| 10000 | Phone Service |
Phone Service |
| 10001 | پیامهای وضعیت تلفنی در دستگاه |
Manages the telephony state on the device |
| 10002 | رمزهای عبوری که وارد کرده اید مطابقت ندارند. |
The passwords you typed don't match. |
| 10003 | رمز عبور تغییر کرد |
Password changed |
| 10004 | این رمز عبور معتبر نیست. رمز عبور صحیح را وارد کرده و دوباره امتحان کنید. |
The password isn't valid. Enter the correct password and try again. |
| 10005 | دسترسی به شبکه وجود ندارد. دوباره تلاش کنید. |
Can't access the network. Try again. |
| 10007 | این کد پشتیبانی نمی شود. |
This code isn't supported. |
| 10008 | این پارامترها معتبر نیستند. |
The parameters are invalid. |
| 10010 | مشکلی با این کد وجود داشت. |
There was a problem with this code. |
| 10012 | جلسه تمام شد |
Session closed |
| 10014 | سیم کارت موجود نیست. |
The SIM card is missing. |
| 10015 | PUK لازم است |
PUK required |
| 10017 | سیم کارت نامعتبر است. |
The SIM card is invalid. |
| 10018 | تماس کامل نمی شود زیرا حالت برقراری تماس محدود در سیم کارت شما فعال است. |
The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM card. |
| 10019 | کد ارسال شد |
Code sent |
| 10020 | با موفقیت انجام شد |
Succeeded |
| 10021 | انسداد تلفن رفع شد |
Phone unblocked |
| 10022 | سرویس فعال شد |
Service enabled |
| 10023 | سرویس برای %1 فعال شد |
Service enabled for %1 |
| 10024 | سرویس غیرفعال شد |
Service disabled |
| 10025 | سرویس برای %1 غیرفعال شد |
Service disabled for %1 |
| 10026 | وضعیت سرویس نامشخص است |
Service state unknown |
| 10027 | هدایت %1 برای %4 %2 تا %3 شد |
Forward %1 is %2 to %3 for %4 |
| 10028 | هدایت %1 برای %4 %2 شد |
Forward %1 is %2 for %4 |
| 10029 | هدایت %1 برای %4 پس از %5 ثانیه، به %3 %2 شد |
Forward %1 is %2 to %3 for %4 after %5 seconds |
| 10030 | هدایت %1 برای %4 پس از %5 ثانیه، %2 شد |
Forward %1 is %2 for %4 after %5 seconds |
| 10031 | هدایت %1 به %3 %2 شد |
Forward %1 is %2 to %3 |
| 10032 | هدایت %1 %2 شد |
Forward %1 is %2 |
| 10033 | هدایت %1 پس از %5 ثانیه به %3 %2 شد |
Forward %1 is %2 to %3 after %5 seconds |
| 10034 | هدایت %1 پس از %5 ثانیه %2 شد |
Forward %1 is %2 after %5 seconds |
| 10035 | فعال |
Enabled |
| 10036 | غیرفعال |
Disabled |
| 10037 | غیرمشروط |
Unconditionally |
| 10038 | تماس های مشغول |
Busy calls |
| 10039 | بی پاسخ |
If no reply |
| 10040 | اگر تلفن قابل دسترسی نباشد |
If phone isn't reachable |
| 10041 | همه تماس ها |
All calls |
| 10042 | مشروط برای تمام تماس ها |
All calls conditionally |
| 10043 | %1 |
%1 |
| 10044 | %1 و %2 |
%1 and %2 |
| 10045 | %1، %2 و %3 |
%1, %2, and %3 |
| 10046 | %1، %2، %3 و %4 |
%1, %2, %3, and %4 |
| 10047 | %1، %2، %3، %4 و %5 |
%1, %2, %3, %4, and %5 |
| 10048 | %1، %2، %3، %4، %5 و %6 |
%1, %2, %3, %4, %5, and %6 |
| 10049 | %1، %2، %3، %4، %5، %6، و %7 |
%1, %2, %3, %4, %5, %6, and %7 |
| 10050 | %1، %2، %3، %4، %5، %6، %7، و %8 |
%1, %2, %3, %4, %5, %6, %7, and %8 |
| 10051 | صدا |
Voice |
| 10052 | داده |
Data |
| 10053 | نمابر |
Fax |
| 10054 | پیامک |
SMS |
| 10055 | همگام سازی مدار داده |
Data circuit sync |
| 10056 | همگام سازی نامتقارن مدار داده |
Data circuit async |
| 10057 | دسترسی بسته ای |
Packet access |
| 10058 | دسترسی PAD |
PAD Access |
| 10059 | تماس اضطراری |
Emergency call |
| 10060 | پست صوتی |
Voicemail |
| 10062 | برای استفاده از میانبر %1# برای تماس با %3 به شماره %2 از سیم کارت خود، تماس را انتخاب کنید. برای گرفتن یک شماره دیگر، لغو را انتخاب کنید و شماره گیری را ادامه دهید. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 10063 | برای استفاده از میانبر %1# برای تماس با %2 از سیم کارت خود، تماس را انتخاب کنید. برای گرفتن یک شماره دیگر، لغو را انتخاب کنید و شماره گیری را ادامه دهید. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 10064 | تلفن |
Phone |
| 10067 | تماس گرفتن |
Call |
| 10068 | تنظیمات انسداد تماس اجازه تماس با این شماره را به شما نمی دهد. انسداد تماس را غیرفعال کرده و دوباره تماس بگیرید. |
Your call barring settings don't allow a call to this number. Disable call barring and try calling again. |
| 10069 | حالت برقراری تماس محدود (FDN) اجازه تماس با این شماره را به شما نمی دهد. حالت FDN را غیرفعال کرده و دوباره تماس بگیرید. |
Your Fixed Dialing Number (FDN) mode doesn't allow a call to this number. Disable FDN mode and try calling again. |
| 10070 | پست صوتی پیکربندی نشده است. شماره پست صوتی را وارد کرده و دوباره امتحان کنید. |
Voicemail isn't set up. Enter your voicemail number and try again. |
| 10071 | در حال انتظار... |
Waiting... |
| 10072 | تماس برقرار نمی شود. قبل از گرفتن یک شماره دیگر، تماس فعلی خود را پایان دهید. |
Can't place the call. Please end your current call before placing an additional call. |
| 10073 | اتصال برقرار نمی شود |
Can't connect |
| 10074 | قدرت شبکه بیسیم ضعیف است یا شماره اشتباه است. |
You may have a weak wireless signal, or the wrong number. |
| 10076 | فردی که در حال برقراری تماس با او هستید از دریافت تماس های ورودی منع شده است. |
The person you're trying to call is restricted from receiving incoming calls. |
| 10077 | اتصال برقرار نمی شود. بررسی کنید که پوشش شبکه وجود داشته باشد و دوباره امتحان کنید. |
Can't connect. Make sure you have network coverage, and try again. |
| 10078 | تماس تکمیل نشد. |
The call can't be completed. |
| 10080 | سیم کارت مشغول است، دوباره امتحان کنید. |
The SIM card is busy, please try again. |
| 10081 | سرویس شبکه در دسترس نیست. بعداً دوباره امتحان کنید. |
The network service is unavailable. Please try again later. |
| 10082 | از این تلفن فقط می توانید برای تماس های اضطراری استفاده کنید. |
You can use this phone for emergency calls only. |
| 10083 | تماس با پست صوتی برقرار نمی شود چون خط تلفن دیگری در دسترس نیست. |
Can't call voicemail because another line isn't available. |
| 10084 | انتقال تماس انجام نمی شود. |
Can't transfer call. |
| 10085 | کدهای سرویس را مستقیماً از صفحه کلید تلفن وارد کنید. |
Enter service codes directly from the phone's dial pad. |
| 10089 | حالت هواپیما اکنون خاموش است |
Airplane mode is now off |
| 10091 | تأیید |
OK |
| 10092 | لغو |
Cancel |
| 10093 | شماره پست صوتی ذخیره نمی شود. |
Can't save voicemail number. |
| 10094 | در حالت تماس پاسخ اضطراری |
In Emergency Callback Mode |
| 10095 | برای استفاده از تلفن خود به صورت معمولی، این حالت را لغو کنید. |
Cancel this mode to use your phone as you normally would. |
| 10096 | لغو حالت |
Cancel mode |
| 10097 | تماس با شماره اضطراری |
Dial emergency call |
| 10108 | اتصال شبکه تلفن همراه روشن شود؟ |
Turn on cellular connection? |
| 10109 | تلفن شما در حالت هواپیما قرار دارد. برای برقراری تماس، اتصال شبکه تلفن همراه خود را روشن کنید. |
Your phone is in airplane mode. To make a call, turn on your cellular connection. |
| 10110 | روشن کردن |
Turn on |
| 10115 | ارسال |
Send |
| 10116 | بستن |
Close |
| 10117 | وقت جلسه تمام شد. |
The session timed out. |
| 10118 | موردی رخ داد و نمی توانیم این عملیات را تمام کنیم. |
Something happened and we couldn't complete this action. |
| 10128 | با تماس تصویری ادامه می دهید؟ |
Continue with video call? |
| 10129 | این به تماس در حال انتظار پایان می دهد. ادامه می دهید؟ |
This will end the call that's on hold. Continue? |
| 10130 | ادامه |
Continue |
| 10132 | تماس تصویری برقرار نمی شود |
Can't start video call |
| 10133 | %1 در حال حاضر به %2 وارد نشده است. |
%1 is currently not signed into %2. |
| 10140 | تنظیم کردن |
Set |
| 10142 | برنامه پیشفرض تنظیم شود؟ |
Set default app? |
| 10143 | مایلید %1!s! برنامه پیشفرض شما برای شناسایی تماسگیرنده شود؟ |
Do you want to set %1!s! as your default caller ID app? |
| 10144 | مایلید %1!s! برنامه پیشفرض شما برای مسدود کردن هرزنامه شود؟ |
Do you want to set %1!s! as your default spam filter app? |
| 50001 | SIM/UIM کارت موجود نیست. |
The SIM/UIM card is missing. |
| 50002 | SIM/UIM کارت نامعتبر است. |
The SIM/UIM card is invalid. |
| 50003 | تماس برقرار نمی شود زیرا حالت برقراری تماس محدود در SIM/UIM کارت شما فعال است. |
The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM/UIM card. |
| 50004 | برای استفاده از میانبر %1# برای تماس با %3 به شماره %2 از SIM/UIM کارت خود، تماس را انتخاب کنید. برای گرفتن یک شماره دیگر، لغو را انتخاب کنید و شماره گیری را ادامه دهید. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50005 | برای استفاده از میانبر %1# برای تماس با %2 از SIM/UIM کارت خود، روی تماس ضربه بزنید. برای گرفتن یک شماره دیگر، روی لغو ضربه بزنید و شماره گیری خود را ادامه دهید. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50006 | SIM/UIM کارت مشغول است، دوباره امتحان کنید. |
The SIM/UIM card is busy, please try again. |
| 50008 | تماس گرفته نمی شود |
Can't call |
| 50009 | برای تماس با فردی دیگر باید رومینگ صوتی را فعال کنید، زیرا در منطقه رومینگ هستید. میتوانید این کار را در «تنظیمات» «شبکه و بیسیم» «شبکه و SIM» انجام دهید. |
You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM. |
| 50010 | تنظیمات |
Settings |
| 50020 | به منظور استفاده از میانبر %1# برای تماس با %3 به شماره %2 از UIM کارت، تماس را انتخاب کنید. برای گرفتن یک شماره دیگر، لغو را انتخاب کنید و شماره گیری را ادامه دهید. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50021 | برای استفاده از میانبر %1# برای تماس با %2 از UIM کارت، تماس را انتخاب کنید. برای گرفتن یک شماره دیگر، لغو را انتخاب کنید و شماره گیری را ادامه دهید. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50023 | UIM کارت مشغول است، دوباره امتحان کنید. |
The UIM card is busy, please try again. |
| 50024 | برای تماس با فردی دیگر باید رومینگ صوتی را فعال کنید، زیرا در منطقه رومینگ هستید. میتوانید این کار را در «تنظیمات» «شبکه و بیسیم» «شبکه و SIM/UIM» انجام دهید. |
You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM/UIM. |
| 50025 | برنامه های تماس صوتی |
Apps for voice calls |
| 50026 | برنامه مربوطه در فروشگاه جستجو شود؟ |
Search for an app in the Store? |
| 50027 | نیاز به نصب برنامه ای دارید که به شما امکان تماس صوتی بدهد و ما می توانیم به شما کمک کنیم آن را در فروشگاه بیابید. |
You need to install an app that lets you make voice calls, and we can help you find one in the Store. |
| 50028 | بله |
Yes |
| 50029 | خیر |
No |
| 50030 | تماس تصویری LTE روشن شود؟ |
Turn on LTE video calling? |
| 50031 | تماس تصویری LTE خاموش است. برای انجام تماس تصویری، تماس تصویری LTE را روشن کنید. |
LTE video calling is turned off. To make a video call, turn on LTE video calling. |
| 50034 | تماس تصویری LTE |
LTE video calling |
| 50035 | در طی تماسهای تصویری نرخهای استاندارد داده و صوت اعمال میشوند. افراد دیگر ممکن است متوجه شوند که شما میتوانید تماس تصویری برقرار و دریافت کنید. |
Standard data and voice rates apply during video calls. Other people may discover that you can make and receive video calls. |
| 50036 | این پیام دیگر نشان داده نشود |
Don't show this message again |
| 50038 | تصویری |
Video |
| 50039 | تماس با Wi-Fi انجام شود؟ |
Call over Wi-Fi? |
| 50040 | نمیتوان تماس را از طریق شبکه تلفن همراه کامل کرد. تماس با Wi-Fi را در تنظیمات SIM روشن کنید سپس دوباره امتحان کنید. |
Can't complete the call over a cellular network. Turn on Wi-Fi calling in SIM settings, then try calling again. |
| 50044 | تماس با WLAN انجام شود؟ |
Call over WLAN? |
| 50045 | تماس با شبکه تلفن همراه انجام نشد. تماس WLAN را در تنظیمات SIM فعال کنید و دوباره تماس گرفتن را امتحان کنید. |
Can't complete the call over a cellular network. Turn on WLAN calling in SIM settings, then try calling again. |
| 50100 | %1 %2 |
%1 %2 |
| 50101 | %1 - کنفرانس %2 |
%1 - conference %2 |
| 50102 | ناشناس |
Unknown |
| 50200 | به تماس کنونی پایان دهید، سپس سعی کنید دوباره یک تماس اولویت برقرار کنید. |
End the current call, then try to make the priority call again. |