File name: | ConsentUX.dll.mui |
Size: | 8704 byte |
MD5: | 71d476fc3de8f4fb42b86b7efd5da107 |
SHA1: | 26f7c04d0fbe335457dbcc598c0c41e2ec2d1d41 |
SHA256: | bca952cd785fbb32efc8c4ef9044de095dbe50fd9bf212222665d101b840e939 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Galician language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Galician | English |
---|---|---|
100 | Pode %1 usar a %2? | Let %1 access your %2? |
101 | Para cambiar isto máis tarde, vai á aplicación Configuración. | To change this later, go to the Settings app. |
102 | Pode %1 enviar e recibir %2? | Can %1 send and receive %2? |
103 | Precisamos o teu permiso | We need your permission |
104 | Si | Yes |
105 | Non | No |
106 | mensaxes de texto | text messages |
107 | 1 | 1 |
108 | Queres permitir que %1 continúe a sincronizar en segundo plano mentres ti fas outra cousa? | Do you want to allow %1 to keep syncing in the background while you do something else? |
109 | A aplicación %1 está pronta para actualizar “%2”. Se o teu PC usa un adaptador de corrente, conéctao para evitar que se consuma a batería. Mantén “%3” conectado ao teu PC até que finalice a actualización. Isto pode demorar até %4!d! minutos. Iniciar a actualización? |
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to %4!d! minutes. Start the update? |
110 | A aplicación %1 está pronta para actualizar “%2”. Se o teu PC usa un adaptador de corrente, conéctao para evitar que se consuma a batería. Mantén “%3” conectado ao teu PC até que finalice a actualización. Isto pode demorar un anaco. Iniciar a actualización? |
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take a while. Start the update? |
111 | A aplicación %1 está pronta para actualizar “%2”. Mantén “%3“D conectado ao teu PC até que finalice a actualización. Isto pode demorar até %4!d! minutos. Iniciar a actualización? |
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to %4!d! minutes. Start the update? |
112 | A aplicación %1 está pronta para actualizar “%2”. Mantén “%3” conectado ao teu PC até que finalice a actualización. Isto pode demorar un anaco. Iniciar a actualización? |
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take a while. Start the update? |
113 | Actualizar o dispositivo | Update your device |
116 | A aplicación %1 está pronta para actualizar “%2”. Se o teu PC usa un adaptador de corrente, conéctao para evitar que se consuma a batería. Mantén “%3” conectado ao teu PC até que finalice a actualización. Isto pode demorar até un minuto. Iniciar a actualización? |
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to a minute. Start the update? |
117 | A aplicación %1 está pronta para actualizar “%2”. Mantén “%3” conectado ao teu PC até que finalice a actualización. Isto pode demorar até un minuto. Iniciar a actualización? |
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to a minute. Start the update? |
118 | Permitir que %1 acceda aos teus contactos? | Let %1 access your contacts? |
119 | Permitir que %1 acceda ás túas mensaxes de texto e MMS? | Let %1 access your text and MMS messages? |
120 | localización precisa e historial de localizacións | precise location and location history |
121 | Queres permitir a %1 acceder ao teu nome, imaxe e outra información da conta? | Let %1 access your name, picture, and other account info? |
122 | Permitir que %1 active e desactive %2? | Let %1 turn your %2 on or off? |
123 | Bluetooth e WLAN | Bluetooth and WLAN |
124 | localización precisa | precise location |
125 | Permitir que %1 vincule o dispositivo con %2 | Let %1 pair your device with %2 |
126 | Permitir que %1 desvincule o dispositivo de %2 | Let %1 unpair your device from %2 |
127 | Permitir que %1 acceda ao teu historial de chamadas? | Let %1 access your call history? |
128 | Permitir que %1 acceda ao correo electrónico e envíe mensaxes? | Let %1 access and send email? |
129 | micrófono | microphone |
130 | cámara | camera |
131 | Selecciona esta notificación ou Si para permitilo. | Select this notification or Yes to allow this. |
132 | Permitir que %1 faga chamadas de teléfono? | Let %1 make phone calls? |
133 | Queres permitir que %1 acceda ás túas notificacións? | Let %1 access your notifications? |
134 | Permitir que %1 acceda a isto: %2 | Let %1 access this: %2 |
135 | %1: %2 | %1: %2 |
136 | Queres permitir que %1 acceda ás túas tarefas? | Let %1 access your tasks? |
137 | Permitir que %1 acceda a información de diagnóstico das aplicacións? | Let %1 access diagnostic information about your apps? |
138 | Permitir que %1 acceda ao teu calendario? | Let %1 access your calendar? |
0x10000031 | Response Time | Response Time |
0x30000001 | Start | Start |
0x30000002 | Stop | Stop |
0x50000002 | Error | Error |
0x50000004 | Information | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-DeviceConfidence | Microsoft-Windows-DeviceConfidence |
0xB00007D0 | Failed getting active window for app package %1 and capability name %2 | Failed getting active window for app package %1 and capability name %2 |
0xB00007D1 | Failed to show consent prompt for app package %1 with error %2 | Failed to show consent prompt for app package %1 with error %2 |
0xB00007D2 | Failed to create consent window for app package %1 with error %2 | Failed to create consent window for app package %1 with error %2 |
File Description: | Pregunta de consentimento do axente do dispositivo |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | Consent UX |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os dereitos reservados. |
Original Filename: | ConsentUX.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x456, 1200 |