tapiui.dll.mui Бібліотека DLL інтерфейсу користувача API телефонії (Microsoft®Windows(TM)) 724869cde6ed70eb3bff31e1006a20e2

File info

File name: tapiui.dll.mui
Size: 48640 byte
MD5: 724869cde6ed70eb3bff31e1006a20e2
SHA1: b322c5da2d1a73f7dbac26f55b496d04fbf43630
SHA256: e2bf8674b14824dfbb3602474ba3a2b2a537ade7808eda2647fa6233d721d9d9
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Ukrainian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Ukrainian English
1Телефон і модем Phone and Modem
2Настроювання правил набору номера та інших параметрів використання модема. Configure dialing rules and properties for using your modem.
3Розташування Location
4Щоб створити нове розташування, натисніть кнопку "Створити". To create a new location, click New.
5Нове розташування New Location
6Змінити розташування Edit Location
7Нова телефонна картка New Calling Card
8Змінити телефонну картку Edit Calling Card
9Код міста Area Code
10Префікси Prefixes
11Правило Rule
12Введено неприпустимий символ.

Дозволені цифри від 0 до 9, зірочка (*), знак # і кома.
The character you entered is invalid.

Valid characters are 0 through 9, *, #, and comma.
13Введено неприпустимий символ.

Дозволені цифри від 0 до 9, зірочка (*), знак #, пробіл і кома.
The character you entered is invalid.

Valid characters are 0 through 9, *, #, space, and comma.
14Введено неприпустимий символ.

Дозволені цифри від 0 до 9.
The character you entered is invalid.

Valid characters are 0 through 9.
15Введено неприпустимий символ. The character you entered is invalid.
16Набирати %1 Dial %1
17Набирати %1 і код міста Dial %1 plus area code
18Набирати код міста Dial area code
19Набирати лише номер Dial number only
20Усі All
21Вибраний Selected
22Змінити правило наборання коду міста Edit Area Code Rule
23Виберіть зі списку правило, щоб переглянути його опис, або натисніть кнопку "Створити", щоб додати нове правило. Select a rule in the list above to view its description, or click New to add a rule.
24Набирати "%2" і код міста перед номером для всіх номерів із кодом міста %1. Dial '%2' plus the area code before the number for all calls within the %1 area code.
25Набирати "%2" перед номером для всіх номерів із кодом міста %1. Dial '%2' before the number for all calls within the %1 area code.
26Набирати код міста перед номером для всіх номерів із кодом міста %1. Dial the area code before the number for all calls within the %1 area code.
27Набирати лише номер телефону для всіх номерів із кодом міста %1. Dial only the number for all calls within the %1 area code.
28Набирати "%2" і код міста перед номером для номерів із кодом міста %1, які містять указані префікси. Dial '%2' plus the area code before the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified.
29Набирати "%2" перед номером для номерів із кодом міста %1, які містять указані префікси. Dial '%2' before the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified.
30Набирати код міста перед номером для номерів із кодом міста %1, які містять указані префікси. Dial the area code before the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified.
31Набирати лише номер телефону для номерів із кодом міста %1, які містять указані префікси. Dial only the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified.
32Набирати "1" перед набором номера для всіх кодів міст і включити код міста для всіх префіксів. Dial a '1' before calls within all other area codes, and include the area code for all prefixes.
33Додати префікс Add Prefix
34Введіть один або декілька префіксів через пробіли або коми. Enter one or more prefixes separated by spaces or commas.
35Укажіть цифри Specify Digits
36Введіть одну або декілька цифр (а також * і #), які слід набирати. Enter one or more digits (including * and #) to be dialed.
37Введено неприпустимий символ.

Дозволені цифри від 0 до 9 і пробіл.
You tried to enter an invalid character.

Valid characters are 0 thru 9 and space.
38Чекати %1!d! секунд. Wait for %1!d! seconds.
39Набирати номер доступу. Dial the access number.
40Набирати номер облікового запису. Dial the account number.
41Набирати PIN-код. Dial the PIN number.
42Чекати на гудок. Wait for a dial tone.
43Чекати на закінчення голосового повідомлення. Wait for a voice message to end.
44Набирати код країни/регіону, код міста й номер. Dial the country/region code, area code, and number.
45Набирати код країни/регіону й номер. Dial the country/region code and number.
46Набирати код міста й номер. Dial the area code and number.
47Набирати код країни/регіону. Dial the country/region code.
48Набирати код міста. Dial the area code.
49Набирати номер. Dial the number.
50набирання міжміських номерів. dialing long distance calls.
51набирання міжнародних номерів. dialing international calls.
52набирання місцевих номерів. dialing local calls.
53Для цієї телефонної картки не визначено правил набирання номера. There are no rules defined for how this calling card should be used.
54Слід ввести код оператора міжміського зв'язку для цього розташування. You must enter the long distance carrier code for this location.
55Слід ввести ім'я для цього розташування. You must enter a name for this location.
56Введіть код міста для цього розташування. Please enter the area code for this location.
57Щоб вимкнути режим очікування виклику, слід вибрати номер. You must select the number to dial to disable call waiting.
58Слід вибрати країну або регіон, з якого ви телефонуєте. You must select the country or region that you are calling from.
59Відомості відсутні Missing Information
60Указане ім'я розташування вже використовується. Введіть унікальне ім'я. The location name you have entered is already in use. Please enter a unique name.
61Відсутні деякі відомості, потрібні для використання цієї телефонної картки. Натисніть кнопку "Змінити" і вкажіть потрібні відомості або виберіть іншу картку. This calling card is missing some required information. To use this card, click Edit to provide more information, or select a different card.
62Слід вибрати телефонну картку, яка використовуватиметься за промовчанням. Виберіть її зі списку або натисніть кнопку "Створити", щоб додати нову картку. You must select a default calling card. Select a card from the list, or click New to create a new card.
63Слід ввести ім'я телефонної картки. You must enter the calling card name.
64Слід ввести обліковий номер. You must enter the account number.
65Слід ввести PIN-код. You must enter the PIN number.
66Для цієї телефонної картки не визначено правил набирання номера. Щоб створити правило, виберіть вкладку "Міжміські", "Міжнародні" або "Місцеві". There are no rules defined for this calling card. To create a rule, select the Long Distance, International, or Local Calls tab.
67Правило для міжміського дзвінка потребує вказання номера доступу для міжміського зв'язку. Your long distance rule requires your calling card's long distance access number.
68Правило для міжнародного дзвінка потребує вказання номера доступу для міжнародного зв'язку. Your international rule requires your calling card's international access number.
69Правило для місцевого дзвінка потребує вказання номера доступу для місцевого зв'язку. Your local rule requires your calling card's local access number.
70Немає None
71Ви дійсно бажаєте видалити вибраного постачальника послуг телефонії? Are you sure you want to remove the selected Telephony Service Provider?
72
73Слід ввести префікси, для яких застосовується це правило. You must enter the prefixes for which this rule applies.
74&Цифри: &Digits:
75&Префікси: &Prefixes:
76Введено неприпустимий символ.

Дозволені цифри від 0 до 9, пробіл і кома.
You tried to enter an invalid character.

Valid characters are 0 thru 9, space, and comma.
77Підтвердження видалення Confirm Delete
78Ви дійсно бажаєте видалити це розташування? Are you sure you want to delete this location?
79Ви дійсно бажаєте видалити цю картку? Are you sure you want to delete this calling card?
80Ви дійсно бажаєте видалити це правило? Are you sure you want to delete this area code rule?
81Слід ввести цифри для набирання. You must enter the digits to dial.
82Указане ім'я телефонної картки вже використовується. Введіть унікальне ім'я. The calling card name you have entered is already in use. Please enter a unique name.
83Системі Windows потрібні телефонні відомості про розташування, з якого ви телефонуватимете. У разі скасування без надання необхідних відомостей, програма, можливо, неправильно набиратиме номер. Крім того, деякі програми відразу відобразять це діалогове вікно знову під час скасування. Справді скасувати? Windows needs telephone information about the location from which you will be dialing. If you cancel without providing this information, this program might not work correctly when dialing. In addition, some programs will immediately show this dialog again when you cancel. Are you sure you want to cancel?
84Підтвердження скасування Confirm Cancel
85Моє розташування My Location
87Введено неприпустимий символ.

Дозволені цифри від 0 до 9, літери від A до D, символи *, #, +, !, пробіл і кома.
The character you entered is invalid.

Valid characters are 0 through 9, A through D, *, #, +, !, space, and comma.
88Слід ввести код оператора міжнародного зв'язку для цього розташування. You must enter the international carrier code for this location.
89Слід ввести код оператора зв'язку для цього розташування. You must enter the carrier code for this location.
90Ця сторінка намагається здійснити або контролювати телефонні виклики або інші мультимедійні підключення на цьому комп'ютері.
Дозволити продовження?
This page is attempting to make or monitor telephone calls or other multimedia connections on your computer.
Do you want allow it to continue?
91Ця сторінка намагається отримати доступ до інформації каталогів у вашій мережі.
Дозволити продовження?
This page is attempting to access directory information on your network.
Do you want to allow it to continue?
92Ця сторінка намагається отримати доступ або змінити інформацію про мережні конференції.
Дозволити продовження?
This page is attempting to access or change network conferencing information.
Do you want to allow it to continue?
93Ця сторінка намагається отримати доступ або змінити інформацію в реєстрі.
Дозволити продовження?
This page is attempting to access or change registry information.
Do you want to allow it to continue?
1064Не вдалося відкрити панель керування телефоном і модемом. Можливі неполадки під час запуску служби телефонії. Phone And Modem control panel can not be opened. You may have a problem starting telephony service.
1065Видалити постачальника Remove Provider
1580023 23
158010,"Не використовується","","","","","","","","",1 0,"None (Direct Dial)","","","","","","","","",1
158021,"Прямий канал AT&T через 1010ATT1","","G","J1FG","J011EFG","","","1010288","1010288",1 1,"AT&T Direct Dial via 1010ATT1","","G","J1FG","J011EFG","","","1010288","1010288",1
158032,"AT&T через 1010ATT0","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010288","1010288",1 2,"AT&T via 1010ATT0","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010288","1010288",1
158043,"AT&T через 1-800-321-0288","","G","J$TFG$TH","J$T01EFG$TH","","","18003210288","18003210288",1 3,"AT&T via 1-800-321-0288","","G","J$TFG$TH","J$T01EFG$TH","","","18003210288","18003210288",1
158054,"Прямий канал MCI через 10102221","","G","J1FG","J011EFG","","","1010222","1010222",1 4,"MCI Direct Dial via 10102221","","G","J1FG","J011EFG","","","1010222","1010222",1
158065,"MCI через 10102220","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010222","1010222",1 5,"MCI via 10102220","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010222","1010222",1
158076,"MCI через 1-800-888-8000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18008888000","18008888000",1 6,"MCI via 1-800-888-8000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18008888000","18008888000",1
158087,"MCI через 1-800-674-0700","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006740700","18006740700",1 7,"MCI via 1-800-674-0700","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006740700","18006740700",1
158098,"MCI через 1-800-674-7000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006747000","18006747000",1 8,"MCI via 1-800-674-7000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006747000","18006747000",1
158109," Прямий канал US Sprint через 10103331","","G","J1FG","J011EFG","","","1010333","1010333",1 9,"US Sprint Direct Dial via 10103331","","G","J1FG","J011EFG","","","1010333","1010333",1
1581110," US Sprint через 10103330","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010333","1010333",1 10,"US Sprint via 10103330","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010333","1010333",1
1581211,"US Sprint через 1-800-877-8000","","G","J,,,T0FG,,H","J,,,T01EFG#,H","","","18008778000","18008778000",1 11,"US Sprint via 1-800-877-8000","","G","J,,,T0FG,,H","J,,,T01EFG#,H","","","18008778000","18008778000",1
1581312,"Телефонна картка через 0","","G","0FG$TH","01EFG$TH","","","","",1 12,"Calling Card via 0","","G","0FG$TH","01EFG$TH","","","","",1
1581413,"Carte France Telecom","","T3010,H,0FG#","T3010,H,0FG#","T3010,H,00EFG#","","","","",1 13,"Carte France Telecom","","T3010,H,0FG#","T3010,H,0FG#","T3010,H,00EFG#","","","","",1
1581514,"Mercury (Сполучене Королівство)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,0FG","","0500800800","0500800800","0500800800",1 14,"Mercury (UK)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,0FG","","0500800800","0500800800","0500800800",1
1581615,"British Telecom (Сполучене Королівство)","","J$H,0FG","J$H,0FG","J$H,00EFG","","144","144"."144",1 15,"British Telecom (UK)","","J$H,0FG","J$H,0FG","J$H,00EFG","","144","144"."144",1
1581716,"CLEAR Communications (Нова Зеландія)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,00EFG","","0502333","0502333","0502333",1 16,"CLEAR Communications (New Zealand)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,00EFG","","0502333","0502333","0502333",1
1581817,"Telecom (Нова Зеландія)","","J,0FG?H","J,0FG?H","J,00EFG?H","","012","012","012",1 17,"Telecom New Zealand","","J,0FG?H","J,0FG?H","J,00EFG?H","","012","012","012",1
1581918,"Global Card (Тайвань - США)","","G","0FG","J,102880$TFG$H","","","","0080",1 18,"Global Card (Taiwan to USA)","","G","0FG","J,102880$TFG$H","","","","0080",1
1582019,"Telstra (Австралія) через 1818 (голос)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0011EFG#","","1818","1818","1818",1 19,"Telstra (Australia) via 1818 (voice)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0011EFG#","","1818","1818","1818",1
1582120,"Telstra (Австралія) через 1818 (факс)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0015EFG#","","1818","1818","1818",1 20,"Telstra (Australia) via 1818 (fax)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0015EFG#","","1818","1818","1818",1
1582221,"Optus (Австралія) через 1812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","1812",1 21,"Optus (Australia) via 1812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","1812",1
1582322,"Optus (Австралія) через 008551812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","008551812",1 22,"Optus (Australia) via 008551812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","008551812",1
0x0Запит прийнято The request was accepted
0x0000E000Операцію успішно завершено. The operation completed successfully.
0x0000E001Лінійний пристрій уже використовується The line device is already in use
0x0000E002Неправильний код лінійного пристрою Invalid line device ID
0x0000E003Запитаний режим носія недоступний The requested bearer mode is unavailable
0x0000E005Подання виклику недоступне No call appearance available
0x0000E006Ще не завершено надто багато викликів Too many call completions outstanding
0x0000E007Конференція переповнена The conference is full
0x0000E008Модифікатор набирання номера \"$\" не підтримується The '$' dial modifier is not supported
0x0000E009Модифікатор набирання номера \"W\" не підтримується The 'W' dial modifier is not supported
0x0000E00AМодифікатор набирання номера \"?\" не підтримується The '?' dial modifier is not supported
0x0000E00BМодифікатор набирання номера \"@\" не підтримується The '@' dial modifier is not supported
0x0000E00CНесумісна версія API Incompatible API version
0x0000E00DНесумісна версія розширення Incompatible extension version
0x0000E00EВідомості настройки TAPI непридатні The TAPI configuration information is unusable
0x0000E010Номер телефону неправильний або має неприпустимий формат The phone number is invalid or not properly formatted
0x0000E011Неприпустимий код адреси Invalid address ID
0x0000E012Неприпустимий режим адреси Invalid address mode
0x0000E013Операція не дозволена в поточному стані адреси Operation not permitted in current address state
0x0000E014Неприпустимий дескриптор лінійного застосунку TAPI Invalid TAPI line application handle
0x0000E015Неприпустиме ім'я застосунку Invalid application name
0x0000E016Неприпустимий режим носія Invalid bearer mode
0x0000E017Неприпустимий режим завершення виклику Invalid call completion mode
0x0000E018Неприпустимий дескриптор виклику Invalid call handle
0x0000E019Неприпустима структура LINECALLPARAMS Invalid LINECALLPARAMS structure
0x0000E01AНеприпустиме право виклику Invalid call privilege
0x0000E01BНеприпустимий параметр вибору виклику Invalid call select parameter
0x0000E01CОперація не дозволена в поточному стані виклику Operation not permitted in current call state
0x0000E01DНеприпустимий список станів виклику Invalid call state list
0x0000E01EНеприпустимий код телефонної картки Invalid calling card ID
0x0000E01FНеприпустимий код завершення виклику Invalid call completion ID
0x0000E020Неприпустимий дескриптор виклику конференції Invalid conference call handle
0x0000E021Неприпустимий дескриптор виклику консультації Invalid consultation call handle
0x0000E022Неприпустимий код країни Invalid country code
0x0000E023Неприпустимий ідентифікатор класу пристрою Invalid device class identifier
0x0000E024Неприпустимий дескриптор пристрою Invalid device handle
0x0000E025Неприпустимі параметри набирання номера Invalid dialing parameters
0x0000E026Неприпустимий список цифр Invalid digit list
0x0000E027Неприпустимий режим цифр Invalid digit mode
0x0000E028Неприпустимі цифри Invalid digits
0x0000E029Неприпустима версія розширення Invalid extension version
0x0000E02AНеприпустимий код добору групи Invalid group pickup ID
0x0000E02BНеприпустимий дескриптор лінії Invalid line handle
0x0000E02CОперація не дозволена в поточному стані лінії Operation not permitted in current line state
0x0000E02DНеприпустимий код розташування Invalid location ID
0x0000E02EНеприпустимий список носіїв Invalid media list
0x0000E030Неприпустимий код повідомлення Invalid message ID
0x0000E032Неприпустимий параметр Invalid parameter
0x0000E033Неприпустимий код паркування Invalid park ID
0x0000E034Неприпустимий режим паркування Invalid park mode
0x0000E035Неприпустимий вказівник Invalid pointer
0x0000E036Неприпустимий вибір прав виклику Invalid call privilege selection
0x0000E037Неприпустима швидкість Invalid rate
0x0000E038Неприпустимий режим запиту Invalid request mode
0x0000E039Неприпустимий код термінала Invalid terminal ID
0x0000E03AНеприпустимий режим термінала Invalid terminal mode
0x0000E03BНеприпустиме значення часу очікування Invalid timeout value
0x0000E03CНеприпустимий тоновий сигнал Invalid tone
0x0000E03DНеприпустимий список тонів Invalid tone list
0x0000E03EНеприпустимий тоновий режим Invalid tone mode
0x0000E03FНеприпустимий режим передачі Invalid transfer mode
0x0000E040Жоден пристрій не відповідає вказаним вимогам No device matches the specified requirements
0x0000E041Виклик не є частиною конференції The call is not part of a conference
0x0000E042Пристрій видалено, або клас пристрою неможливо розпізнати The device was removed, or the device class is not recognized
0x0000E043Постачальника послуг видалено The service provider was removed
0x0000E044Недостатньо пам'яті для завершення операції Insufficient memory available to complete the operation
0x0000E045Немає очікуючих запитів на телефонні послуги No Assisted Telephony requests are pending
0x0000E046Застосунок не має прав власника на виклик The application is does not have OWNER privilege on the call
0x0000E047Застосунок не зареєстрований на обробку запитів The application is not registered to handle requests
0x0000E048Операцію не виконано з невідомих причин The operation failed for unspecified reasons
0x0000E049Операція не підтримується базовим постачальником послуг The operation is not supported by the underlying service provider
0x0000E04AЗапитана швидкість передачі даних недоступна The requested data rate is not available
0x0000E04BРесурс, необхідний для виконання запиту, недоступний A resource needed to fulfill the request is not available
0x0000E04CЧерга запитів уже заповнена The request queue is already full
0x0000E04DЗастосунку не вдалося виділити достатню кількість пам'яті для мінімального розміру структури The application failed to allocate sufficient memory for the minimum structure size
0x0000E04EНе вдалося переслати виклик, оскільки вказаного місця призначення не знайдено The call handoff failed because the specified target was not found
0x0000E04FДля пересилання виклику немає місць призначення вищого пріоритету No higher priority target exists for the call handoff
0x0000E050Службу телефонії не ініціалізовано The telephony service has not been initialized
0x0000E051Обсяг міжкористувацьких відомостей перевищує граничну межу The amount of user-user info exceeds the maximum permitted
0x0000E052Завершити операцію неможливо, поки всі застосунки TAPI не виконають виклик функції lineShutdown The operation cannot be completed until all TAPI applications call lineShutdown
0x0000E053Ви не маєте дозволу на набирання цього номера You are not permitted to call this number
0x0000E054Відхилено номер телефонної картки або інші облікові відомості The calling card number or other billing information was rejected
0x0000E055Неприпустима спеціальна можливість пристрою Invalid device-specific feature
0x0000E056Одночасне існування двох копій одного постачальника послуг неприпустиме You cannot have two instances of the same service provider
0x0000E057Неприпустимий код агента Invalid agent ID
0x0000E058Неприпустима група агентів Invalid agent group
0x0000E059Неприпустимий пароль агента Invalid agent password
0x0000E05AНеприпустимий стан агента Invalid agent state
0x0000E05BНеприпустима діяльність агента Invalid agent activity
0x0000E05CМодифікатор набирання номера \":\" не підтримується The ':' dial modifier is not supported
0x0000E05DЗапитану дію скасовано користувачем The user cancelled the requested operation
0x0000E05EНеприпустимий тип адреси Invalid address type
0x0000E05FНеправильний стан сеансу агента Invalid agent session state
0x0000E060Лінійний пристрій відключений The line device has been disconnected
0x0000E061Неможливо зв'язатися зі службою телефонії The Telephony Service cannot be contacted
0x0000F000Операцію успішно завершено The operation completed successfully
0x0000F001Телефонний пристрій уже використовується The phone device is already in use
0x0000F002Неправильний код телефонного пристрою Invalid phone device ID
0x0000F007Неприпустимий дескриптор телефонного застосунку TAPI Invalid TAPI phone application handle
0x0000F009Неправильний код кнопки або індикатора Invalid button or lamp ID
0x0000F00AНеприпустимий режим кнопки Invalid button mode
0x0000F00BНеприпустимий стан кнопки Invalid button state
0x0000F00CНеприпустимий код сегмента даних Invalid data segment ID
0x0000F00FНеприпустимий код вимикача слухавки пристрою Invalid hookswitch device ID
0x0000F010Неприпустимий режим вимикача слухавки Invalid hookswitch mode
0x0000F011Неправильний режим індикатора Invalid lamp mode
0x0000F013Неправильний дескриптор телефону Invalid phone handle
0x0000F014Операція не дозволена в поточному стані телефону Operation not permitted in current phone state
0x0000F016Неприпустиме право Invalid privilege
0x0000F017Неправильний режим дзвінка Invalid ring mode
0x0000F01BЗастосунок не має прав власника на телефон The application is does not have OWNER privilege on the phone
0x0000F023Завершити операцію неможливо, поки всі застосунки TAPI не виконають виклик функції phoneShutdown The operation cannot be completed until all TAPI applications call phoneShutdown
0x0000F024Телефонний пристрій відключений The phone device has been disconnected
0x0000FFE9Не вдалося знайти точку підключення до служби телефонії для цього сервера The telephony service connection point for this server could not be found
0x0000FFEAТочка підключення до служби телефонії для цього сервера вже існує A telephony service connection point for this server already exists
0x0000FFEBПостачальника служби телефонії вже установлено The telephony service provider has already been installed
0x0000FFECОперація недоступна, інший процес оновлює параметри безпеки пристрою TAPI Operation is not available, another process is updating TAPI device security
0x0000FFEDНемає адміністративних прав для TAPI-сервера No administrative privilege on the TAPI server
0x0000FFEFЗапит скасовано The request was cancelled
0x0000FFF0Запит не виконано з невідомих причин The request failed for unspecified reasons
0x0000FFF1Невідомий код запиту Unknown request ID
0x0000FFF2Невідомий дескриптор вікна Unknown window handle
0x0000FFF3Номер недоступний The called number could not be reached
0x0000FFF4Абонент не відповідає The called party does not answer
0x0000FFF5Номер зайнятий The called number is busy
0x0000FFF6Пристрій уже використовується The device is already in use
0x0000FFF7Указаний пристрій недоступний The specified device is unavailable
0x0000FFF8Клас пристроїв недоступний The device class is unavailable
0x0000FFF9Неприпустимий код пристрою Invalid device ID
0x0000FFFAНеприпустимий клас пристрою Invalid device class
0x0000FFFBНеприпустимий дескриптор вікна Invalid window handle
0x0000FFFDЧерга запитів на виклики заповнена The queue of call requests is full
0x0000FFFEНемає програми для обробки запиту No program is available to handle the request
0x0000FFFFЛінію роз'єднано The call was disconnected

EXIF

File Name:tapiui.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-tapicore.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_uk-ua_35052b82c2f237c1\
File Size:48 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:48128
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Ukrainian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Бібліотека DLL інтерфейсу користувача API телефонії (Microsoft®Windows(TM))
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:tapiui
Legal Copyright:© Корпорація Майкрософт. Усі права захищені.
Original File Name:TAPIui.DLL.MUI
Product Name:Операційна система Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-tapicore.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_uk-ua_3f59d5d4f752f9bc\

What is tapiui.dll.mui?

tapiui.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Ukrainian language for file tapiui.dll (Бібліотека DLL інтерфейсу користувача API телефонії (Microsoft®Windows(TM))).

File version info

File Description:Бібліотека DLL інтерфейсу користувача API телефонії (Microsoft®Windows(TM))
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:tapiui
Legal Copyright:© Корпорація Майкрософт. Усі права захищені.
Original Filename:TAPIui.DLL.MUI
Product Name:Операційна система Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x422, 1200