File name: | mstscax.dll.mui |
Size: | 211456 byte |
MD5: | 740411261f49b50a658bca37a4f5f3f4 |
SHA1: | d3daca3c813e6a42439e31b6e20ad81a2972daa6 |
SHA256: | 8c6e36eaead46f8bde959d393da5551c12a7000773fcda2e8136113c22d62d2d |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Greek language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Greek | English |
---|---|---|
300 | 16 | 16 |
301 | Franklin Gothic | Franklin Gothic |
304 | Προσπάθεια σύνδεσης: %1!d! από %2!d! | Connection attempt: %1!d! of %2!d! |
305 | Έγγραφο εκτυπωτή ανακατευθυνόμενο από απομακρυσμένη επιφάνεια εργασίας | Remote Desktop Redirected Printer Doc |
306 | Εκκαθάριση προσωρινού καταλόγου Πρόχειρου... | Cleaning temporary clipboard directory... |
307 | Γίνεται προετοιμασία των πληροφοριών επικόλλησης... | Preparing paste information... |
308 | Λυπούμαστε, δεν είναι δυνατή η αλλαγή των ιδιοτήτων του εκτυπωτή | Sorry, you can't change printer properties |
309 | Για να αλλάξετε αυτές τις ιδιότητες, ανοίξτε τη Σύνδεση απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας στον υπολογιστή και συνδεθείτε στο %s | To change these properties, open Remote Desktop Connection on the desktop and connect to %s |
312 | Ο διακομιστής δεν ανταποκρίνεται | The server isn't responding |
313 | Θα περιμένουμε λίγο ακόμη να αποκριθεί ο διακομιστής πριν από την αυτόματη επανασύνδεση. | We'll wait a little longer for the server to respond before automatically reconnecting. |
314 | Αναμονή για απόκριση του διακομιστή... | Waiting for the server to respond... |
315 | Ελέγξτε τη σύνδεση δικτύου σας | Check your network connection |
316 | Δεν είστε πλέον συνδεδεμένοι σε δίκτυο. Θα γίνει αυτόματα επανασύνδεση όταν θα υπάρξει μια διαθέσιμη σύνδεση. | You’re not connected to a network anymore. We'll reconnect you automatically when a connection is available. |
317 | Αναμονή για το δίκτυο... | Waiting for the network... |
318 | Απόπειρα επανασύνδεσης | Trying to reconnect |
319 | Σύνδεση με: | Connecting to: |
320 | Προετοιμασία απομακρυσμένης σύνδεσης... | Initiating remote connection... |
322 | Segoe UI | Segoe UI |
323 | (Δεν αποκρίνεται) | (Not responding) |
324 | (Δεν έχει γίνει σύνδεση) | (Not connected) |
325 | (Επανασύνδεση) | (Reconnecting) |
13550 | %s (Απομακρυσμένος) | %s (Remote) |
13551 | Επανασύνδεση σε %s | Reconnecting to %s |
13552 | Η σύνδεση έχει διακοπεί. Γίνεται νέα προσπάθεια σύνδεσης... | The connection has been lost. Attempting to reconnect... |
13554 | Η σύνδεση δεν μπορεί να συνεχιστεί διότι ο έλεγχος ταυτότητας δεν έχει ενεργοποιηθεί και επειδή ο απομακρυσμένος υπολογιστής απαιτεί την ενεργοποίηση του ελέγχου ταυτότητας για τη σύνδεση. | The connection cannot proceed because authentication is not enabled and the remote computer requires that authentication be enabled to connect. |
13555 | Η απομακρυσμένη επιφάνεια εργασίας δεν είναι δυνατό να επιβεβαιώσει την ταυτότητα του υπολογιστή στον οποίο θέλετε να συνδεθείτε. Αυτό το πρόβλημα μπορεί να παρουσιαστεί εάν: 1) Ο απομακρυσμένος υπολογιστής εκτελεί μια έκδοση των Windows που είναι παλαιότερη των Windows Vista. 2) Ο απομακρυσμένος υπολογιστής έχει ρυθμιστεί να υποστηρίζει μόνο το επίπεδο ασφαλείας RDP. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας ή τον κάτοχο του απομακρυσμένου υπολογιστή για βοήθεια. Θέλετε οπωσδήποτε να συνδεθείτε; |
Remote Desktop cannot verify the identity of the computer you want to connect to. This problem can occur if: 1) The remote computer is running a version of Windows that is earlier than Windows Vista. 2) The remote computer is configured to support only the RDP security layer. Contact your network administrator or the owner of the remote computer for assistance. Do you want to connect anyway? |
13556 | Η σύνδεση δεν είναι δυνατό να πραγματοποιηθεί διότι η απομακρυσμένη επιφάνεια εργασίας δεν είναι δυνατό να επιβεβαιώσει την ταυτότητα του υπολογιστή στον οποίο θέλετε να συνδεθείτε. Αυτό το πρόβλημα μπορεί να παρουσιαστεί εάν: 1) Ο απομακρυσμένος υπολογιστής εκτελεί μια έκδοση των Windows που είναι παλαιότερη των Windows Vista. 2) Ο απομακρυσμένος υπολογιστής έχει ρυθμιστεί να υποστηρίζει μόνο το επίπεδο ασφαλείας RDP. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας ή τον κάτοχο του απομακρυσμένου υπολογιστή για βοήθεια. |
The connection cannot proceed because Remote Desktop cannot verify the identity of the computer you want to connect to. This problem can occur if: 1) The remote computer is running a version of Windows that is earlier than Windows Vista. 2) The remote computer is configured to support only the RDP security layer. Contact your network administrator or the owner of the remote computer for assistance. |
13557 | Παρουσιάστηκε σφάλμα ελέγχου ταυτότητας (Κωδικός: 0x%x). Απομακρυσμένος υπολογιστής: %s |
An authentication error has occurred (Code: 0x%x). Remote computer: %s |
13558 | Προειδοποίηση ασφάλειας | Security Alert |
13559 | Το πιστοποιητικό έχει λήξει ή δεν είναι έγκυρο ακόμα. | The certificate has expired or is not yet valid. |
13560 | Το όνομα διακομιστή στο πιστοποιητικό δεν είναι σωστό. | The server name on the certificate is incorrect. |
13561 | Το πιστοποιητικό δεν προέρχεται από αξιόπιστη αρχή έκδοσης πιστοποιητικών. | The certificate is not from a trusted certifying authority. |
13562 | Το πιστοποιητικό έχει ανακληθεί και η χρήση του δεν είναι ασφαλής. | The certificate has been revoked and is not safe to use. |
13563 | Δεν ήταν δυνατή η πραγματοποίηση ελέγχου ανάκλησης για το πιστοποιητικό. | A revocation check could not be performed for the certificate. |
13564 | Το πιστοποιητικό ή η συσχετισμένη αλληλουχία δεν είναι έγκυρα (Κωδικός: 0x%x). | The certificate or associated chain is invalid (Code: 0x%x). |
13565 | Θέλετε να συνδεθείτε σε αυτόν τον υπολογιστή παρά την εμφάνιση σφαλμάτων του πιστοποιητικού; | Do you want to connect to this computer despite these certificate errors? |
13566 | Δεν μπορείτε να συνεχίσετε διότι απαιτείται έλεγχος ταυτότητας. | You may not proceed since you required authentication. |
13567 | Η περίοδος λειτουργίας των υπηρεσιών απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας έληξε. Ο απομακρυσμένος υπολογιστής (%s) δεν διαθέτει πιστοποιητικό ασφαλείας. Αναφέρετε αυτό το πρόβλημα στην τεχνική υποστήριξη. |
Your Remote Desktop Services session has ended. The remote computer (%s) does not have a security certificate. Please report this problem to technical support. |
13568 | Δεν μπορείτε να συνεχίσετε λόγω της σοβαρότητας των σφαλμάτων του πιστοποιητικού. | You may not proceed due to the severity of the certificate errors. |
13569 | Ασυμφωνία ονομάτων | Name mismatch |
13570 | Όνομα πιστοποιητικού | Certificate name |
13571 | Θέλετε να συνεχίσετε τη σύνδεση; | Do you want to continue connecting? |
13572 | Η ταυτότητα του απομακρυσμένου υπολογιστή πιστοποιήθηκε με τη χρήση πιστοποιητικού διακομιστή. | The identity of the remote computer was verified by using a server certificate. |
13573 | Η ταυτότητα του απομακρυσμένου υπολογιστή πιστοποιήθηκε με τη χρήση του Kerberos. | The identity of the remote computer was verified by using Kerberos. |
13574 | Η ταυτότητα του απομακρυσμένου υπολογιστή πιστοποιήθηκε με τη χρήση πιστοποιητικού διακομιστή και του Kerberos. | The identity of the remote computer was verified by using a server certificate and Kerberos. |
13575 | Κωδικός πρόσβασης για %s | Password for %s |
13576 | Η ταυτότητα του απομακρυσμένου υπολογιστή επαληθεύτηκε με τη χρήση του PKU2U. | The identity of the remote computer was verified by using PKU2U. |
13577 | Η ταυτότητα του απομακρυσμένου υπολογιστή επαληθεύτηκε με τη χρήση ενός πιστοποιητικού διακομιστή και του PKU2U. | The identity of the remote computer was verified by using a server certificate and PKU2U. |
13578 | Η ταυτότητα του απομακρυσμένου υπολογιστή επαληθεύτηκε με τη χρήση του %s. | The identity of the remote computer was verified by using %s. |
13579 | Η ταυτότητα του απομακρυσμένου υπολογιστή επαληθεύτηκε με τη χρήση ενός πιστοποιητικού διακομιστή και του %s. | The identity of the remote computer was verified by using a server certificate and %s. |
13580 | Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το χαρακτήρα * ως τμήμα της διεύθυνσης URL αξιόπιστης τοποθεσίας. | You cannot use the * character as part of your trusted site URL. |
13581 | Μη έγκυρη αξιόπιστη τοποθεσία | Invalid Trusted Site |
13590 | Η ταυτότητα του απομακρυσμένου υπολογιστή επαληθεύτηκε μέσω ενός μεσολαβητή σύνδεσης, ο οποίος επαληθεύτηκε με τη χρήση πιστοποιητικού διακομιστή. | The identity of the remote computer was verified through a connection broker, which was verified by using a server certificate. |
13591 | Η ταυτότητα του απομακρυσμένου υπολογιστή επαληθεύτηκε μέσω ενός μεσολαβητή σύνδεσης, ο οποίος επαληθεύτηκε με τη χρήση πρωτοκόλλου Kerberos. | The identity of the remote computer was verified through a connection broker, which was verified by using Kerberos protocol. |
13592 | Η ταυτότητα του απομακρυσμένου υπολογιστή επαληθεύτηκε μέσω ενός μεσολαβητή σύνδεσης, ο οποίος επαληθεύτηκε με τη χρήση πιστοποιητικού διακομιστή και πρωτοκόλλου Kerberos. | The identity of the remote computer was verified through a connection broker, which was verified by using a server certificate and Kerberos protocol. |
13600 | Η περίοδος λειτουργίας των υπηρεσιών απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας έληξε, για έναν από τους παρακάτω λόγους: Ο διαχειριστής τερμάτισε την περίοδο λειτουργίας. Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την πραγματοποίηση της σύνδεσης. Παρουσιάστηκε σφάλμα δικτύου. Για να λάβετε βοήθεια για την επίλυση του προβλήματος, ανατρέξτε στο τμήμα "Απομακρυσμένη επιφάνεια εργασίας " της ενότητας "Βοήθεια και Υποστήριξη". |
Your Remote Desktop Services session has ended, possibly for one of the following reasons: The administrator has ended the session. An error occurred while the connection was being established. A network problem occurred. For help solving the problem, see "Remote Desktop" in Help and Support. |
13601 | Ο υπολογιστής αυτός δεν μπορεί να συνδεθεί στον απομακρυσμένο υπολογιστή. Ο υπολογιστής σας δεν διαθέτει επαρκή εικονική μνήμη. Κλείστε τα άλλα προγράμματα που χρησιμοποιείτε και προσπαθήστε να συνδεθείτε ξανά. Εάν το πρόβλημα εξακολουθεί, απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας ή στην τεχνική υποστήριξη. |
This computer can't connect to the remote computer. Your computer does not have enough virtual memory available. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13602 | Εξαιτίας ενός σφάλματος ασφάλειας, δεν ήταν δυνατή η σύνδεση του προγράμματος-πελάτη στον απομακρυσμένο υπολογιστή. Επιβεβαιώστε ότι είστε συνδεδεμένοι στο δίκτυο και επαναλάβετε τη σύνδεση. | Because of a security error, the client could not connect to the remote computer. Verify that you are logged on to the network, and then try connecting again. |
13603 | Δεν είναι δυνατή η εύρεση του απομακρυσμένου υπολογιστή "%s" από την απομακρυσμένη επιφάνεια εργασίας. Αυτό μπορεί να σημαίνει ότι ο "%s" δεν ανήκει στο δίκτυο που έχει προσδιοριστεί. Επαληθεύστε το όνομα του υπολογιστή και τον τομέα στον οποίο προσπαθείτε να συνδεθείτε. | Remote Desktop can't find the computer "%s". This might mean that "%s" does not belong to the specified network. Verify the computer name and domain that you are trying to connect to. |
13604 | Εξαιτίας ενός σφάλματος πρωτοκόλλου, δεν ήταν δυνατή η σύνδεση του προγράμματος-πελάτη στον απομακρυσμένο υπολογιστή. Επαναλάβετε τη σύνδεση στον απομακρυσμένο υπολογιστή. Εάν η αποτυχία σύνδεσης του προγράμματος-πελάτη εξακολουθεί, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας. | Because of a protocol error, the client could not connect to the remote computer. Please try connecting to the remote computer again. If the client still fails to connect, contact your network administrator. |
13605 | Ο υπολογιστής αυτός δεν μπορεί να συνδεθεί στον απομακρυσμένο υπολογιστή. Η σύνδεση διακόπηκε λόγω σφάλματος του δικτύου. Προσπαθήστε να συνδεθείτε ξανά. Εάν το πρόβλημα εξακολουθεί, απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας ή στην τεχνική υποστήριξη. |
This computer can't connect to the remote computer. The connection was lost due to a network error. Try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13606 | Παρουσιάστηκε ένα εσωτερικό σφάλμα. | An internal error has occurred. |
13607 | Ο υπολογιστής αυτός δεν μπορεί να συνδεθεί στον απομακρυσμένο υπολογιστή. Προσπαθήστε να συνδεθείτε ξανά. Εάν το πρόβλημα εξακολουθεί, απευθυνθείτε στον κάτοχο του απομακρυσμένου υπολογιστή ή στο διαχειριστή του δικτύου σας. |
This computer can't connect to the remote computer. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote computer or your network administrator. |
13608 | Οι εκδόσεις του προγράμματος-πελάτη και του διακομιστή δεν συμφωνούν. Αναβαθμίστε το λογισμικό-πελάτη και επαναλάβετε τη σύνδεση. | Client and server versions do not match. Please upgrade your client software and then try connecting again. |
13609 | Εξαιτίας ενός σφάλματος στην κρυπτογράφηση δεδομένων, αυτή η περίοδος λειτουργίας θα τερματιστεί. Επαναλάβετε τη σύνδεση στον απομακρυσμένο υπολογιστή. | Because of an error in data encryption, this session will end. Please try connecting to the remote computer again. |
13610 | Εξαιτίας ενός σφάλματος πρωτοκόλλου, αυτή η περίοδος λειτουργίας θα αποσυνδεθεί. Επαναλάβετε τη σύνδεση στον απομακρυσμένο υπολογιστή. | Because of a protocol error, this session will be disconnected. Please try connecting to the remote computer again. |
13611 | Το καθορισμένο όνομα υπολογιστή περιέχει χαρακτήρες που δεν είναι έγκυροι. Επιβεβαιώστε το όνομα και προσπαθήστε πάλι. | The specified computer name contains invalid characters. Please verify the name and try again. |
13612 | Ο υπολογιστής σας δεν ήταν δυνατό να συνδεθεί σε άλλη περίοδο λειτουργίας κονσόλας στον απομακρυσμένο υπολογιστή επειδή έχετε ήδη μια περίοδο λειτουργίας κονσόλας σε εξέλιξη. | Your computer could not connect to another console session on the remote computer because you already have a console session in progress. |
13613 | Ο υπολογιστής-πελάτης δεν είναι δυνατό να συνδεθεί, επειδή δεν υποστηρίζει το επίπεδο κρυπτογράφησης FIPS. Μειώστε την πολιτική απαιτούμενου επιπέδου ασφαλείας στην πλευρά του διακομιστή ή επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου για βοήθεια |
The client can't connect because it doesn't support FIPS encryption level. Please lower the server side required security level Policy, or contact your network administrator for assistance |
13614 | Ο υπολογιστής αυτός δεν μπορεί να συνδεθεί στον απομακρυσμένο υπολογιστή. Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση των δύο υπολογιστών στο διαθέσιμο χρονικό διάστημα. Προσπαθήστε να συνδεθείτε ξανά. Εάν το πρόβλημα εξακολουθεί, απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας ή στην τεχνική υποστήριξη. |
This computer can't connect to the remote computer. The two computers couldn't connect in the amount of time allotted. Try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13615 | Η περίοδος λειτουργίας των υπηρεσιών απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας έληξε. Η σύνδεση στον απομακρυσμένο υπολογιστή διακόπηκε λόγω προβλημάτων συνδεσιμότητας του δικτύου. Προσπαθήστε να συνδεθείτε στον απομακρυσμένο υπολογιστή ξανά. Αν το πρόβλημα εξακολουθεί να παρουσιάζεται, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας ή με την τεχνική υποστήριξη. |
Your Remote Desktop Services session has ended. The connection to the remote computer was lost, possibly due to network connectivity problems. Try connecting to the remote computer again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13616 | Η περίοδος λειτουργίας των υπηρεσιών απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας έληξε. Ενδέχεται ο διαχειριστής του δικτύου σας να έχει τερματίσει τη σύνδεση. Προσπαθήστε να συνδεθείτε ξανά ή επικοινωνήστε με την τεχνική υποστήριξη για βοήθεια. |
Your Remote Desktop Services session has ended. Your network administrator might have ended the connection. Try connecting again, or contact technical support for assistance. |
13617 | Η περίοδος λειτουργίας απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας τερματίστηκε. Κάποιος άλλος χρήστης συνδέθηκε στον απομακρυσμένο υπολογιστή, με αποτέλεσμα η σύνδεση να διακοπεί. Προσπαθήστε να συνδεθείτε ξανά ή απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας ή στην ομάδα τεχνικής υποστήριξης. |
Your Remote Desktop Services session has ended. Another user connected to the remote computer, so your connection was lost. Try connecting again, or contact your network administrator or technical support group. |
13618 | Η περίοδος λειτουργίας των υπηρεσιών απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας έληξε. Αποσυνδεθήκατε από τον απομακρυσμένο υπολογιστή. Ο διαχειριστής του δικτύου σας ή κάποιος άλλος χρήστης ενδέχεται να έχει τερματίσει αυτήν την περίοδο λειτουργίας. Προσπαθήστε να συνδεθείτε ξανά ή επικοινωνήστε με την τεχνική υποστήριξη για βοήθεια. |
Your Remote Desktop Services session has ended. You were logged off the remote computer. Your network administrator or another user might have ended your session. Try connecting again, or contact technical support for assistance. |
13619 | Η περίοδος λειτουργίας των υπηρεσιών απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας έληξε, διότι ο απομακρυσμένος υπολογιστής δεν έλαβε κάποια είσοδο από σας. | Your Remote Desktop Services session ended because the remote computer didn't receive any input from you. |
13620 | Η απομακρυσμένη περίοδος λειτουργίας τερματίστηκε, λόγω υπέρβασης του ορίου του συνολικού χρόνου σύνδεσης. Αυτό το όριο ρυθμίζεται από το διαχειριστή του συστήματος ή από πολιτικές δικτύου. | The remote session ended because the total logon time limit was reached. This limit is set by the server administrator or by network policies. |
13621 | Εξαιτίας ενός σφάλματος πρωτοκόλλου (κωδικός: 0x%x), η απομακρυσμένη περίοδος λειτουργίας θα αποσυνδεθεί. Επαναλάβετε τη σύνδεση στον απομακρυσμένο υπολογιστή. |
Because of a protocol error (code: 0x%x), the remote session will be disconnected. Please try connecting to the remote computer again. |
13622 | Παρουσιάστηκε σφάλμα άδειας χρήσης κατά την προσπάθεια σύνδεσης του υπολογιστή-πελάτη (έληξε το χρονικό όριο άδειας χρήσης). Δοκιμάστε να συνδεθείτε ξανά με τον απομακρυσμένο υπολογιστή. |
A licensing error occurred while the client was attempting to connect (Licensing timed out). Please try connecting to the remote computer again. |
13623 | Η περίοδος λειτουργίας αποσυνδέθηκε από τον απομακρυσμένο υπολογιστή, εξαιτίας ενός σφάλματος στο πρωτόκολλο άδειας χρήσης. Δοκιμάστε να συνδεθείτε ξανά με τον απομακρυσμένο υπολογιστή ή επικοινωνήστε με το διαχειριστή του διακομιστή. |
The remote computer disconnected the session because of an error in the licensing protocol. Please try connecting to the remote computer again or contact your server administrator. |
13624 | Η σύνδεση διακόπηκε επειδή ο απομακρυσμένος υπολογιστής δεν έχει αρκετή μνήμη. | The connection was disconnected because the remote computer is low on memory. |
13625 | Η απομακρυσμένη περίοδος λειτουργίας αποσυνδέθηκε εξαιτίας ενός εσωτερικού σφάλματος στο πρωτόκολλο άδειας χρήσης του απομακρυσμένου υπολογιστή. | The remote session was disconnected because there was an internal error in the remote computer's licensing protocol. |
13626 | Η απομακρυσμένη περίοδος λειτουργίας αποσυνδέθηκε, επειδή δεν υπάρχουν διαθέσιμοι διακομιστές άδειας χρήσης της Απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας για την παροχή μιας άδειας. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του διακομιστή. |
The remote session was disconnected because there are no Remote Desktop License Servers available to provide a license. Please contact the server administrator. |
13627 | Η απομακρυσμένη περίοδος λειτουργίας αποσυνδέθηκε, επειδή δεν υπάρχουν διαθέσιμες άδειες πρόσβασης πελάτη της Απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του διακομιστή. |
The remote session was disconnected because there are no Remote Desktop client access licenses available for this computer. Please contact the server administrator. |
13628 | Η απομακρυσμένη περίοδος λειτουργίας αποσυνδέθηκε, επειδή ο απομακρυσμένος υπολογιστής έλαβε ένα μήνυμα μη έγκυρης άδειας χρήσης από αυτόν τον υπολογιστή. | The remote session was disconnected because the remote computer received an invalid licensing message from this computer. |
13629 | Η απομακρυσμένη περίοδος λειτουργίας αποσυνδέθηκε, επειδή έχει τροποποιηθεί η άδεια πρόσβασης πελάτη της Απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας που είναι αποθηκευμένη σε αυτόν τον υπολογιστή. | The remote session was disconnected because the Remote Desktop client access license stored on this computer has been modified. |
13630 | Η απομακρυσμένη περίοδος λειτουργίας αποσυνδέθηκε, επειδή η άδεια πρόσβασης πελάτη της Απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας που είναι αποθηκευμένη σε αυτόν τον υπολογιστή δεν έχει έγκυρη μορφή. | The remote session was disconnected because the Remote Desktop client access license stored on this computer is in an invalid format. |
13631 | Η απομακρυσμένη περίοδος λειτουργίας αποσυνδέθηκε, επειδή παρουσιάστηκαν προβλήματα δικτύου με το πρωτόκολλο άδειας χρήσης. Δοκιμάστε να συνδεθείτε ξανά με τον απομακρυσμένο υπολογιστή. |
The remote session was disconnected because there were network problems during the licensing protocol. Please try connecting to the remote computer again. |
13632 | Η απομακρυσμένη περίοδος λειτουργίας αποσυνδέθηκε επειδή ο πελάτης διέκοψε πρόωρα το πρωτόκολλο άδειας χρήσης. | The remote session was disconnected because the client prematurely ended the licensing protocol. |
13633 | Η απομακρυσμένη περίοδος λειτουργίας αποσυνδέθηκε επειδή ένα μήνυμα άδειας χρήσης κρυπτογραφήθηκε εσφαλμένα. | The remote session was disconnected because a licensing message was incorrectly encrypted. |
13634 | Η απομακρυσμένη περίοδος λειτουργίας αποσυνδέθηκε, επειδή δεν ήταν δυνατή η αναβάθμιση ή η ανανέωση της άδειας πρόσβασης πελάτη του τοπικού υπολογιστή. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του διακομιστή. |
The remote session was disconnected because the local computer's client access license could not be upgraded or renewed. Please contact the server administrator. |
13635 | Η απομακρυσμένη περίοδος λειτουργίας αποσυνδέθηκε, επειδή ο απομακρυσμένος υπολογιστής δεν έχει άδεια αποδοχής απομακρυσμένων συνδέσεων. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του διακομιστή. |
The remote session was disconnected because the remote computer is not licensed to accept remote connections. Please contact the server administrator. |
13637 | Εξαιτίας ενός σφάλματος πρωτοκόλλου που εντοπίστηκε στον υπολογιστή-πελάτη (κωδικός 0x%x), η περίοδος λειτουργίας θα αποσυνδεθεί. Προσπαθήστε να συνδεθείτε ξανά με τον απομακρυσμένο υπολογιστή. |
Because of a protocol error detected at the client (code 0x%x), this session will be disconnected. Please try connecting to the remote computer again. |
13638 | Η απομακρυσμένη περίοδος λειτουργίας αποσυνδέθηκε εξαιτίας ενός σφάλματος αποσυμπίεσης στον υπολογιστή-πελάτη. Προσπαθήστε να συνδεθείτε ξανά με τον απομακρυσμένο υπολογιστή. |
The remote session was disconnected because of a decompression failure at the client side. Please try connecting to the remote computer again. |
13639 | Η απομακρυσμένη περίοδος λειτουργίας αποσυνδέθηκε εξαιτίας ενός σφάλματος αποκρυπτογράφησης στο διακομιστή. Προσπαθήστε να συνδεθείτε ξανά με τον απομακρυσμένο υπολογιστή. |
The remote session was disconnected because of a decryption error at the server. Please try connecting to the remote computer again. |
13640 | Ο υπολογιστής-πελάτης δεν είναι δυνατό να δημιουργήσει μια σύνδεση με τον απομακρυσμένο υπολογιστή. Οι πιο πιθανές αιτίες για αυτό το σφάλμα είναι: 1) Οι απομακρυσμένες συνδέσεις ίσως να μην έχουν ενεργοποιηθεί στον απομακρυσμένο υπολογιστή. 2) Έχει γίνει υπέρβαση του μέγιστου αριθμού συνδέσεων στον απομακρυσμένο υπολογιστή. 3) Παρουσιάστηκε σφάλμα δικτύου κατά τη δημιουργία μιας σύνδεσης. 4) Ο απομακρυσμένος υπολογιστής ίσως να μην υποστηρίζει το απαιτούμενο επίπεδο ασφαλείας FIPS. Μειώστε την πολιτική απαιτούμενου επιπέδου ασφαλείας στην πλευρά του υπολογιστή-πελάτη ή επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου για βοήθεια. |
The client could not establish a connection to the remote computer. The most likely causes for this error are: 1) Remote connections might not be enabled at the remote computer. 2) The maximum number of connections was exceeded at the remote computer. 3) A network error occurred while establishing the connection. 4) The remote computer might not support the required FIPS security level. Please lower the client side required security level Policy, or contact your network administrator for assistance. |
13641 | Δεν ήταν δυνατή η επανασύνδεση στην απομακρυσμένη περίοδό σας. Προσπαθήστε να συνδεθείτε ξανά. |
Failed to reconnect to your remote session. Please try to connect again. |
13644 | Η σύνδεση απορρίφθηκε διότι ο λογαριασμός χρήστη δεν είναι εξουσιοδοτημένος για απομακρυσμένη σύνδεση. | The connection was denied because the user account is not authorized for remote login. |
13645 | Η Απομακρυσμένη επιφάνεια εργασίας δεν μπορεί να συνδεθεί στον απομακρυσμένο υπολογιστή για έναν από τους εξής λόγους: 1) Δεν έχει ενεργοποιηθεί η απομακρυσμένη πρόσβαση στο διακομιστή 2) Ο απομακρυσμένος υπολογιστής είναι απενεργοποιημένος 3) Ο απομακρυσμένος υπολογιστής δεν είναι διαθέσιμος στο δίκτυο Βεβαιωθείτε ότι ο απομακρυσμένος υπολογιστής είναι ενεργοποιημένος και συνδεδεμένος στο δίκτυο και ότι η απομακρυσμένη πρόσβαση έχει ενεργοποιηθεί. |
Remote Desktop can’t connect to the remote computer for one of these reasons: 1) Remote access to the server is not enabled 2) The remote computer is turned off 3) The remote computer is not available on the network Make sure the remote computer is turned on and connected to the network, and that remote access is enabled. |
13646 | Η απομακρυσμένη περίοδος λειτουργία αποσυνδέθηκε επειδή απέτυχε η δημιουργία αποθηκευτικού χώρου αδειών, λόγω του ότι δεν επιτρεπόταν η πρόσβαση. Εκτελέστε το πρόγραμμα-πελάτη απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας με αναβαθμισμένα δικαιώματα. |
The remote session was disconnected because license store creation failed with access denied. Please run remote desktop client with elevated privileges. |
13651 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί στον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι το όνομα χρήστη ή ο κωδικός πρόσβασης δεν είναι έγκυρα. Πληκτρολογήστε έγκυρο όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης. | Your computer can't connect to the remote computer because the user name or password is not valid. Type a valid user name and password. |
13652 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί στον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι δεν μπορεί να επαληθεύσει τη λίστα ανάκλησης πιστοποιητικών. Απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | Your computer can't connect to the remote computer because it can’t verify the certificate revocation list. Contact your network administrator for assistance. |
13653 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί στον απομακρυσμένο υπολογιστή για κάποιον από τους εξής λόγους: 1) Η διεύθυνση του διακομιστή πύλης RD που ζητήθηκε και το όνομα κατόχου του πιστοποιητικού SSL του διακομιστή δεν συμφωνούν. 2) Το πιστοποιητικό έχει λήξει ή έχει ανακληθεί. 3) Η αρχή έκδοσης πιστοποιητικών ρίζας δεν εμπιστεύεται το πιστοποιητικό. Απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. |
Your computer can't connect to the remote computer due to one of the following reasons: 1) The requested Remote Desktop Gateway server address and the server SSL certificate subject name do not match. 2) The certificate is expired or revoked. 3) The certificate root authority does not trust the certificate. Contact your network administrator for assistance. |
13654 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί στον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι το πιστοποιητικό SSL έχει ανακληθεί από την αρχή έκδοσης πιστοποιητικών. Απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | Your computer can't connect to the remote computer because the SSL certificate was revoked by the certification authority. Contact your network administrator for assistance. |
13655 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να επιβεβαιώσει την ταυτότητα της πύλης RD "%s". Η σύνδεση με διακομιστές που δεν είναι δυνατόν να προσδιοριστούν δεν είναι ασφαλής. Απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | This computer can't verify the identity of the RD Gateway "%s". It's not safe to connect to servers that can't be identified. Contact your network administrator for assistance. |
13656 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί στον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι η διεύθυνση του διακομιστή πύλης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας που ζητήθηκε και το όνομα κατόχου του πιστοποιητικού δεν συμφωνούν. Απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server address requested and the certificate subject name do not match. Contact your network administrator for assistance. |
13657 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί στον απομακρυσμένο υπολογιστή, επειδή το πιστοποιητικό του διακομιστή πύλης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας έχει λήξει ή έχει ανακληθεί. Απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server's certificate has expired or has been revoked. Contact your network administrator for assistance. |
13658 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί στο διακομιστή πύλης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | Your computer can't connect to the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
13659 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί στον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι απαιτείται μια διαφορετική μέθοδος σύνδεσης. Απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | Your computer can't connect to the remote computer because an alternate logon method is required. Contact your network administrator for assistance. |
13660 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί στον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι η διεύθυνση του διακομιστή πύλης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας δεν είναι προσβάσιμη ή δεν είναι σωστή. Πληκτρολογήστε μια έγκυρη διεύθυνση διακομιστή πύλης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server address is unreachable or incorrect. Type a valid Remote Desktop Gateway server address. |
13661 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί στον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι ο διακομιστής πύλης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας είναι προσωρινά μη διαθέσιμος. Προσπαθήστε να συνδεθείτε ξανά αργότερα ή απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server is temporarily unavailable. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13662 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί στον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι το στοιχείο πελάτη Υπηρεσιών απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας λείπει ή δεν έχει σωστή έκδοση. Επιβεβαιώστε ότι η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε με επιτυχία και, στη συνέχεια, προσπαθήστε να συνδεθείτε ξανά. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Services client component is missing or is an incorrect version. Verify that setup was completed successfully, and then try reconnecting later. |
13663 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί στον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι εξαντλούνται οι πόροι του διακομιστή πύλης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας και δεν είναι διαθέσιμος προσωρινά. Προσπαθήστε να συνδεθείτε ξανά αργότερα ή απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server is running low on server resources and is temporarily unavailable. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13664 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί στον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι εντοπίστηκε λανθασμένη έκδοση του rpcrt4.dll. Επιβεβαιώστε ότι όλα τα στοιχεία για το πρόγραμμα-πελάτη πύλης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας έχουν εγκατασταθεί σωστά. | Your computer can't connect to the remote computer because an incorrect version of rpcrt4.dll has been detected. Verify that all components for Remote Desktop Gateway client were installed correctly. |
13665 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί στον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι δεν έχει εγκατασταθεί υπηρεσία έξυπνης κάρτας. Εγκαταστήστε μια υπηρεσία έξυπνης κάρτας και προσπαθήστε ξανά ή απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | Your computer can't connect to the remote computer because no smart card service is installed. Install a smart card service and then try again, or contact your network administrator for assistance. |
13666 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να παραμείνει συνδεδεμένος στον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι η έξυπνη κάρτα έχει αφαιρεθεί. Προσπαθήστε ξανά χρησιμοποιώντας μια έγκυρη έξυπνη κάρτα ή απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | Your computer can't stay connected to the remote computer because the smart card has been removed. Try again using a valid smart card, or contact your network administrator for assistance. |
13667 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να παραμείνει συνδεδεμένος στον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι δεν υπάρχει διαθέσιμη έξυπνη κάρτα. Προσπαθήστε ξανά χρησιμοποιώντας μια έξυπνη κάρτα. | Your computer can't connect to the remote computer because no smart card is available. Try again using a smart card. |
13668 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να παραμείνει συνδεδεμένος στον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι η έξυπνη κάρτα έχει αφαιρεθεί. Επανατοποθετήστε την έξυπνη κάρτα και προσπαθήστε ξανά. | Your computer can't stay connected to the remote computer because the smart card has been removed. Reinsert the smart card and then try again. |
13670 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί στον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι παρουσιάστηκε κάποιο σφάλμα πακέτου ασφάλειας στο επίπεδο μεταφοράς. Προσπαθήστε να συνδεθείτε ξανά ή επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | Your computer can't connect to the remote computer because a security package error occurred in the transport layer. Retry the connection or contact your network administrator for assistance. |
13671 | Ο διακομιστής πύλης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας τερμάτισε τη σύνδεση. Προσπαθήστε να συνδεθείτε ξανά αργότερα ή απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | The Remote Desktop Gateway server has ended the connection. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13672 | Ο διαχειριστής του διακομιστή πύλης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας τερμάτισε τη σύνδεση. Προσπαθήστε να συνδεθείτε ξανά αργότερα ή απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | The Remote Desktop Gateway server administrator has ended the connection. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13673 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί στον απομακρυσμένο υπολογιστή για κάποιον από τους εξής λόγους: 1)Τα διαπιστευτήριά σας (συνδυασμός ονόματος χρήστη, τομέα και κωδικού πρόσβασης) δεν ήταν σωστά. 2) Δεν ήταν εφικτή η αναγνώριση της έξυπνης κάρτας σας. |
Your computer can't connect to the remote computer due to one of the following reasons: 1) Your credentials (the combination of user name, domain, and password) were incorrect. 2) Your smart card was not recognized. |
13674 | Διαπιστευτήρια διακομιστή πύλης RD | RD Gateway Server Credentials |
13678 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί στον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι ο διαχειριστής του δικτύου σας έχει απαγορεύσει την πρόσβαση σε αυτόν το διακομιστή πύλης RD. Απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | Your computer can't connect to the remote computer because your network administrator has restricted access to this RD Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
13679 | Δεν είναι δυνατή η σύνδεση του υπολογιστή σας με τον απομακρυσμένο υπολογιστή επειδή ο διακομιστής μεσολάβησης Web απαιτεί έλεγχο ταυτότητας. Για να επιτρέπεται η μη εξουσιοδοτημένη κυκλοφορία σε ένα διακομιστή πύλης RD μέσω του διακομιστή μεσολάβησης web, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας. | Your computer can't connect to the remote computer because the web proxy server requires authentication. To allow unauthenticated traffic to an RD Gateway server through your web proxy server, contact your network administrator. |
13680 | Ο υπολογιστής αυτός δεν μπορεί να συνδεθεί στον απομακρυσμένο υπολογιστή. Παρουσιάστηκε κάποιο σφάλμα το οποίο παρεμπόδισε τη σύνδεση. Προσπαθήστε να συνδεθείτε ξανά. Εάν το πρόβλημα εξακολουθεί, απευθυνθείτε στον κάτοχο του απομακρυσμένου υπολογιστή ή στο διαχειριστή του δικτύου σας. |
This computer can’t connect to the remote computer. An error occurred that prevented the connection. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote computer or your network administrator. |
13691 | Η υπηρεσία έξυπνης κάρτας δεν λειτουργεί. Πραγματοποιήστε εκκίνηση της υπηρεσίας έξυπνης κάρτας και προσπαθήστε ξανά. | The smart card service is not running. Please start the smart card service and try again. |
13692 | Δεν εντοπίστηκε συσκευή ανάγνωσης έξυπνης κάρτας. Συνδέστε μια συσκευή ανάγνωσης έξυπνης κάρτας και προσπαθήστε ξανά. | A smart card reader was not detected. Please attach a smart card reader and try again. |
13693 | Δεν έχει τοποθετηθεί κάρτα στη συσκευή ανάγνωσης έξυπνης κάρτας. Τοποθετήστε την κάρτα σας και προσπαθήστε ξανά. | There is no card inserted in the smart card reader. Please insert your smart card and try again. |
13694 | Παρουσιάστηκε κάποιο σφάλμα στο υποσύστημα έξυπνης κάρτας. Απευθυνθείτε στην υπηρεσία βοήθειας σχετικά με αυτό το σφάλμα. | An error has occurred in the smart card subsystem. Please contact your helpdesk about this error. |
13700 | Πληκτρολογήστε τα διαπιστευτήριά σας για το %s. Τα διαπιστευτήρια αυτά θα χρησιμοποιηθούν όταν συνδεθείτε στον απομακρυσμένο υπολογιστή. | Enter your credentials for %s. These credentials will be used when you connect to the remote computer. |
13702 | Δεν θα δημιουργηθεί σύνδεση διότι τα διαπιστευτήριά σας ενδέχεται να μην έχουν σταλεί στον απομακρυσμένο υπολογιστή. Για βοήθεια, απευθυνθείτε στο διαχειριστή του συστήματός σας. | A connection will not be made because credentials may not be sent to the remote computer. For assistance, contact your system administrator. |
13703 | Πληκτρολογήστε νέα διαπιστευτήρια για το '%s'. Τα διαπιστευτήρια που χρησιμοποιήθηκαν για τη σύνδεση στον απομακρυσμένο υπολογιστή δεν λειτουργούν. | Please enter new credentials for %s. The credentials that were used to connect to the remote computer did not work. |
13704 | Πληκτρολογήστε τα διαπιστευτήρια σας | Enter your credentials |
13705 | Τα διαπιστευτήρια αυτά θα χρησιμοποιηθούν για την σύνδεση στο ’%s’. | These credentials will be used to connect to %s. |
13706 | Τα διαπιστευτήρια αυτά θα χρησιμοποιηθούν για τη σύνδεσή σας στο '%s'. Ωστόσο, εάν το '%s' δεν υποστηρίζει έλεγχο ταυτότητας σε επίπεδο δικτύου, δεν θα αποδεχθεί αυτά τα διαπιστευτήρια. Για βοήθεια, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας. |
These credentials will be used to connect to %s. However, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13707 | Τα διαπιστευτήρια σας δεν λειτούργησαν | Your credentials did not work |
13708 | Τα διαπιστευτήρια που χρησιμοποιήσατε για να συνδεθείτε στο '%s' δεν λειτουργούν. Πληκτρολογήστε νέα διαπιστευτήρια. | The credentials that were used to connect to %s did not work. Please enter new credentials. |
13709 | Τα διαπιστευτήρια που χρησιμοποιήσατε για να συνδεθείτε στο '%s' δεν λειτουργούν. Πληκτρολογήστε νέα διαπιστευτήρια. Εάν το '%s' δεν υποστηρίζει έλεγχο ταυτότητας σε επίπεδο δικτύου, δεν θα αποδεχθεί αυτά τα διαπιστευτήρια. Για βοήθεια, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας. |
The credentials that were used to connect to %s did not work. Please enter new credentials. If %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13710 | Το όνομα χρήστη που καθορίστηκε δεν υπάρχει. Επιβεβαιώστε το όνομα χρήστη και προσπαθήστε να συνδεθείτε ξανά. Εάν το πρόβλημα δεν λυθεί, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας ή την τεχνική υποστήριξη. | The specified user name does not exist. Verify the user name and try logging in again. If the problem continues, contact your system administrator or technical support. |
13711 | Ο λογαριασμός χρήστη έχει απενεργοποιηθεί αυτήν τη στιγμή και δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί. Για βοήθεια, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας ή την τεχνική υποστήριξη. | The user account is currently disabled and cannot be used. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13712 | Ένας περιορισμός του λογαριασμού χρήστη (για παράδειγμα, ένας περιορισμός "ώρα της ημέρας") δεν επιτρέπει να συνδεθείτε. Για βοήθεια, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας ή την τεχνική υποστήριξη. | A user account restriction (for example, a time-of-day restriction) is preventing you from logging on. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13713 | Για λόγους ασφαλείας, ο λογαριασμός χρήστη έχει κλειδωθεί επειδή έγιναν πάρα πολλές προσπάθειες σύνδεσης ή προσπάθειες αλλαγής κωδικού πρόσβασης. Περιμένετε λίγο πριν να προσπαθήσετε ξανά ή επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας ή την τεχνική υποστήριξη. | As a security precaution, the user account has been locked because there were too many logon attempts or password change attempts. Wait a while before trying again, or contact your system administrator or technical support. |
13714 | Αυτός ο λογαριασμός χρήστη έχει λήξει. Για βοήθεια, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας ή την τεχνική υποστήριξη. | This user account has expired. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13715 | Ο κωδικός πρόσβασης αυτού του λογαριασμού χρήστη έχει λήξει. Για να συνδεθείτε πρέπει να αλλάξει ο κωδικός πρόσβασης. Ανανεώστε τον κωδικό πρόσβασης ή επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματος ή την τεχνική υποστήριξη. | This user account's password has expired. The password must change in order to logon. Please update the password or contact your system administrator or technical support. |
13716 | Ο διαχειριστής του συστήματος έχει περιορίσει τις ώρες κατά τις οποίες μπορείτε να συνδεθείτε. Προσπαθήστε ξανά αργότερα. Εάν το πρόβλημα δεν λυθεί, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας ή την τεχνική υποστήριξη. | The system administrator has restricted the times during which you may log in. Try logging in later. If the problem continues, contact your system administrator or technical support. |
13717 | Ο διαχειριστής του συστήματος έχει περιορίσει τους υπολογιστές στους οποίους μπορείτε να συνδεθείτε. Προσπαθήστε να συνδεθείτε σε διαφορετικό υπολογιστή. Εάν το πρόβλημα δεν λυθεί, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας ή την τεχνική υποστήριξη. | The system administrator has limited the computers you can log on with. Try logging on at a different computer. If the problem continues, contact your system administrator or technical support. |
13718 | Πρέπει να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης πριν συνδεθείτε για πρώτη φορά. Ανανεώστε τον κωδικό πρόσβασης ή επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματος ή την τεχνική υποστήριξη. | You must change your password before logging on the first time. Please update your password or contact your system administrator or technical support. |
13719 | Ο διαχειριστής του συστήματος έχει περιορίσει τους τύπους σύνδεσης (δικτύου ή αλληλεπίδρασης) που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε. Για βοήθεια, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας ή την τεχνική υποστήριξη. | The system administrator has restricted the types of logon (network or interactive) that you may use. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13720 | Απαιτείται το δευτερεύον πρωτόκολλο Kerberos User2User. Για βοήθεια, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας ή την τεχνική υποστήριξη. | The Kerberos sub-protocol User2User is required. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13721 | Η σύνδεση τερματίστηκε διότι ο απομακρυσμένος υπολογιστής έλαβε ένα μη αναμενόμενο πιστοποιητικό ελέγχου ταυτότητας διακομιστή. Προσπαθήστε να συνδεθείτε ξανά. Εάν το πρόβλημα εξακολουθεί, απευθυνθείτε στον κάτοχο του απομακρυσμένου υπολογιστή ή στο διαχειριστή του δικτύου σας. |
The connection has been terminated because an unexpected server authentication certificate was received from the remote computer. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote computer or your network administrator. |
13722 | Η σύνδεση δεν είναι δυνατό να ολοκληρωθεί, επειδή ο απομακρυσμένος υπολογιστή με τον οποίο έγινε επικοινωνία δεν είναι εκείνος που έχει καθοριστεί. Αυτό ενδέχεται να έχει προκληθεί από μια μη ενημερωμένη καταχώρηση στην cache DNS. Προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε τη διεύθυνση IP του υπολογιστή αντί για το όνομά του. | The connection cannot be completed because the remote computer that was reached is not the one you specified. This could be caused by an outdated entry in the DNS cache. Try using the IP address of the computer instead of the name. |
13723 | Ο διαχειριστής του συστήματος δεν επιτρέπει να συνδεθείτε σε αυτόν τον απομακρυσμένο υπολογιστή. Για βοήθεια, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας ή την τεχνική υποστήριξη. | Your system administrator does not allow you to connect to this remote computer. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13724 | Δεν ήταν δυνατή η αυτόματη επανασύνδεση στις εφαρμογές σας, επανεκκινήστε τις εφαρμογές σας | Could not auto-reconnect to your applications,please re-launch your applications |
13725 | Πληκτρολογήστε τα διαπιστευτήριά σας για το '%s'. Ο διαχειριστής του συστήματος δεν επιτρέπει τη χρήση προεπιλεγμένων διαπιστευτηρίων για σύνδεση σε αυτόν τον απομακρυσμένο υπολογιστή. | Enter your credentials for %s. Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to this remote computer. |
13726 | Πληκτρολογήστε τα διαπιστευτήριά σας για το '%s'. Ο διαχειριστής του συστήματος δεν επιτρέπει τη χρήση αποθηκευμένων διαπιστευτηρίων για σύνδεση σε αυτόν τον απομακρυσμένο υπολογιστή. | Enter your credentials for %s. Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to this remote computer. |
13727 | Ο διαχειριστής του συστήματος δεν επιτρέπει τη χρήση προεπιλεγμένων διαπιστευτηρίων για σύνδεση στο %s. Πληκτρολογήστε νέα διαπιστευτήρια. | Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to %s. Please enter new credentials. |
13728 | Ο διαχειριστής του συστήματος δεν επιτρέπει τη χρήση αποθηκευμένων διαπιστευτηρίων για σύνδεση στο '%s'. Πληκτρολογήστε νέα διαπιστευτήρια. | Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to %s. Please enter new credentials. |
13729 | Ο διαχειριστής του συστήματος δεν επιτρέπει τη χρήση προεπιλεγμένων διαπιστευτηρίων για σύνδεση στο %s. Πληκτρολογήστε νέα διαπιστευτήρια. Επίσης εάν το %s δεν υποστηρίζει έλεγχο ταυτότητας σε επίπεδο δικτύου δεν θα αποδεχθεί αυτά τα διαπιστευτήρια. Για βοήθεια, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας. |
Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to %s. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13730 | Ο διαχειριστής του συστήματος δεν επιτρέπει τη χρήση αποθηκευμένων διαπιστευτηρίων για σύνδεση στο '%s'. Πληκτρολογήστε νέα διαπιστευτήρια. Επίσης, εάν το '%s' δεν υποστηρίζει έλεγχο ταυτότητας σε επίπεδο δικτύου δεν θα αποδεχθεί αυτά τα διαπιστευτήρια. Για βοήθεια, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας. |
Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to %s. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13731 | Πληκτρολογήστε τα διαπιστευτήριά σας για το '%s'. Ο διαχειριστής του συστήματος δεν επιτρέπει τη χρήση προεπιλεγμένων διαπιστευτηρίων για σύνδεση στον απομακρυσμένο υπολογιστή επειδή η ταυτότητα του υπολογιστή δεν έχει επιβεβαιωθεί πλήρως. | Enter your credentials for %s. Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to the remote computer because its identity is not fully verified. |
13732 | Πληκτρολογήστε τα διαπιστευτήριά σας για το '%s'. Ο διαχειριστής του συστήματος δεν επιτρέπει τη χρήση αποθηκευμένων διαπιστευτηρίων για σύνδεση στον απομακρυσμένο υπολογιστή επειδή η ταυτότητα του υπολογιστή δεν έχει επιβεβαιωθεί πλήρως. | Enter your credentials for %s. Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to the remote computer because its identity is not fully verified. |
13733 | Ο διαχειριστής του συστήματος δεν επιτρέπει τη χρήση προεπιλεγμένων διαπιστευτηρίων για σύνδεση στον απομακρυσμένο υπολογιστή '%s' επειδή η ταυτότητα του υπολογιστή δεν έχει επιβεβαιωθεί πλήρως. Πληκτρολογήστε νέα διαπιστευτήρια. | Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to the remote computer %s because its identity is not fully verified. Please enter new credentials. |
13734 | Ο διαχειριστής του συστήματος δεν επιτρέπει τη χρήση αποθηκευμένων διαπιστευτηρίων για σύνδεση στον απομακρυσμένο υπολογιστή '%s' επειδή η ταυτότητα του υπολογιστή δεν έχει επιβεβαιωθεί πλήρως. Πληκτρολογήστε νέα διαπιστευτήρια. | Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to the remote computer %s because its identity is not fully verified. Please enter new credentials. |
13735 | Ο διαχειριστής του συστήματος δεν επιτρέπει τη χρήση προεπιλεγμένων διαπιστευτηρίων για σύνδεση στον απομακρυσμένο υπολογιστή '%s' επειδή η ταυτότητα του υπολογιστή δεν έχει επιβεβαιωθεί πλήρως. Πληκτρολογήστε νέα διαπιστευτήρια. Επίσης εάν το '%s' δεν υποστηρίζει έλεγχο ταυτότητας σε επίπεδο δικτύου δεν θα αποδεχθεί αυτά τα διαπιστευτήρια. Για βοήθεια, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας. |
Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to the remote computer %s because its identity is not fully verified. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13736 | Ο διαχειριστής του συστήματος δεν επιτρέπει τη χρήση αποθηκευμένων διαπιστευτηρίων για σύνδεση στον απομακρυσμένο υπολογιστή '%s' επειδή η ταυτότητα του υπολογιστή δεν έχει επιβεβαιωθεί πλήρως. Πληκτρολογήστε νέα διαπιστευτήρια. Επίσης εάν το '%s' δεν υποστηρίζει έλεγχο ταυτότητας σε επίπεδο δικτύου δεν θα αποδεχθεί αυτά τα διαπιστευτήρια. Για βοήθεια, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας. |
Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to the remote computer %s because its identity is not fully verified. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13737 | Δεν ήταν δυνατή η επικοινωνία με καμία αρχή έκδοσης πιστοποιητικών. Αν κάνετε χρήση πύλης Απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας με έξυπνη κάρτα, δοκιμάστε να συνδεθείτε στον απομακρυσμένο υπολογιστή χρησιμοποιώντας έναν κωδικό πρόσβασης. Για βοήθεια, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας ή την τεχνική υποστήριξη. | A certification authority could not be contacted for authentication. If you are using a Remote Desktop Gateway with a smart card, try connecting to the remote computer using a password. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13738 | Πληκτρολογήστε νέα διαπιστευτήρια για το '%s'. Η απομακρυσμένη επιφάνεια εργασίας δεν είναι δυνατό να επικοινωνήσει με την αρχή έκδοσης πιστοποιητικών που είναι συσχετισμένη με την έξυπνη κάρτα σας. | Please enter new credentials for %s. Remote Desktop cannot contact the authentication authority associated with your smart card. |
13739 | Η απομακρυσμένη επιφάνεια εργασίας δεν είναι δυνατό να επικοινωνήσει με την αρχή έκδοσης πιστοποιητικών που είναι συσχετισμένη με την έξυπνη κάρτα σας. Πληκτρολογήστε νέα διαπιστευτήρια. | Remote Desktop cannot contact the authentication authority associated with your smart card. Please enter new credentials. |
13740 | Η απομακρυσμένη επιφάνεια εργασίας δεν είναι δυνατό να επικοινωνήσει με την αρχή έκδοσης πιστοποιητικών που είναι συσχετισμένη με την έξυπνη κάρτα σας. Πληκτρολογήστε νέα διαπιστευτήρια. Επίσης εάν το '%s' δεν υποστηρίζει έλεγχο ταυτότητας σε επίπεδο δικτύου δεν θα αποδεχθεί αυτά τα διαπιστευτήρια. Για βοήθεια, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας. |
Remote Desktop cannot contact the authentication authority associated with your smart card. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13741 | Η πολιτική ασφαλείας του υπολογιστή σας απαιτεί να πληκτρολογήσετε έναν κωδικό πρόσβασης στο παράθυρο διαλόγου "Ασφάλεια των Windows". Ωστόσο, ο απομακρυσμένος υπολογιστής στον οποίο επιχειρείτε να συνδεθείτε δεν είναι δυνατό να αναγνωρίσει τα διαπιστευτήρια που δόθηκαν κατά τη χρήση του παραθύρου διαλόγου "Ασφάλεια των Windows". Για βοήθεια, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας ή την τεχνική υποστήριξη. | The security policy of your computer requires you to type a password on the Windows Security dialog box. However, the remote computer you want to connect to cannot recognize credentials supplied using the Windows Security dialog box. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13742 | Ο απομακρυσμένος υπολογιστής απαιτεί έλεγχο ταυτότητας επιπέδου δικτύου, τον οποίο δεν υποστηρίζει ο υπολογιστής σας. Για βοήθεια, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας ή με το τμήμα τεχνικής υποστήριξης. | The remote computer requires Network Level Authentication, which your computer does not support. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13743 | Πληκτρολογήστε νέα διαπιστευτήρια για το %s. Παρουσιάστηκε εσφαλμένο PIN στην έξυπνη κάρτα. | Please enter new credentials for %s. An incorrect PIN was presented to the smart card. |
13744 | Παρουσιάστηκε εσφαλμένο PIN στην έξυπνη κάρτα. Πληκτρολογήστε νέα διαπιστευτήρια. | An incorrect PIN was presented to the smart card. Please enter new credentials. |
13745 | Παρουσιάστηκε εσφαλμένο PIN στην έξυπνη κάρτα. Πληκτρολογήστε νέα διαπιστευτήρια. Αν το '%s' δεν υποστηρίζει έλεγχο ταυτότητας σε επίπεδο δικτύου, δε θα αποδεχθεί αυτά τα διαπιστευτήρια. Για βοήθεια, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας. |
An incorrect PIN was presented to the smart card. Please enter new credentials. If %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13746 | Η απομακρυσμένη επιφάνεια εργασίας δεν μπορεί να επαληθεύσει την ταυτότητα του απομακρυσμένου υπολογιστή, διότι υπάρχει διαφορά ώρας ή ημερομηνίας μεταξύ του υπολογιστή σας και του απομακρυσμένου υπολογιστή. Βεβαιωθείτε ότι το ρολόι του υπολογιστή σας δείχνει τη σωστή ώρα και προσπαθήστε ξανά. Εάν το πρόβλημα εμφανιστεί ξανά, απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας ή στον κάτοχο του απομακρυσμένου υπολογιστή. | Remote Desktop cannot verify the identity of the remote computer because there is a time or date difference between your computer and the remote computer. Make sure your computer’s clock is set to the correct time, and then try connecting again. If the problem occurs again, contact your network administrator or the owner of the remote computer. |
13747 | Η απομακρυσμένη περίοδος λειτουργίας αποσυνδέθηκε επειδή εξαντλήθηκαν οι πόροι βίντεο στον υπολογιστή σας. Κλείστε τα άλλα προγράμματα και προσπαθήστε να συνδεθείτε ξανά. Εάν το πρόβλημα δεν διορθωθεί, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματος ή με την τεχνική υποστήριξη. |
The remote session was disconnected because your computer is running low on video resources. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13748 | Ο απομακρυσμένος υπολογιστής δεν υποστηρίζει λειτουργία περιορισμένης διαχείρισης ή το Remote Guard. | The remote PC doesn't support Restricted Administration mode or Remote Guard. |
13749 | Ο απομακρυσμένος υπολογιστής είναι συνδεδεμένος στο AAD. Αν εισέρχεστε στον εταιρικό λογαριασμό σας, δοκιμάστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου εργασίας. | Remote machine is AAD joined. If you are signing in to your work account, try using your work email address. |
13770 | Επαναφορά κάτω | Restore Down |
13771 | Ελαχιστοποίηση | Minimize |
13772 | Κλείσιμο | Close |
13773 | Εμφάνιση των εντολών για τον απομακρυσμένο υπολογιστή | Show the commands for the remote PC |
13774 | Καρφίτσωμα της γραμμής σύνδεσης | Pin the connection bar |
13775 | Ξεκαρφίτσωμα της γραμμής σύνδεσης | Unpin the connection bar |
13776 | Πληροφορίες ασφάλειας | Security info |
13777 | Πληροφορίες σύνδεσης | Connection info |
13778 | Επιλέξτε συσκευές για χρήση | Select devices to use |
13780 | Σύνδεση απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας | Remote Desktop Connection |
13781 | Χρησιμοποιήστε τον υπολογιστή σας για να συνδεθείτε με έναν υπολογιστή που βρίσκεται σε κάποιο άλλο σημείο, για να εκτελέσετε προγράμματα ή για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αρχεία. | Use your computer to connect to a computer that is located elsewhere and run programs or access files. |
13785 | Εύρος ζώνης: | Bandwidth: |
13786 | Χρόνος αποστολής και επιστροφής: | Round-trip time: |
13787 | Μεταφορά UDP: | UDP transport: |
13788 | Ρυθμός καρέ: | Frame rate: |
13789 | Καθυστέρηση ήχου σε σχέση με το βίντεο: | Audio delay vs. video: |
13790 | Εμφάνιση οπτικοποίησης: | Show visualizer: |
13791 | Εμφάνιση επικάλυψης βίντεο: | Show video overlay: |
13792 | Αντιγραφή στο πρόχειρο | Copy to Clipboard |
13793 | FPS | FPS |
13794 | ms | ms |
13795 | Ημερομηνία/ώρα: %1 %2
Δομή λειτουργικού συστήματος υπολογιστή-πελάτη: %3 %4 %5 %6 |
Date/Time: %1 %2
Client OS Build: %3 %4 %5 %6 |
13796 | True | True |
13797 | False | False |
13798 | Λειτουργία απομακρυσμένης επικοινωνίας MIL: | MIL remoting mode: |
13799 | Κατάσταση λειτουργίας υλικού: | Hardware mode: |
13800 | Δεν είναι δυνατή η σύνδεση του υπολογιστή σας με τον απομακρυσμένο υπολογιστή, επειδή ο κωδικός πρόσβασης έχει λήξει ή επειδή πρέπει να αλλάξετε κωδικό πρόσβασης. Αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασης ή επικοινωνήστε με το διαχειριστή δικτύου ή την τεχνική υποστήριξη για βοήθεια. | Your computer can't connect to the remote computer because your password has expired or you must change the password. Please change the password or contact your network administrator or technical support for assistance. |
13801 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποστολή δεδομένων στο διακομιστή πύλης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας. Ο διακομιστής δεν είναι διαθέσιμος προσωρινά ή η σύνδεση δικτύου έχει διακοπεί. Δοκιμάστε ξανά αργότερα ή απευθυνθείτε στο διαχειριστή δικτύου σας για βοήθεια. | An error occurred while sending data to the Remote Desktop Gateway server. The server is temporarily unavailable or a network connection is down. Try again later, or contact your network administrator for assistance. |
13802 | Παρουσιάστηκε κάποιο σφάλμα κατά τη λήψη δεδομένων από το διακομιστή πύλης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας. Ο διακομιστής δεν είναι διαθέσιμος προσωρινά ή η σύνδεση δικτύου έχει διακοπεί. Δοκιμάστε ξανά αργότερα ή απευθυνθείτε στο διαχειριστή δικτύου σας για βοήθεια. | An error occurred while receiving data from the Remote Desktop Gateway server. Either the server is temporarily unavailable or a network connection is down. Try again later, or contact your network administrator for assistance. |
13803 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί στον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι έχει επιτευχθεί ο μέγιστος επιτρεπόμενος αριθμός συνδέσεων στο διακομιστή πύλης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας. Προσπαθήστε να επανασυνδεθείτε αργότερα ή απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server reached its maximum allowed connections. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13804 | Ο υπολογιστής αυτός δεν μπορεί να συνδεθεί στον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι ο διακομιστής πύλης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας δεν υποστηρίζει αυτό το αίτημα. Απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server does not support the request. Contact your network administrator for assistance. |
13805 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί στον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι το πρόγραμμα-πελάτης δεν υποστηρίζει κάποια από τις δυνατότητες της πύλης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας. Απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | Your computer can't connect to the remote computer because the client does not support one of the Remote Desktop Gateway's capabilities. Contact your network administrator for assistance. |
13806 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί στον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι δεν είναι συμβατός με το διακομιστή πύλης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας. Απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server and this computer are incompatible. Contact your network administrator for assistance. |
13807 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί στον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι τα διαπιστευτήρια που χρησιμοποιούνται δεν είναι έγκυρα. Τοποθετήστε μια έγκυρη έξυπνη κάρτα, πληκτρολογήστε έναν αριθμό PIN ή κωδικό πρόσβασης και προσπαθήστε να συνδεθείτε ξανά. | Your computer can't connect to the remote computer because the credentials used are not valid. Insert a valid smart card and type a PIN or password, and then try connecting again. |
13808 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί στον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι ο υπολογιστής σας ή η συσκευή δεν συμφωνεί με τις απαιτήσεις Προστασίας πρόσβασης δικτύου που έχουν οριστεί από το διαχειριστή του δικτύου σας. Απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | Your computer can't connect to the remote computer because your computer or device did not pass the Network Access Protection requirements set by your network administrator. Contact your network administrator for assistance. |
13809 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί στον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι δεν έχει οριστεί κάποιο πιστοποιητικό για χρήση στο διακομιστή πύλης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας. Απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | Your computer can’t connect to the remote computer because no certificate was configured to use at the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
13810 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί στον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι ο διακομιστής πύλης RD στον οποίο προσπαθείτε να συνδεθείτε δεν επιτρέπεται από το διαχειριστή του υπολογιστή σας. Εάν είστε εσείς ο διαχειριστής, προσθέστε το όνομα του συγκεκριμένου διακομιστή πύλης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας στη λίστα αξιόπιστων διακομιστών πύλης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας του υπολογιστή σας και προσπαθήστε να συνδεθείτε ξανά. | Your computer can't connect to the remote computer because the RD Gateway server that you are trying to connect to is not allowed by your computer administrator. If you are the administrator, add this Remote Desktop Gateway server name to the trusted Remote Desktop Gateway server list on your computer and then try connecting again. |
13811 | Δεν είναι δυνατή η σύνδεση του υπολογιστή σας με τον απομακρυσμένο υπολογιστή, επειδή ο υπολογιστής ή η συσκευή σας δεν πληροί τις απαιτήσεις προστασίας πρόσβασης δικτύου που έχει ορίσει ο διαχειριστής του δικτύου σας, για κάποιον από τους παρακάτω λόγους: 1) Το όνομα του διακομιστή πύλης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας και το όνομα κατόχου του πιστοποιητικού δημόσιου κλειδιού του διακομιστή δεν συμφωνούν. 2) Το πιστοποιητικό έχει λήξει ή έχει ανακληθεί. 3) Η αρχή έκδοσης πιστοποιητικών ρίζας δεν θεωρεί αξιόπιστο αυτό το πιστοποιητικό. 4) Η επ έκταση του κλειδιού του πιστοποιητικού δεν υποστηρίζει την κρυπτογράφηση. 5) Δεν είναι δυνατή η επαλήθευση της λίστας ανακλήσεων πιστοποιητικών από τον υπολογιστή σας. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. |
Your computer can't connect to the remote computer because your computer or device did not meet the Network Access Protection requirements set by your network administrator, for one of the following reasons: 1) The Remote Desktop Gateway server name and the server's public key certificate subject name do not match. 2) The certificate has expired or has been revoked. 3) The certificate root authority does not trust the certificate. 4) The certificate key ext ension does not support encryption. 5) Your computer cannot verify the certificate revocation list. Contact your network administrator for assistance. |
13812 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί στον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι απαιτείται όνομα χρήστη και κωδικός πρόσβασης για τον έλεγχο ταυτότητας από την πύλη απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας και όχι διαπιστευτήρια έξυπνης κάρτας. | Your computer can't connect to the remote computer because a user name and password are required to authenticate to the Remote Desktop Gateway server instead of smart card credentials. |
13813 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί στον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι απαιτούνται διαπιστευτήρια έξυπνης κάρτας για τον έλεγχο ταυτότητας από την πύλη απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας και όχι ένας συνδυασμός ονόματος χρήστη και κωδικού πρόσβασης. | Your computer can't connect to the remote computer because smart card credentials are required to authenticate to the Remote Desktop Gateway server instead of a user name and password. |
13814 | Πληκτρολογήστε τον αριθμό PIN της έξυπνης κάρτας σας για να συνδεθείτε με το %s | Type your smart card PIN to connect to %s |
13815 | Πληκτρολογήστε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασής σας για να συνδεθείτε με το %s | Type your user name and password to connect to %s |
13816 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί στον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι δεν εντοπίστηκε συσκευή ανάγνωσης έξυπνης κάρτας. Συνδέστε μια συσκευή ανάγνωσης έξυπνης κάρτας και προσπαθήστε ξανά ή απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | Your computer can't connect to the remote computer because no smart card reader is detected. Connect a smart card reader and then try again, or contact your network administrator for assistance. |
13817 | Πληκτρολογήστε τα διαπιστευτήριά σας για σύνδεση με το %s | Enter your credentials to connect to %s |
13819 | Η σύνδεση διακόπηκε λόγω λήξης του χρονικού ορίου της περιόδου λειτουργίας. | The connection has been disconnected because the session timeout limit was reached. |
13820 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί με τον απομακρυσμένο υπολογιστή, επειδή ενδέχεται να μην είναι έγκυρη η έξυπνη κάρτα, να μην έχει βρεθεί το πιστοποιητικό έξυπνης κάρτας στο χώρο αποθήκευσης πιστοποιητικών ή να μην λειτουργεί η υπηρεσία μεταβίβασης πιστοποιητικών. Απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | Your computer can't connect to the remote computer, possibly because the smart card is not valid, the smart card certificate was not found in the certificate store, or the Certificate Propagation service is not running. Contact your network administrator for assistance. |
13821 | Η σύνδεση πύλης RD τερματίστηκε, καθώς απέτυχε ο περιοδικός έλεγχος ταυτότητας του χρήστη. Δοκιμάστε να επανασυνδεθείτε χρησιμοποιώντας το σωστό όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης. Εάν η επανασύνδεση αποτύχει, επικοινωνήστε με το διαχειριστή δικτύου σας για περαιτέρω βοήθεια. | The RD Gateway connection ended because periodic user authentication failed. Try reconnecting with a correct user name and password. If the reconnection fails, contact your network administrator for further assistance. |
13823 | Δεν είναι δυνατή η σύνδεση του υπολογιστή σας με τον απομακρυσμένο υπολογιστή, επειδή δεν είναι δυνατή η ανταλλαγή πολιτικών μεταξύ της πύλης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας και του απομακρυσμένου υπολογιστή. Αυτό μπορεί να συμβεί για κάποιον από τους παρακάτω λόγους: 1. Ο απομακρυσμένος υπολογιστής δεν είναι σε θέση να ανταλλάξει πολιτικές με την πύλη απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας. 2. Η ρύθμιση των παραμέτρων του απομακρυσμένου υπολογιστή δεν επιτρέπει τη δημιουργία νέας σύνδεσης. 3. Η σύνδεση μεταξύ της πύλης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας και του απομακρυσμένου υπολογιστή διακόπηκε. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή δικτύου για βοήθεια. |
Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway and the remote computer are unable to exchange policies. This could happen due to one of the following reasons: 1. The remote computer is not capable of exchanging policies with the Remote Desktop Gateway. 2. The remote computer's configuration does not permit a new connection. 3. The connection between the Remote Desktop Gateway and the remote computer ended. Contact your network administrator for assistance. |
13824 | Η σύνδεση πύλης RD τερματίστηκε, καθώς απέτυχε ο περιοδικός έλεγχος ταυτότητας του χρήστη. Ο υπολογιστής ή η συσκευή σας δεν συμφωνούν με τις απαιτήσεις Προστασίας Δικτυακής Πρόσβασης (NAP) που έχουν οριστεί από το διαχειριστή του δικτύου σας. Για βοήθεια επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας. | The RD Gateway connection ended because periodic user authorization failed. Your computer or device didn't pass the Network Access Protection (NAP) requirements set by your network administrator. Contact your network administrator for assistance. |
13825 | Σύνδεση με το διακομιστή %s | Connecting to %s |
13826 | Δημιουργία ασφαλούς σύνδεσης με το διακομιστή %s | Establishing Secure Connection to %s |
13827 | Αυτός ο υπολογιστής δεν μπορεί να συνδεθεί στον απομακρυσμένο πόρο, επειδή δεν έχετε δικαιώματα σε αυτόν τον πόρο. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του δικτύου για βοήθεια. | This computer cannot connect to the remote resource because you do not have permission to this resource. Contact your network administrator for assistance. |
13828 | Αυτήν τη στιγμή δεν υπάρχουν διαθέσιμοι πόροι για να συνδεθείτε. Δοκιμάστε ξανά τη σύνδεση ή επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου. | There are currently no resources available to connect to. Retry the connection or contact your network administrator. |
13829 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την πρόσβαση σε αυτόν τον πόρο από τη σύνδεση απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας. Δοκιμάστε ξανά τη σύνδεση ή επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματος. | An error occurred while Remote Desktop Connection was accessing this resource. Retry the connection or contact your system administrator. |
13830 | Το πρόγραμμα-πελάτης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας πρέπει να ενημερωθεί στην πιο πρόσφατη έκδοση. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματος για βοήθεια στην εγκατάσταση της ενημέρωσης και, στη συνέχεια, δοκιμάστε ξανά. | Your Remote Desktop Client needs to be updated to the newest version. Contact your system administrator for help installing the update, and then try again. |
13831 | Μπορείτε να βρείτε περισσότερες πληροφορίες στη διεύθυνση: %s. | More information can be found at: %s. |
13832 | Η ρύθμιση παραμέτρων του δικτύου σας δεν επιτρέπει τις απαραίτητες θύρες HTTPS. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας για να σας βοηθήσει να επιτρέψετε αυτές τις θύρες ή απενεργοποιήστε το διακομιστή μεσολάβησης web και δοκιμάστε να συνδεθείτε ξανά. | Your network configuration doesn’t allow the necessary HTTPS ports. Contact your network administrator for help allowing those ports or disabling the web proxy, and then try connecting again. |
13833 | Ρυθμίζουμε περισσότερους πόρους και ενδέχεται να χρειαστεί λίγη ώρα. Δοκιμάστε ξανά αργότερα. | We’re setting up more resources, and it might take a few minutes. Please try again later. |
13834 | Το πρόγραμμα-πελάτης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας πρέπει να ενημερωθεί στην πιο πρόσφατη έκδοση. Επανεκκινήστε το πρόγραμμα-πελάτη, για να εγκαταστήσετε σημαντικές ενημερώσεις. | Your Remote Desktop Client needs to be updated to the newest version. Please restart the client to install important updates. |
13835 | Το όνομα χρήστη που καταχωρήσατε δεν αντιστοιχεί στο όνομα χρήστη που χρησιμοποιείται για εγγραφή στις εφαρμογές σας. Εάν θέλετε να πραγματοποιήσετε είσοδο ως διαφορετικός χρήστης, επιλέξτε "Έξοδος" από το μενού "Αρχική". | The user name you entered does not match the user name used to subscribe to your applications. If you wish to sign in as a different user please choose Sign Out from the Home menu. |
13836 | Φαίνεται ότι υπάρχουν πάρα πολλοί χρήστες που δοκιμάζουν την υπηρεσία Azure RemoteApp αυτήν τη στιγμή. Περιμένετε λίγα λεπτά και δοκιμάστε ξανά. | Looks like there are too many users trying out the Azure RemoteApp service at the moment. Please wait a few minutes and then try again. |
13837 | Συμπληρώθηκε το μέγιστο όριο χρηστών. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή για περισσότερη βοήθεια. | Maximum user limit has been reached. Please contact your administrator for further assistance. |
13838 | Είναι διαθέσιμη μια ενημέρωση, κάντε κλικ εδώ για εγκατάσταση. | An update is available, click here to install. |
13840 | Η δοκιμαστική περίοδος του Azure RemoteApp έληξε. Ζητήστε βοήθεια από το διαχειριστή ή την τεχνική υποστήριξη. | Your trial period for Azure RemoteApp has expired. Ask your admin or tech support for help. |
13841 | Δεν έχετε πλέον πρόσβαση στο Azure RemoteApp. Ζητήστε βοήθεια από το διαχειριστή ή την τεχνική υποστήριξη. | You no longer have access to Azure RemoteApp. Ask your admin or tech support for help. |
13842 | Έκδοση γραφικών: | Graphics caps version: |
13843 | Λειτουργία γραφικών προγράμματος-πελάτη: | Client graphics mode: |
13844 | Δυνατότητα AVC: | AVC capability: |
13845 | Επανεκκίνηση λογισμικού Gfx | Restart Gfx Software |
13846 | Αποθήκευση επιφανειών Gfx: | Save Gfx Surfaces: |
13900 | Το δίκτυο δεν είναι διαθέσιμο. Η σύνδεση θα πραγματοποιηθεί και πάλι μόλις το δίκτυο καταστεί διαθέσιμο. | The network is not available. The connection will be reinstated when the network is available. |
14006 | Αυτό το πρόβλημα μπορεί να παρουσιαστεί εάν ο απομακρυσμένος υπολογιστής εκτελεί μια έκδοση των Windows που είναι παλαιότερη των Windows Vista ή εάν ο απομακρυσμένος υπολογιστής δεν έχει ρυθμιστεί να υποστηρίζει έλεγχο ταυτότητας διακομιστή. Για βοήθεια, απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας ή στον κάτοχο του απομακρυσμένου υπολογιστή. |
This problem can occur if the remote computer is running a version of Windows that is earlier than Windows Vista, or if the remote computer is not configured to support server authentication. For assistance, contact your network administrator or the owner of the remote computer. |
14007 | Οι ρυθμίσεις του υπολογιστή σας δεν επιτρέπουν τη σύνδεση σε αυτό τον απομακρυσμένο υπολογιστή επειδή δεν μπορεί να αναγνωριστεί. Είτε πρόκειται για μια έκδοση των Windows που είναι παλαιότερη των Windows Vista είτε ο απομακρυσμένος υπολογιστής δεν έχει ρυθμιστεί να υποστηρίζει έλεγχο ταυτότητας διακομιστή. Για βοήθεια, απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας ή στον κάτοχο του απομακρυσμένου υπολογιστή. |
Your computer’s settings do not allow connection to this remote computer because it cannot be identified. Either it is running a version of Windows that is earlier than Windows Vista, or it is not configured to support server authentication. For assistance, contact your network administrator or the owner of the remote computer. |
14008 | Δεν είναι δυνατή η επιβεβαίωση της ταυτότητας του απομακρυσμένου υπολογιστή. Θέλετε να συνεχίσετε τη σύνδεση οπωσδήποτε; | The identity of the remote computer cannot be verified. Do you want to connect anyway? |
14009 | Η σύνδεση του απομακρυσμένου υπολογιστή σας απέτυχε επειδή δεν είναι δυνατός ο έλεγχος ταυτότητας του απομακρυσμένου υπολογιστή | Your remote desktop connection failed because the remote computer cannot be authenticated |
14010 | Θέλετε να συνδεθείτε παρά την εμφάνιση σφαλμάτων του πιστοποιητικού; | Do you want to connect despite these certificate errors? |
14011 | Δεν μπορείτε να συνεχίσετε επειδή απαιτείται έλεγχος ταυτότητας. | You cannot proceed because authentication is required. |
14012 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία σύνδεσης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας στον απομακρυσμένο υπολογιστή. Ο απομακρυσμένος υπολογιστής %s στον οποίο προσπαθείτε να συνδεθείτε, πραγματοποιεί ανακατεύθυνση σε άλλον απομακρυσμένο υπολογιστή που ονομάζεται %s. Η απομακρυσμένη σύνδεση επιφάνειας εργασίας δεν είναι σε θέση να επαληθεύσει αν οι δύο υπολογιστές ανήκουν στην ίδια συστοιχία διακομιστών κεντρικού υπολογιστή περιόδου λειτουργίας RD. Θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε το όνομα της συστοιχίας και όχι το όνομα του υπολογιστή κατά τη σύνδεση σε συστοιχία διακομιστών κεντρικού υπολογιστή περιόδου λειτουργίας RD. Αν χρησιμοποιείτε σύνδεση RDP την οποία παρέχει ο διαχειριστής σας, επικοινωνήστε μαζί του για βοήθεια. Αν θέλετε να συνδεθείτε σε συγκεκριμένο μέλος της συστοιχίας για να το διαχειριστείτε, πληκτρολογήστε "mstsc.exe /admin" σε μια γραμμή εντολών. |
Remote Desktop Connection cannot connect to the remote computer. The remote computer %s that you are trying to connect to is redirecting you to another remote computer named %s. Remote Desktop Connection cannot verify that the computers belong to the same RD Session Host server farm. You must use the farm name, not the computer name, when you connect to an RD Session Host server farm. If you are using an RDP connection provided to you by your administrator, contact your administrator for assistance. If you want to connect to a specific farm member to administer it, type "mstsc.exe /admin" at a command prompt. |
14013 | Η απομακρυσμένη επιφάνεια εργασίας δεν μπορεί να συνδεθεί στον απομακρυσμένο υπολογιστή επειδή το πιστοποιητικού του ελέγχου ταυτότητας που λήφθηκε από τον απομακρυσμένο υπολογιστή έληξε ή δεν είναι έγκυρο. Σε ορισμένες περιπτώσεις, αυτό το σφάλμα μπορεί να προκληθεί επίσης λόγω μεγάλης χρονικής διαφοράς μεταξύ του υπολογιστή πελάτη και του διακομιστή. |
Remote Desktop cannot connect to the remote computer because the authentication certificate received from the remote computer is expired or invalid. In some cases, this error might also be caused by a large time discrepancy between the client and server computers. |
14015 | Ο απομακρυσμένος υπολογιστής στον οποίο προσπαθείτε να συνδεθείτε, απαιτεί έλεγχο ταυτότητας σε επίπεδο δικτύου (NLA), αλλά δεν είναι δυνατή η επικοινωνία με τον ελεγκτή τομέα των Windows για την εκτέλεση NLA. Αν είστε διαχειριστής στον απομακρυσμένο υπολογιστή, μπορείτε να απενεργοποιήσετε το NLA χρησιμοποιώντας τις επιλογές της καρτέλας "Απομακρυσμένη σύνδεση" στο παράθυρο διαλόγου "Ιδιότητες συστήματος". | The remote computer that you are trying to connect to requires Network Level Authentication (NLA), but your Windows domain controller cannot be contacted to perform NLA. If you are an administrator on the remote computer, you can disable NLA by using the options on the Remote tab of the System Properties dialog box. |
14997 | Μια τοποθεσία web προσπαθεί να ξεκινήσει μια απομακρυσμένη σύνδεση. Πριν συνδεθείτε, βεβαιωθείτε ότι ο εκδότης είναι αξιόπιστος. | A website is trying to start a remote connection. Make sure that you trust the publisher before you connect. |
14998 | Μια τοποθεσία web προσπαθεί να ξεκινήσει μια απομακρυσμένη σύνδεση. Δεν είναι δυνατός ο προσδιορισμός της ταυτότητας του εκδότη αυτής της απομακρυσμένης σύνδεσης. | A website is trying to start a remote connection. The publisher of this remote connection can't be identified. |
14999 | Μια τοποθεσία web προσπαθεί να ξεκινήσει μια απομακρυσμένη σύνδεση. | A website is trying to start a remote connection. |
15000 | Αυτή η απομακρυσμένη σύνδεση μπορεί να βλάψει τον τοπικό ή απομακρυσμένο υπολογιστή σας. Μην πραγματοποιήσετε τη σύνδεση εάν δεν γνωρίζετε από πού προήλθε ή εάν δεν την έχετε χρησιμοποιήσει ξανά στο παρελθόν. | This remote connection could harm your local or remote computer. Do not connect unless you know where this connection came from or have used it before. |
15001 | Δεν είναι δυνατός ο προσδιορισμός της ταυτότητας του εκδότη αυτής της απομακρυσμένης σύνδεσης. Θέλετε να συνδεθείτε παρόλα αυτά; | The publisher of this remote connection can't be identified. Do you want to connect anyway? |
15002 | Άγνωστος εκδότης | Unknown publisher |
15003 | Αυτή η απομακρυσμένη σύνδεση μπορεί να βλάψει τον τοπικό ή απομακρυσμένο υπολογιστή σας. Πριν συνδεθείτε, βεβαιωθείτε ότι ο εκδότης είναι αξιόπιστος. | This remote connection could harm your local or remote computer. Make sure that you trust the publisher before you connect. |
15004 | Αυτή η απομακρυσμένη σύνδεση μπορεί να βλάψει τον τοπικό ή απομακρυσμένο υπολογιστή σας. Πριν συνδεθείτε, βεβαιωθείτε ότι ο απομακρυσμένος υπολογιστής είναι αξιόπιστος. | This remote connection could harm your local or remote computer. Make sure that you trust the remote computer before you connect. |
15005 | Ο απομακρυσμένος υπολογιστής δεν υποστηρίζει RemoteApp. Για βοήθεια, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματος. |
The remote computer does not support RemoteApp. For assistance, contact your system administrator. |
15006 | Δεν ήταν δυνατή η επανασύνδεση στο απομακρυσμένο πρόγραμμα. Επανεκκινήστε το απομακρυσμένο πρόγραμμα. |
Failed to reconnect to the remote program. Please restart the remote program. |
15007 | Ήχος εφαρμογής RemoteApp | RemoteApp Audio |
15008 | RemoteApp | RemoteApp |
15009 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί στον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι ο έλεγχος ταυτότητας στο τείχος προστασίας απέτυχε επειδή λείπουν τα διαπιστευτήρια του τείχους προστασίας. Για την επίλυση του θέματος, μεταβείτε στην τοποθεσία web του τείχους προστασίας που συνιστά ο διαχειριστής του δικτύου σας και δοκιμάστε να συνδεθείτε ξανά. Εναλλακτικά, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | Your computer can't connect to the remote computer because authentication to the firewall failed due to missing firewall credentials. To resolve the issue, go to the firewall website that your network administrator recommends, and then try the connection again, or contact your network administrator for assistance. |
15010 | Τα διαπιστευτήρια αυτά θα χρησιμοποιηθούν για τη σύνδεση στους εξής υπολογιστές:
1. %s (διακομιστής πύλης RD) 2. %s (απομακρυσμένος υπολογιστής) |
These credentials will be used to connect to the following computers:
1. %s (RD Gateway server) 2. %s (remote computer) |
15011 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί στον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι ο έλεγχος ταυτότητας στο τείχος προστασίας απέτυχε επειδή τα διαπιστευτήρια του τείχους προστασίας δεν είναι έγκυρα. Για την επίλυση του θέματος, μεταβείτε στην τοποθεσία web του τείχους προστασίας που συνιστά ο διαχειριστής του δικτύου σας και δοκιμάστε να συνδεθείτε ξανά. Εναλλακτικά, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | Your computer can't connect to the remote computer because authentication to the firewall failed due to invalid firewall credentials. To resolve the issue, go to the firewall website that your network administrator recommends, and then try the connection again, or contact your network administrator for assistance. |
15012 | Για περισσότερες πληροφορίες, μεταβείτε στο %s. Κωδικός αποσύνδεσης: 0x%x. | For more information, please go to %s. Disconnect code: 0x%x. |
15013 | Η πολιτική ελέγχου ταυτότητας του διακομιστή δεν επιτρέπει τις αιτήσεις σύνδεσης που χρησιμοποιούν αποθηκευμένα διαπιστευτήρια. Πληκτρολογήστε νέα διαπιστευτήρια. | The server’s authentication policy does not allow connection requests using saved credentials. Please enter new credentials. |
15014 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί στον απομακρυσμένο υπολογιστή επειδή η έξυπνη κάρτα σας είναι κλειδωμένη. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας για το ξεκλείδωμα της έξυπνης κάρτας σας ή την επαναφορά του PIN σας. | Your computer can't connect to the remote computer because your smart card is locked out. Contact your network administrator about unlocking your smart card or resetting your PIN. |
15021 | %s | %s |
15025 | Έξυπνη κάρτα | Smart card |
15026 | Πρωτόκολλο NTLM | NTLM protocol |
15027 | Διαπιστευτήρια σύνδεσης | Logged on credentials |
15028 | Βασικό πρωτόκολλο | Basic protocol |
15029 | Αυτή η σύνδεση με τον διακομιστή πύλης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας είναι κρυπτογραφημένη. | The connection to the Remote Desktop Gateway server is encrypted. |
15030 | Η απομακρυσμένη επιφάνεια εργασίας δεν μπορεί να συνδεθεί με τον απομακρυσμένο υπολογιστής "%s" για έναν από τους εξής λόγους: 1) Ο λογαριασμός χρήστη δεν περιλαμβάνεται στη λίστα δικαιωμάτων της πύλης RD 2) Ενδέχεται να έχετε ορίσει τον απομακρυσμένο υπολογιστή δικτύου σε μορφή NetBIOS (για παράδειγμα computer1), αλλά η πύλη RD υπολογίζει μορφή διεύθυνσης FQDN ή IP (για παράδειγμα, computer1.fabrikam.com ή 157.60.0.1). Απευθυνθείτε στο διαχειριστή δικτύου σας για βοήθεια. |
Remote Desktop can’t connect to the remote computer "%s" for one of these reasons: 1) Your user account is not listed in the RD Gateway’s permission list 2) You might have specified the remote computer in NetBIOS format (for example, computer1), but the RD Gateway is expecting an FQDN or IP address format (for example, computer1.fabrikam.com or 157.60.0.1). Contact your network administrator for assistance. |
15031 | Η απομακρυσμένη επιφάνεια εργασίας δεν μπορεί να συνδεθεί με τον απομακρυσμένο υπολογιστής "%s" για έναν από τους εξής λόγους: 1) Ο λογαριασμός χρήστη δεν διαθέτει εξουσιοδότηση πρόσβασης στην πύλη RD "%s" 2)O υπολογιστής σας δεν διαθέτει εξουσιοδότηση πρόσβασης στην πύλη RD "%s" 3)Χρησιμοποιείτε μία μη συμβατή μέθοδο ελέγχου ταυτότητας (για παράδειγμα, η πύλη RD ενδέχεται να αναμένει μια έξυπνη κάρτα, αλλά εσείς χρησιμοποιήσατε κωδικό πρόσβασης) Απευθυνθείτε στο διαχειριστή δικτύου σας για βοήθεια. |
Remote Desktop can’t connect to the remote computer "%s" for one of these reasons: 1) Your user account is not authorized to access the RD Gateway "%s" 2) Your computer is not authorized to access the RD Gateway "%s" 3) You are using an incompatible authentication method (for example, the RD Gateway might be expecting a smart card but you provided a password) Contact your network administrator for assistance. |
15032 | Πρόγραμμα RemoteApp | RemoteApp program |
15033 | &Μονάδες δίσκων | Dri&ves |
15034 | Θύ&ρες | Po&rts |
15035 | &Πρόχειρο | C&lipboard |
15036 | Άλλες &υποστηριζόμενες συσκευές PnP | Other &supported PnP devices |
15037 | Εμπιστεύεστε αυτή την απομακρυσμένη σύνδεση; | Do you trust this remote connection? |
15038 | Εμπιστεύεστε τον εκδότη αυτής της απομακρυσμένης σύνδεσης; | Do you trust the publisher of this remote connection? |
15039 | Λε&πτομέρειες | &Details |
15040 | &Λεπτομέρειες | &Details |
15041 | Εκ&τυπωτές | Prin&ters |
15042 | Δεν μπορείτε να αλλάξετε αυτές τις επιλογές ενώ είστε συνδεδεμένοι στον απομακρυσμένο υπολογιστή. | You can't change these options while you are connected to the remote computer. |
15043 | Μια τοποθεσία web προσπαθεί να εκτελέσει ένα πρόγραμμα RemoteApp. Δεν είναι δυνατός ο προσδιορισμός της ταυτότητας του εκδότη αυτού του προγράμματος RemoteApp. | A website is trying to run a RemoteApp program. The publisher of this RemoteApp program can't be identified. |
15044 | Απόπειρα εκτέλεσης προγράμματος RemoteApp. Βεβαιωθείτε ότι ο εκδότης είναι αξιόπιστος προτού συνδεθείτε για εκτέλεση. | A website is trying to run a RemoteApp program. Make sure that you trust the publisher before you connect to run the program. |
15045 | &Να μην εμφανιστεί ξανά μήνυμα για απομακρυσμένες συνδέσεις από αυτό τον εκδότη | D&on't ask me again for remote connections from this publisher |
15046 | &Εγγραφή ήχου | &Audio recording |
15047 | Έλεγχος ταυτότητας βάσει Cookie | Cookie based authentication |
15048 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί με τον απομακρυσμένο υπολογιστή, επειδή στο διακομιστή πύλης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας έχει αποσταλεί ένα μη έγκυρο cookie. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | Your computer can't connect to the remote computer because an invalid cookie was sent to the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
15049 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί με τον απομακρυσμένο υπολογιστή, επειδή το cookie απορρίφθηκε από το διακομιστή πύλης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | Your computer can't connect to the remote computer because the cookie was rejected by the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
15050 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί με τον απομακρυσμένο υπολογιστή, επειδή ο διακομιστής πύλης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας αναμένει μια μέθοδο ελέγχου ταυτότητας που είναι διαφορετική από την επιχειρούμενη. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server is expecting an authentication method different from the one attempted. Contact your network administrator for assistance. |
15051 | &Επιτάχυνση γραφικών | &Graphics acceleration |
15052 | Για να χρησιμοποιήσετε αυτό το πρόγραμμα ή τον υπολογιστή, συνδεθείτε πρώτα στην ακόλουθη τοποθεσία web: %s. | To use this program or computer, first log on to the following website: %s. |
15053 | Για να χρησιμοποιήσετε αυτό το πρόγραμμα ή αυτόν τον υπολογιστή, πρέπει πρώτα να συνδεθείτε σε μια τοποθεσία web ελέγχου ταυτότητας. Για βοήθεια, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας. | To use this program or computer, you must first log on to an authentication website. Contact your network administrator for assistance. |
15054 | Η περίοδος λειτουργίας σας τερματίστηκε. Για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το πρόγραμμα ή τον υπολογιστή, συνδεθείτε πρώτα στην ακόλουθη τοποθεσία web: %s. | Your session has ended. To continue using the program or computer, first log on to the following website: %s. |
15055 | Η περίοδος λειτουργίας σας τερματίστηκε. Για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το πρόγραμμα, πρέπει πρώτα να συνδεθείτε σε μια τοποθεσία web ελέγχου ταυτότητας. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | Your session has ended. To continue using the program or computer, you must first log on to an authentication website. Contact your network administrator for assistance. |
15060 | Δεν είναι δυνατή η σύνδεση του υπολογιστή σας στον απομακρυσμένο υπολογιστή επειδή το μέγεθος του cookie υπερβαίνει το υποστηριζόμενο μέγεθος. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | Your computer can't connect to the remote computer because the size of the cookie exceeded the supported size. Contact your network administrator for assistance. |
15061 | Άλλες υποστηριζόμενες συσκευές RemoteFX &USB | Other supported RemoteFX &USB devices |
15062 | Δεν είναι δυνατή η σύνδεση του υπολογιστή σας στον απομακρυσμένο υπολογιστή με τη χρήση της καθορισμένης ρύθμισης παραμέτρων του διακομιστή μεσολάβησης προώθησης. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | Your computer can't connect to the remote computer using the specified forward proxy configuration. Contact your network administrator for assistance. |
16001 | Αυτό το πρόγραμμα RemoteApp θα μπορούσε να βλάψει τον τοπικό ή απομακρυσμένο υπολογιστή σας. Μην πραγματοποιήσετε σύνδεση για να εκτελέσετε αυτό το πρόγραμμα, εκτός και αν γνωρίζετε την προέλευση αυτού του προγράμματος ή την προηγούμενη χρήση του. | This RemoteApp program could harm your local or remote computer. Do not connect to run this program unless you know where this program came from or have used it before. |
16002 | Αυτό το πρόγραμμα RemoteApp θα μπορούσε να βλάψει τον τοπικό ή απομακρυσμένο υπολογιστή σας. Βεβαιωθείτε ότι το RemoteApp είναι αξιόπιστο πριν πραγματοποιήσετε σύνδεση για να εκτελέσετε αυτό το πρόγραμμα. | This RemoteApp program could harm your local or remote computer. Make sure that you trust the RemoteApp before you connect to run this program. |
16003 | Αυτό το πρόγραμμα RemoteApp θα μπορούσε να βλάψει τον τοπικό ή απομακρυσμένο υπολογιστή σας. Βεβαιωθείτε ότι ο εκδότης του είναι αξιόπιστος πριν πραγματοποιήσετε σύνδεση για να εκτελέσετε αυτό το πρόγραμμα. | This RemoteApp program could harm your local or remote computer. Make sure that you trust the publisher before you connect to run this program. |
16004 | Δεν αναγνωρίστηκε η ταυτότητα του εκδότη του προγράμματος RemoteApp. Θέλετε να συνδεθείτε για να εκτελέσετε το πρόγραμμα; | The publisher of this RemoteApp program can't be identified. Do you want to connect to run the program anyway? |
16005 | Θεωρείτε αξιόπιστο αυτό το πρόγραμμα RemoteApp; | Do you trust this RemoteApp program? |
16006 | Θεωρείτε αξιόπιστο τον εκδότη αυτού του προγράμματος RemoteApp; | Do you trust the publisher of this RemoteApp program? |
16051 | Εμφάνιση λε&πτομερειών | Show &Details |
16052 | Απόκρυψη λεπ&τομερειών | Hide &Details |
16100 | %s... (απομακρυσμένη) | %s... (Remote) |
16202 | Το πιστοποιητικό δεν είναι έγκυρο για αυτή τη χρήση. | The certificate is not valid for this usage. |
16203 | Αυτός ο υπολογιστής δεν μπορεί να συνδεθεί στον απομακρυσμένο υπολογιστή γιατί τα διαπιστευτήρια έξυπνης κάρτας δεν είναι διαθέσιμα, πιθανότατα επειδή δεν υπάρχει πιστοποιητικό έξυπνης κάρτας στο χώρο αποθήκευσης πιστοποιητικών. Για να διορθώσετε αυτό το πρόβλημα, συνδεθείτε ως %s, στη συνέχεια, τοποθετήστε την έξυπνη κάρτα στη συσκευή ανάγνωσης έξυπνης κάρτας και χρησιμοποιήστε το συμπληρωματικό πρόγραμμα πιστοποιητικών για να επαληθεύσετε ότι το πιστοποιητικό έξυπνης κάρτας βρίσκεται στον προσωπικό χώρο αποθήκευσης πιστοποιητικών του χρήστη. | This computer can't connect to the remote computer because smart card credentials are not available, possibly because a smart card certificate is not present in the certificate store. To fix this, log on as %s, then insert the smart card into the smart card reader and use the Certificates snap-in to verify that the smart card certificate is in the user's personal certificate store. |
16204 | Παρουσιάστηκε σφάλμα ελέγχου ταυτότητας. %s Απομακρυσμένος υπολογιστής: %s |
An authentication error has occurred. %s Remote computer: %s |
16205 | Παρουσιάστηκε σφάλμα ελέγχου ταυτότητας. %s Απομακρυσμένος υπολογιστής: %s Αυτό ενδέχεται να συμβαίνει επειδή ένας κωδικός πρόσβασης έχει λήξει. Ενημερώστε τον κωδικό πρόσβασης εάν έχει λήξει. Για βοήθεια, επικοινωνήστε με το διαχειριστή σας ή την τεχνική υποστήριξη. |
An authentication error has occured. %s Remote computer: %s This could be due to an expired password. Please update your password if it has expired. For assistance, contact your administrator or technical support. |
16901 | Ρύθμιση παραμέτρων απομακρυσμένης περιόδου λειτουργίας... | Configuring remote session... |
16902 | Ασφάλιση απομακρυσμένης σύνδεσης... | Securing remote connection... |
16903 | Εκτίμηση ποιότητας σύνδεσης... | Estimating connection quality... |
17001 | Γίνεται εύρεση του υπολογιστή προορισμού... | Finding the destination computer... |
17002 | Γίνεται φόρτωση του υπολογιστή προορισμού... | Loading the destination computer... |
17003 | Γίνεται προετοιμασία του υπολογιστή προορισμού... | Preparing the destination computer... |
17004 | Γίνεται ανακατεύθυνση προς τον υπολογιστή προορισμού... | Redirecting to the destination computer... |
17051 | Γίνεται φόρτωση της εικονικής μηχανής... | Loading the virtual machine... |
17052 | Γίνεται προετοιμασία της εικονικής μηχανής... | Preparing the virtual machine... |
17053 | Γίνεται εκκίνηση της εικονικής μηχανής... | Starting the virtual machine... |
17054 | Λήψη πληροφοριών δικτύου από την εικονική μηχανή... | Getting network information from the virtual machine... |
17055 | Επανάληψη προσπάθειας για τη λήψη πληροφοριών δικτύου από την εικονική μηχανή... | Trying again to get network information from the virtual machine... |
17101 | Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός του υπολογιστή προορισμού από τη σύνδεση απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας. Αυτό μπορεί να συμβεί, εάν το όνομα του υπολογιστή είναι λανθασμένο ή ο υπολογιστής δεν έχει ακόμη καταχωρηθεί στον μεσολαβητή σύνδεσης RD. Προσπαθήστε να συνδεθείτε ξανά ή επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας. | Remote Desktop Connection could not find the destination computer. This can happen if the computer name is incorrect or the computer is not yet registered with RD Connection Broker. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17103 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη φόρτωση του υπολογιστή προορισμού από τη σύνδεση απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας. Δοκιμάστε να συνδεθείτε ξανά ή επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας. | An error occurred while Remote Desktop Connection was loading the destination computer. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17104 | Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στον απομακρυσμένο υπολογιστή (παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά τη ρύθμιση της εικονικής μηχανής). Δοκιμάστε να συνδεθείτε ξανά ή επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | Couldn't connect to the remote computer (there was a problem setting up the virtual machine). Try connecting again, or contact your network administrator for help. |
17105 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εκκίνηση του εικονικού υπολογιστή από τη σύνδεση απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας. Δοκιμάστε να συνδεθείτε ξανά ή επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας. | An error occurred while Remote Desktop Connection was starting the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17107 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ανακατεύθυνση προς τον υπολογιστή προορισμού από τη σύνδεση απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας. Δοκιμάστε να συνδεθείτε ξανά ή επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας. | An error occurred while Remote Desktop Connection was redirecting to the destination computer. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17108 | Τα Windows δεν ήταν δυνατό να εντοπίσουν τη διεύθυνση IP της εικονικής μηχανής προορισμού. Αυτό μπορεί να συμβαίνει επειδή η εικονική μηχανή δεν διαθέτει ενημερώσεις Hyper-V και το όνομα της εικονικής μηχανής δεν αντιστοιχεί στο όνομα υπολογιστή στα Windows. Για βοήθεια, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας. | Windows can't find the IP address of the destination virtual machine. This can happen if the virtual machine doesn't have Hyper-V enlightenments and the name of the virtual machine doesn't match the computer name in Windows. Contact your network administrator for assistance. |
17109 | Δεν υπάρχουν διαθέσιμοι υπολογιστές στο χώρο συγκέντρωσης. Προσπαθήστε να συνδεθείτε ξανά ή επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας. | There are no available computers in the pool. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17110 | Δεν είναι δυνατή η σύνδεση του υπολογιστή με τον απομακρυσμένο υπολογιστή, επειδή ο μεσολαβητής σύνδεσης δεν κατάφερε να επικυρώσει τις ρυθμίσεις που καθορίζονται στο αρχείο RDP. Για βοήθεια επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας. | Your computer can't connect to the remote computer because the Connection Broker couldn't validate the settings specified in your RDP file. Contact your network administrator for assistance. |
17111 | Παρουσιάστηκε σφάλμα χρονικού ορίου κατά την εκκίνηση της εικονικής μηχανής από τη σύνδεση απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας. Προσπαθήστε να συνδεθείτε ξανά ή επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας. | A time out error occurred while Remote Desktop Connection was starting the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17112 | Προέκυψε σφάλμα παρακολούθησης περιόδου λειτουργίας κατά την εκκίνηση της εικονικής μηχανής από την σύνδεση απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας. Προσπαθήστε να συνδεθείτε ξανά ή επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας. | A session monitoring error occurred while Remote Desktop Connection was starting the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17113 | Η επεξεργασία σύνδεσης έχει ακυρωθεί. Δοκιμάστε να συνδεθείτε ξανά ή επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας. | Connection processing has been cancelled. Try connecting again, or contact your network administrator. |
18008 | Μεγαλύτερο από %d Mbps | Greater than %d Mbps |
18009 | Μικρότερο από 100 Kbps | Less than 100 Kbps |
18010 | Μεγαλύτερο από 5000 ms | Greater than 5000 ms |
18011 | Λιγότερο από 1 ms | Less than 1 ms |
18013 | Kbps | Kbps |
18014 | Mbps | Mbps |
18017 | Ενεργό | On |
18018 | Ανενεργό | Off |
18019 | Υπολογισμός... | Calculating... |
18021 | Η ποιότητα της σύνδεσης στον απομακρυσμένο υπολογιστή είναι άριστη. | The quality of the connection to the remote computer is excellent. |
18022 | Η ποιότητα της σύνδεσης στον απομακρυσμένο υπολογιστή είναι καλή. | The quality of the connection to the remote computer is good. |
18023 | Η ποιότητα της σύνδεσης στον απομακρυσμένο υπολογιστή είναι κακή. | The quality of the connection to the remote computer is poor. |
18024 | Η ποιότητα της σύνδεσης στον απομακρυσμένο υπολογιστή είναι εξαιρετική και έχει ενεργοποιηθεί το UDP. | The quality of the connection to the remote computer is excellent and UDP is enabled. |
18025 | Η ποιότητα της σύνδεσης στον απομακρυσμένο υπολογιστή είναι καλή και έχει ενεργοποιηθεί το UDP. | The quality of the connection to the remote computer is good and UDP is enabled. |
18026 | Η ποιότητα της σύνδεσης στον απομακρυσμένο υπολογιστή είναι κακή και έχει ενεργοποιηθεί το UDP. | The quality of the connection to the remote computer is poor and UDP is enabled. |
18027 | Ο απομακρυσμένος υπολογιστής δεν είναι συνδεδεμένος. | The remote computer is not connected. |
19003 | Πύλη υπηρεσιών απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας | Remote Desktop Services Gateway |
19004 | Η περίοδος λειτουργίας ήταν αδρανής πέραν του χρονικού ορίου της. Θα αποσυνδεθεί σε 1 λεπτό. Πατήστε Ok για να συνεχιστεί η περίοδος λειτουργίας. |
Session has been idle over its time limit. It will be disconnected in 1 minute. Press Ok to continue session. |
19101 | 11pt;Semilight;None;Segoe UI | 11pt;Semilight;None;Segoe UI |
19104 | Σύνδεση οπωσδήποτε | Connect anyway |
19105 | Άκυρο | Cancel |
19106 | Θεωρώ αξιόπιστο αυτόν τον υπολογιστή για τη χρήση των τοπικών πόρων | I trust this PC to use my local resources |
19107 | Να μην ερωτηθώ ξανά σχετικά με συνδέσεις σε αυτόν τον υπολογιστή | Don’t ask me again for connections to this PC |
19108 | Εκδότης: | Publisher: |
19109 | Όνομα υπολογιστή: | PC name: |
19110 | Μονάδες δίσκων | Drives |
19111 | Θύρες | Ports |
19112 | Πρόχειρο | Clipboard |
19113 | Άλλες υποστηριζόμενες συσκευές PnP | Other supported PnP devices |
19114 | Άλλες υποστηριζόμενες συσκευές USB | Other supported USB devices |
19115 | Εκτυπωτές | Printers |
19116 | Εγγραφή ήχου | Audio recording |
19117 | Επιτάχυνση γραφικών | Graphics acceleration |
19120 | Η σύνδεση σε αυτόν τον υπολογιστή πιθανώς να μην είναι ασφαλής. Αυτό ενδέχεται να συμβαίνει για τους παρακάτω λόγους: | It may not be safe to connect to this PC. This might be because of the following reasons: |
19122 | Όνομα στο πιστοποιητικό από τον απομακρυσμένο υπολογιστή: | Name in the certificate from the remote PC: |
19125 | Μήνυμα από το διαχειριστή | Message from the administrator |
19126 | Να μην ερωτηθώ ξανά εκτός αν υπάρχουν αλλαγές στην πολιτική | Don’t ask me again unless there are policy changes |
19127 | ΟΚ | OK |
19128 | Συμφωνώ | I agree |
19129 | 20pt;Semilight;None;Segoe UI | 20pt;Semilight;None;Segoe UI |
19130 | Αυτό συμβαίνει επειδή δεν έχει ενεργοποιηθεί ο έλεγχος ταυτότητας. | This is because authentication has not been enabled. |
19131 | Αυτό μπορεί να συμβαίνει για έναν από τους παρακάτω λόγους: | This could be because of the following reasons: |
19132 | Ο απομακρυσμένος υπολογιστής εκτελεί μια έκδοση των Windows που είναι προγενέστερη από τα Windows Vista. | The remote PC’s running a version of Windows that is earlier than Windows Vista. |
19133 | Δεν είναι δυνατή η υποστήριξη ελέγχου ταυτότητας διακομιστή από τον απομακρυσμένο υπολογιστή. | The remote PC can’t support server authentication. |
19134 | Η σύνδεση πιθανώς να μην είναι ασφαλής. | It may not be safe to connect. |
19135 | Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι δεν είναι δυνατή η αναγνώριση του απομακρυσμένου υπολογιστή. Αυτό ενδέχεται να οφείλεται στις ακόλουθες αιτίες: | This is because the remote PC can’t be identified. This could be because of the following reasons: |
19138 | Για βοήθεια επικοινωνήστε με το διαχειριστή δικτύου σας. | For help, contact your network administrator. |
19141 | Το πιστοποιητικό έληξε ή δεν είναι έγκυρο ακόμα. | The certificate’s expired or is not yet valid. |
19142 | Το όνομα του διακομιστή στο πιστοποιητικό δεν είναι σωστό. | The server name on the certificate is not correct. |
19145 | Δεν είναι δυνατός ο έλεγχος της εγκυρότητας του πιστοποιητικού. | We can’t check if the certificate’s valid. |
19146 | Το πιστοποιητικό δεν είναι έγκυρο. | The certificate isn’t valid. |
19147 | Το πιστοποιητικό δεν είναι έγκυρο (Κωδικός: 0x%x). | The certificate isn’t valid (Code: 0x%x). |
19148 | Θέλετε οπωσδήποτε να συνδεθείτε; | Do you want to connect anyway? |
19149 | Δεν είναι δυνατή η επαλήθευση της ταυτότητας του απομακρυσμένου υπολογιστή | Can’t verify the identity of the remote PC |
19150 | Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με τον απομακρυσμένο υπολογιστή | Can’t connect to the remote PC |
19151 | Αυτό συμβαίνει επειδή τα διαπιστευτήρια της έξυπνης κάρτας δεν είναι διαθέσιμα, πιθανώς επειδή δεν υπάρχει πιστοποιητικό έξυπνης κάρτας στο χώρο αποθήκευσης πιστοποιητικών. Για να επιλύσετε αυτό το πρόβλημα, συνδεθείτε ως %s και, στη συνέχεια, τοποθετήστε την έξυπνη κάρτα στη μονάδα ανάγνωσης έξυπνης κάρτας και χρησιμοποιήστε το συμπληρωματικό πρόγραμμα πιστοποιητικών, για να επαληθεύσετε ότι το πιστοποιητικό έξυπνης κάρτας βρίσκεται στον προσωπικό χώρο αποθήκευσης πιστοποιητικών του χρήστη. | This is because smart card credentials are not available, possibly because a smart card certificate is not present in the certificate store. To fix this, log on as %s, then insert the smart card into the smart card reader and use the Certificates snap-in to verify that the smart card certificate is in the user’s personal certificate store. |
19152 | Αυτή η σύνδεση ενδέχεται να βλάψει τον τοπικό ή απομακρυσμένο υπολογιστή σας. | This connection could harm your local or remote PC. |
19156 | Δεν είναι δυνατός ο προσδιορισμός του εκδότη αυτής της απομακρυσμένης σύνδεσης. Θέλετε να συνδεθείτε οπωσδήποτε; | Can’t identify the publisher of this remote connection. Do you want to connect anyway? |
19157 | Μια τοποθεσία web προσπαθεί να ξεκινήσει μια απομακρυσμένη σύνδεση | A website is trying to start a remote connection |
19159 | Άγνωστο | Unknown |
19160 | Να μην ερωτηθώ ξανά σχετικά με απομακρυσμένες συνδέσεις από αυτόν τον εκδότη | Don’t ask me again for remote connections from this publisher |
20001 | Η σύνδεση με τον απομακρυσμένο υπολογιστή χάθηκε. Δεν είμαστε βέβαιοι για την αιτία, αλλά μπορεί να οφείλεται στα εξής: *Ο διαχειριστής του δικτύου τερμάτισε την περίοδο λειτουργίας. *Κάτι συνέβη κατά τη ρύθμιση της σύνδεσης. *Υπάρχει πρόβλημα με τη σύνδεση δικτύου. Αν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με το διαχειριστή σας για βοήθεια. |
Connection to the remote PC was lost. We're not sure why, but it might be because: *Your network administrator ended the session. *Something happened while the connection was being set up. *There's a network connection problem. If this keeps happening, ask your administrator for help. |
20002 | Ο υπολογιστής αυτός δεν μπορεί να συνδεθεί με τον απομακρυσμένο υπολογιστή. Ο υπολογιστής σας δεν διαθέτει επαρκή εικονική μνήμη. Κλείστε τα άλλα προγράμματα που χρησιμοποιείτε και προσπαθήστε να συνδεθείτε ξανά. Εάν το πρόβλημα συνεχιστεί, απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας ή στην τεχνική υποστήριξη. |
This PC can't connect to the remote PC. Your PC does not have enough virtual memory available. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
20003 | Εξαιτίας ενός σφάλματος ασφάλειας, δεν ήταν δυνατή η σύνδεση του προγράμματος-πελάτημε τον απομακρυσμένο υπολογιστή. Βεβαιωθείτε ότι είστε συνδεδεμένοι στο δίκτυο και επαναλάβετε τη σύνδεση. | Because of a security error, the client could not connect to the remote PC. Verify that you are logged on to the network, and then try connecting again. |
20004 | Δεν είναι δυνατή η εύρεση του "%s". Βεβαιωθείτε ότι το όνομα υπολογιστή και ο τομέας είναι σωστά και δοκιμάστε ξανά. |
Can't find "%s". Make sure the PC name and domain are correct and try again. |
20005 | Εξαιτίας ενός σφάλματος πρωτοκόλλου, δεν ήταν δυνατή η σύνδεση του προγράμματος-πελάτη με τον απομακρυσμένο υπολογιστή. Επαναλάβετε τη σύνδεση με τον απομακρυσμένο υπολογιστή. Εάν η αποτυχία σύνδεσης του προγράμματος-πελάτη συνεχιστεί, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας. |
Because of a protocol error, the client could not connect to the remote PC. Please try connecting to the remote PC again. If the client still fails to connect, contact your network administrator. |
20006 | Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στον απομακρυσμένο υπολογιστή. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε πρόβλημα με τη σύνδεση δικτύου. Δοκιμάστε να συνδεθείτε ξανά. Αν δεν λυθεί το πρόβλημα, επικοινωνήστε με την τεχνική υποστήριξη ή ζητήστε βοήθεια από το διαχειριστή του δικτύου. |
Can't connect to the remote PC. This might be because of a network connection problem. Try connecting again. If that doesn't work, contact technical support or ask your network administrator for help. |
20007 | Η σύνδεση με τον απομακρυσμένο υπολογιστή χάθηκε. Δοκιμάστε να συνδεθείτε ξανά. Αν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με την τεχνική υποστήριξη ή ζητήστε τη βοήθεια του διαχειριστή του δικτύου. |
Connection to the remote PC was lost. Try connecting again. If this keeps happening, contact technical support or ask your network administrator for help. |
20008 | Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στον απομακρυσμένο υπολογιστή. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε πρόβλημα με τη σύνδεση δικτύου. Δοκιμάστε να συνδεθείτε ξανά. Αν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με την τεχνική υποστήριξη ή ζητήστε βοήθεια από το διαχειριστή του δικτύου. |
Can't connect to the remote PC. This might be because of a network connection problem. Try connecting again. If this keeps happening, contact technical support, or ask your network administrator for help. |
20009 | Εξαιτίας ενός σφάλματος στην κρυπτογράφηση δεδομένων, αυτή η περίοδος λειτουργίας θα τερματιστεί. Επαναλάβετε τη σύνδεση με τον απομακρυσμένο υπολογιστή. | Because of an error in data encryption, this session will end. Please try connecting to the remote PC again. |
20010 | Εξαιτίας ενός σφάλματος πρωτοκόλλου, αυτή η περίοδος λειτουργίας θα αποσυνδεθεί. Επαναλάβετε τη σύνδεση με τον απομακρυσμένο υπολογιστή. | Because of a protocol error, this session will be disconnected. Please try connecting to the remote PC again. |
20012 | Ο υπολογιστής σας δεν ήταν δυνατό να συνδεθεί με άλλη περίοδο λειτουργίας κονσόλας στον απομακρυσμένο υπολογιστή επειδή έχετε ήδη μια περίοδο λειτουργίας κονσόλας σε εξέλιξη. | Your PC could not connect to another console session on the remote PC because you already have a console session in progress. |
20014 | Η σύνδεση με τον απομακρυσμένο υπολογιστή χάθηκε. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε πρόβλημα με τη σύνδεση δικτύου. Δοκιμάστε να συνδεθείτε ξανά. Αν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με την τεχνική υποστήριξη ή ζητήστε βοήθεια από το διαχειριστή του δικτύου. |
Connection to the remote PC was lost. This might be because of a network connection problem. Try connecting again. If this keeps happening, contact technical support, or ask your network administrator for help. |
20015 | Η σύνδεση με τον απομακρυσμένο υπολογιστή χάθηκε. Ο διαχειριστής του δικτύου ενδέχεται να έχει τερματίσει την περίοδο λειτουργίας σας. Δοκιμάστε να συνδεθείτε ξανά σε λίγο, αλλά αν αυτό δεν είναι δυνατό, ζητήστε βοήθεια από το διαχειριστή του δικτύου. |
Connection to the remote PC was lost. Your network administrator might've ended your session. Try connecting again in a while but if that doesn't work, ask your network administrator for help. |
20016 | Η σύνδεση με τον απομακρυσμένο υπολογιστή χάθηκε. Κάποιος άλλος χρήστης συνδέθηκε στον ίδιο υπολογιστή. Δοκιμάστε να συνδεθείτε ξανά αργότερα. |
Connection to the remote PC was lost. Another user connected to the same PC. Try connecting again later. |
20017 | Η σύνδεση με τον απομακρυσμένο υπολογιστή χάθηκε. Ο διαχειριστής του δικτύου ενδέχεται να έχει τερματίσει την περίοδο λειτουργίας σας. Ζητήστε τη βοήθειά του. |
Connection to the remote PC was lost. Your network administrator might've ended your session. Ask them for help. |
20018 | Η σύνδεση με τον απομακρυσμένο υπολογιστή χάθηκε. Δοκιμάστε να συνδεθείτε ξανά. |
Connection to the remote PC was lost. Try connecting again. |
20019 | Εξαιτίας ενός σφάλματος πρωτοκόλλου (κωδικός: 0x%x), η απομακρυσμένη περίοδος λειτουργίας θα αποσυνδεθεί. Επαναλάβετε τη σύνδεση με τον απομακρυσμένο υπολογιστή. |
Because of a protocol error (code: 0x%x), the remote session will be disconnected. Please try connecting to the remote PC again. |
20024 | Η απομακρυσμένη περίοδος λειτουργίας αποσυνδέθηκε, επειδή δεν υπάρχουν διαθέσιμες άδειες πρόσβασης πελάτη της απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας για αυτόν τον υπολογιστή. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του διακομιστή. |
The remote session was disconnected because there are no Remote Desktop client access licenses available for this PC. Please contact the server administrator. |
20026 | Η απομακρυσμένη περίοδος λειτουργίας αποσυνδέθηκε, επειδή έχει τροποποιηθεί η άδεια πρόσβασης πελάτη της απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας που είναι αποθηκευμένη σε αυτόν τον υπολογιστή. | The remote session was disconnected because the Remote Desktop client access license stored on this PC has been modified. |
20027 | Η απομακρυσμένη περίοδος λειτουργίας αποσυνδέθηκε, επειδή η άδεια πρόσβασης πελάτη της απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας που είναι αποθηκευμένη σε αυτόν τον υπολογιστή δεν έχει έγκυρη μορφή. | The remote session was disconnected because the Remote Desktop client access license stored on this PC is in an invalid format. |
20035 | Ο υπολογιστής-πελάτης δεν είναι δυνατό να δημιουργήσει μια σύνδεση με τον απομακρυσμένο υπολογιστή. Οι πιο πιθανές αιτίες για αυτό το σφάλμα είναι: 1) Οι απομακρυσμένες συνδέσεις ίσως να μην έχουν ενεργοποιηθεί στον απομακρυσμένο υπολογιστή. 2) Έχει γίνει υπέρβαση του μέγιστου αριθμού συνδέσεων στον απομακρυσμένο υπολογιστή. 3) Παρουσιάστηκε σφάλμα δικτύου κατά τη δημιουργία μιας σύνδεσης. 4) Ο απομακρυσμένος υπολογιστής ίσως να μην υποστηρίζει το απαιτούμενο επίπεδο ασφαλείας FIPS. Μειώστε την πολιτική απαιτούμενου επιπέδου ασφαλείας στην πλευρά του υπολογιστή-πελάτη ή επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου για βοήθεια. |
The client could not establish a connection to the remote PC. The most likely causes for this error are: 1) Remote connections might not be enabled at the remote PC. 2) The maximum number of connections was exceeded at the remote PC. 3) A network error occurred while establishing the connection. 4) The remote PC might not support the required FIPS security level. Please lower the client side required security level policy, or contact your network administrator for assistance. |
20050 | Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με τον απομακρυσμένο υπολογιστή. Ενδέχεται να μην έχετε δικαιώματα για απομακρυσμένη είσοδο. Ζητήστε τη βοήθεια του διαχειριστή του δικτύου. |
Can't connect to the remote PC. You might not have permissions to sign in remotely. Ask your network administrator for help. |
20051 | Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με τον απομακρυσμένο υπολογιστή. Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι ενεργοποιημένος και συνδεδεμένος στο δίκτυο, και ότι έχει ενεργοποιηθεί η απομακρυσμένη πρόσβαση. |
Can't connect to the remote PC. Make sure the PC is turned on and connected to the network, and that remote access is enabled. |
20057 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί με τον απομακρυσμένο υπολογιστή για κάποιον από τους εξής λόγους: 1) Η διεύθυνση του διακομιστή πύλης RD που ζητήθηκε και το όνομα κατόχου του πιστοποιητικού SSL του διακομιστή δεν συμφωνούν. 2) Το πιστοποιητικό έχει λήξει ή έχει ανακληθεί. 3) Η αρχή έκδοσης πιστοποιητικών ρίζας δεν εμπιστεύεται το πιστοποιητικό. Απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. |
Your PC can't connect to the remote PC due to one of the following reasons: 1) The requested Remote Desktop Gateway server address and the server SSL certificate subject name do not match. 2) The certificate is expired or revoked. 3) The certificate root authority does not trust the certificate. Contact your network administrator for assistance. |
20060 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί με τον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι η διεύθυνση του διακομιστή πύλης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας που ζητήθηκε και το όνομα κατόχου του πιστοποιητικού δεν συμφωνούν. Απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server address requested and the certificate subject name do not match. Contact your network administrator for assistance. |
20061 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί με τον απομακρυσμένο υπολογιστή, επειδή το πιστοποιητικό του διακομιστή πύλης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας έχει λήξει ή έχει ανακληθεί. Απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server's certificate has expired or has been revoked. Contact your network administrator for assistance. |
20062 | Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με τον απομακρυσμένο υπολογιστή. Φαίνεται ότι υπάρχει κάποιο πρόβλημα με τον απομακρυσμένο υπολογιστή. Επικοινωνήστε με την τεχνική υποστήριξη ή ζητήστε τη βοήθεια του διαχειριστή του δικτύου. |
Can't connect to the remote PC. There seems to be a problem with the remote PC. Contact technical support or ask your network administrator for help. |
20063 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί με τον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι απαιτείται μια διαφορετική μέθοδος σύνδεσης. Απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | Your PC can't connect to the remote PC because an alternate logon method is required. Contact your network administrator for assistance. |
20064 | Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με τον απομακρυσμένο υπολογιστή. Βεβαιωθείτε ότι έχετε τη σωστή διεύθυνση διακομιστή πύλης και δοκιμάστε ξανά. |
Can't connect to the remote PC. Make sure you have the correct gateway server address and try again. |
20065 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί με τον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι ο διακομιστής πύλης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας είναι προσωρινά μη διαθέσιμος. Προσπαθήστε να συνδεθείτε ξανά αργότερα ή απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server is temporarily unavailable. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
20066 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί με τον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι το στοιχείο πελάτη Υπηρεσιών απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας λείπει ή δεν έχει σωστή έκδοση. Βεβαιωθείτε ότι η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε με επιτυχία και, στη συνέχεια, προσπαθήστε να συνδεθείτε ξανά. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Services client component is missing or is an incorrect version. Verify that setup was completed successfully, and then try reconnecting later. |
20067 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί με τον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι εξαντλούνται οι πόροι του διακομιστή πύλης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας και δεν είναι διαθέσιμος προσωρινά. Προσπαθήστε να συνδεθείτε ξανά αργότερα ή απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server is running low on server resources and is temporarily unavailable. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
20068 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί με τον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι εντοπίστηκε λανθασμένη έκδοση του rpcrt4.dll. Βεβαιωθείτε ότι όλα τα στοιχεία για το πρόγραμμα-πελάτη πύλης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας έχουν εγκατασταθεί σωστά. | Your PC can't connect to the remote PC because an incorrect version of rpcrt4.dll has been detected. Verify that all components for Remote Desktop Gateway client were installed correctly. |
20069 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί με τον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι δεν έχει εγκατασταθεί υπηρεσία έξυπνης κάρτας. Εγκαταστήστε μια υπηρεσία έξυπνης κάρτας και προσπαθήστε ξανά ή απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | Your PC can't connect to the remote PC because no smart card service is installed. Install a smart card service and then try again, or contact your network administrator for assistance. |
20070 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να παραμείνει συνδεδεμένος με τον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι η έξυπνη κάρτα έχει αφαιρεθεί. Προσπαθήστε ξανά χρησιμοποιώντας μια έγκυρη έξυπνη κάρτα ή απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | Your PC can't stay connected to the remote PC because the smart card has been removed. Try again using a valid smart card, or contact your network administrator for assistance. |
20071 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να παραμείνει συνδεδεμένος με τον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι δεν υπάρχει διαθέσιμη έξυπνη κάρτα. Προσπαθήστε ξανά χρησιμοποιώντας μια έξυπνη κάρτα. | Your PC can't connect to the remote PC because no smart card is available. Try again using a smart card. |
20072 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να παραμείνει συνδεδεμένος με τον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι η έξυπνη κάρτα έχει αφαιρεθεί. Επανατοποθετήστε την έξυπνη κάρτα και προσπαθήστε ξανά. | Your PC can't stay connected to the remote PC because the smart card has been removed. Reinsert the smart card and then try again. |
20073 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί με τον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι το όνομα χρήστη ή ο κωδικός πρόσβασης δεν είναι έγκυρα. Πληκτρολογήστε έγκυρο όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης. | Your PC can't connect to the remote PC because the user name or password is not valid. Please type a valid user name and password. |
20074 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί με τον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι παρουσιάστηκε κάποιο σφάλμα πακέτου ασφάλειας στο επίπεδο μεταφοράς. Προσπαθήστε να συνδεθείτε ξανά ή επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | Your PC can't connect to the remote PC because a security package error occurred in the transport layer. Retry the connection or contact your network administrator for assistance. |
20075 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί με τον απομακρυσμένο υπολογιστή για κάποιον από τους εξής λόγους: 1)Τα διαπιστευτήριά σας (συνδυασμός ονόματος χρήστη, τομέα και κωδικού πρόσβασης) δεν ήταν σωστά. 2) Δεν ήταν εφικτή η αναγνώριση της έξυπνης κάρτας σας. |
Your PC can't connect to the remote PC due to one of the following reasons: 1) Your credentials (the combination of user name, domain, and password) were incorrect. 2) Your smart card was not recognized. |
20076 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί με τον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι ο διαχειριστής του δικτύου σας έχει απαγορεύσει την πρόσβαση σε αυτόν το διακομιστή πύλης RD. Απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | Your PC can't connect to the remote PC because your network administrator has restricted access to this RD Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
20078 | Ο υπολογιστής αυτός δεν μπορεί να συνδεθεί με τον απομακρυσμένο υπολογιστή. Παρουσιάστηκε κάποιο σφάλμα το οποίο παρεμπόδισε τη σύνδεση. Προσπαθήστε να συνδεθείτε ξανά. Εάν το πρόβλημα εξακολουθεί, απευθυνθείτε στον κάτοχο του απομακρυσμένου υπολογιστή ή στο διαχειριστή του δικτύου σας. |
This PC can’t connect to the remote PC. An error occurred that prevented the connection. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote PC or your network administrator. |
20102 | Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με τον απομακρυσμένο υπολογιστή. Ζητήστε τη βοήθεια του διαχειριστή του δικτύου. |
Can't connect to the remote PC. Ask your network administrator for help. |
20111 | Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με τον απομακρυσμένο υπολογιστή. Ενδέχεται να μην έχετε δικαιώματα να χρησιμοποιήσετε το συγκεκριμένο υπολογιστή. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου. |
Can't connect to the remote PC. You might not have permissions to use that PC. Talk to your network administrator. |
20117 | Ο διαχειριστής του συστήματος έχει περιορίσει τους υπολογιστές με τους οποίους μπορείτε να συνδεθείτε. Προσπαθήστε να συνδεθείτε με διαφορετικό υπολογιστή. Εάν το πρόβλημα δεν λυθεί, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας ή την τεχνική υποστήριξη. | The system administrator has limited the PCs you can log on with. Try logging on at a different PC. If the problem continues, contact your system administrator or technical support. |
20141 | Η πολιτική ασφαλείας του υπολογιστή σας απαιτεί να πληκτρολογήσετε έναν κωδικό πρόσβασης στο παράθυρο διαλόγου "Ασφάλεια των Windows". Ωστόσο, ο απομακρυσμένος υπολογιστής με τον οποίο επιχειρείτε να συνδεθείτε δεν είναι δυνατό να αναγνωρίσει τα διαπιστευτήρια που δόθηκαν κατά τη χρήση του παραθύρου διαλόγου "Ασφάλεια των Windows". Για βοήθεια, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας ή την τεχνική υποστήριξη. | The security policy of your PC requires you to type a password on the Windows Security dialog box. However, the remote PC you want to connect to cannot recognize credentials supplied using the Windows Security dialog box. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
20146 | Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με τον απομακρυσμένο υπολογιστή. Υπάρχει διαφορά ημερομηνίας ή ώρας μεταξύ του υπολογιστή σας και του απομακρυσμένου υπολογιστή. Βεβαιωθείτε ότι το ρολόι του υπολογιστή σας είναι ρυθμισμένο στη σωστή ώρα και, στη συνέχεια, προσπαθήστε ξανά να συνδεθείτε. Αν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου ή τον κάτοχο του απομακρυσμένου υπολογιστή. |
Can't connect to the remote PC. There's a date or time difference between your PC and the remote PC. Make sure your PC's clock is set to the correct time and then try connecting again. If this keeps happening, talk to your network administrator or the owner of the remote PC. |
20200 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί με τον απομακρυσμένο υπολογιστή επειδή ο κωδικός πρόσβασης έχει λήξει ή πρέπει να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης. Απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | Your PC can't connect to the remote PC because your password has expired or you must change the password. Contact your network administrator for assistance. |
20203 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί με τον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι έχει επιτευχθεί ο μέγιστος επιτρεπόμενος αριθμός συνδέσεων με το διακομιστή πύλης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας. Προσπαθήστε να επανασυνδεθείτε αργότερα ή απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server reached its maximum allowed connections. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
20204 | Ο υπολογιστής αυτός δεν μπορεί να συνδεθεί με τον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι ο διακομιστής πύλης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας δεν υποστηρίζει αυτό το αίτημα. Απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server does not support the request. Contact your network administrator for assistance. |
20205 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί με τον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι το πρόγραμμα-πελάτης δεν υποστηρίζει κάποια από τις δυνατότητες της πύλης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας. Απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | Your PC can't connect to the remote PC because the client does not support one of the Remote Desktop Gateway's capabilities. Contact your network administrator for assistance. |
20206 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί με τον απομακρυσμένο υπολογιστή επειδή δεν είναι συμβατός με το διακομιστή πύλης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας. Απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server and this PC are incompatible. Contact your network administrator for assistance. |
20207 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί με τον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι τα διαπιστευτήρια που χρησιμοποιούνται δεν είναι έγκυρα. Τοποθετήστε μια έγκυρη έξυπνη κάρτα, πληκτρολογήστε έναν αριθμό PIN ή κωδικό πρόσβασης και προσπαθήστε να συνδεθείτε ξανά. | Your PC can't connect to the remote PC because the credentials used are not valid. Insert a valid smart card and type a PIN or password, and then try connecting again. |
20208 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί με τον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι ο υπολογιστής σας ή η συσκευή δεν συμφωνεί με τις απαιτήσεις προστασίας πρόσβασης δικτύου που έχουν οριστεί από το διαχειριστή του δικτύου σας. Απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | Your PC can't connect to the remote PC because your PC or device did not pass the Network Access Protection requirements set by your network administrator. Contact your network administrator for assistance. |
20209 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί με τον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι δεν έχει οριστεί κάποιο πιστοποιητικό για χρήση στο διακομιστή πύλης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας. Απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | Your PC can’t connect to the remote PC because no certificate was configured to use at the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
20210 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί με τον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι ο διακομιστής πύλης RD στον οποίο προσπαθείτε να συνδεθείτε δεν επιτρέπεται από το διαχειριστή του υπολογιστή σας. Εάν είστε εσείς ο διαχειριστής, προσθέστε το όνομα του συγκεκριμένου διακομιστή πύλης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας στη λίστα αξιόπιστων διακομιστών πύλης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας του υπολογιστή σας και προσπαθήστε να συνδεθείτε ξανά. | Your PC can't connect to the remote PC because the RD Gateway server that you are trying to connect to is not allowed by your PC administrator. If you are the administrator, add this Remote Desktop Gateway server name to the trusted Remote Desktop Gateway server list on your PC and then try connecting again. |
20211 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί με τον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι ο υπολογιστής ή η συσκευή σας δεν ικανοποιεί τις απαιτήσεις προστασίας πρόσβασης δικτύου που έχουν οριστεί από το διαχειριστή του δικτύου σας, για κάποιον από τους ακόλουθους λόγους: 1) Το όνομα του διακομιστή πύλης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας και το όνομα κατόχου του πιστοποιητικού δημόσιου κλειδιού του διακομιστή δεν συμφωνούν. 2) Το πιστοποιητικό έχει λήξει ή έχει ανακληθεί. 3) Η αρχή έκδοσης πιστοποιητικών ρίζας δεν εμπιστεύεται αυτό το πιστοποιητικό. 4) Η επέκταση του κλειδιού του πιστοποιητικού δεν υποστηρίζει την κρυπτογράφηση. 5) Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να επαληθεύσει τη λίστα ανακλήσεων πιστοποιητικών. Απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. |
Your PC can't connect to the remote PC because your PC or device did not meet the Network Access Protection requirements set by your network administrator, for one of the following reasons: 1) The Remote Desktop Gateway server name and the server's public key certificate subject name do not match. 2) The certificate has expired or has been revoked. 3) The certificate root authority does not trust the certificate. 4) The certificate key extension does not support encryption. 5) Your PC cannot verify the certificate revocation list. Contact your network administrator for assistance. |
20212 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί με τον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι απαιτείται όνομα χρήστη και κωδικός πρόσβασης για τον έλεγχο ταυτότητας από την πύλη απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας και όχι διαπιστευτήρια έξυπνης κάρτας. | Your PC can't connect to the remote PC because a user name and password are required to authenticate to the Remote Desktop Gateway server instead of smart card credentials. |
20213 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί με τον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι απαιτούνται διαπιστευτήρια έξυπνης κάρτας για τον έλεγχο ταυτότητας από την πύλη απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας και όχι ένας συνδυασμός ονόματος χρήστη και κωδικού πρόσβασης. | Your PC can't connect to the remote PC because smart card credentials are required to authenticate to the Remote Desktop Gateway server instead of a user name and password. |
20216 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί με τον απομακρυσμένο υπολογιστή διότι δεν εντοπίστηκε συσκευή ανάγνωσης έξυπνης κάρτας. Συνδέστε μια συσκευή ανάγνωσης έξυπνης κάρτας και προσπαθήστε ξανά ή απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | Your PC can't connect to the remote PC because no smart card reader is detected. Connect a smart card reader and then try again, or contact your network administrator for assistance. |
20223 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί με τον απομακρυσμένο υπολογιστή, επειδή δεν είναι δυνατή η ανταλλαγή πολιτικών μεταξύ της πύλης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας και του απομακρυσμένου υπολογιστή. Αυτό ενδεχομένως να οφείλεται σε έναν από τους εξής λόγους: 1. Ο απομακρυσμένος υπολογιστής δεν έχει τη δυνατότητα ανταλλαγής πολιτικών με την πύλη απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας. 2. Η ρύθμιση παραμέτρων του απομακρυσμένου υπολογιστή δεν επιτρέπει νέες συνδέσεις. 3. Η σύνδεση μεταξύ της πύλης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας και του απομακρυσμένου υπολογιστή έχει διακοπεί. Απευθυνθείτε στο διαχειριστή δικτύου σας για βοήθεια. |
Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway and the remote PC are unable to exchange policies. This could happen due to one of the following reasons: 1. The remote PC is not capable of exchanging policies with the Remote Desktop Gateway. 2. The remote PC's configuration does not permit a new connection. 3. The connection between the Remote Desktop Gateway and the remote PC ended. Contact your network administrator for assistance. |
20224 | Η σύνδεση πύλης RD τερματίστηκε, καθώς απέτυχε ο περιοδικός έλεγχος ταυτότητας του χρήστη. Ο υπολογιστής ή η συσκευή σας δεν συμφωνούν με τις απαιτήσεις Προστασίας δικτυακής πρόσβασης (NAP) που έχουν οριστεί από το διαχειριστή του δικτύου σας. Για βοήθεια επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας. | The RD Gateway connection ended because periodic user authorization failed. Your PC or device didn't pass the Network Access Protection (NAP) requirements set by your network administrator. Contact your network administrator for assistance. |
21009 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί με τον απομακρυσμένο υπολογιστή επειδή ο έλεγχος ταυτότητας στο τείχος προστασίας απέτυχε επειδή λείπουν τα διαπιστευτήρια του τείχους προστασίας. Για την επίλυση του θέματος, μεταβείτε στην τοποθεσία web του τείχους προστασίας που συνιστά ο διαχειριστής του δικτύου σας και δοκιμάστε να συνδεθείτε ξανά. Εναλλακτικά, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | Your PC can't connect to the remote PC because authentication to the firewall failed due to missing firewall credentials. To resolve the issue, go to the firewall website that your network administrator recommends, and then try the connection again, or contact your network administrator for assistance. |
21013 | Η απομακρυσμένη επιφάνεια εργασίας δεν μπορεί να συνδεθεί με τον απομακρυσμένο υπολογιστή επειδή το πιστοποιητικού του ελέγχου ταυτότητας που λήφθηκε από τον απομακρυσμένο υπολογιστή έληξε ή δεν είναι έγκυρο. Σε ορισμένες περιπτώσεις, αυτό το σφάλμα μπορεί να προκληθεί επίσης λόγω μεγάλης χρονικής διαφοράς μεταξύ του υπολογιστή-πελάτη και του διακομιστή. |
Remote Desktop cannot connect to the remote PC because the authentication certificate received from the remote PC is expired or invalid. In some cases, this error might also be caused by a large time discrepancy between the client and server PCs. |
21031 | Η απομακρυσμένη επιφάνεια εργασίας δεν μπορεί να συνδεθεί με τον απομακρυσμένο υπολογιστής "%s" για έναν από τους εξής λόγους: 1) Ο λογαριασμός χρήστη δεν διαθέτει εξουσιοδότηση πρόσβασης στην πύλη RD "%s" 2)O υπολογιστής σας δεν διαθέτει εξουσιοδότηση πρόσβασης στην πύλη RD "%s" 3)Χρησιμοποιείτε μία μη συμβατή μέθοδο ελέγχου ταυτότητας (για παράδειγμα, η πύλη RD ενδέχεται να αναμένει μια έξυπνη κάρτα, αλλά εσείς χρησιμοποιήσατε κωδικό πρόσβασης) Απευθυνθείτε στο διαχειριστή δικτύου σας για βοήθεια. |
Remote Desktop can’t connect to the remote PC "%s" for one of these reasons: 1) Your user account is not authorized to access the RD Gateway "%s" 2) Your PC is not authorized to access the RD Gateway "%s" 3) You are using an incompatible authentication method (for example, the RD Gateway might be expecting a smart card but you provided a password) Contact your network administrator for assistance. |
25014 | Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί με τον απομακρυσμένο υπολογιστή επειδή η έξυπνη κάρτα σας είναι κλειδωμένη. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας για το ξεκλείδωμα της έξυπνης κάρτας σας ή την επαναφορά του PIN σας. | Your PC can't connect to the remote PC because your smart card is locked out. Contact your network administrator about unlocking your smart card or resetting your PIN. |
25052 | Για να χρησιμοποιήσετε αυτό το πρόγραμμα ή τον υπολογιστή, πρώτα συνδεθείτε στην ακόλουθη τοποθεσία web: %s. | To use this program or PC, first log on to the following website: %s. |
25054 | Η περίοδος λειτουργίας σας τερματίστηκε. Για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το πρόγραμμα ή τον υπολογιστή, πρώτα συνδεθείτε στην ακόλουθη τοποθεσία web: %s. | Your session has ended. To continue using the program or PC, first log on to the following website: %s. |
25060 | Δεν είναι δυνατή η σύνδεση του υπολογιστή σας με τον απομακρυσμένο υπολογιστή επειδή το μέγεθος του cookie υπερβαίνει το υποστηριζόμενο μέγεθος. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | Your PC can't connect to the remote PC because the size of the cookie exceeded the supported size. Contact your network administrator for assistance. |
25062 | Δεν είναι δυνατή η σύνδεση του υπολογιστή σας με τον απομακρυσμένο υπολογιστή με τη χρήση της καθορισμένης ρύθμισης παραμέτρων του διακομιστή μεσολάβησης προώθησης. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια. | Your PC can't connect to the remote PC using the specified forward proxy configuration. Contact your network administrator for assistance. |
26900 | Προετοιμασία απομακρυσμένης σύνδεσης | Initiating remote connection |
26901 | Ρύθμιση παραμέτρων απομακρυσμένης περιόδου λειτουργίας | Configuring remote session |
26902 | Ασφάλιση απομακρυσμένης σύνδεσης | Securing remote connection |
26903 | Εκτίμηση ποιότητας σύνδεσης | Estimating connection quality |
27001 | Εύρεση του υπολογιστή προορισμού | Finding the destination computer |
27002 | Φόρτωση του υπολογιστή προορισμού | Loading the destination computer |
27003 | Προετοιμασία του υπολογιστή προορισμού | Preparing the destination computer |
27004 | Ανακατεύθυνση προς τον υπολογιστή προορισμού | Redirecting to the destination computer |
27051 | Φόρτωση της εικονικής μηχανής | Loading the virtual machine |
27052 | Γίνεται προετοιμασία της εικονικής μηχανής | Preparing the virtual machine |
27053 | Εκκίνηση της εικονικής μηχανής | Starting the virtual machine |
27054 | Λήψη πληροφοριών δικτύου από την εικονική μηχανή | Getting network information from the virtual machine |
27055 | Επανάληψη απόπειρας για τη λήψη πληροφοριών δικτύου από την εικονική μηχανή | Trying again to get network information from the virtual machine |
27101 | Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός του υπολογιστή προορισμού από τη σύνδεση απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας. Αυτό μπορεί να συμβεί, εάν το όνομα του υπολογιστή είναι λανθασμένο ή ο υπολογιστής δεν έχει ακόμη καταχωρηθεί στο μεσολαβητή σύνδεσης RD. Προσπαθήστε να συνδεθείτε ξανά ή επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας. | Remote Desktop Connection could not find the destination PC. This can happen if the PC name is incorrect or the PC is not yet registered with RD Connection Broker. Try connecting again, or contact your network administrator. |
27104 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αφύπνιση της εικονικής μηχανής από τη σύνδεση απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας. Δοκιμάστε να συνδεθείτε ξανά ή επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας. | An error occurred while Remote Desktop Connection was waking the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
27105 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εκκίνηση της εικονικής μηχανής από τη σύνδεση απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας. Δοκιμάστε να συνδεθείτε ξανά ή επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας. | An error occurred while Remote Desktop Connection was starting the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
27112 | Προέκυψε σφάλμα παρακολούθησης περιόδου λειτουργίας κατά την εκκίνηση της εικονικής μηχανής από τη σύνδεση απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας. Προσπαθήστε να συνδεθείτε ξανά ή επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας. | A session monitoring error occurred while Remote Desktop Connection was starting the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
0x10000009 | Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση | Access Denied |
0x1000000A | Ο υπολογιστής-πελάτης αποσυνδέθηκε | Client has disconnected |
0x1000000B | Αποτυχία ελέγχου ταυτότητας | Authentication Failure |
0x1000000C | Αποτυχία λήψης άδειας | Failed to get a license |
0x1000000D | Η λειτουργία έχει λήξει | Operation has timed out |
0x1000000E | Μη έγκυρη κατάσταση | Invalid State |
0x1000000F | Η σύνδεση στο διακομιστή πύλης απέτυχε | Connection to gateway server failed |
0x10000010 | Το δίκτυο δεν είναι διαθέσιμο | Network Unavailable |
0x10000011 | Αποτυχία ανάλυσης DNS | DNS resolution failure |
0x10000012 | Αποτυχία επαλήθευσης υπογραφής | Sign verification failed |
0x10000013 | Ο έλεγχος πόρου απέτυχε | Resource check failed |
0x10000014 | Η σύνδεση απέτυχε | Logon failed |
0x30000000 | Πληροφορίες | Info |
0x3000000A | Αυτό το συμβάν εμφανίζεται κατά τη διεργασία σύνδεσης | This event is raised during the connection process |
0x3000000B | Αυτό το συμβάν εμφανίζεται κατά τη διεργασία αποσύνδεσης | This event is raised during the disconnection process |
0x3000000C | Αυτό το συμβάν εμφανίζεται κατά τη διεργασία ελέγχου ταυτότητας | This event is raised during the authentication process |
0x3000000D | Αυτό το συμβάν εμφανίζεται κατά την προσπάθεια αυτόματης επανασύνδεσης στο διακομιστή | This event is raised while trying to automatically reconnect to the server |
0x3000000E | Αυτό το συμβάν εμφανίζεται κατά την επίλυση του ονόματος τομέα | This event is raised during resolving the server name |
0x3000000F | Αυτό το συμβάν εμφανίζεται κατά την προσπάθεια λήψης έγκυρης άδειας χρήσης | This event is raised while trying to get a valid license |
0x30000010 | Αυτό το συμβάν εμφανίζεται στη μεταφορά πύλης | This event is raised in the gateway transport |
0x30000011 | Αυτό το συμβάν εμφανίζεται κατά τη λήψη των δεδομένων από το διακομιστή | This event is raised when data is received from the server |
0x30000012 | Αυτό το συμβάν εμφανίζεται κατά την αποστολή δεδομένων από το διακομιστή | This event is raised when data is sent to the server |
0x30000013 | Αυτό το συμβάν εμφανίζεται κατά τη μετάβαση κατάστασης. | This event is raised during a state transition. |
0x30000014 | Αυτό το συμβάν προκύπτει, όταν δεν έχει γίνει καθαρός τερματισμός λειτουργίας του προγράμματος-πελάτη. | This event is raised when the client has not been shutdown cleanly. |
0x30000015 | Αυτό το συμβάν προκύπτει, όταν ο χρήστης επιχειρεί να πραγματοποιήσει έξοδο από το πρόγραμμα-πελάτη OOB. | This event is raised when the user tries to sign out from the OOB client. |
0x30000016 | Αυτό το συμβάν προκύπτει, όταν ο χρήστης επιχειρεί να πραγματοποιήσει ανανέωση τροφοδοσιών με μη αυτόματο τρόπο. | This event is raised when the user manually tries to do feed refresh. |
0x30000017 | Αυτό το συμβάν προκύπτει, όταν ο χρήστης επιχειρεί να συνδεθεί στη σελίδα ADAL χρησιμοποιώντας διαφορετικό όνομα χρήστη. | This event is raised when the user tries to login in ADAL page using different user name. |
0x30000018 | Αυτό το συμβάν προκύπτει, όταν ένα συμβάν χώρου εργασίας όπως εγγραφή/ενημέρωση έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία. | This event is raised when a workspace event like subscribe/update succeeded. |
0x30000019 | Αυτό το συμβάν προκύπτει, όταν ένα συμβάν χώρου εργασίας όπως εγγραφή/ενημέρωση έχει αποτύχει! | This event is raised when a workspace event like subscribe/update failed! |
0x3000001A | Αυτό το συμβάν προκύπτει, όταν ο εντοπισμός τροφοδοσίας ολοκληρώνεται με επιτυχία | This event is raised when feed discovery succeeds |
0x3000001B | Αυτό το συμβάν προκύπτει, όταν ο εντοπισμός τροφοδοσίας έχει αποτύχει! | This event is raised when feed discovery failed! |
0x3000001C | Αυτό το συμβάν προκύπτει, όταν λείπουν εικονίδια ή αρχεία Rdp από το cache τροφοδοσιών στο τοπικό μηχάνημα του προγράμματος-πελάτη λόγω σφάλματος cache! | This event is raised when the feed cache on the client local machine is missing icons or Rdp files due to cache corruption! |
0x3000001D | Αυτό το συμβάν προκύπτει, όταν ο χρήστης έχει ενημερώσει με επιτυχία την κατάσταση συγκατάθεσης από την πλευρά του διακομιστή | This event is raised when user has successfully updated the consent status on server side |
0x3000001E | Αυτό το συμβάν προκύπτει, όταν ο χρήστης δεν μπορεί να ενημερώσει την κατάσταση συγκατάθεσης στο διακομιστή! | This event is raised when user is unable to update the consent status on server! |
0x3000001F | Αυτό το συμβάν προκύπτει κατά την πρώτη εκκίνηση του προγράμματος-πελάτη. | This event is raised when the client first launches. |
0x30000020 | Αυτό το συμβάν προκύπτει, όταν ο χρήστης κάνει κλικ με μη αυτόματο τρόπο στο κουμπί προβολής προσκλήσεων. | This event is raised when the user manually clicks the view invitations button. |
0x30000021 | Αυτό το συμβάν προκύπτει, όταν ο χρήστης ξεκινά νέο κύκλο εντοπισμού τροφοδοσίας. Καταγράφουμε το κατακερματισμένο UPN και τις πληροφορίες ζώνης ώρας εδώ | This event is raised when the user starts a new cycle of feed discovery. We log the hashed UPN and timezone information here |
0x30000022 | Αυτό το συμβάν προκύπτει, όταν έχει γίνει πλήρης εγγραφή ή ενημέρωση σε όλες τις τροφοδοσίες. Καταγράφουμε τον συνολικό χρόνο που χρειάστηκε για τη λήψη όλων των τροφοδοσιών παράλληλα. | This event is raised when all the feeds of the user have been subscribed or updated completely. We log the overall time it took to download all feeds in parallel. |
0x30000023 | Αυτό το συμβάν προκύπτει, όταν υπάρχει λειτουργία κλεισίματος που θα καταργήσει τη σύνδεση. | This event is raised when there is a close operation which will tear down the connection. |
0x30000024 | Αυτό το συμβάν προκύπτει, όταν λαμβάνονται ανώτατα όρια πρωτοκόλλου από το διακομιστή. Καταγράφουμε την επιλεγμένη έκδοση, καθώς και τη λειτουργία του προγράμματος-πελάτη και τη δυνατότητα AVC. | This event is raised when protocol caps are received from the server. We log the version selected, and the client mode and AVC capability. |
0x30000025 | Αυτό το συμβάν προκύπτει, όταν λαμβάνονται ανώτατα όρια πρωτοκόλλου από το διακομιστή. Καταγράφουμε ότι χρησιμοποιούνται πόροι υλικού. | This event is raised when protocol caps are received from the server. We log that hardware resources are being used. |
0x30000026 | Αυτό το συμβάν προκύπτει, όταν λαμβάνονται ανώτατα όρια πρωτοκόλλου από το διακομιστή. Καταγράφουμε ότι δεν χρησιμοποιούνται πόροι υλικού. | This event is raised when protocol caps are received from the server. We log that hardware resources are not being used. |
0x30000027 | Αυτό το συμβάν προκύπτει, όταν υπάρχει σφάλμα στη λήψη του διακριτικού ADAL. | This event is raised when there is error in acquiring ADAL token. |
0x30000028 | Αυτό το συμβάν προκύπτει, όταν το διακριτικό ελέγχου ταυτότητας ADAL δημιουργείται με επιτυχία. | This event is raised when ADAL authentication token is successfully created. |
0x30000029 | Αυτό το συμβάν προκύπτει, όταν ο έλεγχος ταυτότητας ADAL ακυρώνεται. | This event is raised when ADAL authentication is cancelled. |
0x3000002C | Αυτό το συμβάν ενεργοποιείται, αν παρουσιάζεται σφάλμα διοχέτευσης κατά την εκτέλεση. Καταγράφουμε το ελαττωματικό στοιχείο, τη λειτουργία και τον κωδικό σφάλματος. | This event is raised if a pipeline error is encountered during execution. We log the faulting component, function, and error code. |
0x3000002F | Αυτό είναι ένα γενικό συμβάν, το οποίο μπορεί να εμφανίσει ο υπολογιστής-πελάτης. | This is a generic event that may be raised by the client. |
0x30000030 | Αυτό είναι ένα γενικό σφάλμα, το οποίο μπορεί να επισημάνει ο υπολογιστής-πελάτης. | This is a generic error that may be signaled by the client. |
0x50000002 | Σφάλμα | Error |
0x50000003 | Προειδοποίηση | Warning |
0x50000005 | Λεπτομέρειες | Verbose |
0x70000064 | Γενικά | General |
0x70000065 | Αλληλουχία σύνδεσης | Connection Sequence |
0x70000066 | Αλληλουχία αυτόματης επανασύνδεσης | Automatic Reconnection Sequence |
0x70000067 | Αλληλουχία σύνδεσης πύλης | Gateway Connection Sequence |
0x70000068 | Μετάβαση κατάστασης RDP | RDP State Transition |
0x70000069 | Χώρος εργασίας RADC RdClient | RdClient RADC workspace |
0x7000006A | Χώρος εργασίας διοχέτευσης RdClient | RdClient Pipeline workspace |
0x90000001 | Microsoft-Windows-TerminalServices-ClientActiveXCore | Microsoft-Windows-TerminalServices-ClientActiveXCore |
0x90000002 | Εφαρμογή | Application |
0xB00000E1 | %1: Επιτυχής μετάβαση από το %3 στο %5 μετά από %7. | %1: Transitioned successfully from %3 to %5 in response to %7. |
0xB00000E2 | %1: Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη μετάβαση από το %3 στο %5 μετά από %7 (κωδικός σφάλματος %8). | %1: An error was encountered when transitioning from %3 to %5 in response to %7 (error code %8). |
0xB00000E3 | %1: Έγινε λήψη επιβεβαίωσης συμμετοχής στο κανάλι MCS: ChannelID = %2, ChannelName = %3. | %1: MCS Channel Join Confirmation received: ChannelID = %2, ChannelName = %3. |
0xB00003E9 | Το RDP ClientActiveX προσπαθεί να συνδεθεί στο διακομιστή (%2) | RDP ClientActiveX is trying to connect to the server (%2) |
0xB00003EA | Το RDP ClientActiveX έχει συνδεθεί στο διακομιστή | RDP ClientActiveX has connected to the server |
0xB00003EB | Το RDP ClientActiveX έχει αποσυνδεθεί (Αιτία = %2) | RDP ClientActiveX has been disconnected (Reason= %2) |
0xB00003EC | Ο υπολογιστής-πελάτης έχει συνδεθεί στο διακομιστή (Αναγνωριστικό περιόδου = %2) | Client has logged on to the server (SessionId = %2) |
0xB00003ED | Ο υπολογιστής-πελάτης απέτυχε να συνδεθεί στο διακομιστή (Σφάλμα = %2) | Client failed to logon on to the server (Error = %2) |
0xB00003EE | Η συνδεσιμότητα δικτύου του υπολογιστή-πελάτη χάθηκε (Αιτία = %2) | Client machine has lost network connectivity (Reason= %2) |
0xB00003EF | Το DNS απέτυχε να επιλύσει το όνομα διακομιστή (Σφάλμα = %2) | DNS failed to resolve the server name (Error= %2) |
0xB00003F0 | Έγινε έλεγχος ταυτότητας των παρεχόμενων διαπιστευτηρίων από το διακομιστή | The credentials provided are authenticated by the server |
0xB00003F1 | Ο έλεγχος ταυτότητας των παρεχόμενων διαπιστευτηρίων από το διακομιστή απέτυχε | The credentials provided were failed to be authenticated by the server |
0xB00003F2 | Το RDP ClientActiveX συνδέεται με το διακομιστή πύλης (%1=%2) | RDP ClientActiveX is connecting to a gateway server (%1=%2) |
0xB00003F3 | Το RDP ClientActiveX συνδέθηκε στο διακομιστή πύλης με επιτυχία | RDP ClientActiveX succeeded in connecting to the gateway server |
0xB00003F4 | Η σύνδεση του RDP ClientActiveX στο διακομιστή πύλης απέτυχε (Σφάλμα = %2) | RDP ClientActiveX failed to connect to the gateway server(Error= %2) |
0xB00003F5 | Το RDP ClientActiveX προσπαθεί να επανασυνδεθεί αυτόματα στο διακομιστή (%2) | RDP ClientActiveX is trying to automatically reconnect to the server (%2) |
0xB00003F6 | Το RDP ClientActiveX συνδέθηκε αυτόματα στο διακομιστή με επιτυχία | RDP ClientActiveX succeeded in automatically connecting to the server |
0xB00003F7 | Η αυτόματη σύνδεση του RDP ClientActiveX στο διακομιστή απέτυχε (Σφάλμα = %1) | RDP ClientActiveX failed to automatically connect to the server (Reason= %1) |
0xB00003F8 | Ο υπολογιστής-πελάτης διαθέτει μια άδεια σύνδεσης στο διακομιστή | Client has a license to connect to the server |
0xB00003F9 | Ο υπολογιστής-πελάτης δεν διαθέτει άδεια σύνδεσης στο διακομιστή (Σφάλμα = %2) | Client does not have a license to connect to the server (Error= %2) |
0xB00003FA | Η σύνδεση του RDP ClientActiveX στο διακομιστή απέτυχε (Σφάλμα = %2) | RDP ClientActiveX failed to connect to the server (Error = %2) |
0xB00003FB | %1 | %1 |
0xB00003FC | Το RDP ClientActiveX κατέγραψε το εξής σφάλμα - %2. Ελέγξτε τις λεπτομέρειες. | RDP ClientActiveX has recorded the following error - %2. Check Details. |
0xB00003FD | Η μεταφορά πύλης του RDP ClientActiveX κατέγραψε το εξής σφάλμα - %2. Ελέγξτε τις λεπτομέρειες. | RDP ClientActiveX's gateway transport has recorded the following error - %2. Check Details. |
0xB00003FF | Το RDP Client ActiveX έχει αρχίσει τη χρήση RemoteFX για την αποκωδικοποίηση γραφικών (τύπος αποκωδικοποιητή = %2) | RDP Client ActiveX has started using RemoteFX for graphics decoding (decoder type = %2) |
0xB0000403 | Συνδεδεμένο στον τομέα (%1) με περίοδο λειτουργίας %2. | Connected to domain (%1) with session %2. |
0xB0000404 | Ο διακομιστής υποστηρίζει SSL = %1 | Server supports SSL = %1 |
0xB0000405 | Base64(SHA256(UserName)) είναι = %1 | Base64(SHA256(UserName)) is = %1 |
0xB0000406 | Δομή υπολογιστή-πελάτη RDP %1 %2 %3 %4 %5 | RDP Client build %1 %2 %3 %4 %5 |
0xB0000407 | Παρουσιάστηκε σφάλμα μη έγκυρης μορφής κατά την αποκωδικοποίηση πακέτου με τύπο %1 | Invalid format error occured when decoding packet of type %1 |
0xB0000408 | Όνομα στοιχείου:%1, :: %2 | Component name:%1, :: %2 |
0xB0000409 | Όνομα στοιχείου:%1, :: %2, Κωδικός σφάλματος:%3 | Component name:%1, :: %2, Error code:%3 |
0xB000044C | Ο υπολογιστής-πελάτης εντόπισε ότι ο λανθάνων χρόνος συνδέσεων είναι %2 χιλιοστά του δευτερολέπτου. | The client detected the link latency is %2 milliseconds. |
0xB000044D | Ο υπολογιστής-πελάτης εντόπισε ότι το εύρος ζώνης είναι %2 kbps/δευτερόλεπτο. | The client detected the bandwidth is %2 kbps/second. |
0xB000044E | Ο υπολογιστής-πελάτης ξεκίνησε μια σύνδεση πολλαπλών μεταφορών στο διακομιστή %2. | The client has initiated a multi-transport connection to the server %2. |
0xB000044F | Ο υπολογιστής-πελάτης δημιούργησε μια σύνδεση πολλαπλών μεταφορών στο διακομιστή. | The client has established a multi-transport connection to the server. |
0xB0000450 | Ο υπολογιστής-πελάτης απέτυχε να δημιουργήσει τη σύνδεση πολλαπλών μεταφορών. | The client failed to establish the multi-transport connection. |
0xB0000451 | Η σύνδεση πολλαπλών μεταφορών αποσυνδέθηκε. | The multi-transport connection has been disconnected. |
0xB0000452 | Κλείσιμο συμβάντος, κωδικός = %1. | Close event, code = %1. |
0xB0000453 | Ανίχνευση αποσύνδεσης:%1 \"%2\", Κωδικός σφάλματος:%3 | Disconnect trace:%1 \"%2\", Error code:%3 |
0xB00004B1 | Επιβλήθηκε έξοδος του RdClient εφόσον η ακύρωση της υπάρχουσας εργασίας χώρου εργασίας διήρκεσε υπερβολικά πολύ χρόνο. | The RdClient has been forced exit since cancelling existing workspace job took too long. |
0xB00004B2 | Ο χρήστης έκανε κλικ στην επιλογή εξόδου στην κορδέλα του προγράμματος-πελάτη OOB. | The user has clicked sign out on the OOB Client ribbon. |
0xB00004B3 | Ο χρήστης έκανε κλικ στην επιλογή \"Ανανέωση\" στην κορδέλα του προγράμματος-πελάτη OOB. | The user has clicked Refresh on the OOB client ribbon. |
0xB00004B4 | Ο χρήστης προσπάθησε να συνδεθεί στο ADAL με διαφορετικό όνομα χρήστη από αυτό με το οποίο είχε εγγραφεί αρχικά. | The user tried to login into ADAL with a different user name than the one he/she subscribed to initially. |
0xB00004B5 | %1: Ολοκληρώθηκε με επιτυχία συμβάν χώρου εργασίας για το μισθωτή = %2, TotalTimeWithoutAdal = %3 ms, AdalTime = %4 ms. NumberOfResources = %5 | %1: Workspace Event succeeded for Tenant = %2 , TotalTimeWithoutAdal = %3 ms, AdalTime = %4 ms. NumberOfResources = %5 |
0xB00004B6 | %1: Απέτυχε συμβάν χώρου εργασίας για το μισθωτή = %2, TotalTimeWithoutAdal = %3 ms, AdalTime = %4 ms. (Κωδικός σφάλματος %5) | %1: Workspace Event failed for Tenant = %2. , TotalTimeWithoutAdal = %3 ms, AdalTime = %4 ms. (Error code %5) |
0xB00004B8 | Ο εντοπισμός τροφοδοσίας ολοκληρώθηκε με επιτυχία. TotalTimeWithoutAdal = %1 ms, AdalTime = %2 ms, NumberOfFeeds = %3 | Feed discovery succeeded. TotalTimeWithoutAdal = %1 ms, AdalTime = %2 ms, NumberOfFeeds = %3 |
0xB00004B9 | Ο εντοπισμός τροφοδοσίας απέτυχε. TotalTimeWithoutAdal = %1 ms, AdalTime = %2 ms. (Κωδικός σφάλματος = %3) | Feed discovery failed. TotalTimeWithoutAdal = %1 ms, AdalTime = %2 ms. (Error code = %3) |
0xB00004BA | Παρουσιάστηκε σφάλμα στο cache τροφοδοσιών. Μισθωτής = %1, ResourceId = %2, ResourceType = %3, (Κωδικός σφάλματος %4). | Feed cache corruption encountered. Tenant = %1, ResourceId = %2, ResourceType = %3, (Error code %4). |
0xB00004BB | Η κατάσταση συγκατάθεσης ενημερώθηκε με επιτυχία. TotalTimeWithoutAdal = %1, AdalTime = %2. | Consent status updated successfully. TotalTimeWithoutAdal = %1, AdalTime = %2. |
0xB00004BC | Η ενημέρωση της κατάστασης συγκατάθεσης απέτυχε. TotalTimeWithoutAdal = %1, AdalTime = %2. (Κωδικός σφάλματος %3) | Consent status update failed. TotalTimeWithoutAdal = %1, AdalTime = %2. (Error code %3) |
0xB00004BD | Ο χρήστης έκανε κλικ στην επιλογή προβολής προσκλήσεων στην κορδέλα του προγράμματος-πελάτη OOB. | The user has clicked view invitations on the OOB client ribbon. |
0xB00004BE | Base64(SHA256(UserName)) = %1, Πόλωση TimeZone = %2, Όνομα TimeZone = %3. | Base64(SHA256(UserName)) = %1, TimeZone Bias = %2, TimeZone Name = %3. |
0xB00004BF | Ώρα ανανέωσης = %1, Αριθμός τροφοδοσιών = %2. | Refresh Time = %1, Number of feeds = %2. |
0xB00004C0 | Κωδικός σφάλματος ADAL = %1, περιγραφή = %2 | ADAL error code = %1, description = %2 |
0xB00004C1 | Το διακριτικό ADAL συλλέχθηκε με επιτυχία | ADAL token collected successfully |
0xB00004C2 | Το ADAL ακυρώθηκε | ADAL cancelled |
0xB00004CB | Το στοιχείο %1 εισέρχεται στο στάδιο %2 | %1 entering stage %2 |
0xB00004CC | Το στοιχείο %1 με τύπο συμβάντος http %2 | %1 with http event type %2 |
0xB00004CD | Το στοιχείο %1 με τύπο συμβάντος %2 και κωδικό κατάστασης http %3 | %1 with http event type %2 and http status code %3 |
0xB00004CE | Το στοιχείο %1 με τύπο συμβάντος %2 απέτυχε με xresult %3 | %1 with http event type %2 failed with xresult %3 |
0xB0000579 | Ο διακομιστής χρησιμοποιεί την έκδοση %1 του πρωτοκόλλου γραφικών RDP (λειτουργία υπολογιστή-πελάτη: %2, διαθέσιμο AVC: %3). | The server is using version %1 of the RDP graphics protocol (client mode: %2, AVC available: %3). |
0xB000057A | Ο υπολογιστής-πελάτης χρησιμοποιεί μνήμη υλικού για το buffer πλαισίου. | The client is using hardware memory for the frame buffer. |
0xB000057B | Ο υπολογιστής-πελάτης χρησιμοποιεί μνήμη λογισμικού για το buffer πλαισίου. | The client is using software memory for the frame buffer. |
0xB000057C | Το πρόγραμμα-πελάτης αντιμετώπισε ένα ζήτημα κατά την αποκωδικοποίηση και την εμφάνιση γραφικών RDP (στοιχείο: %1, λειτουργία: %2, κωδικός σφάλματος: %3) | The client encountered an issue while decoding and displaying RDP graphics (component: %1, function: %2, error code: %3) |
File Description: | Υπολογιστής-πελάτης ActiveX των Yπηρεσιών απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | mstscax.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. |
Original Filename: | mstscax.dll.mui |
Product Name: | Λειτουργικό σύστημα Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x408, 1200 |