200 | Écouteur RIP |
RIP Listener |
201 | Écoute les mises à jour d’itinéraires envoyées par les routeurs qui utilisent le protocole d’information de routage version 1 (RIPv1). |
Listens for route updates sent by routers that use the Routing Information Protocol version 1 (RIPv1). |
202 | Autoriser le trafic du protocole RIP pour l’écouteur RIP |
Allow RIP Protocol traffic for RIP Listener |
0x00007149 | Le service Microsoft RIP pour le protocole Internet a démarré correctement. |
Microsoft RIP for Internet Protocol Service started successfully. |
0x0000714A | IPRIP n’a pas pu ouvrir l’événement de modification de configuration.Veuillez tenter de libérer des ressources système. |
IPRIP was unable to open configuration change event.Please try freeing some system resources. |
0x0000714B | IPRIP n’a pas pu enregistrer le service avec le gestionnaire de contrôle deservices. Veuillez vous assurer que le service est installé correctement. |
IPRIP could not register the service with the Service Control Manager.Please make certain the service is correctly installed. |
0x0000714C | IPRIP n’a pas pu mettre à jour l’état du service. |
IPRIP was unable to update the status of the service. |
0x0000714D | IPRIP n’a pas pu créer de mutex pour la synchronisation.Veuillez tenter de libérer des ressources système. |
IPRIP was unable to create a mutex for synchronization.Please try freeing some system resources. |
0x0000714E | IPRIP n’a pas pu créer d’événement pour la synchronisation.Veuillez tenter de libérer des ressources système. |
IPRIP was unable to create an event for synchronization.Please try freeing some system resources. |
0x0000714F | IPRIP n’a pas pu charger des paramètres du registre.Veuillez vous assurer que le service est installé correctement. |
IPRIP was unable to load some parameters from the registry.Please make certain the service is correctly installed. |
0x00007150 | IPRIP n’a pas pu charger la liste d’interfaces sur le système : soit il n’y a pas suffisamment de ressources, soit aucune interface réseaun’est configurée. |
IPRIP was unable to load the list of interfaces on the system:either there are insufficient resources, or no network interfacesare configured. |
0x00007151 | IPRIP n’a pas pu charger la listes des itinéraires sur le système : soit il n’y a pas suffisamment de ressources, soit le routage IP est désactivé. |
IPRIP was unable to load the list of routes on the system:either there are insufficient resources, or IP routing is disabled. |
0x00007152 | IPRIP n’a pas pu initialiser la DLL de sockets Windows.Vérifiez que la version correcte des sockets Windows est installée. |
IPRIP was unable to initialize the Windows Sockets DLL.Please make certain the correct version of Windows Sockets is installed. |
0x00007153 | IPRIP n’a pas pu créer de socket. Le sous-système réseau a probablement échoué,ou il n’y a pas suffisamment de ressources pour effectuer la demande. |
IPRIP was unable to create a socket. The network subsystem may have failed,or there may be insufficient resources to complete the request. |
0x00007154 | IPRIP n’a pas pu lier un socket à l’adresse IP %1. Les données sont le code de l’erreur. |
IPRIP was unable to bind a socket to IP address %1.The data is the error code. |
0x00007155 | IPRIP n’a pas pu créer de thread.Veuillez tenter de libérer des ressources système. |
IPRIP was unable to create a thread.Please try freeing some system resources. |
0x00007156 | IPRIP n’a pas pu recevoir un paquet RIP entrant. |
IPRIP was unable to receive an incoming RIP packet. |
0x00007157 | Un message trop long a été reçu. |
A message was received which was too large. |
0x00007158 | Un message dont le format est erroné a été reçu.Soit la version n’était pas valide, soit l’un des champs réservéscontenait des données. |
A message was received whose formatting was in error.Either the version was invalid, or one of the reserved fieldscontained data. |
0x00007159 | Un message qui n’a pas été envoyé du port IPRIP 520 a été reçu. |
A message was received which was not sent from IPRIP port 520. |
0x0000715A | IPRIP a été arrêté. |
IPRIP has stopped. |
0x0000715B | IPRIP n’a pas pu envoyer un message RIP. |
IPRIP was unable to send a RIP message. |
0x0000715C | IPRIP n’a pas pu se lier à une ou plusieurs adresses IP. |
IPRIP was unable to bind to one or more IP addresses. |
0x0000715D | IPRIP n’a pas pu se ré-initialiser après le changement d’adresse IP. |
IPRIP was unable to re-initialize after an IP address changed. |
0x0000715E | IPRIP a reçu un paquet RIP avec un champ de version à 0.Le paquet a été supprimé. |
IPRIP received a RIP packet with a version field of zero.The packet has been discarded. |
0x0000715F | IPRIP n’a pas pu allouer de mémoire pour une entrée de la table de routage. |
IPRIP was unable to allocate memory for a routing table entry. |
0x00007160 | IPRIP n’a pas pu initialiser sa table de routage.Les données sont le code de l’erreur. |
IPRIP was unable to initialize its routing table.The data is the error code. |
0x00007161 | IPRIP n’a pas pu initialiser sa table de statistiques.Les données sont le code de l’erreur. |
IPRIP was unable to initialize its statistics table.The data is the error code. |
0x00007162 | IPRIP n’a pas pu lire ses liaisons d’interface depuis le registre.Les données sont le code de l’erreur. |
IPRIP was unable to read its interface bindings from the registry.The data is the error code. |
0x00007163 | IPRIP n’a pas pu allouer de mémoire pour sa liste d’interface.Les données sont le code de l’erreur. |
IPRIP was unable to allocate memory for its interface list.The data is the error code. |
0x00007164 | IPRIP n’a pas pu créer un socket pour l’adresse %1.Les données sont le code de l’erreur. |
IPRIP was unable to create a socket for address %1.The data is the error code. |
0x00007165 | IPRIP n’a pas pu activer la diffusion sur le socket pour l’adresse %1.Les données sont le code de l’erreur. |
IPRIP was unable to enable broadcasting on the socket for address %1.The data is the error code. |
0x00007166 | IPRIP n’a pas pu activer la réutilisation d’adresse sur le socket pourl’adresse %1. Les données sont le code de l’erreur. |
IPRIP was unable to enable address re-use on the socket for address %1.The data is the error code. |
0x00007167 | IPRIP n’a pas pu ajouter un itinéraire à la table d’itinéraires du système.Les données sont le code de l’erreur. |
IPRIP was unable to add a route to the system route table.The data is the error code. |
0x00007168 | IPRIP n’a pas pu supprimer un itinéraire de la table d’itinéraires du système.Les données sont le code de l’erreur. |
IPRIP was unable to delete a route from the system route table.The data is the error code. |
0x00007169 | Famille d’adresses inconnue dans l’itinéraire vers %1 avecle tronçon suivant %2. L’itinéraire a été supprimé. |
Address family unknown in route to %1 with next-hop %2.The route has been discarded. |
0x0000716A | Les adresses de classe D ou E ne sont pas valides, l’itinéraire vers%1 avec le tronçon suivant %2 est ignoré.L’itinéraire a été supprimé. |
Class D or E address are invalid, ignoring route to %1 with next-hop %2.The route has been discarded. |
0x0000716B | Les adresses en boucle ne sont pas valides, l’itinéraire vers %1avec le tronçon suivant %2 est ignoré.L’itinéraire a été supprimé. |
Loop-back addresses are invalid, ignoring route to %1 with next-hop %2.The route has been discarded. |
0x0000716C | Les adresses de diffusion ne sont pas valides, l’itinéraire vers %1avec le tronçon suivant %2 est ignoré.L’itinéraire a été supprimé. |
Broadcast addresses are invalid, ignoring route to %1 with next-hop %2.The route has been discarded. |
0x0000716D | IPRIP est configuré pour supprimer les itinéraires d’hôte, un itinéraire vers%1 avec le tronçon suivant %2 a donc été supprimé. |
IPRIP is configured to discard host routes, so a route to %1with next-hop %2 has been discarded. |
0x0000716E | IPRIP est configuré pour supprimer les itinéraires par défaut, un itinérairevers %1 avec le tronçon suivant %2 a donc été supprimé. |
IPRIP is configured to discard default routes, so a route to %1with next-hop %2 has been discarded. |
0x0000716F | IPRIP a découvert un nouvel itinéraire vers %1 avec le tronçonsuivant %2 et la métrique %3. |
IPRIP has learnt a new route to %1 with next-hop %2 and metric %3. |
0x00007170 | L’itinéraire de IPRIP vers %1 avec le tronçon suivant %2a maintenant la métrique %3. |
IPRIP's route to %1 with next-hop %2 now has metric %3. |
0x00007171 | L’itinéraire de IPRIP vers %1 a maintenant le tronçonsuivant %2 et la métrique %3. |
IPRIP's route to %1 now has next-hop %2 and metric %3. |
0x00007172 | IPRIP a détecté une modification d’adresse IP, et se reconfigure. |
IPRIP has detected an IP address change, and is reconfiguring. |
0x00007173 | L’itinéraire de IPRIP vers %1 avec le tronçonsuivant %2 est en cours de suppression. |
IPRIP's route to %1 with next-hop %2 is being removed. |
0x00007174 | L’itinéraire de IPRIP vers %1 avec le tronçonsuivant %2 a dépassé le délai. |
IPRIP's route to %1 with next-hop %2 has timed-out. |
0x00007175 | IPRIP envoie les mises à jour finales. |
IPRIP is sending out final updates. |
0x00007176 | IPRIP utilise les paramètres suivants : %1 |
IPRIP is using the following parameters:%1 |
0x00007177 | Le service d’écoute RIP a déjà été lancé |
RIP listener service has already been started |
0x00007178 | Le service d’écoute RIP a échoué au cours de l’initialisation |
RIP listener service failed during initialization |
0x00007179 | IPRIP n’a pas pu allouer de mémoire à ses tables de filtres.La donnée est le code de l’erreur%1 |
IPRIP was unable to allocate memory for its filter tables.The data is the error code%1 |
0x0000717A | IPRIP n’a pas pu allouer de mémoire à ses tables d’adresses.La donnée est le code de l’erreur%1 |
IPRIP was unable to allocate memory for its address tables.The data is the error code%1 |
0x0000717B | IPRIP n’a pas pu initialiser ses tables d’adresses.Les données sont le code de l’erreur%1 |
IPRIP was unable to initialize its address tables.The data is the error code%1 |
0x0000717C | IPRIP n’a pas pu demander de multidiffusion sur l’interface localeavec l’adresse IP %1.Les données sont dans le code d’erreur. |
IPRIP could not request multicasting on the local interfacewith IP address %1.The data is the error code. |
0x0000717D | IPRIP n’a pas pu joindre le groupe multidiffusion 224.0.0.9sur l’interface locale avec l’adresse IP %1.Les données sont dans le code d’erreur. |
IPRIP could not join the multicast group 224.0.0.9on the local interface with IP address %1.The data is the error code. |
0x0000717E | IPRIP n’a pas pu effectuer un WSAEventSelect sur une brocheliée à l’interface locale avec l’adresse IP %1.Les données sont dans le code erreur. |
IPRIP was unable to do WSAEventSelect on a socketbound to the local interface with IP address %1.The data is the error code. |
0x0000717F | IPRIP n’a pas pu énumérer les événements réseau sur une brocheliée à l’interface locale avec l’adresse IP %1.Les données sont dans le code erreur. |
IPRIP was unable to enumerate network events on a socketbound to the local interface with IP address %1.The data is the error code. |