File name: | adamuninstall.exe.mui |
Size: | 58368 byte |
MD5: | 72562c80f8dad1e2c4fb016273e04938 |
SHA1: | 9c2f417134b95b1dfcfb3251afda3104dc10c6bb |
SHA256: | e643dd9bc3796e6a0bd599e5527501c3c2ae299fb16b6192bbe8ba6725494524 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | adamuninstall.exe Desinstalador dos Serviços AD LDS (32 bits) |
If an error occurred or the following message in Portuguese (Brazilian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Portuguese (Brazilian) | English |
---|---|---|
100 | Assistente para Remoção dos Serviços AD LDS | Active Directory Lightweight Directory Services Removal Wizard |
101 | Se você continuar, a instância %1 do AD LDS será excluída permanentemente do computador. Deseja continuar? | If you continue, AD LDS instance %1 will be permanently removed from this computer. Do you want to continue? |
102 | O assistente não foi iniciado. | The wizard did not start. |
115 | Se você continuar, as ferramentas administrativas do AD LDS serão excluídas permanentemente do computador. Deseja continuar? | If you continue, the AD LDS administration tools will be permanently removed from this computer. Do you want to continue? |
116 | A remoção do AD LDS foi bem-sucedida, mas houve alguns problemas durante o processo. Consulte a lista de avisos abaixo. | AD LDS was successfully removed, but there were some problems during removal. Please review the warnings listed below. |
117 | A remoção do AD LDS foi bem-sucedida. | AD LDS was successfully removed. |
118 | Alguns arquivos temporários não serão excluídos até que você reinicie o Windows. | Some temporary files will not be deleted until you restart Windows. |
119 | As seguintes operações foram bem-sucedidas: %1 |
The following operations succeeded: %1 |
120 | %1 |
%1 |
121 | O AD LDS foi removido com êxito.
%1 Avisos: %2 |
AD LDS was removed successfully.
%1 Warnings: %2 |
122 | Não foi possível remover o AD LDS. | AD LDS could not be successfully removed. |
123 | Desabilitando os Serviços Web do Active Directory se necessário ... | Disabling Active Directory Web Services if necessary ... |
124 | Falha ao desabilitar os Serviços Web do Active Directory. O erro foi: %1 | Failed to disable Active Directory Web Services. The error was: %1 |
2000 | Editor ADSI AD LDS | AD LDS ADSI Edit |
2001 | Um editor de nível inferior de Interface de Serviços do Active Directory para o AD LDS. | A low level Active Directory Services Interface editor for AD LDS. |
2002 | Ajuda do AD LDS | AD LDS Help |
2006 | Prompt de Comando das Ferramentas do AD LDS | AD LDS Tools Command Prompt |
2007 | Abrir o Prompt de Comando do AD LDS | Open AD LDS Command Prompt |
5100 | Excluindo chave %1\%2... | Deleting key %1\%2... |
5101 | Excluindo arquivo %1... | Deleting file %1... |
5102 | Removendo pasta %1 ... | Removing folder %1... |
5103 | Cancelando instância do AD LDS %1... | Cancelling AD LDS instance %1... |
5105 | Um arquivo de remoção necessário não continha operações. | A required removal file did not contain any operations. |
5106 | A chave do Registro '%1' não pôde ser excluída.
%2 |
Registry key '%1' could not be deleted.
%2 |
5107 | O arquivo '%1' não pôde ser excluído.
%2 |
File '%1' could not be deleted.
%2 |
5108 | A pasta '%1' não pôde ser excluída.
%2 |
Folder '%1' could not be deleted.
%2 |
5109 | Não foi possível remover o serviço de diretório.
%1 |
The directory service could not be removed.
%1 |
5111 | Cancelando o registro de %1... | Unregistering %1... |
5112 | Não foi possível cancelar o registro do componente '%1'.
%2 |
Component '%1' could not be unregistered.
%2 |
5113 | Coletando informações necessárias... | Gathering required information... |
5114 | Preparando remoção do AD LDS... | Preparing to remove AD LDS... |
5115 | Removendo AD LDS... | Removing AD LDS... |
5200 | A chave do Registro '%1' não pôde ser salva: %2 | The registry key '%1' could not be saved: %2 |
5201 | A chave do Registro '%1' não pôde ser restaurada: %2 | The registry key '%1'could not be restored: %2 |
5202 | O arquivo '%1' não pôde ser excluído: %2 | The file '%1' could not be deleted: %2 |
5203 | O arquivo '%1' não pôde ser movido: %2 | The file '%1' could not be moved: %2 |
5204 | O arquivo '%1' não pôde ser restaurado: %2 | The file '%1' could not be restored: %2 |
5206 | A pasta '%1' não pôde ser movida: %2 | The folder '%1' could not be moved: %2 |
5207 | A pasta '%1' não pôde ser restaurada: %2 | The folder '%1' could not be restored: %2 |
5208 | A pasta '%1' não pôde ser excluída: %2 | The folder '%1' could not be deleted: %2 |
5209 | O componente '%1' não pôde ser removido do Registro: %2 | The component '%1' could not be removed from the registry: %2 |
5210 | O componente '%1' não pôde ser registrado: %2 | The component '%1' could not be registered: %2 |
5211 | O componente '%1' não pôde ser removido do arquivo: %2 | The component '%1' could not be removed from the archive: %2 |
5212 | Não foi encontrado backup da instalação atual do AD LDS. | No backup for the current AD LDS installation was found. |
5213 | A chave do Registro '%1' não pôde ser excluída: %2 | The registry key '%1' could not be deleted: %2 |
5214 | O valor do Registro '%1:%2' não pôde ser lido: %3 | The registry value '%1:%2' could not be read: %3 |
5215 | A chave do Registro '%1' não pôde ser aberta: %2 | The registry key '%1' could not be opened: %2 |
5300 | Regra de entrada dos Serviços AD LDS para permitir o tráfego LDAP remoto. [TCP] | Inbound rule for Active Directory Lightweight Directory Services to allow remote LDAP traffic. [TCP] |
5301 | Regra de entrada dos Serviços AD LDS para permitir o tráfego LDAP Seguro remoto. [TCP] | Inbound rule for Active Directory Lightweight Directory Services to allow remote Secure LDAP traffic. [TCP] |
5302 | Regra de entrada dos Serviços AD LDS para permitir o gerenciamento remoto via RPC/TCP. | Inbound rule for Active Directory Lightweight Directory Services to allow remote management via RPC/TCP. |
5303 | Regra de entrada do serviço RPCSS para permitir o tráfego RPC/TCP dos serviços AD LDS. | Inbound rule for the RPCSS service to allow RPC/TCP traffic for Active Directory Lightweight Directory Services. |
5304 | Regra de saída dos Serviços AD LDS. [TCP] | Outbound rule for Active Directory Lightweight Directory Services. [TCP] |
5305 | Serviços AD LDS - %1 | Active Directory Lightweight Directory Services - %1 |
7001 | A Instalação do AD LDS não pôde excluir as informações de senha do arquivo de instalação autônoma, %1, devido a um erro do sistema. O arquivo ainda pode conter senhas. Para minimizar a vulnerabilidade de segurança, verifique se o arquivo foi excluído depois que a Instalação do AD LDS for concluída. Erro do sistema encontrado pela Instalação do AD LDS: | AD LDS Setup was unable to delete password information from the unattended installation file, %1, because of a system error. The file might still contain passwords. To minimize security vulnerability, ensure that the file was deleted after AD LDS Setup completed. The system error encountered by AD LDS Setup was: |
7002 | Qualifique o nome de usuário com um nome de domínio ou de computador.
Exemplo: COMPUTADOR1\Nome_Usuário Exemplo: DOMÍNIO\Nome_Usuário Exemplo: NomeUsuário@domínio.empresa.com |
You must qualify the user name with a domain or computer name.
Example: COMPUTER1\UserName Example: DOMAIN\UserName Example: [email protected] |
8000 | Operação ignorada: %1 Para concluir: %2 |
Operation Skipped: %1 To Complete: %2 |
8001 | As partições de diretório a seguir estão associadas somente a esta instância do AD LDS. Se você remover a instância, as partições de diretório serão excluídas permanentemente. Tem certeza de que deseja remover a instância do AD LDS? | The following directory partitions are associated only with this instance of AD LDS. If you remove this instance, these directory partitions will be permanently deleted. Are you sure you want to remove this instance of AD LDS? |
8002 | A instância %1 do AD LDS é a última deste conjunto de configurações. Se você a remover, removerá também o conjunto de configurações. Tem certeza de que deseja remover a instância? | The AD LDS instance %1 is the last instance in this configuration set. If you remove the instance, you will also remove the configuration set. Are you sure you want to remove this instance? |
8003 | Operação ignorada: %1 |
Operation Skipped: %1 |
9020 | Verdana | Verdana |
9021 | 12 | 12 |
9022 | 700 | 700 |
20001 | A Instalação do AD LDS foi cancelada. | AD LDS Setup was cancelled. |
20002 | Você não tem as permissões corretas para executar a instalação do AD LDS. Para obter mais informações, contate o administrador do sistema. | You do not have the correct permissions to run AD LDS Setup. For more information, contact your system administrator. |
20003 | O valor digitado para ShowOrHideProgressGUI não é 'Show' ou 'Hide'. O valor atual está definido como 'Hide'. Para alterar esse valor, atualize o arquivo de desinstalação autônoma e execute a instalação novamente. | The value entered for ShowOrHideProgressGUI is not 'Show' or 'Hide'. The current value is set to 'Hide'. To change this value, update the unattended installation file, and run Setup again. |
20004 | O valor digitado para InstallType não é 'Unique' ou 'Replica'. O valor atual está definido como 'Unique'. Para alterá-lo, atualize o arquivo de instalação autônoma e execute a Instalação novamente. | The value entered for InstallType is not 'Unique', or 'Replica'. The current value is set to 'Unique'. To change this value, update the unattended installation file, and run Setup again. |
20005 | O nome da instância não é válido. Um nome de instância pode conter caracteres nos intervalos a-z, A-Z e 0-9, ou o caractere especial a seguir: hífen (-). | The instance name is not valid. An instance name can contain characters only in the ranges a-z, A-Z, and 0-9 or the following special character: hyphen (-). |
20006 | O nome da instância é muito longo. Digite um nome que tenha menos de %1!d! caracteres. | The instance name is too long. Type a name that is fewer than %1!d! characters. |
20007 | O nome '%1' já está em uso como nome de instância do AD LDS. Digite outro nome de instância. | The name '%1' is already in use as an AD LDS instance name. Type a different instance name. |
20008 | O valor digitado para LocalLDAPPortToListenOn não é um número. No arquivo de instalação autônoma, digite 389 ou um número entre 1025 e 65535 neste campo e execute a Instalação novamente. | The value entered for LocalLDAPPortToListenOn is not a number. In the unattended setup file, type either 389 or a number between 1025 and 65535 in this field, and then run Setup again. |
20009 | O valor digitado para LocalLDAPPort não é 389 ou entre 1025 e 65535. No arquivo de instalação autônoma, digite um número de porta válido neste campo e execute a Instalação novamente. | The value entered for LocalLDAPPort is not 389 or between 1025 and 65535. In the unattended setup file, type a valid port number in this field, and then run Setup again. |
20010 | O valor digitado para LocalLDAPPort está em uso. No arquivo de instalação autônoma, digite um número de porta exclusivo e execute a Instalação novamente. | The value entered for LocalLDAPPort is in use. In the unattended setup file, type a unique port number in this field, and then run Setup again. |
20011 | O valor digitado para LocalSSLPortToListenOn não é um número. No arquivo de instalação autônoma, digite um número neste campo e execute a Instalação novamente. | The value entered for LocalSSLPortToListenOn is not a number. In the unattended setup file, type a number in this field, and then run Setup again. |
20012 | O valor digitado para LocalSSLPort não é 636 ou entre 1025 e 65535. No arquivo de instalação autônoma, digite um número de porta válido neste campo e execute a Instalação novamente. | The value entered for LocalSSLPort is not 636 or between 1025 and 65535. In the unattended setup file, type a valid port number in this field, and then run Setup again. |
20013 | O valor digitado para LocalSSLPort está em uso. No arquivo de instalação autônoma, digite um valor exclusivo nesse campo e execute a instalação novamente. | The value entered for LocalSSLPort is in use. In the unattended setup file, type a unique value in this field, and then run Setup again. |
20014 | O valor digitado para SourceServer não é um nome de computador. No arquivo de instalação autônoma, digite um nome de computador válido nesse campo e execute a instalação novamente. | The value entered for SourceServer is not a computer name. In the unattended setup file, type a valid computer name in this field, and then run Setup again. |
20015 | O AD LDS não está sendo executado na porta LDAP especificada do servidor de origem. Digite o servidor de origem e a porta de um conjunto de configurações válido nesses campos e execute a instalação novamente. | AD LDS is not running on the specified LDAP port of the source server. Enter the source server and port of a valid configuration set in these fields, and then run Setup again. |
20016 | O valor digitado para SourceLDAPPort não é um número. No arquivo de instalação autônoma, digite um número nesse campo e execute a instalação novamente. | The value entered for SourceLDAPPort is not a number. In the unattended setup file, type a number in this field, and then run Setup again. |
20017 | Nenhum valor foi digitado no campo SourceUsername.
Se você for um administrador do conjunto de configurações selecionado, remova o campo SourceUsername do arquivo de instalação autônoma ou digite uma conta válida no campo Sourceusername. Se não for, digite uma conta de usuário válida no campo SourceUsername. Após atualizar o arquivo de instalação autônoma, execute a instalação novamente. |
No value was entered in the SourceUsername field.
If you are an administrator of the selected configuration set, you can remove the SourceUsername field from the unattended setup file or type a valid account in the Sourceusername field. If you are not an administrator of the selected configuration set, you must type a valid user account in the SourceUsername field. After you have updated the unattended setup file, run Setup again. |
20018 | As credenciais de replicação não são válidas ou suficientes. Digite as credenciais de uma conta que tenha permissões de replicação para o servidor especificado. | The replication credentials are not valid or are insufficient. Type the credentials of an account that has replication permissions for the specified server. |
20019 | O valor digitado para NewApplicationPartitionToCreate não é um nome diferenciado. Digite um nome diferenciado nesse campo e execute a instalação novamente. Um nome diferenciado consiste em um conjunto ordenado de pares "tipo de atriburo=valor do atributo" separados por vírgulas. Cada valor de atributo limita-se a 256 caracteres. Exemplo de nome diferenciado: DC=Woodgrove,DC=COM | The value for NewApplicationPartitionToCreate is not a distinguished name. Type a distinguished name in this field, and then run Setup again. A distinguished name consists of an ordered set of "attribute type=attribute value" pairs separated by commas. Each attribute value is limited to 256 characters. Example distinguished name: DC=Woodgrove,DC=COM |
20020 | O valor digitado para Administrator não é uma conta de usuário válida. No arquivo de instalação autônoma, especifique uma conta de usuário válida no campo Administrator e execute a instalação novamente. | The value entered for Administrator is not a valid user account. In the unattended setup file, type a valid user account in the Administrator field, and then run Setup again. |
20021 | A sintaxe do valor digitado para ApplicationPartitionsToReplicate está incorreta. No arquivo de instalação autônoma, digite um ou mais nomes de partição de diretório de aplicativos válidos e execute a instalação novamente. Cada nome de partição deve estar entre aspas. Para replicar todas as partições de diretório de aplicativo existentes na origem da réplica, digite “*”. | The value entered for ApplicationPartitionsToReplicate does not have correct syntax. In the unattended setup file, type one or more valid application directory partition names, and then run Setup again. Each partition name should be enclosed in quotation marks. To replicate all application directory partitions that exist on the replica source, type “*”. |
20022 | Erro interno. A instalação do AD LDS será encerrada. | An internal error has occurred and AD LDS Setup must close. |
20023 | A pasta selecionada para armazenar os arquivos do AD LDS, %1, é a mesma usada na instalação do Windows.
Selecione outra pasta. |
The folder selected to store the AD LDS files, %1, is the same as the Windows installation folder.
Select a different folder. |
20024 | A pasta selecionada para armazenar os arquivos do AD LDS, %1, é a mesma usada pelo sistema do Windows.
Selecione outra pasta. |
The folder selected to store the AD LDS files, %1, is the same as the Windows system folder.
Select a different folder. |
20025 | O caminho da pasta %1 não está em formato válido. Especifique um caminho de pasta válido, incluindo a letra da unidade. Exemplo de caminho: C:\NTDS. | The path to the folder %1 is not in a valid format. Specify a valid folder path, including the drive letter. Example path: C:\NTDS. |
20026 | O nome de pasta %1 inclui os seguintes caracteres que não são permitidos em pastas de dados e de recuperação de dados:
%2 Escolha outro nome de pasta. |
The folder name %1 includes the following characters that are not allowed for the data and data recovery folders:
%2 Choose another folder name. |
20027 | A pasta %1 não corresponde a um disco rígido válido. Selecione uma pasta em uma unidade de disco rígido. | The folder %1 does not refer to a valid hard disk. Select a folder on a hard disk drive. |
20028 | A pasta %1 refere-se a uma unidade de disco que não está formatada para o sistema de arquivos NTFS. Como essa pasta pode ser replicada entre servidores AD LDS em vários computadores, o NTFS é necessário. Selecione uma pasta em uma unidade formatada como NTFS. Para converter unidades formatadas com o sistema de arquivos FAT no sistema de arquivos NTFS, use a ferramenta de linha de comando Convert.exe. Para obter mais informações sobre a ferramenta Convert.exe, consulte a Ajuda e Suporte. |
The folder %1 refers to a drive that is not formatted for the NTFS file system. Because this folder can be replicated among AD LDS servers on multiple computers, NTFS is required. Select a folder on a drive formatted for NTFS. To convert drives formatted with the FAT file system to the NTFS file system, use the Convert.exe command-line tool. For more information about the Convert.exe tool, see Help and Support. |
20029 | O caminho %1 contém um volume montado no caminho %2. Digite um caminho que não contenha volumes montados. | The path %1 contains a mounted volume on the path %2. Please type a path that does not contain any mounted volumes. |
20030 | O caminho %1 não se refere a uma pasta. Selecione uma pasta. | The path %1 does not refer to a folder. Select a folder. |
20031 | A pasta %1 está compactada. O AD LDS não pode ser instalado em uma pasta compactada. Selecione uma pasta que não esteja compactada. | The folder %1 is compressed. AD LDS cannot be installed in a compressed folder. Select a folder that is not compressed. |
20032 | A pasta %1 está criptografada. O AD LDS não pode ser instalado em uma pasta criptografada. Selecione uma pasta que não esteja criptografada. | The folder %1 is encrypted. AD LDS cannot be installed in an encrypted folder. Select a folder that is not encrypted. |
20033 | A pasta %1 não está vazia. Selecione uma pasta vazia para armazenar os arquivos de instalação do AD LDS. | The folder %1 is not empty. Select an empty folder to store AD LDS installation files. |
20034 | O espaço livre em disco é insuficiente no volume %1. Você necessita de no mínimo %2!u!. MB de espaço livre em disco para poder continuar. | There is insufficient free disk space on volume %1. At least %2!u! MB of free disk space is required to proceed. |
20035 | Você não tem as permissões corretas para acessar a pasta %1. Para obter mais informações, entre em contato com o administrador do sistema. | You do not have the correct permissions to access the folder %1. For more information, contact your system administrator. |
20036 | Digite um nome de usuário e senha válidos para a conta de serviço selecionada. | Type a valid user name and password for the selected service account. |
20037 | A conta especificada não tem permissão para executar como serviço. Antes de continuar, selecione uma conta com as permissões apropriadas ou atualize a conta selecionada. Para atualizar esta conta para que ela execute como serviço, altere as respectivas configurações no console de Configurações Locais de Segurança. | The selected account does not have permission to run as a service. Before continuing, select an account with the appropriate permissions, or update the selected account. To update this account to run as a service, modify its settings in the Local Security Settings console. |
20038 | %1 | %1 |
20039 | Não há memória suficiente para concluir a operação. Salve seu trabalho, feche os outros programas e tente novamente. | There is not enough memory to complete the operation. Save your work, close other programs, and then try again. |
20040 | Uma instalação do Active Directory já está em andamento. | An Active Directory installation is already in progress. |
20041 | O log de remoção não pôde ser criado devido ao seguinte erro:
%1 |
The removal log could not be created because of the following error:
%1 |
20042 | O valor de ShowInAddRemovePrograms deve ser 'Show' ou 'Hide' | Value for ShowInAddRemovePrograms must be 'Show' or 'Hide' |
20043 | A instalação falhou porque um nome exclusivo de chave do Registro não pôde ser gerado para o componente 'Adicionar/Remover Programas'. | The install failed because a unique registry key name could not be generated for the 'Add/Remove Programs' component. |
20045 | Antes de usar arquivos de backup para adicionar uma nova instância do AD LDS a um conjunto de configurações, verifique se estes valores foram definidos no arquivo de instalação autônoma: ReplicationDataSourcePath e ReplicationLogSourcePath. | Before using backup files to add a new instance of AD LDS to a configuration set, ensure that the following values have been set in the unattended setup file: ReplicationDataSourcePath and ReplicationLogSourcePath. |
20046 | Nenhum valor digitado para ReplicationDataSourcePath. No arquivo de instalação autônoma, especifique uma pasta que contenha os dados restaurados do AD LDS neste campo e execute a Instalação novamente. | No value was entered for ReplicationDataSourcePath. In the unattended setup file, specify a folder that contains the restored AD LDS data in this field, and then run Setup again. |
20047 | A pasta que contém os dados restaurados do AD LDS não existe. Especifique um caminho válido, incluindo a letra da unidade. Exemplo de caminho de pasta: C:\restaurados\dados. | The folder that contains the restored AD LDS data does not exist. Specify a valid path, including the drive letter. Example folder path: C:\restored\data. |
20048 | A pasta que contém os dados restaurados do AD LDS não está armazenada em uma unidade local. Especifique uma pasta em uma unidade local. | The folder that contains the restored AD LDS data is not stored on a local drive. Specify a folder on a local drive. |
20049 | A pasta que contém os dados restaurados do AD LDS não contém o arquivo Adamntds.dit. Especifique o caminho correto para o arquivo .dit restaurado. | The folder that contains the restored AD LDS data is missing the file Adamntds.dit. Specify the correct path to the restored .dit file. |
20050 | Nenhum valor digitado para ReplicationLogSourcePath. No arquivo de instalação autônoma, especifique uma pasta que contenha os arquivos de recuperação de dados do AD LDS restaurados nesse campo e execute a Instalação novamente. | No value was entered for ReplicationLogSourcePath. In the unattended setup file, specify a folder that contains the restored AD LDS data recovery files in this field, and then run Setup again. |
20051 | A pasta que contém a pasta de recuperação de dados restaurados do AD LDS não existe. Especifique um caminho válido, incluindo a letra da unidade. Exemplo de caminho de pasta: C:\restaurados\log. | The folder that contains the restored AD LDS data recovery folder does not exist. Specify a valid path, including the drive letter. Example folder path: C:\restored\log. |
20052 | A pasta que contém os arquivos de recuperação de dados restaurados do AD LDS não está armazenada em uma unidade local. Especifique uma pasta em uma unidade local. | The folder that contains restored AD LDS data recovery files is not stored on a local drive. Specify a folder on a local drive. |
20053 | A pasta que contém os arquivos de recuperação de dados restaurados do AD LDS não contém o arquivo Edb.log. Especifique o caminho correto do arquivo .log restaurado ou deixe o caminho em branco. | The folder that contains the restored AD LDS data recovery files is missing the file Edb.log. Specify the correct path to the restored .log file or leave the path empty. |
20054 | Esta versão do AD LDS não pode ser executada em computadores de 64 bits. Para executar o AD LDS em computadores de 64 bits, instale a versão de 64 bits do AD LDS. | This version of AD LDS cannot run on 64-bit computers. To run AD LDS on an 64-bit computer, install the 64-bit version of AD LDS. |
20055 | Partições de aplicativos criadas durante a instalação devem ter uma destas classes de objeto como componente raiz: C, CN, DC, L, O, OU. Digite um nome diferenciado que atenda a esses critérios. | Application partitions created during setup must have one of the following object classes for the root component: C, CN, DC, L, O, OU. Please enter a DN that fits this criteria. |
20056 | O nome de usuário da conta de replicação deve ser qualificado por um nome de domínio ou de computador.
Exemplo: COMPUTADOR1\Nome_Usuário Exemplo: DOMÍNIO\Nome_Usuário Exemplo: NomeUsuário@domínio.empresa.com.br |
The user name of the replication account must be qualified by a domain or computer name.
Example: COMPUTER1\UserName Example: DOMAIN\UserName Example: [email protected] |
20057 | O usuário cancelou a desinstalação. | The user cancelled the uninstall. |
20058 | Desinstala a instância do AD LDS.
adamuninstall [/q] [/answer:filename] [/force] /i:instanceName /q Executar silenciosamente. /answer Usar o arquivo de script autônomo. /force Ignorar avisos durante a desinstalação. /i Remover a instância do AD LDS que tem este nome. |
Uninstalls AD LDS instance.
adamuninstall [/q] [/answer:filename] [/force] /i:instanceName /q Run quietly. /answer Use the unattended script file. /force Ignore warnings during uninstall. /i Remove the AD LDS instance with this name. |
20059 | A instância do AD LDS que você está tentando remover, %1, não está instalada no computador. | The AD LDS instance you are trying to remove, %1, is not installed on this computer. |
20060 | Não foi possível encontrar um log de cancelamento válido para a instância do AD LDS '%1'. Não é possível concluir a desinstalação. | A valid undo log could not be found for AD LDS instance '%1'. Uninstall cannot complete. |
20061 | O log de cancelamento %1 não pôde ser aberto. Não é possível concluir a desinstalação. | The undo log %1 could not be opened. Uninstall cannot complete. |
20066 | Você não tem as permissões corretas para executar o Assistente para Remoção do AD LDS. Para obter mais informações, contate o administrador do sistema. | You do not have the correct permissions to run the AD LDS Removal Wizard. For more information, contact your system administrator. |
20067 | O assistente para remoção não pôde remover todos os componentes. Para concluir a remoção, execute "Adamuninstall.exe /i:" após resolver este erro:
%1 |
The removal wizard was not able to remove all of the components. To complete removal, run "Adamuninstall.exe /i:" after resolving the following error:
%1 |
20068 | Erro interno do programa. O programa deve ser encerrado. | An internal program error has occurred. The program must quit. |
20069 | O arquivo %1 não está na pasta de instalação %2. O AD LDS não pode ser instalado sem esse arquivo. Localize o arquivo e copie-o para a pasta que contém Adaminstall.exe. | The file %1 is not in the installation folder %2. AD LDS cannot be installed without this file. Locate the file, and then copy it to the folder that contains Adaminstall.exe. |
20071 | A Instalação do AD LDS não pode continuar porque o arquivo de instalação autônoma, %1, não foi encontrado. Verifique se o arquivo existe e tente executar a Instalação novamente. | AD LDS Setup cannot continue because the unattended installation file, %1, was not found. Verify that the file exists, and then try running Setup again. |
20072 | O caminho '%1' é muito longo. Especifique um caminho com menos de %2!d! caracteres. | The path '%1' is too long. Specify a path shorter than %2!d! characters. |
20073 | O AD LDS não pôde ser instalado no computador porque o caminho da pasta do sistema é muito longo. | AD LDS could not be installed on this computer because the system folder path is too long. |
20074 | Instala o Active Directory Lightweight Directory Services (AD LDS) neste servidor.
Os parâmetros da linha de comando incluem: /answer:nome de arquivo [/quiet] /adv /strict /?[:resposta] /answer é usado para fornecer um arquivo de script de instalação autônoma. /quiet é usado para especificar o modo silencioso de uma instalação autônoma. /adv habilita opções de usuário avançadas. /strict faz com que o utilitário da instalação trate avisos como erros. /? exibe esta ajuda. /?:answer exibe a ajuda sobre as várias opções que podem ser especificadas para configurar uma instância do AD LDS. |
Installs an Active Directory Lightweight Directory Services (AD LDS) instance on this server.
Command line parameters include: /answer:filename [/quiet] /adv /strict /?[:answer] /answer is used to supply an unattend install script file. /quiet is used to specify a quiet mode for an unattended installation. /adv enables advanced user options. /strict makes the setup utility treat warnings as errors. /? displays this help. /?:answer displays help on the various options that can be specified to set up an AD LDS instance. |
20075 | Você removeu com êxito a instância %1 do AD LDS do computador. No entanto, alguns arquivos temporários só serão excluídos depois que você reiniciar o Windows. | You have successfully removed the AD LDS instance %1 from this computer. However, some temporary files will not be deleted until you restart Windows. |
20077 | A diretiva de segurança do computador selecionado impede que o AD LDS use uma conta de serviço com uma senha em branco. Selecione outra conta como conta do serviço AD LDS. | The security policy of the selected computer prevents AD LDS from using a service account with a blank password. Select a different account to use as the AD LDS service account. |
20078 | O AD LDS não pode ser executado como a conta selecionada porque ela não tem permissões administrativas. Permissões administrativas são necessárias nesta versão do Windows para a utilização de uma porta no modo exclusivo. Selecione outra conta como conta do serviço AD LDS. | AD LDS cannot run as the selected account because the account does not have administrative permissions. Administrative permissions are required by this version of Windows to exclusively use a port. Select a different account as the AD LDS service account. |
20079 | A conta especificada não tem permissão para executar como serviço. Antes de continuar, selecione uma conta com as permissões apropriadas ou atualize a conta selecionada. Para atualizar esta conta para que ela execute como serviço, altere as configurações no console de Configurações de Segurança do Controlador de Domínio. | The selected account does not have permission to run as a service. Before continuing, select an account with the appropriate permissions, or update the selected account. To update this account to run as a service, modify its settings in the Domain Controller Security Settings console. |
20080 | A Instalação do AD LDS não pode adicionar o Logon como permissão de serviço na conta selecionada. Selecione uma conta diferente como conta do serviço AD LDS. | AD LDS Setup cannot add the Log on as service permission to the selected account. Select a different account to use as the AD LDS service account. |
20081 | A conta de serviço desta instância do AD LDS não pode ser usada com o conjunto de configurações selecionado. A validação da conta falhou com o seguinte erro:
Erro 0x%1!x! %2 Selecione outra conta de serviço e tente novamente. Para obter mais informações sobre contas do serviço AD LDS, consulte "Selecionando uma conta de serviço" na Ajuda do AD LDS. |
The service account for this instance of AD LDS cannot be used with the selected configuration set. The account failed validation with the following error:
Error 0x%1!x! %2 Select a different service account, and then try again. For more information about AD LDS service accounts, see "Selecting a service account" in AD LDS Help. |
20082 | O arquivo %1 não é um arquivo LDIF permitido. | The file %1 is not an allowed LDIF file. |
20083 | A instalação do AD LDS não pôde ser concluída porque não foi possível importar um ou mais arquivos LDIF. | AD LDS Setup did not complete because one or more LDIF files could not be imported successfully. |
20084 | Nenhum valor digitado no campo SourceUsername.
Se você for administrador desta instância do AD LDS, remova o campo SourceUsername do arquivo de instalação autônoma. Se não for, digite as credenciais de uma conta com permissões administrativas do AD LDS nos campos SourceUsername e SourcePassword. Depois de atualizar o arquivo de instalação autônoma, execute a instalação novamente. |
No value was entered in the SourceUsername field.
If you are an administrator of this AD LDS instance, you can remove the SourceUsername field from the unattended setup file. If you are not an administrator of this AD LDS instance, type the credentials for an account with administrative permissions for AD LDS in the SourceUsername and SourcePassword fields. After you have updated the unattended setup file, run Setup again. |
20085 | Você deve ser um administrador desta instância do AD LDS para importar arquivos LDIF. No arquivo de instalação autônoma, nos campos SourceUsername e SourcePassword, digite as credenciais de uma conta com permissões administrativas do AD LDS.
Depois de atualizar o arquivo de instalação autônoma, execute a instalação novamente. |
You must be an administrator of this AD LDS instance to import LDIF files. In the unattended setup file, in the SourceUsername and SourcePassword fields, type the credentials of an account with administrative permissions for AD LDS.
After you have updated the unattended setup file, run Setup again. |
20086 | O nome de usuário digitado no campo SourceUsername deve ser qualificado com um nome de domínio ou de computador. No arquivo de instalação autônoma, qualifique o nome de usuário com um nome de domínio ou de computador.
Exemplo: COMPUTADOR1\Nome_Usuário Exemplo: DOMÍNIO\Nome_Usuário Exemplo: NomeUsuário@domínio.empresa.com.br Depois de atualizar o arquivo de instalação autônoma, tente executar a instalação novamente. |
The user name entered in the SourceUsername field must be qualified with a domain or computer name. In the unattended setup file, qualify the user name with a domain or computer name.
Example: COMPUTER1\UserName Example: DOMAIN\UserName Example: [email protected] After you have updated the unattended setup file, run Setup again. |
20087 | A instalação do AD LDS não pôde ser concluída porque não foi possível usar a conta fornecida para importação do arquivo LDIF. As credenciais não eram válidas ou a conta não tinha permissões administrativas do AD LDS. | AD LDS Setup could not complete because the account supplied for LDIF file importation could not be used. Either the credentials were not valid, or the account did not have administrative permissions for AD LDS. |
20088 | O caminho '%1' não é válido. Para instalar o AD LDS nesta versão do Windows, o caminho deve estar no mesmo volume que a pasta de dados. Digite um caminho que esteja no volume '%2'. | The path '%1' is not valid. To install AD LDS on this version of Windows, the path must be on the same volume as the data folder. Please type a path that is on the volume '%2'. |
20089 | %1
Código de erro: 0x%2!x! %3 |
%1
Error code: 0x%2!x! %3 |
20090 | A Instalação não pôde iniciar o serviço '%1' devido ao seguinte erro:
Código do erro: 0x%2!x! %3 |
Setup could not start the service '%1' because of the following error:
Error code: 0x%2!x! %3 |
20091 | O Assistente para Instalação do AD LDS é mais antigo do que os arquivos do AD LDS já instalados no computador. Apenas uma versão mais recente da Instalação do AD LDS pode ser executada no computador. | The AD LDS Setup Wizard is older than AD LDS files that are already installed on this computer. Only a more recent version of AD LDS Setup will run on this computer. |
20099 | "NTDS" não é um nome de instância válido. Digite outro nome. | "NTDS" is not a valid instance name. Type a different name. |
20100 | Os arquivos LDIF selecionados para importação não estão especificados corretamente. No arquivo de instalação autônoma, especifique os arquivos LDIF usando o campo ImportLDIFFiles. Cada nome de arquivo deve estar entre aspas e os nomes de arquivo devem ser separados por um espaço. | The LDIF files selected for importing are not specified correctly. In the unattended setup file, specify the LDIF files using the ImportLDIFFiles field. Each file name must be in quotes and the file names must be separated by a space. |
20101 | O Assistente para Instalação do AD LDS encontrou uma versão de pré-lançamento instalada no computador. Remova todas as instâncias do AD LDS instaladas e execute a Instalação do AD LDS novamente. | The AD LDS Setup Wizard found a pre-release version of AD LDS installed on this computer. Please remove all installed AD LDS instances and run AD LDS Setup again. |
20102 | O assistente para remoção não pode continuar porque o arquivo de remoção autônoma, %1, não foi encontrado. Verifique se o arquivo existe e tente remover o AD LDS novamente. | The removal wizard cannot continue because the unattended removal file, %1, was not found. Verify that the file exists, and then try removing AD LDS again. |
20103 | O nome de usuário digitado no campo Administrador deve ser qualificado com um nome de domínio ou de computador. No arquivo de remoção autônoma, qualifique o nome de usuário com um nome de domínio ou computador.
Exemplo: COMPUTADOR1\Nome_Usuário Exemplo: DOMÍNIO\Nome_Usuário Exemplo: NomeUsuário@domínio.empresa.com.br Após atualizar o arquivo de remoção autônoma, tente remover o AD LDS novamente. |
The user name entered in the Administrator field must be qualified with a domain or computer name. In the unattended removal file, qualify the user name with a domain or computer name.
Example: COMPUTER1\UserName Example: DOMAIN\UserName Example: [email protected] After you have updated the unattended removal file, try removing AD LDS again. |
20104 | A instalação do AD LDS não pôde validar a conta de serviço selecionada.
Código de erro: 0x%1!x! %2 |
AD LDS Setup was unable to validate the selected service account.
Error code: 0x%1!x! %2 |
20105 | A instalação do AD LDS não pode continuar porque o TCP/IP não está funcionando. | AD LDS Setup cannot continue because TCP/IP is not functioning. |
20106 | A Instalação do AD LDS exige um arquivo de resposta. | AD LDS Setup requires an answer file. |
20107 | A seguir está uma lista de parâmetros unattend que podem ser especificados para instalar uma nova instância do AD LDS (os valores padrão estão entre ):
|
The following is a list of unattend parameters that can be specified to install a new AD LDS instance (default values are enclosed in ):
|
20108 | /InstallType:{ | replica}
Opcional. Especifica se uma nova instância exclusiva do AD LDS é criada ou se uma nova instância é criada pela replicação de toda ou parte de uma instância existente do AD LDS, pela rede ou por uma mídia de restauração de backup. |
/InstallType:{ | replica}
Optional. Specifies whether a new unique AD LDS instance is created or whether a new instance is created by replicating all or part of an existing AD LDS instance, either over the network or from a restored backup medium. |
20109 | /ShowOrHideProgressGUI:{Show | }
Opcional. Especifica se a configuração do AD LDS deve exibir informações de progresso durante a instalação. |
/ShowOrHideProgressGUI:{Show | }
Optional. Specifies whether the AD LDS setup should display progress information during installation. |
20110 | /InstanceName:"name_of_the_instance"
Opcional. Especifica o nome da instância que você está criando. Por padrão, a instância do AD LDS é chamada “Instâncian” em que n é o número mais baixo maior que 0 de modo que Instâncian seja exclusiva no computador local. |
/InstanceName:"name_of_the_instance"
Optional. Specifies the name of the instance that you are creating. By default, the AD LDS instance is named “Instancen” where n is the lowest number greater than 0 such that Instancen is unique on the local computer. |
20111 | /InstanceDescription:"description_of_the_instance"
Opcional. Especifica uma descrição para a instância. Por padrão, a descrição será "Instância do AD LDS". |
/InstanceDescription:"description_of_the_instance"
Optional. Specifies a description for the instance. By default, the description will be "AD LDS instance". |
20112 | /ApplicationPartitionsToReplicate:{"DNs_of_partitions_to_replicate" | *}
Opcional. Especifica os nomes diferenciados das partições de aplicativos que serão replicadas da instância do AD LDS de origem. Para replicar todas as partições de aplicativos da instância do AD LDS de origem, especifique um caractere curinga. O AD LDS ignorará qualquer valor especificado aqui se você não definir o valor de InstallType como Replica. |
/ApplicationPartitionsToReplicate:{"DNs_of_partitions_to_replicate" | *}
Optional. Specifies the distinguished names of the application partitions to replicate from the source AD LDS instance. To replicate all application partitions from the source AD LDS instance, specify a wildcard character. AD LDS ignores any value that you specify here if you do not set the value of InstallType to Replica. |
20113 | /ReplicationSourcePath:"path_to_data_source"
Opcional. Especifica o caminho do diretório para um backup de dados de uma instância do AD LDS. Quando essa opção é especificada, a configuração do AD LDS tenta fazer uma instalação a partir de mídia. Este parâmetro só pode ser especificado em casos em que InstanceType está definido como Replica. |
/ReplicationSourcePath:"path_to_data_source"
Optional. Specifies the directory path to a backup of an AD LDS instance data. When this option is specified, AD LDS setup attempts an installation from media. This parameter can only be specified in cases where InstanceType is set to Replica. |
20114 | /ReplicationLogSourcePath:"path_to_logs_source"
Opcional. Especifica o caminho do diretório para um backup de um log de uma instância do AD LDS. Este parâmetro só pode ser especificado em casos em que InstanceType está definido como Replica e ReplicationSourcePath tem um valor válido. |
/ReplicationLogSourcePath:"path_to_logs_source"
Optional. Specifies the directory path to a backup of an AD LDS instance logs. This parameter can only be specified in cases where InstanceType is set to Replica and ReplicationSourcePath has a valid value. |
20115 | /LocalLDAPPortToListenOn:{port_number: 389 ou qualquer número de porta não utilizado entre 1025 e 65535, inclusive}
Obrigatório. Especifica a porta LDAP local para escuta. |
/LocalLDAPPortToListenOn:{port_number: 389 or any unused port number between 1025 and 65535, inclusive}
Required. Specifies the local LDAP port to listen on. |
20116 | /LocalSSLPortToListenOn:{port_number: 636 ou qualquer número de porta não utilizado entre 1025 e 65535, inclusive}
Obrigatório. Especifica a porta SSL local para escuta. |
/LocalSSLPortToListenOn:{port_number: 636 or any unused port number between 1025 and 65535, inclusive}
Required. Specifies the local SSL port to listen on. |
20117 | /SourceServer:"nome NetBIOS ou DNS do servidor de origem"
Obrigatório para instalações de réplica. Especifica de qual servidor replicar dados. |
/SourceServer:"Source Server DNS or NetBIOS name"
Required for replica installations. Specifies which server to replicate data from. |
20118 | /SourceLDAPPort: {número_de_porta: 389 ou um número entre 1025 e 65535}
Obrigatório para instalações de réplica. Especifica a porta a ser usada no servidor de origem. |
/SourceLDAPPort: {port_number: 389 or a number between 1025 and 65535}
Required for replica installations. Specifies the port to use on the source server. |
20119 | /NewApplicationPartitionToCreate:"DN da partição de aplicativos a ser criada, com o nome que você especificar"
Opcional. Por padrão, nenhuma nova partição de aplicativos é criada. |
/NewApplicationPartitionToCreate:"DN of application partition to create, with the name that you specify"
Optional. By default, no new application partition is created. |
20120 | /DataFilesPath:"path_name"
Opcional. Por padrão, os dados são armazenados em "Arquivos de Programas\Microsoft ADAM ome_da_instância\dados" em que nome_da_instância é o nome da instância do AD LDS. |
/DataFilesPath:"path_name"
Optional. By default, the data is stored under "Program Files\Microsoft ADAM\instance_name\data" where instance_name is the name of the AD LDS instance. |
20121 | /DataFilesPath:"path_name"
Opcional. Por padrão, os arquivos de log são armazenados em "Arquivos de Programas\Microsoft ADAM ome_da_instância\dados" em que nome_da_instância é o nome da instância do AD LDS. |
/LogFilesPath:"path_name"
Optional. By default, the log files are stored under "Program Files\Microsoft ADAM\instance_name\data" where instance_name is the name of the AD LDS instance. |
20122 | /ServiceAccount:"nome da conta de serviço"
Opcional. Nome da conta de serviço usada por esta instância do AD LDS. O nome da conta de serviço pode ser especificado em diversos formatos: - nome do domínio DNS, seguido por uma barra invertida, e em seguida o nome da conta - nome NetBIOS, seguido por uma barra invertida, e em seguida o nome da conta - nome UPN - Somente o nome da conta Por padrão, a instância do AD LDS é executada sob a Conta de Serviço de Rede. |
/ServiceAccount:"name of the service account"
Optional. Name of the service account used by this AD LDS instance. The name of the service account can be specified in various formats: - DNS domain name, followed by a backslash, and then the account name - NetBIOS name, followed by a backslash, and then the account name - User Principal Name (UPN) - Account name only By default, the instance of AD LDS runs under the Network Service Account. |
20123 | /AddPermissionsToServiceAccount:{Yes|}
Opcional. Se Sim for especificado, a configuração do AD LDS tenta adicionar o logon como um direito de serviço à conta especificada como conta de serviço. |
/AddPermissionsToServiceAccount:{Yes|}
Optional. If Yes is specified, the AD LDS setup attempts to add the logon as a service right to the account that you specify as the service account. |
20124 | /ServicePassword:"senha"
Obrigatório quando a Conta de Serviço especificada não é a Conta de Serviço de Rede. Especifica a senha da conta de serviço. |
/ServicePassword:"password"
Required when the specified ServiceAccount is not the Network Service Account. Specifies the service account password. |
20125 | /Administrator:"nome do administrador"
Opcional. Nome do usuário que irá administrar esta instância do AD LDS. O nome do administrador pode ser especificado em diversos formatos: - nome do domínio DNS, seguido por uma barra invertida, e em seguida o nome da conta - nome NetBIOS, seguido por uma barra invertida, e em seguida o nome da conta - nome UPN - Somente o nome da conta Por padrão, o usuário que está conectado no momento terá permissões de administrador nesta instância do AD LDS. |
/Administrator:"administrator name"
Optional. Name of the user that will administer this AD LDS instance. The administrator name can be specified in various formats: - DNS domain name, followed by a backslash, and then the account name - NetBIOS name, followed by a backslash, and then the account name - User Principal Name (UPN) - Account name only By default, the currently logged on user will have administrator permissions on this AD LDS instance. |
20126 | /ImportLDIFFiles:"filename.ldf"
Opcional. Especifica quais arquivos ldif opcionais você deseja importar para o esquema da instância do AD LDS, entre: md-User.ldf, ms-InetOrgPerson.ldf, ms-UserProxy.ldf e ms-adman.ldf. Por padrão, nenhum desses arquivos ldif é importado. |
/ImportLDIFFiles:"filename.ldf"
Optional. Specifies which optional ldif files you want to import into the AD LDS instance schema, among: md-User.ldf, ms-InetOrgPerson.ldf, ms-UserProxy.ldf, and ms-adman.ldf. By default, none of these optional ldif files are imported. |
20127 | /SourceUserName:"nome de usuário"
/SourcePassword:"senha" Opcional. Especifica o nome de usuário e a senha de uma conta que tem direitos administrativos para um conjunto de configurações existente; você deve usar esses parâmetros ao instalar uma réplica que você deseje unir ao conjunto de configurações correspondente. Por padrão, o AD LDS une a réplica ao conjunto de configurações usando as credenciais do usuário conectado. |
/SourceUserName:"user name"
/SourcePassword:"password" Optional. Specifies the username and password of an account that has administrative rights for an existing configuration set; you should use these parameters when you install a replicat that you want to join to the corresponding configuration set. By default, AD LDS joins the replica to the configuration set by using the credentials of the logged on user. |
20128 | O nível do conjunto de configuração especificado no arquivo de resposta é inválido. Especifique um valor válido. | The Configuration set level specified in the answer file is invalid. Please specify a valid value. |
20129 | /ConfigurationSetLevel:{|3|4|5}
Opcional. Especifica o nível do conjunto de configuração para uma nova instância exclusiva do AD LDS; o padrão é Windows Server 2003 (2). O ConfigurationSetLevel não pode ser definido para uma réplica. Um valor 2 especifica o Windows Server 2003. Um valor 3 especifica o Windows Server 2008. Um valor 4 especifica o Windows Server 2008 R2. Um valor 5 especifica o %WINDOWS_SERVER_VERSION_6_2%. |
/ConfigurationSetLevel:{|3|4|5}
Optional. Specifies the configuration set level for a new unique AD LDS instance; the default is Windows Server 2003 (2). The ConfigurationSetLevel cannot be set for a replica. A value of 2 specifies Windows Server 2003. A value of 3 specifies Windows Server 2008. A value of 4 specifies Windows Server 2008 R2. A value of 5 specifies %WINDOWS_SERVER_VERSION_6_2%. |
File Description: | Desinstalador dos Serviços AD LDS |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | ADAMUNINSTALL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. |
Original Filename: | adamuninstall.exe.mui |
Product Name: | Sistema Operacional Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x416, 1200 |