1: |
8171 | Fenntartott2: | Reserved2: |
8182 | Aljzatszám: | Slot Number: |
8183 | Lista | List |
8184 | Leíró | Descriptor |
8185 | Beállítás: | Option: |
8187 | Minimális cím: | Minimum Address: |
8188 | Maximum cím: | Maximum Address: |
8189 | Minimális vektor: | Minimum Vector: |
8190 | Maximum vektor: | Maximum Vector: |
8191 | Minimális csatorna: | Minimum Channel: |
8192 | Maximum csatorna: | Maximum Channel: |
File Description: | Beállításszerkesztő |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | REGEDIT |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Minden jog fenntartva. |
Original Filename: | REGEDIT.EXE.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® operációs rendszer |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x40E, 1200 |