File name: | quartz.dll.mui |
Size: | 57344 byte |
MD5: | 7354333a398717087726da284ff9cef3 |
SHA1: | 25ef33908532d4edc5bcd2092d8e9b3bda0a6fd2 |
SHA256: | 3c03ebbbdd4e0dc1b22a3d3f5f8f821f1cbba3017eb7d3f3ca4d281aa76d0a8b |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Danish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Danish | English |
---|---|---|
201 | Valg af format | Format Selection |
202 | Ugyldig beskæringsprocent | Invalid clip percentage |
203 | Ikke-RGB FOURCC-koder understøttes | Non RGB FOURCC codes supported |
204 | Der er ingen tilgængelige FOURCC-koder | No FOURCC codes available |
205 | Samlet skærmkorthukommelse | Total video memory |
206 | Ledig skærmkorthukommelse | Free video memory |
207 | Maks. antal synlige overlejringer | Max number of visible overlays |
208 | Aktuelt antal synlige overlejringer | Current number of visible overlays |
209 | Antal FOURCC-koder | Number of FOURCC codes |
210 | Justering af kilderektangel | Source rectangle alignment |
211 | Bytestørrelse for kilderektangel | Source rectangle byte size |
212 | Justering af destinationsrektangel | Destination rectangle alignment |
213 | Størrelse på destinationsrektangel | Destination rectangle size |
214 | Trinvis justering | Stride alignment |
215 | Min. strækningsfaktor for overlejring | Min overlay stretch factor |
216 | Maks. strækningsfaktor for overlejring | Max overlay stretch factor |
217 | Min. strækningsfaktor for realtidsvideo | Min live video stretch factor |
218 | Maks. strækningsfaktor for realtidsvideo | Max live video stretch factor |
219 | Min. strækningsfaktor for hardware-codec | Min hardware codec stretch factor |
220 | Maks. strækningsfaktor for hardware-codec | Max hardware codec stretch factor |
221 | 1 bit pr. pixel | 1 bit per pixel |
222 | 2 bit pr. pixel | 2 bits per pixel |
223 | 4 bit pr. pixel | 4 bits per pixel |
224 | 8 bit pr. pixel | 8 bits per pixel |
225 | 16 bit pr. pixel | 16 bits per pixel |
226 | 32 bit pr. pixel | 32 bits per pixel |
227 | Ændringerne træder muligvis ikke i kraft, før programmet startes igen. | Changes may not take effect until the application is next started |
228 | (Overfladeegenskaber) | (Surface capabilities) |
229 | (Emuleringsegenskaber) | (Emulation capabilities) |
230 | (Hardwareegenskaber) | (Hardware capabilities) |
231 | Afbrudt | Disconnected |
232 | Primær overflade for DCI | DCI primary surface |
233 | Status for opdatering af DirectShow | Update DirectShow Status |
234 | Videogengivelse i fuld skærm | FullScreen Video Renderer |
250 | DirectDraw | DirectDraw |
251 | Skærmtilstande | Display Modes |
252 | Kvalitet | Quality |
253 | Ydeevne | Performance |
600 | Lydgengivelse | Audio Renderer |
650 | Avanceret | Advanced |
1001 | AddFilter mislykkedes! | AddFilter Failed! |
1002 | AddFilter fuldført filter==%x | AddFilter done filter==%x |
1003 | Tilføjer filteret Clsid: 0x%08x... | Adding filter Clsid: 0x%08x... |
1004 | Afbryder pin %x. | Backout! Disconnecting pin %x |
1005 | Afbrydelse på niveau %d. | Backing out level %d |
1006 | Fjerner filteret %x. | Backout! Removing filter %x |
1007 | Bygger graf over bedst mulige... | Now building the best-can-do graph... |
1008 | Graf over bedst mulige er bygget. | Best-can-do graph built. |
1009 | Connect mislykkedes. hr==0x%08x | Connect Failed! hr==0x%08x |
1010 | Opretter forbindelse... | Connecting... |
1011 | AFBRYD (%d,%s)-(%d,%s) | DISCONNECT (%d,%s)-(%d,%s) |
1012 | Filter1 %x blev fundet. | Found filter1 (%x) |
1013 | Filter2 %x blev fundet. | Found filter2 (%x) |
1014 | Pin1 (%x) fundet. | Found pin1 (%x) |
1015 | Pin2 (%x) fundet. | Found pin2 (%x) |
1016 | GetFilter mislykkedes 0x%08x | GetFilter failed! 0x%08x |
1017 | Oprindelig pin (%x) | Original pin (%x) |
1018 | FJERN Clsid: 0x%08x... | REMOVE Clsid: 0x%08x... |
1019 | Gengivelsesfil %ls | Render file %ls |
1020 | RenderFile: Kildefilter tilføjet: Adresse=%x. | RenderFile: Source filter added: Address=%x |
1021 | Render: Filteret AddFilter med navnet %.99ls, hr=0x%08x kunne ikke tilføjes. | Render: Failed to AddFilter filter with display name %.99ls, hr=0x%08x |
1022 | RenderFile: Kildefilteret hr=0x%08x kunne ikke tilføjes. | RenderFile: Failed to add source filter hr=0x%08x |
1023 | RenderFile: Bedst mulige for kildepin %x er blevet bygget. | RenderFile: Built best-can-do for source pin %x |
1024 | RenderFile: Bygger bedst mulige for kildepin %x. | RenderFile: Building best-can-do for source pin %x |
1025 | RenderFile: Det var ikke muligt at bygge bedst mulige for kildepin %x, hr=0x%08x. | RenderFile: failed to build best-can-do for source pin %x, hr=0x%08x |
1026 | Render: Der blev ikke oprettet forbindelse mellem outputpin %x og pin %x på filteret på %x. | Render: Output pin %x did not connect to pin %x on filter at %x |
1027 | Render: Der blev oprettet forbindelse mellem outputpin %x og pin %x på filteret på %x. | Render: Connected output pin %x to pin %x on filter at %x |
1028 | Render: Tilføjede nyt filter. Navn %.99ls..., adresse %x, %ls | Render: Added new filter. display name %.99ls... has address %x, %ls |
1029 | Render mislykkedes delvist: pin %x | Render PARTIALLY FAILED: pin %x |
1030 | Render lykkedes for pin %x. | Render SUCCEEDED pin %x |
1031 | Render mislykkedes: pin %x. | Render TOTALLY FAILED: pin %x |
1032 | Render: Der blev ikke fundet en medietype for pin %x hr=0x%08x. | Render: Failed to find a media type for pin %x hr=0x%08x |
1033 | Render: Filteret med navnet %.99ls kunne ikke indlæses. | Render: Failed to load filter with display name %.99ls |
1034 | Render: Pin %x har den overordnede type 0x%08x... | Render: Pin %x has major type 0x%08x... |
1035 | Render: Der blev ikke fundet noget output. Filteret på adressen %x er beregnet til gengivelse. | Render: No outputs found. Filter at address %x is a renderer |
1036 | Render: Der blev ikke fundet en pin til brug på filteret %x, da der ikke er flere ledige pins. | Render: No more pins - FAILED to find a pin to use on filter %x |
1037 | Render: Outputpin %x rapporterer, at der skal oprettes forbindelse til dens input. | Render: (the output pin %x reports that it needs its input connected) |
1038 | Render: Forsøger at gengive outputpin %x på filteret på adressen %x. | Render: Attempting to render output pin %x on filter at address %x |
1039 | Render: Outputpin %x på filteret på adressen %x kunne ikke gengives. | Render: Failed to render output pin %x on filter at address %x |
1040 | Render: Ikke alle outputpins på filteret på adressen %x kunne gengives. | Render: Failed to render all output pins on filter at address %x |
1041 | Render: Outputpin %x på filteret på adressen %x er blevet gengivet. | Render: Succeeded in rendering output pin %x on filter at address %x |
1042 | Gengiv pin %x. | Render pin %x |
1043 | Gengivelseshandlingen kunne ikke gengive alle streams fuldstændigt. | The Render operation failed to completely render all streams |
1044 | RenderFile: Kildepin %x, hr=0x%08x kunne ikke gengives fuldstændigt. | RenderFile: Failed to fully render source pin %x, hr=0x%08x |
1045 | Render: Der er allerede oprettet forbindelse til pin %x. | Render: pin %x is already connected |
1046 | Render: QueryInternalStreams mislykkedes for filteret på adressen %x. | Render: QueryInternalStreams FAILED. Filter at address %x |
1047 | RenderFile afsluttet - returkode %x. | RenderFile ended - return code %x |
1048 | Render: Undersøger filteret på adressen %x for at finde en inputpin, som outputpin %x kan tilsluttes. | Render: Examining filter at address %x for input pin to connect output pin %x to |
1049 | Render: Søger efter output til gengivelse fra filteret på adressen %x. | Render: Searching for any outputs to render from filter at address %x |
1050 | RenderFile: Gengiv kildefilter på pin %x. | RenderFile: Render source filter pin %x |
1051 | Render: Fejl i forbindelse med fast lager for filteret med klasse-id CLSID 0x%08x... hr=0x%08x. | Render: Error with persistent storage for filter with CLSID 0x%08x... hr=0x%08x |
1052 | Render: Søgning og opbygning afsluttet: pin %x. | Render: End of Search-And-Build: pin %x |
1053 | RenderFile kunne ikke gengive kildepin %x, hr=0x%08x. | RenderFile Completely FAILED to render source pin: %x, hr=0x%08x |
1054 | Render: Prøver filteret på adressen %x. | Render: Trying filter at address %x |
1055 | Render: Prøver et nyt filter med navnet %.99ls... | Render: Trying new filter with display name %.99ls... |
1056 | Render: Overvejer oprettelse af forbindelse mellem outputpin %x og pin %x på filteret på adressen %x. | Render: Considering connecting output pin %x to pin %x on filter at address %x |
1057 | RenderFile: Bedst mulige er værdiløs for kildepin %x. | RenderFile: Best-can-do is worthless for source pin %x |
1058 | Render: Der kunne ikke oprettes forbindelse mellem outputpin %x og pin %x på filteret på adressen %x. | Render: FAILED to connect output pin %x to pin %x on filter at address %x |
1059 | RenderFile: Gengivelse af pin %x på kildefilteret på adressen %x lykkedes. | RenderFile: Succeeded in rendering pin %x on source filter at address %x |
1060 | StreamBuilder til pin %x. | Backout! StreamBuilder for pin %x |
1061 | RenderFile: Opretter stream... | RenderFile: StreamBuilding... |
1062 | RenderFile: StreamBuilding blev ikke udført, hr=0x%08x | RenderFile: StreamBuilding failed hr=0x%08x |
1063 | Pin %x blev fundet. | Found pin (%x) |
1064 | Filter %x blev fundet. | Found filter (%x) |
2001 | Connect: Forsøger at oprette forbindelse mellem outputpin %x og inputpin %x. | Connect: Trying to connect output pin %x to input pin %x |
2002 | Connect: Der er oprettet forbindelse mellem outputpin %x og inputpin %x. | Connect: Succeeded in connecting output pin %x to input pin %x |
2003 | Connect: Der kunne ikke oprettes forbindelse mellem outputpin %x og inputpin %x, hr=0x%08x. | Connect: FAILED to connect output pin %x to input pin %x, hr=0x%08x |
2004 | Connect: Grænsen for søgedybde er nået. Der bliver ikke gjort forsøg på at oprette forbindelse mellem outputpin %x og inputpin %x. | Connect: Search depth limit reached. Not attempting to connect output pin %x to input pin %x |
2005 | Connect: Forsøger at oprette en direkte forbindelse mellem outputpin %x og inputpin %x. | Connect: Trying direct connection from output pin %x to input pin %x |
2006 | Connect: Oprettelse af direkte forbindelse mellem outputpin %x og inputpin %x lykkedes. | Connect: Direct connection from output pin %x to input pin %x SUCCEEDED |
2007 | Connect: Der kan ikke oprettes forbindelse mellem outputpin %x og inputpin %x, før der er oprettet andre forbindelser. | Connect: Output pin %x cannot connect to input pin %x without other connections made first |
2008 | Connect: Oprettelse af indirekte forbindelse mellem outputpin %x og inputpin %x lykkedes. | Connect: Indirect connection from Output pin %x to input pin %x SUCCEEDED |
2009 | Connect: Oprettelse af indirekte forbindelse mellem outputpin %x og inputpin %x mislykkedes, hr=0x%08x. | Connect: Indirect connection from Output pin %x to input pin %x FAILED, hr=0x%08x |
2010 | Connect: Forsøger at oprette en indirekte forbindelse mellem pin %x og pin %x via nyt filter med navnet %.99ls. | Connect: Trying indirect connection from pin %x to pin %x via new filter with display name %.99ls |
2011 | Connect: Filteret med navnet %.99ls, hr=0x%08x kunne ikke indlæses. | Connect: FAILED to load filter with display name %.99ls, hr=0x%08x |
2012 | Connect: Filteret med navnet %.99ls på adressen %x blev indlæst. | Connect: Loaded filter with display name %.99ls at address %x |
2013 | Connect: AddFilter mislykkedes for filteret på adressen %x, hr=0x%08x. | Connect: AddFilter FAILED for filter at address %x, hr=0x%08x |
2014 | Connect: Der kunne ikke hentes en medietype fra pin %x, hr=%x | Connect: Could not get a media type from pin %x, hr=%x |
2015 | Connect: Forsøger at oprette en indirekte forbindelse mellem pin %x og pin %x via filteret på adressen %x. | Connect: Trying indirect connection from pin %x to pin %x via filter at address %x |
2016 | Connect: Søger på filteret på %x efter en pin at tilslutte pin %x til på vej til pin %x. | Connect: Searching filter at %x for a pin to connect pin %x to on way to pin %x |
2017 | Connect: Det lykkedes at oprette en direkte forbindelse mellem pin %x og pin %x på filteret på %x. | Connect: Direct connection succeeded from pin %x to pin %x on filter at %x |
2018 | Connect: Det lykkedes ikke at oprette en direkte forbindelse mellem pin %x og pin %x på filteret på %x, hr=0x%08x. | Connect: Direct connection failed from pin %x to pin %x on filter at %x, hr=0x%08x |
2019 | Connect: Der kunne ikke oprettes forbindelse mellem inputpin %x gennem filteret på %x og inputpin %x, hr=0x%08x. | Connect: failed to connect from input pin %x through filter at %x to input pin %x, hr=0x%08x |
2020 | Connect: Der er oprettet forbindelse mellem inputpin %x gennem filteret på %x og inputpin %x | Connect: Completed connection from input pin %x through filter at %x to input pin %x |
2021 | Connect: QueryInternalConnections mislykkedes for pin %x, hr=0x%08x. | Connect: QueryInternalConnections FAILED for pin %x, hr=0x%08x |
2022 | Connect: Forsøger at oprette forbindelse mellem outputpin %x på filteret på %x og inputpin %x. | Connect: Trying to connect output pin %x on filter at %x to input pin %x |
2023 | Connect: Filteret på %x har mere end %d outputpins. Kun de første %d prøves. | Connect: Filter at %x has more than %d output pins. Only the first %d will be tried. |
2024 | Connect: Filteret på %x har ikke nogen outputpins | Connect: Dead end. Filter at %x has no output pins |
2025 | Connect: Outputpin %x på filteret på %x er tilsluttet inputpin %x. | Connect: Succeeded in connecting output pin %x on filter at %x to input pin %x |
2026 | Connect: Der kunne ikke oprettes forbindelse mellem outputpin %x på filteret på %x og inputpin %x, hr=0x%08x. | Connect: FAILED to connect output pin %x on filter at %x to input pin %x, hr=0x%08x |
2027 | Connect: Der er ikke flere inputpins at prøve på filteret på %x. | Connect: No more input pins to try on filter at %x |
2028 | Connect: Der er ikke flere outputpins at prøve på filteret på %x. | Connect: No more output pins to try on filter at %x |
2029 | Connect: %d interne forbindelser fra pin %x på filteret %x overskrider implementeringsgrænsen på %d. | Connect: %d internal connections from pin %x on filter %x exceeds implementation limit of %d. |
2500 | Ukendt filtype - bruger AVI-kildefilteret som standard. | Unknown file type - using AVI source filter as a default |
2501 | Der kunne ikke hentes en medietype til filen, hr=0x%08x. | Failed to get a media type for the file, hr=0x%08x |
2502 | Filen har medietypen 0x%08x... Undertype 0x%08x... | File has media type 0x%08x... Subtype 0x%08x... |
2503 | Kildefilterets clsid er 0x%08x... | Source filter clsid is 0x%08x... |
2504 | CoCreateInstance kunne ikke udføres for kildefilteret, hr=0x%08x. | Failed to CoCreateInstance source filter, hr=0x%08x |
2505 | QueryInterface for IFileSourceFilter mislykkedes, hr=0x%08x | QueryInterface for IFileSourceFilter failed, hr=0x%08x |
2507 | Kildefilteret kunne ikke indlæse kildefilen, hr=0x%08x. | Source filter failed to load source file, hr=0x%08x |
2508 | Kildefilteret har indlæst kildefilen. | Source filter has loaded the source file |
2510 | AddFilter kunne ikke føje filteret til grafen, hr=0x08x. | AddFilter has failed to add the filter to the graph, hr=0x08x |
2511 | Filteret er føjet til grafen. | The filter has been added to the graph |
2999 | Der er ikke angivet nogen oplysninger om forhandler | No Vendor Info Provided |
3051 | Egenskaber for audioinputmixer | AudioInputMixer Properties |
3052 | Indstillinger til inputmixer | Input Mixer Settings |
4040 | Billedstørrelse: %d x %d
|
Picture Size: %d x %d
|
4041 | Billedhastighed: %d.%2.2d billeder pr. sekund | Frame rate: %d.%2.2d frames/sec |
4042 | Bithastighed: %d bit/sekund
|
Bit rate: %d bits/sec
|
4044 | Ingen data tilgængelige. | No data available. |
4046 | MPEG 1-videodekoder | MPEG 1 Video Decoder |
4047 | MPEG 1-lyddekoder | MPEG 1 Audio Decoder |
4048 | Microsoft %s - Version 2.0
Copyright (C) Microsoft Corporation 1996, 1997 Teknologi med licens fra Mediamatics Inc. Copyright (C) 1994-97 Mediamatics Inc. Alle rettigheder forbeholdes. |
Microsoft %s - Version 2.0
Copyright (C) Microsoft Corporation 1996, 1997 Technology Licensed from Mediamatics Inc. Copyright (C) 1994-97 Mediamatics Inc. All Rights Reserved. |
4049 | Om %s | About %s |
5000 | Copyright © | Copyright © |
0x1 | Filen %2 blev ikke behandlet af programmet %1, fordi der kræves Indeo®-dekodere af typen %3 | The file %2 could not be processed by the application %1 because it requires Indeo® Decoders of type %3 |
0x00040103 | Slutningen på listen er blevet nået.%0 | The end of the list has been reached.%0 |
0x0004022D | Forsøg på at tilføje et filter med et allerede eksisterende navn lykkedes, da navnet blev ændret.%0 | An attempt to add a filter with a duplicate name succeeded with a modified name.%0 |
0x00040237 | Tilstandsændringen er ikke afsluttet.%0 | The state transition has not completed.%0 |
0x00040242 | Nogle streams i denne film har et format, der ikke understøttes.%0 | Some of the streams in this movie are in an unsupported format.%0 |
0x00040245 | Filen indeholdt nogle egenskabsindstillinger, som ikke blev brugt.%0 | The file contained some property settings that were not used.%0 |
0x00040246 | Nogle forbindelser blev ikke oprettet og er blevet udsat.%0 | Some connections have failed and have been deferred.%0 |
0x00040250 | Den angivne ressource er ikke længere nødvendig.%0 | The resource specified is no longer needed.%0 |
0x00040254 | Der kunne ikke oprettes forbindelse med medietypen i den faste graf,%0men den blev oprettet med en aftalt standardmedietype.%0 | A connection could not be made with the media type in the persistent graph,%0but has been made with a negotiated media type.%0 |
0x00040257 | Videostreamen kan ikke afspilles. Der blev ikke fundet noget passende udpakningsprogram.%0 | Cannot play back the video stream: no suitable decompressor could be found.%0 |
0x00040258 | Lydstreamen kan ikke afspilles. Der er ingen tilgængelig lydhardware.%0 | Cannot play back the audio stream: no audio hardware is available.%0 |
0x0004025A | Videostreamen kan ikke afspilles. Formatet 'RPZA' understøttes ikke.%0 | Cannot play back the video stream: format 'RPZA' is not supported.%0 |
0x00040260 | Den returnerede værdi skulle vurderes. Der kan ikke garanteres for nøjagtigheden.%0 | The value returned had to be estimated. It's accuracy can not be guaranteed.%0 |
0x00040263 | Denne succeskode er reserveret til interne formål i ActiveMovie.%0 | This success code is reserved for internal purposes within ActiveMovie.%0 |
0x00040267 | Streamen er blevet slået fra.%0 | The stream has been turned off.%0 |
0x00040268 | Grafen kan ikke sættes i kø på grund af manglende eller beskadigede data.%0 | The graph can't be cued because of lack of or corrupt data.%0 |
0x00040270 | Stoptiden for eksemplet blev ikke angivet.%0 | The stop time for the sample was not set.%0 |
0x0004027E | Der var ikke noget ben til eksempelvisning tilgængeligt, så output-benet til hentning bliver delt, så det kan håndtere både hentning og eksempelvisning.%0 | There was no preview pin available, so the capture pin output is being split to provide both capture and preview.%0 |
0x00040280 | Den aktuelle titel var ikke et sekventielt sæt af kapitler (PGC), og de returnerede tidsindstillinger er muligvis ikke kontinuerlige.%0 | The current title was not a sequential set of chapters (PGC), and the returned timing information might not be continuous.%0 |
0x0004028C | Lydstreamen indeholdt ikke tilstrækkeligt med oplysninger til at kunne bestemme indholdet af hver kanal.%0 | The audio stream did not contain sufficient information to determine the contents of each channel.%0 |
0x0004028D | Søgningen frem i filmen kunne ikke udføres med fuldstændig billedpræcision.%0 | The seek into the movie was not frame accurate.%0 |
0x00040320 | Handlingen er udført, men nogle streams blev ikke gengivet.%0 | The operation succeeded but some streams were not rendered.%0 |
0x30000000 | Oplysninger | Info |
0x30000001 | Start | Start |
0x30000002 | Stop | Stop |
0x50000003 | Advarsel | Warning |
0x50000005 | Detaljeret | Verbose |
0x7000002A | Plug-in-styring | Plugin Manager |
0x70000064 | DirectShow FilterGraph RenderFile | DirectShow FilterGraph RenderFile |
0x70000065 | DirectShow FilterGraph Connect | DirectShow FilterGraph Connect |
0x70000066 | DirectShow FilterGraph RenderPin | DirectShow FilterGraph RenderPin |
0x70000067 | DirectShow FilterGraph AddFilter | DirectShow FilterGraph AddFilter |
0x70000068 | DirectShow FilterGraph AddSourceFilter | DirectShow FilterGraph AddSourceFilter |
0x70000069 | DirectShow FilterGraph NotifyEvent | DirectShow FilterGraph NotifyEvent |
0x7000006A | DirectShow FilterGraph Pause | DirectShow FilterGraph Pause |
0x7000006B | DirectShow FilterGraph Stop | DirectShow FilterGraph Stop |
0x7000006C | DirectShow FilterGraph Run | DirectShow FilterGraph Run |
0x7000006D | DirectShow FilterGraph ConnectDirect | DirectShow FilterGraph ConnectDirect |
0x7000006E | DirectShow FilterGraph Disconnect | DirectShow FilterGraph Disconnect |
0x7000006F | DirectShow FilterGraph GetState | DirectShow FilterGraph GetState |
0x70000070 | DirectShow FilterGraph RemoveFilter | DirectShow FilterGraph RemoveFilter |
0x80040200 | Der blev angivet en ugyldig medietype.%0 | An invalid media type was specified.%0 |
0x80040201 | Der blev angivet en ugyldig medieundertype.%0 | An invalid media subtype was specified.%0 |
0x80040202 | Dette objekt kan kun oprettes som et sammensat objekt.%0 | This object can only be created as an aggregated object.%0 |
0x80040203 | Tallet er ugyldigt.%0 | The enumerator has become invalid.%0 |
0x80040204 | Der er allerede oprettet forbindelse til mindst en af de pins, handlingen omfatter.%0 | At least one of the pins involved in the operation is already connected.%0 |
0x80040205 | Denne handling kan ikke udføres, da filteret er aktivt.%0 | This operation cannot be performed because the filter is active.%0 |
0x80040206 | En af de angivne pins understøtter ikke nogen medietyper.%0 | One of the specified pins supports no media types.%0 |
0x80040207 | Der er ingen fælles medietyper for disse pins.%0 | There is no common media type between these pins.%0 |
0x80040208 | Der kan ikke oprettes forbindelse mellem to pins med den samme retning.%0 | Two pins of the same direction cannot be connected together.%0 |
0x80040209 | Handlingen kan ikke udføres, da der ikke er nogen forbindelse mellem de pågældende pins.%0 | The operation cannot be performed because the pins are not connected.%0 |
0x8004020A | Der er ikke en tilgængelig buffertildeler.%0 | No sample buffer allocator is available.%0 |
0x8004020B | Der opstod en kørselsfejl.%0 | A run-time error occurred.%0 |
0x8004020C | Der er ikke defineret nogen bufferplads.%0 | No buffer space has been set.%0 |
0x8004020D | Bufferen er ikke stor nok.%0 | The buffer is not big enough.%0 |
0x8004020E | Der blev angivet en ugyldig justering.%0 | An invalid alignment was specified.%0 |
0x8004020F | Den tildelte hukommelse kan ikke ændres, mens filteret er aktivt.%0 | Cannot change allocated memory while the filter is active.%0 |
0x80040210 | En eller flere buffere er stadig aktive.%0 | One or more buffers are still active.%0 |
0x80040211 | Der kan ikke tildeles et eksempel, når tildeleren ikke er aktiv.%0 | Cannot allocate a sample when the allocator is not active.%0 |
0x80040212 | Der kan ikke tildeles hukommelse, da der ikke er defineret nogen størrelse.%0 | Cannot allocate memory because no size has been set.%0 |
0x80040213 | Der kan ikke låses for synkronisering, da der ikke er defineret noget ur.%0 | Cannot lock for synchronization because no clock has been defined.%0 |
0x80040214 | Meddelelser om kvalitet kunne ikke sendes, da der ikke er defineret nogen kvalitetssænkning.%0 | Quality messages could not be sent because no quality sink has been defined.%0 |
0x80040215 | En krævet grænseflade er ikke blevet implementeret.%0 | A required interface has not been implemented.%0 |
0x80040216 | Et objekt eller et navn blev ikke fundet.%0 | An object or name was not found.%0 |
0x80040217 | Der blev ikke fundet nogen kombination af midlertidige filtre, som kan oprette forbindelsen.%0 | No combination of intermediate filters could be found to make the connection.%0 |
0x80040218 | Der findes ikke en kombination af filtre til at gengive streamen.%0 | No combination of filters could be found to render the stream.%0 |
0x80040219 | Kunne ikke skifte formater dynamisk.%0 | Could not change formats dynamically.%0 |
0x8004021A | Der er ikke angivet en farvenøgle.%0 | No color key has been set.%0 |
0x8004021B | Den aktuelle pinforbindelse bruger ikke IOverlay-protokollen.%0 | Current pin connection is not using the IOverlay transport.%0 |
0x8004021C | Den aktuelle pinforbindelse bruger ikke IMemInputPin-protokollen.%0 | Current pin connection is not using the IMemInputPin transport.%0 |
0x8004021D | Angivelse af en farvenøgle vil skabe konflikt med den palet, som er angivet.%0 | Setting a color key would conflict with the palette already set.%0 |
0x8004021E | Angivelse af en palet vil skabe konflikt med den farvenøgle, som er angivet.%0 | Setting a palette would conflict with the color key already set.%0 |
0x8004021F | Der er ingen tilsvarende farvenøgle tilgængelig.%0 | No matching color key is available.%0 |
0x80040220 | Der er ingen palet tilgængelig.%0 | No palette is available.%0 |
0x80040221 | Skærmbilledet indeholder ikke en palet.%0 | Display does not use a palette.%0 |
0x80040222 | Der er for mange farver for de aktuelle skærmindstillinger.%0 | Too many colors for the current display settings.%0 |
0x80040223 | Tilstanden blev ændret, inden eksemplet blev behandlet.%0 | The state changed while waiting to process the sample.%0 |
0x80040224 | Handlingen kunne ikke udføres, da filteret ikke er stoppet.%0 | The operation could not be performed because the filter is not stopped.%0 |
0x80040225 | Handlingen kunne ikke udføres, da filteret ikke er stoppet midlertidigt.%0 | The operation could not be performed because the filter is not paused.%0 |
0x80040226 | Handlingen kunne ikke udføres, da filteret ikke kører.%0 | The operation could not be performed because the filter is not running.%0 |
0x80040227 | Handlingen kunne ikke udføres, da filteret ikke er i den korrekte tilstand.%0 | The operation could not be performed because the filter is in the wrong state.%0 |
0x80040228 | Starttidspunktet for eksemplet ligger efter sluttidspunktet for samplingen.%0 | The sample start time is after the sample end time.%0 |
0x80040229 | Det leverede rektangel er ugyldigt.%0 | The supplied rectangle is invalid.%0 |
0x8004022A | Denne pin kan ikke bruge den angivne medietype.%0 | This pin cannot use the supplied media type.%0 |
0x8004022B | Dette eksempel kan ikke gengives.%0 | This sample cannot be rendered.%0 |
0x8004022C | Dette eksempel kan ikke gengives, da slutningen på streamen er nået.%0 | This sample cannot be rendered because the end of the stream has been reached.%0 |
0x8004022D | Det var ikke muligt at tilføje et filter med et allerede eksisterende navn.%0 | An attempt to add a filter with a duplicate name failed.%0 |
0x8004022E | Timeout er udløbet.%0 | A time-out has expired.%0 |
0x8004022F | Filformatet er ugyldigt.%0 | The file format is invalid.%0 |
0x80040230 | Listen er allerede udtømt.%0 | The list has already been exhausted.%0 |
0x80040231 | Filtergrafen er cirkulær.%0 | The filter graph is circular.%0 |
0x80040232 | Opdateringer er ikke tilladt i denne tilstand.%0 | Updates are not allowed in this state.%0 |
0x80040233 | Det blev forsøgt at placere en kommando i køen på et tidspunkt, der allerede er passeret.%0 | An attempt was made to queue a command for a time in the past.%0 |
0x80040234 | Den kommando, der er placeret i køen, er allerede annulleret.%0 | The queued command has already been canceled.%0 |
0x80040235 | Filen kan ikke gengives, da den er beskadiget.%0 | Cannot render the file because it is corrupt.%0 |
0x80040236 | Der findes allerede en overlejret advice-kæde.%0 | An overlay advise link already exists.%0 |
0x80040238 | Der er ingen tilgængelige fuldskærmstilstande.%0 | No full-screen modes are available.%0 |
0x80040239 | Advise kan ikke annulleres, da det ikke er defineret korrekt.%0 | This Advise cannot be canceled because it was not successfully set.%0 |
0x8004023A | Fuldskærmstilstand er ikke tilgængelig.%0 | A full-screen mode is not available.%0 |
0x8004023B | Det er ikke muligt at kalde IVideoWindow-metoder i fuldskærmstilstand.%0 | Cannot call IVideoWindow methods while in full-screen mode.%0 |
0x80040240 | Medietypen for denne fil kan ikke genkendes.%0 | The media type of this file is not recognized.%0 |
0x80040241 | Kildefilteret for denne fil kunne ikke indlæses.%0 | The source filter for this file could not be loaded.%0 |
0x80040243 | En fil er sandsynligvis ikke komplet.%0 | A file appeared to be incomplete.%0 |
0x80040244 | Versionsnummeret for filen er ugyldigt.%0 | The version number of the file is invalid.%0 |
0x80040247 | Denne fil er beskadiget. Den indeholder et ugyldigt klasse-id.%0 | This file is corrupt: it contains an invalid class identifier.%0 |
0x80040248 | Denne fil er beskadiget. Den indeholder en ugyldig medietype.%0 | This file is corrupt: it contains an invalid media type.%0 |
0x80040249 | Der er ikke defineret et tidsstempel for dette eksempel.%0 | No time stamp has been set for this sample.%0 |
0x80040251 | Der er ikke defineret et medietidsstempel for dette eksempel.%0 | No media time stamp has been set for this sample.%0 |
0x80040252 | Der er ikke markeret et klokkeslætsformat for mediet.%0 | No media time format has been selected.%0 |
0x80040253 | Balancen kan ikke ændres, da lydenheden kun kan afspille i mono.%0 | Cannot change balance because audio device is mono only.%0 |
0x80040256 | Lydstreamen kan ikke afspilles. Der er ingen tilgængelig lydhardware, eller hardwaren svarer ikke.%0 | Cannot play back the audio stream: no audio hardware is available, or the hardware is not responding.%0 |
0x8004025B | ActiveMovie kan ikke afspille MPEG-film på denne processor.%0 | ActiveMovie cannot play MPEG movies on this processor.%0 |
0x8004025C | Lydstreamen kan ikke afspilles. Lydformatet understøttes ikke.%0 | Cannot play back the audio stream: the audio format is not supported.%0 |
0x8004025D | Videostreamen kan ikke afspilles. Videoformatet understøttes ikke.%0 | Cannot play back the video stream: the video format is not supported.%0 |
0x8004025E | ActiveMovie kan ikke afspille denne videostream, da den falder uden for den tvungne standard.%0 | ActiveMovie cannot play this video stream because it falls outside the constrained standard.%0 |
0x8004025F | Den anmodede funktion kan ikke udføres på et objekt, som ikke er i filtergrafen.%0 | Cannot perform the requested function on an object that is not in the filter graph.%0 |
0x80040261 | Det er ikke muligt at hente eller indstille tidsrelaterede oplysninger for et objekt, som bruger et klokkeslætsformat af typen TIME_FORMAT_NONE.%0 | Cannot get or set time related information on an object that is using a time format of TIME_FORMAT_NONE.%0 |
0x80040262 | Forbindelsen kan ikke oprettes, da streamen er skrivebeskyttet, og filteret ændrer dataene.%0 | The connection cannot be made because the stream is read only and the filter alters the data.%0 |
0x80040264 | Bufferen er ikke fyldt helt op.%0 | The buffer is not full enough.%0 |
0x80040265 | Filen kan ikke afspilles. Formatet understøttes ikke.%0 | Cannot play back the file. The format is not supported.%0 |
0x80040266 | Der kan ikke oprettes forbindelse til disse pins, da de ikke understøtter samme protokol.%0 | Pins cannot connect due to not supporting the same transport.%0 |
0x80040269 | Video-cd'en kan ikke læses korrekt, eller dataene er beskadigede.%0 | The Video CD can't be read correctly by the device or is the data is corrupt.%0 |
0x80040271 | Der er ikke nok skærmkorthukommelse ved denne skærmopløsning og dette antal farver. Det hjælper måske at reducere opløsningen.%0 | There is not enough Video Memory at this display resolution and number of colors. Reducing resolution might help.%0 |
0x80040272 | Forhandlingsprocessen for VideoPort-forbindelsen mislykkedes.%0 | The VideoPort connection negotiation process has failed.%0 |
0x80040273 | Enten er DirectDraw ikke installeret, eller også er skærmkortets egenskaber ikke tilstrækkelige. Kontroller, at du ikke kører med 16 farver, eller prøv at skifte grafiktilstand.%0 | Either DirectDraw has not been installed or the Video Card capabilities are not suitable. Make sure the display is not in 16 color mode or try changing the graphics mode.%0 |
0x80040274 | Der er ikke nogen VideoPort-hardware tilgængelig, eller også svarer hardwaren ikke.%0 | No VideoPort hardware is available, or the hardware is not responding.%0 |
0x80040275 | Der er ikke nogen tilgængelig capture-enhed, eller hardwaren svarer ikke.%0 | No Capture hardware is available, or the hardware is not responding.%0 |
0x80040276 | Denne brugerhandling forhindres af dvd-indhold i øjeblikket.%0 | This User Operation is inhibited by DVD Content at this time.%0 |
0x80040277 | Denne handling er ikke tilladt i det aktuelle domæne.%0 | This Operation is not permitted in the current domain.%0 |
0x80040278 | Den angivne knap er ugyldig eller ikke tilgængelig på nuværende tidspunkt, eller der er ikke nogen knap på det angivne sted.%0 | The specified button is invalid or is not present at the current time, or there is no button present at the specified location.%0 |
0x80040279 | Grafen for dvd-videoafspilning er ikke oprettet endnu.%0 | DVD-Video playback graph has not been built yet.%0 |
0x8004027A | Oprettelse af grafen for dvd-videoafspilning mislykkedes.%0 | DVD-Video playback graph building failed.%0 |
0x8004027B | Grafen for dvd-video kunne ikke oprettes på grund af utilstrækkelige dekodere.%0 | DVD-Video playback graph could not be built due to insufficient decoders.%0 |
0x8004027C | Versionsnummeret på DirectDraw er ikke korrekt. Du skal installere DX5 eller en nyere version.%0 | Version number of DirectDraw not suitable. Make sure to install dx5 or higher version.%0 |
0x8004027D | Kopibeskyttelse kan ikke aktiveres. Kontroller, at der ikke vises andet kopibeskyttet indhold.%0 | Copy protection cannot be enabled. Please make sure any other copy protected content is not being shown now.%0 |
0x8004027F | Objektet kan ikke bruges mere, da tiden for det er udløbet.%0 | This object cannot be used anymore as its time has expired.%0 |
0x80040281 | Denne handling kan ikke udføres ved den aktuelle afspilningshastighed.%0 | The operation cannot be performed at the current playback speed.%0 |
0x80040282 | Den angivne menu findes ikke.%0 | The specified menu doesn't exist.%0 |
0x80040283 | Den angivne kommando blev enten annulleret eller findes ikke længere.%0 | The specified command was either cancelled or no longer exists.%0 |
0x80040284 | Dataene indeholdt ikke en genkendt version.%0 | The data did not contain a recognized version.%0 |
0x80040285 | Tilstandsdataene var beskadigede.%0 | The state data was corrupt.%0 |
0x80040286 | Tilstandsdataene er fra en anden disk.%0 | The state data is from a different disc.%0 |
0x80040287 | Området var ikke kompatibelt med det aktuelle drev.%0 | The region was not compatible with the current drive.%0 |
0x80040288 | Det anmodede attribut for dvd-stream findes ikke.%0 | The requested DVD stream attribute does not exist.%0 |
0x80040289 | Der er i øjeblikket ikke nogen GoUp-PGC-programkæde (brugerfunktion i bilag J).%0 | Currently there is no GoUp (Annex J user function) program chain (PGC).%0 |
0x8004028A | Den aktuelle klassificering var for lav.%0 | The current parental level was too low.%0 |
0x8004028B | Den aktuelle lyd indeholder ikke karaoke.%0 | The current audio is not karaoke content.%0 |
0x8004028E | Billedtrin understøttes ikke i denne konfiguration.%0 | Frame step is not supported on this configuration.%0 |
0x8004028F | Den angivne stream er deaktiveret og kan ikke vælges.%0 | The specified stream is disabled and cannot be selected.%0 |
0x80040290 | Handlingen afhænger af det aktuelle titelnummer, men da navigatoren endnu ikke har angivet VTSM eller titeldomænerne,er det aktuelle titelindeks ukendt.%0 | The operation depends on the current title number, however the navigator has not yet entered the VTSM or the title domains,so the 'current' title index is unknown.%0 |
0x80040291 | Den angivne sti peger ikke på en gyldig dvd-disk.%0 | The specified path does not point to a valid DVD disc.%0 |
0x80040292 | Der er i øjeblikket ikke nogen fortsættelsesoplysninger.%0 | There is currently no resume information.%0 |
0x80040293 | Tråden har allerede blokeret denne outputpin. Der er ingen grund til at kalde IPinFlowControl::Block() igen.%0 | This thread has already blocked this output pin. There is no need to call IPinFlowControl::Block() again.%0 |
0x80040294 | IPinFlowControl::Block() er blevet kaldt på en anden tråd. Den aktuelle tråd kan ikke antage noget om denne pins blokeringstilstand.%0 | IPinFlowControl::Block() has been called on another thread. The current thread cannot make any assumptions about this pin's block state.%0 |
0x80040295 | En handling mislykkedes på grund af en certifikatfejl.%0 | An operation failed due to a certification failure.%0 |
0x80040296 | Videomixgengiveren har endnu ikke oprettet en mixing-komponent. Dvs. kommandoen IVMRFilterConfig::SetNumberofStreams er endnu ikke blevet kaldt.%0 | The VMR has not yet created a mixing component. That is, IVMRFilterConfig::SetNumberofStreams has not yet been called.%0 |
0x80040297 | Programmet har endnu ikke angivet filteret for videomixgengiveren med et gyldigt objekt til allokationspræsentation.%0 | The application has not yet provided the VMR filter with a valid allocator-presenter object.%0 |
0x80040298 | Videomixgengiveren kunne ikke finde nogen deinterlacinghardware på den aktuelle skærmenhed.%0 | The VMR could not find any de-interlacing hardware on the current display device.%0 |
0x80040299 | Videomixgengiveren kunne ikke finde nogen ProcAmp-hardware på den aktuelle skærmenhed.%0 | The VMR could not find any ProcAmp hardware on the current display device.%0 |
0x8004029A | Videomixgengiveren VMR9 kan ikke bruges sammen med VPE-baserede hardwaredekodere.%0 | VMR9 does not work with VPE-based hardware decoders.%0 |
0x8004029D | Der kan ikke oprettes en dvd-afspilningsfiltergraf i DVD Graph Builder, hvis EVR og en anden gengiver findes i grafbyggerens filtergraf. | The DVD Graph Builder cannot build a DVD playback filter graph if the EVR and another renderer are in the graph builder's filter graph. |
0x8004029E | AM_DVD_EVR_ONLY kan ikke sendes til RenderDvdVideoVolume, hvis grafgeneratorens filtergraf indeholder en gengivelse, som ikke er EVR. | AM_DVD_EVR_ONLY cannot be passed to RenderDvdVideoVolume if the graph builder's filter graph contains a renderer which is not the EVR. |
0x8004029F | Dvd-videooutput er ikke en korrekt opløsning. | DVD Video Output is not at a proper resolution. |
0x80040310 | Parameteren har et lineært område.%0 | Parameter has linear range.%0 |
0x80040311 | Parameteren er optalt. Den har intet område.%0 | Parameter is enumerated. It has no range.%0 |
0x80040313 | Ingen standardværdi.%0 | No default value.%0 |
0x80040314 | Ingen aktuel værdi.%0 | No current value.%0 |
0x80040315 | Handlingen mislykkedes, da kapitlet ikke findes.%0 | The operation failed since the chapter does not exist.%0 |
0x800403F2 | En registreringsdatabasepost er beskadiget.%0 | A registry entry is corrupt.%0 |
0x80070490 | Det angivne egenskabs-id understøttes ikke af det angivne egenskabssæt.%0 | The specified property ID is not supported for the specified property set.%0 |
0x80070492 | Det angivne egenskabssæt understøttes ikke.%0 | The Specified property set is not supported.%0 |
0x90000001 | Microsoft-Windows-DirectShow | Microsoft-Windows-DirectShow |
0x90000002 | Program | Application |
0x90000003 | DirectShow FilterGraph | DirectShow FilterGraph |
0xB0000002 | Initialisering: Fandt %1 Foretrukket filter-clsid'er, %2 Brug ikke filter-clsid'er. | Initialize: Found %1 Preferred Filter clsids, %2 Do Not Use Filter clsids. |
0xB0000003 | Det blev forsøgt at bruge filter-clsid %1, der er markeret med \"Må ikke bruges\". | Attempt to use Filter clsid %1 marked as do not use. |
0xB0000004 | Marker filter-clsid %1 med \"Må ikke bruges\" = %2. | Mark Filter clsid %1 do not use = %2. |
0xB0000005 | Valg af foretrukket filter-clsid %1 til undertype %2. | Choosing preferred Filter clsid %1 for subtype %2. |
0xB0000006 | Registrering af foretrukket filter-clsid %1 til undertype %2. | Registering preferred Filter clsid %1 for subtype %2. |
0xB0000007 | Det blev forsøgt at bruge VCM-codecfourcc %1 DLL-navn %2, der er markeret med \"Må ikke bruges\". | Attempt to use Do Not Use VCM codec fourcc %1 DLL name %2. |
0xB0000008 | En forespørgsel på den foretrukne undertype %2 fandt clsid %1. | Query for preferred subtype %2 found clsid %1. |
0xB0000009 | En forespørgsel på den foretrukne undertype %1 fandt ingen clsid. | Query for preferred subtype %1 found no clsid. |
0xB000000A | Forespørgsel \"Må ikke bruges\" på clsid %1: Må ikke brugers = %2 | Query Do Not Use for clsid %1: do not use = %2 |
0xB0000064 | RenderFile Enter CFilterGraph(%1) url(%2) | RenderFile Enter CFilterGraph(%1) url(%2) |
0xB0000065 | RenderFile Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) | RenderFile Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) |
0xB0000066 | Connect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) | Connect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) |
0xB0000067 | Connect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) Major Type(%3) Subtype(%4) | Connect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) Major Type(%3) Subtype(%4) |
0xB0000068 | Render Pin Enter CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) | Render Pin Enter CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) |
0xB0000069 | Render Pin Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) | Render Pin Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) |
0xB000006A | AddFilter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) Name(%4) hr(%5) | AddFilter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) Name(%4) hr(%5) |
0xB000006B | AddSourceFilter Enter CFilterGraph(%1) url(%2) | AddSourceFilter Enter CFilterGraph(%1) url(%2) |
0xB000006C | AddSourceFilter Leave CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) | AddSourceFilter Leave CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) |
0xB000006D | NotifyEvent CFilterGraph(%1) EventCode(%2) Param1(%3) Param2(%4) | NotifyEvent CFilterGraph(%1) EventCode(%2) Param1(%3) Param2(%4) |
0xB000006E | Pause Enter CFilterGraph(%1) | Pause Enter CFilterGraph(%1) |
0xB000006F | Pause Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) | Pause Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) |
0xB0000070 | Stop Enter CFilterGraph(%1) | Stop Enter CFilterGraph(%1) |
0xB0000071 | Stop Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) | Stop Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) |
0xB0000072 | Run Enter CFilterGraph(%1) tStart(%2) | Run Enter CFilterGraph(%1) tStart(%2) |
0xB0000073 | Run Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) | Run Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) |
0xB0000074 | ConnectDirect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) | ConnectDirect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) |
0xB0000075 | ConnectDirect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) | ConnectDirect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) |
0xB0000076 | Disconnect CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) hr(%4) | Disconnect CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) hr(%4) |
0xB0000077 | GetState Enter CFilterGraph(%1) Timeout(%2) | GetState Enter CFilterGraph(%1) Timeout(%2) |
0xB0000078 | GetState Leave CFilterGraph(%1) State(%2) Failing Filter(%3,%4) hr(%5) | GetState Leave CFilterGraph(%1) State(%2) Failing Filter(%3,%4) hr(%5) |
0xB0000079 | RemoveFIlter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) | RemoveFIlter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) |
File Description: | DirectShow |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | Quartz.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Alle rettigheder forbeholdes. |
Original Filename: | Quartz.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operativsystem |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x406, 1200 |