File name: | mmsys.cpl.mui |
Size: | 32768 byte |
MD5: | 731d5063117fb8bfe514c616ca838ffa |
SHA1: | 859181e397aad246ced2a1a7eb8097cafe366992 |
SHA256: | 2ceb577e14611bac12b48f722052ee23d82aba6775c27cd9fd47edec50638675 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Bulgarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Bulgarian | English |
---|---|---|
300 | Звук | Sound |
301 | Конфигурирайте своите аудиоустройства или променете звуковата схема за вашия компютър. | Configure your audio devices or change the sound scheme for your computer. |
302 | Аудиоустройства | Audio Devices |
303 | Звукови събития | Sound Events |
304 | Опции за правилата | Policy Options |
305 | Устройство за възпроизвеждане по подразбиране | Default Playback Device |
306 | Устройство за записване по подразбиране | Default Recording Device |
307 | Общи | General |
308 | &Провери | &Test |
309 | С&при | S&top |
312 | Конфигуриране | Configuration |
313 | Тонално | Tone |
314 | Нива | Levels |
315 | Разширени | Advanced |
316 | Поддържани формати | Supported Formats |
317 | По избор | Custom |
318 | Слушане | Listen |
320 | Най-ниско качество | Lowest Quality |
321 | Качество на телефон | Telephone Quality |
322 | Качество за диктовка | Dictation Quality |
323 | Качество за запис на лента | Tape Recorder Quality |
324 | Качество на радио с АМ (СВ) | AM Radio Quality |
325 | Качество на радио с ЧМ (УКВ) | FM Radio Quality |
326 | Качество на компактдиск | CD Quality |
327 | DVD качество | DVD Quality |
328 | Студийно качество | Studio Quality |
329 | Пространствен звук | Spatial sound |
330 | Използвай това устройство (разрешаване) | Use this device (enable) |
331 | Не използвай това устройство (забрана) | Don't use this device (disable) |
335 | Готово | Ready |
336 | Не е включено | Not plugged in |
337 | Забранено | Disabled |
338 | Забранен, изключен | Disabled, unplugged |
339 | Понастоящем недостъпен | Currently unavailable |
340 | Разрешено | Enable |
341 | Край на проверката | Stop Testing |
342 | Връзката е прекъсната | Disconnected |
343 | Забранено, изключено | Disabled, disconnected |
344 | Няма | Not Present |
345 | %d канала, %d бита, %d Хц (%s) | %d channel, %d bit, %d Hz (%s) |
346 | %d бита, %d Хц (%s) | %d bit, %d Hz (%s) |
347 | %d канала, %d бита, %d Хц | %d channel, %d bit, %d Hz |
348 | %d бита, %d Хц | %d bit, %d Hz |
350 | Преден ляв | Front Left |
351 | Преден десен | Front Right |
352 | Преден в центъра | Front Center |
353 | Събуфър | Subwoofer |
354 | Заден ляв | Rear Left |
355 | Заден десен | Rear Right |
356 | Преден ляв или в центъра | Front Left of Center |
357 | Преден десен или в центъра | Front Right of Center |
358 | Заден в центъра | Rear Center |
359 | Страничен ляв | Side Left |
360 | Страничен десен | Side Right |
361 | Горен в центъра | Top Center |
362 | Горен преден ляв | Top Front Left |
363 | Горен преден в центъра | Top Front Center |
364 | Горен преден десен | Top Front Right |
365 | Горен заден ляв | Top Back Left |
366 | Горен заден в центъра | Top Back Center |
367 | Горен заден десен | Top Back Right |
370 | Л | L |
371 | Д | R |
372 | Ц | C |
373 | Съб | Sub |
374 | ЗЛ | RL |
375 | ЗД | RR |
376 | ПЛЦ | FLC |
377 | ПДЦ | FRC |
379 | СЛ | SL |
380 | СД | SR |
381 | ГЦ | TC |
382 | ГПЛ | TFL |
383 | ГПЦ | TFC |
384 | ГПД | TFR |
385 | ГЗЛ | TBL |
386 | ГЗЦ | TBC |
387 | ГЗД | TBR |
400 | Моно | Mono |
401 | Стерео | Stereo |
402 | Квадрофония | Quadraphonic |
403 | Съраунд | Surround |
404 | 3.1 Съраунд | 3.1 Surround |
405 | 5.1 Съраунд | 5.1 Surround |
406 | 6.1 Съраунд | 6.1 Surround |
407 | 7.1 Съраунд | 7.1 Surround |
408 | Неуспешно стартиране на аудио услугата на Windows. Някои функционални възможности няма да бъдат достъпни. | Failed to start the Windows Audio Service. Some functionality will be unavailable. |
409 | Неуспешно стартиране на аудио услугата на Windows | Failed to start the Windows Audio Service |
410 | Този компютър не може да възпроизвежда аудио, защото аудио услугата на Windows не е разрешена. Желаете ли да разрешите аудио услугата на Windows? |
This computer cannot play audio because the Windows Audio Service is not enabled. Would you like to enable the Windows Audio Service? |
411 | Аудио услугата не се изпълнява | Audio Service Not Running |
412 | Проблем в аудио подобрения | Audio Enhancements Problem |
414 | Устройството, което конфигурирате, е премахнато. | The device you are configuring has been removed. |
415 | Чувате ли нещо? | Did you hear anything? |
416 | Чухте ли звук от приемника? | Did you hear a sound from the receiver? |
417 | Предупреждение | Warning |
418 | Windows не може да възпроизведе тестовия сигнал. Поддръжката за този формат ще бъде забранена. | Windows was unable to play the test tone. Support for this format will be disabled. |
419 | Не са открити компресирани формати. | No compressed formats found. |
420 | (Няма) | (None) |
421 | Главна сила на звука | Main volume |
422 | Не са инсталирани аудиоустройства | No audio devices are installed |
423 | %s (модифицирано) | %s (modified) |
424 | Преглед за нов %s звук. | Browse for new %s sound. |
425 | Звукови файлове (*.wav) *.wav | Wave Files (*.wav) *.wav |
430 | Смяна на схемата | Change Scheme |
431 | Вече съществува схема с това име. Искате ли да заместите съществуващата схема? | A scheme with that name already exists. Do you want to replace the existing scheme? |
432 | Записване на предишната схема | Save previous scheme |
433 | Ако изберете нова схема, предишната схема ще бъде загубена, защото не сте я записали. Искате ли да запишете предишната схема? | If you choose a new scheme, your previous scheme will be lost because you did not save it. Do you want to save the previous scheme? |
434 | Схема | Scheme |
435 | Наистина ли искате да премахнете звуковата схема %s? | Are you sure you want to remove the %s sound scheme? |
440 | 441 0,0 dB | 441 0.0 dB |
442 | %+.1f dB | %+.1f dB |
443 | %s кХц | %s kHz |
450 | За обща употреба | General Usage |
451 | Музика и филми | Music and Movies |
452 | Комуникации | Communications |
453 | Windows откри, че аудиоподобренията за следното устройство причиняват проблеми: %s Аудиоподобренията за това устройство са забранени. Желаете ли да ги разрешите отново? |
Windows has detected that audio enhancements for the following device are causing problems: %s Audio enhancements for this device have been disabled. Would you like to reenable? |
459 | Настройка на високоговорителите | Speaker Setup |
460 | Изберете вашата среда | Choose your environment |
461 | Изберете вашата конфигурация | Choose your configuration |
462 | Персонализирайте вашата конфигурация | Customize your configuration |
463 | Изберете високоговорители за пълен диапазон | Select full-range speakers |
464 | Конфигурирането е завършено | Configuration complete |
490 | Използвай система по подразбиране | Use System Default |
491 | Използвай устройство по подразбиране | Use Device Default |
500 | Грешка! | Error! |
501 | Грешка при задаване на такта за обработване от аудио машината. | Failed to set audio engine processing period. |
502 | Форматът не се поддържа от устройството. | Format not supported by the device. |
503 | Грешка при възпроизвеждане на тестовия сигнал. | Failed to play test tone. |
504 | За уведомяване могат да се използват само файлове с разширение .WAV | Only files with extension .WAV can be used for notifications |
505 | Форматът не се поддържа от това устройство | The format is not supported by this device |
506 | Устройството се използва от друго приложение. Ако продължите, това приложение може да спре да работи. Искате ли да продължите? |
The device is being used by another application. If you continue, that application may stop working. Do you want to continue? |
507 | Устройството се използва от друго приложение. Затворете всички устройства, които възпроизвеждат видео през това устройство, и после опитайте пак. | The device is being used by another application. Please close any devices that are playing audio to this device and then try again. |
508 | Устройството се използва | Device In Use |
510 | 512 Куплунг 3,5 мм | 512 3.5 mm Jack |
513 | Куплунг четвърт инч | Quarter Inch Jack |
514 | Вътрешен конектор | Internal Connector |
515 | Куплунг RCA | RCA Jack |
516 | Оптичен куплунг | Optical Jack |
517 | Цифров куплунг | Digital Jack |
518 | Аналогов куплунг | Analog Jack |
519 | Многоканален аналогов DIN куплунг | Multichannel Analog DIN Jack |
520 | Куплунг за XLR Pro | XLR Pro Jack |
521 | Модемен куплунг RJ-11 | RJ-11 Modem Jack |
522 | Комбиниран куплунг | Combo Jack |
530 | Отделение за диска | Drivebay |
531 | Заден панел | Rear Panel |
532 | Преден панел | Front Panel |
533 | Ляв панел | Left Panel |
534 | Десен панел | Right Panel |
535 | Горен панел | Top Panel |
536 | Дъно | Bottom |
538 | Опора | Riser |
539 | InsideMobileLid | InsideMobileLid |
541 | HDMI | HDMI |
542 | OutsideMobileLid | OutsideMobileLid |
543 | ATAPI | ATAPI |
550 | Основна кутия | Main Box |
551 | Вътрешен | Internal |
552 | Отделен модул | Separate Module |
554 | Куплунг | Jack |
555 | Интегрирано устройство | Integrated Device |
560 | %1 %2 | %1 %2 |
561 | Поддържан | Supported |
562 | Не се поддържа | Not supported |
570 | Изходно устройство по подразбиране | Default Output Device |
571 | Можете да слушате преносим музикален плейър или друго устройство чрез този %1 jack. | You can listen to a portable music player or other device through this %1 jack. |
572 | Можете да слушате портативен музикален плейър или друго устройство чрез буксата %1. Ако свържете микрофон, може да чуете обратната информация. | You can listen to a portable music player or other device through this %1 jack. If you connect a microphone, you may hear feedback. |
590 | Устройство по подразбиране | Default Device |
592 | Устройство за комуникация по подразбиране | Default Communications Device |
593 | Мултимедийно устройство по подразбиране | Default Multimedia Device |
1361 | 16-бита | 16-bit |
1362 | 20-бита | 20-bit |
1363 | 24-бита | 24-bit |
1441 | За да използвате опцията за пространствен звук, ви е необходимо устройство, което поддържа стереоканали. | To use spatial sound, you need a device that supports stereo channels. |
1442 | За да използвате опцията за пространствен звук, отидете на „Настройки” „Улеснен достъп“ „Други опции“ и изключете „Моноаудио“. | To use spatial sound, go to Settings Ease of Access Other options and turn off Mono Audio. |
1443 | Изтеглете приложението %1 от магазина, за да можете да използвате %2 на вашето устройство. | Get the %1 app from the Store so you can use %2 on your device. |
1444 | Dolby Access | Dolby Access |
1450 | Пространственият звук не работи. | Spatial sound isn't working |
1451 | Възникна грешка при опита за включване на пространствения звук. | Something went wrong while trying to turn on spatial sound. |
1452 | За да използвате формата за пространствен звук, се уверете, че сте изтеглили необходимите приложения. След това опитайте отново да го изберете. | To use this spatial sound format, make sure you have downloaded the required applications. Try selecting it again. |
1453 | Опцията за пространствен звук не е налична на устройството. | Spatial sound is not available on this device. |
File Description: | Контролен панел за аудио |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | Audio Control Panel |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Всички права запазени. |
Original Filename: | MMSys.cpl.mui |
Product Name: | Операционна система Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x402, 1200 |