0x0000C351 | IPMGM kunne ikke initialisere et kritisk afsnit. Dataene er undtagelseskoden. |
IPMGM was unable to initialize a critical section. The data is the exception code. |
0x0000C352 | IPMGM kunne ikke oprette en heap. Dataene er fejlkoden. |
IPMGM was unable to create a heap. The data is the error code. |
0x0000C353 | IPMGM kunne ikke allokere hukommelse fra sin heap. Dataene er fejlkoden. |
IPMGM was unable to allocate memory from its heap. The data is the error code. |
0x0000C354 | IPMGM modtog en startanmodning under kørsel. |
IPMGM received a start request when it was already running. |
0x0000C355 | IPMGM kunne ikke oprette et synkroniseringsobjekt. Dataene er fejlkoden. |
IPMGM was unable to create a synchronization object. The data is the error code. |
0x0000C356 | IPMGM kunne ikke oprette en hændelse. Dataene er fejlkoden. |
IPMGM was unable to create an event. The data is the error code. |
0x0000C357 | IPMGM kunne ikke oprette en semafor. Dataene er fejlkoden. |
IPMGM was unable to create a semaphore. The data is the error code. |
0x0000C358 | IPMGM blev startet. |
IPMGM has started successfully. |
0x0000C359 | IPMGM kunne ikke planlægge udførelse af en opgave. Dette kan skyldes en hukommelsesallokeringsfejl. Dataene er fejlkoden. |
IPMGM could not schedule a task to be executed. This may have been caused by a memory allocation failure. The data is the error code. |
0x0000C35A | IPMGM kunne ikke finde protokolkomponenten (%1, %2) |
IPMGM could not find the protocol component (%1, %2) |
0x0000C35B | Protokolkomponenten er allerede registreret med IPMGM |
Protocol component has already registered with IPMGM |
0x0000C35C | IPMGM kunne ikke registrere protokolkomponenten. Dataene er i fejlkoden. |
IPMGM failed to register the protocol component. The data is in the error code. |
0x0000C35D | Den protokolkomponent, der forsøger at ophæve registrering, er aktuelt aktiveret på en eller flere grænseflader. |
The protocol component that is attempting to deregister is currently enabled on one or more interfaces. |
0x0000C35E | Denne protokolkomponent er allerede aktiveret på denne grænseflade |
This protocol component has already been enabled on this interface |
0x0000C35F | Den angivne grænseflade findes ikke i MGM. |
Specified interface was not present in MGM. |
0x0000C360 | Der er allerede aktiveret en anden routingprotokol på denne grænseflade. Der kan kun være aktiveret én routingprotokolkomponent ad gangen på en grænseflade. |
Another routing protocol component has already been enabled on this interface. Only one routing protocol component may be enabled on an interface at any time. |
0x0000C361 | IGMP er ikke aktiveret på denne grænseflade |
IGMP is not enabled on this interface |
0x0000C362 | Der er ikke aktiveret en routingprotokol på denne grænseflade |
No routing protocol has been enabled on this interface |
0x0000C363 | Det handle, der er angivet af protokolkomponenten, er ugyldig. Dette kan skyldes, at protokolkomponenten ikke er registreret med IPMGM |
The handle specified by the protocol component is not valid. This maybe because the protocol component is not registered with IPMGM |
0x0000C364 | Grænseflade kan ikke slettes, fordi IGMP stadig er aktiv på denne grænseflade. |
Interface cannot be deleted because IGMP is still active on this interface. |
0x0000C365 | Timer kunne ikke indstilles for afsendelsespost. Fejlkoden er i dataene. |
Failed to set timer for forwarding entry. The error code is in the data. |
0x0000C366 | Kunne ikke registrere med RTM. Fejlkoden er i dataene. |
Failed to register with RTM. The error code is in the data. |
0x0000C3B3 | IPMGM er stoppet. |
IPMGM has stopped. |
0x10000038 | Klassisk |
Classic |
0x90000001 | Microsoft-Windows-RasServer |
Microsoft-Windows-RasServer |