netcorehc.dll.mui Networking Core Diagnostics Helper Classes 71b08311fb0a7cc73b5556c576182c2c

File info

File name: netcorehc.dll.mui
Size: 52736 byte
MD5: 71b08311fb0a7cc73b5556c576182c2c
SHA1: eea8afe1a9fac8fe34efdc23fa1525f65644ffa8
SHA256: 5139b72a162bcdd2a42d601543e09fc2149395afec8c5b6ba0197465494f36d4
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Greek language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Greek English
200Ο προσαρμογέας "%InterfaceName%" δεν έχει έγκυρη ρύθμιση παραμέτρων IP "%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration
201Ο υπολογιστής σας έχει τοπική διεύθυνση IP
Ίσως δεν μπορέσετε να έχετε πρόσβαση στο Internet ή σε κάποιους πόρους του δικτύου.
Your computer has a local IP address
You might not be able to access the Internet or some network resources.
202O υπολογιστής σας δεν έχει προσαρμογέα δικτύου σε λειτουργία Your computer doesn't have a working network adapter
203Ένας άλλος υπολογιστής στο δίκτυο έχει την ίδια διεύθυνση IP με αυτόν τον υπολογιστή
Αυτός ο υπολογιστής ενδέχεται να μην μπορεί να συνδεθεί με άλλους υπολογιστές και συσκευές.
Another computer on the network has the same IP address as this computer
This computer might not be able to connect to other computers and devices.
210Διεύθυνση IP IP address
211διεύθυνση προεπιλεγμένης πύλης default gateway address
212Διεύθυνση διακομιστή DNS DNS server address
213Ίσως υπάρχει κάποιο πρόβλημα με έναν ή περισσότερους προσαρμογείς δικτύου σε αυτόν τον υπολογιστή There might be a problem with one or more network adapters on this computer
214Το DHCP δεν είναι ενεργοποιημένο για τον προσαρμογέα "%InterfaceName%" DHCP is not enabled for "%InterfaceName%"
215Ο προσαρμογέας "%InterfaceName%" δεν έχει έγκυρη ρύθμιση παραμέτρων IP
Ο προσαρμογέας δικτύου έχει ρυθμιστεί ώστε να χρησιμοποιεί το DHCP για τη λήψη της ρύθμισης παραμέτρων, αλλά δεν υπάρχει διαθέσιμος διακομιστής DHCP στο δίκτυο.
"%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration
The network adapter is set up to use DHCP to obtain its configuration, but a DHCP server is not available on the network.
216Η προεπιλεγμένη πύλη δεν είναι διαθέσιμη
Η προεπιλεγμένη πύλη είναι μια συσκευή που συνδέει ένα τοπικό δίκτυο ή υπολογιστή στο Internet. Η προεπιλεγμένη πύλη είναι συνήθως ένα μόντεμ ευρείας ζώνης ή ένας δρομολογητής.
The default gateway is not available
The default gateway is a device that connects a local network or computer to the Internet. A broadband modem or router is usually the default gateway.
250Αυτόματη λήψη νέων ρυθμίσεων TCP/IP για τον προσαρμογέα "%InterfaceName%" Automatically get new TCP/IP settings for the "%InterfaceName%" adapter
251Αλλαγή των ρυθμίσεων TCP/IP για τον προσαρμογέα "%InterfaceName%"
Ο προσαρμογέας είναι προς το παρόν ρυθμισμένος για χρήση μιας συγκεκριμένης διεύθυνσης IP που δεν είναι σωστή, και όχι για αυτόματη λήψη διεύθυνσης IP.
Change the TCP/IP settings for the n"%InterfaceName%" adapter
The adapter is currently set to use a specific IP address that is incorrect, rather than obtaining an IP address automatically.
252Αυτόματη ενημέρωση των ρυθμίσεων δικτύου
Τα Windows μπορούν να εντοπίσουν τις σωστές ρυθμίσεις δικτύου για εσάς.
Automatically update your network settings
Windows can detect the correct network settings for you.
253Ρύθμιση παραμέτρων μια στατικής διεύθυνσης IP στον προσαρμογέα "%InterfaceName%"
Τα Windows δεν μπορούν να εντοπίσουν τις ρυθμίσεις για τον προσαρμογέα δικτύου. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή δικτύου σας για περισσότερες πληροφορίες.
Configure a static IP address on the "%InterfaceName%" adapter
Windows can't detect the settings for the network adapter. Contact your network administrator for more information.
275AddressAcquisition AddressAcquisition
276Διάγνωση προβλημάτων με τη λήψη διεύθυνσης Diagnose address acquisition-related issues
277Η διασύνδεση δικτύου δεν λειτουργεί The network interface is not working
278Η διασύνδεση δικτύου δεν είναι διαθέσιμη The network interface is not available
279Ο προσαρμογέας δεν είναι ρυθμισμένος σωστά The adapter is incorrectly configured
280Η διεύθυνση του διακομιστή DNS είναι εσφαλμένη The DNS server address is incorrect
281Η προεπιλεγμένη πύλη είναι εσφαλμένη The default gateway is incorrect
282Η προεπιλεγμένη πύλη δεν είναι τοπική The default gateway is not local
283Η αυτόματη ρύθμιση παραμέτρων δεν είναι ενεργοποιημένη Automatic configuration is not enabled
284Η αυτόματη ρύθμιση παραμέτρων δεν είναι διαθέσιμη Automatic configuration is not available
285Αντιμετώπιση προβλημάτων που σχετίζονται με τη λήψη διεύθυνσης Troubleshoot address acquisition-related issues
300Η υπηρεσία του προγράμματος-πελάτη DHCP δεν εκτελείται σε αυτόν τον υπολογιστή The DHCP client service is not running on this computer
350Επανεκκίνηση της υπηρεσίας προγράμματος-πελάτη DHCP Restart the DHCP client service
501Ίσως υπάρχει κάποιο πρόβλημα με τον προσαρμογέα "%s" There might be a problem with the "%s" adapter
520διεύθυνση address
521Διακομιστής DNS DNS server
522μόντεμ ή δρομολογητής modem or router
523Προσαρμογέας δικτύου Network Adapter
551Επαναφορά του προσαρμογέα "%InterfaceName%"
Αυτή η ενέργεια μπορεί μερικές φορές να επιλύσει ένα περιστασιακό πρόβλημα.
Reset the "%InterfaceName%" adapter
This can sometimes resolve an intermittent problem.
700Το στοιχείο "%s" στο οποίο επιχειρείτε να αποκτήσετε πρόσβαση δεν είναι διαθέσιμο. The %s you're trying to reach is not available.
701τοπικός υπολογιστής δικτύου ή συσκευή local network computer or device
750Εξετάστε θέματα δρομολογητή ή μόντεμ σύνδεσης ευρείας ζώνης
Εάν είστε συνδεδεμένοι σε ενεργό σημείο ή δίκτυο τομέα, επικοινωνήστε με το διαχειριστή δικτύου. Διαφορετικά:
1. Αποσυνδέστε ή απενεργοποιήστε τη συσκευή.
2. Περιμένετε τουλάχιστον 10 δευτερόλεπτα να σβήσουν όλες οι φωτεινές ενδείξεις.
3. Ενεργοποιήστε τη συσκευή ή συνδέστε την ξανά στην πρίζα.
Για επανεκκίνηση δρομολογητή ή μόντεμ με ενσωματωμένη μπαταρία, πιέστε και απελευθερώστε γρήγορα το κουμπί επανεκκίνησης.
Investigate router or broadband modem issues
If you're connected to a hotspot or domain network, contact the network administrator. Otherwise:
1. Unplug or turn off the device.
2. After all the lights on the device are off, wait at least 10 seconds.
3. Turn the device on or plug it back into the power outlet.
To restart a router or modem that has a built-in battery, press and quickly release the Reset button.
800Αυτός ο υπολογιστής δεν έχει ρυθμιστεί σωστά για σύνδεση στο "%s"
Δεν υπάρχει διαθέσιμη δρομολόγηση μεταξύ των δύο υπολογιστών.
This computer is not configured properly to connect to "%s"
There is no route available between the two computers.
801η απομακρυσμένη διεύθυνση the remote address
802Υπάρχουν περισσότερες από μία ενεργές συνδέσεις δικτύου στον υπολογιστή
Εάν οι παράμετροι μιας σύνδεσης δεν έχουν ρυθμιστεί σωστά, ενδέχεται να επηρεαστεί η πρόσβαση από αυτόν τον υπολογιστή στο δίκτυο και το Internet.
There is more than one active network connection on your computer
If one of the connections is not configured properly, access to the local network and Internet from this computer might be affected.
803Οι παράμετροι του υπολογιστή σας φαίνεται να έχουν ρυθμιστεί σωστά, αλλά η συσκευή ή ο πόρος (%1!s!) δεν αποκρίνεται Your computer appears to be correctly configured, but the device or resource (%1!s!) is not responding
804Τα Windows δεν είναι δυνατό να επικοινωνήσουν με τη συσκευή ή τον πόρο (%1!s!)
Η συσκευή ή ο πόρος δεν αποκρίνεται σε αιτήσεις.
Windows can't communicate with the device or resource (%1!s!)
The device or resource is not responding to requests.
805Η συνδεσιμότητα IPv%s είναι περιορισμένη επειδή δεν έχει εκχωρηθεί καθολική διεύθυνση σε προσαρμογέα. IPv%s connectivity is limited because there is no global address assigned to any adapter.
806Η συνδεσιμότητα IPv%s είναι περιορισμένη επειδή δεν έχει εκχωρηθεί πύλη σε προσαρμογέα. IPv%s connectivity is limited because there is no gateway assigned to any adapter.
807Η συνδεσιμότητα IPv%s είναι περιορισμένη επειδή δεν είναι δυνατή η πρόσβαση σε καμία από τις πύλες. IPv%s connectivity is limited because none of the gateways are reachable.
810Αποσυνδέστε ή απενεργοποιήστε όλες τις συνδέσεις δικτύου, εκτός από μία
Εάν οι παράμετροι μιας από αυτές τις συνδέσεις δεν έχουν ρυθμιστεί σωστά, ενδέχεται να επηρεαστεί η πρόσβαση στις τοποθεσίες web, τις συσκευές ή τον πόρο (%s).
Unplug or disable all but one of your network connections
There is more than one active network connection on your computer. If any of those connections are not configured properly, you might not be able to access the website, device or resource (%s).
811Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας ή με την υπηρεσία παροχής Internet (ISP)
Τα Windows δεν είναι δυνατό να επικοινωνήσουν με τη συσκευή ή τον πόρο (%s). Ο υπολογιστής ή η υπηρεσία με την οποία προσπαθείτε να επικοινωνήσετε ενδεχομένως να μην είναι διαθέσιμη προσωρινά.
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP)
Windows can't communicate with the device or resource (%s). The computer or service you are trying to reach might be temporarily unavailable.
812Επικοινωνήστε με το διαχειριστή δικτύου σας ή με την υπηρεσία παροχής Internet (ISP)
Δεν είναι δυνατή η επικοινωνία των Windows με τη συσκευή ή τον πόρο (%s). Εάν βρίσκεστε στο σπίτι, επικοινωνήστε με την υπηρεσία παροχής Internet. Διαφορετικά, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας για βοήθεια.
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP)
Windows can't communicate with the device or resource (%s). If you are at home, contact your ISP. Otherwise, contact your network administrator for assistance.
813Γιατί δεν μπορώ να συνδεθώ στο Internet; Why can’t I connect to the Internet?
820Ο υπολογιστής σας φαίνεται να μην έχει ρυθμιστεί σωστά, αλλά η συσκευή ή ο πόρος (%1!s!) δεν αποκρίνεται Your computer appears to be correctly configured, but the device or resource (%1!s!) is not responding
822Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου ή την υπηρεσία παροχής Internet (ISP)
Τα Windows δεν είναι δυνατό να επικοινωνήσουν με τη συσκευή ή τον πόρο(%s). Ο υπολογιστής ή η υπηρεσία με την οποία προσπαθείτε να επικοινωνήσετε ενδεχομένως να μην είναι διαθέσιμη προσωρινά. Εάν η συσκευή ή ο πόρος βρίσκεται κοντά και έχετε πρόσβαση σε αυτόν, βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιημένος και συνδεδεμένος στο δίκτυο.
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP)
Windows can't communicate with the device or resource (%s). The computer or service you are trying to reach might be temporarily unavailable. If the device or resource is nearby and you have access to it, make sure it is turned on and connected to the network.
900Ο υπολογιστής σας δεν έχει ρυθμιστεί σωστά για πρόσβαση στην "%s" Your computer is not configured properly to reach the %s
901απομακρυσμένη διεύθυνση remote address
1000Τα Windows δεν μπορούν να βρουν το "%s"
Το όνομα είναι άγνωστο.
Windows cannot find "%s"
The name is unknown.
1001Η υπηρεσία NetBT δεν εκτελείται σε αυτόν τον υπολογιστή
Αυτή η υπηρεσία συχνά απαιτείται για την εύρεση του "%s" για κοινή χρήση αρχείων.
The NetBT service is not running on this computer
This service is often required to find "%s" for file sharing.
1002Τα Windows εντόπισαν το "%s" αλλά δεν ήταν δυνατό να συνδεθούν. Windows found "%s" but can't connect.
1003Ανανεώστε την cache NetBT Refresh the NetBT cache
1004Διακομιστής WINS WINS Server
1005Τα Windows δεν μπορούν να βρουν το "%s"
Ο διακομιστής WINS ενδέχεται να είναι εκτός λειτουργίας ή να μην αναγνωρίζει το όνομα.
Windows can't find "%s"
The WINS server might be down or it doesn't recognize the name.
1100Η απομακρυσμένη συσκευή ή ο πόρος δεν θα δεχτεί τη σύνδεση
Η συσκευή ή ο πόρος (%1!s!) δεν έχει ρυθμιστεί να δέχεται συνδέσεις στη θύρα "%2!s!".
The remote device or resource won't accept the connection
The device or resource (%1!s!) is not set up to accept connections on port "%2!s!".
1101%2!s! (%1!s!) βρίσκεται σε σύνδεση, αλλά δεν αποκρίνεται στις προσπάθειες σύνδεσης.
Ο απομακρυσμένος υπολογιστής δεν αποκρίνεται σε συνδέσεις στη θύρα %3!s!, πιθανώς λόγω των ρυθμίσεων του τείχους προστασίας ή της πολιτικής ασφαλείας, ή επειδή η υπηρεσία ενδεχομένως να μην είναι διαθέσιμος προσωρινά Τα Windows δεν ήταν δυνατό εντοπίσουν τυχόν προβλήματα με το τείχος προστασίας στον υπολογιστή σας.
%2!s! (%1!s!) is online but isn't responding to connection attempts.
The remote computer isn’t responding to connections on port %3!s!, possibly due to firewall or security policy settings, or because it might be temporarily unavailable. Windows couldn’t find any problems with the firewall on your computer.
1102Η θύρα "%2!s!" του τοπικού κεντρικού υπολογιστή "%1!s!" χρησιμοποιείται. Επιλέξτε μια άλλη θύρα. Local host "%1!s!" port "%2!s!" is in use. Please switch to a different port.
1103Υπάρχουν πάρα πολλές ενεργές συνδέσεις δικτύου για να συνδεθεί αυτός ο υπολογιστής στο "%s" There are too many active network connections for this computer to connect to "%s"
1104Τα Windows δεν μπορούν να συνδεθούν στο "%s"
Ο διακομιστής ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμος.
Windows can't connect to "%s"
The server might not be available.
1105Επικοινωνήστε με την υπηρεσία παροχής που χρησιμοποιείτε ή με τον κάτοχο του απομακρυσμένου συστήματος για περισσότερη βοήθεια, ή δοκιμάστε ξανά αργότερα Contact the service provider or owner of the remote system for further assistance, or try again later
1106Η υπηρεσία FTP The FTP service
1107Η Υπηρεσία World Wide Web (HTTP) The World Wide Web service (HTTP)
1108Η κοινή χρήση αρχείων και εκτυπωτών (SMB) The File and printer sharing (SMB)
1109Η υπηρεσία συστήματος ονομάτων τομέα (DNS) The Domain Name System service (DNS)
1110Η υπηρεσία ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (POP3) The E-mail service (POP3)
1111Τα Windows δεν είναι δυνατό να επικοινωνήσουν με τη συσκευή ή τον πόρο (%1!s!)
Είναι διαθέσιμο αλλά δεν αποκρίνεται στις προσπάθειες σύνδεσης. Ενδέχεται η σύνδεση στη θύρα "%2!s!" να εμποδίζεται από ένα τείχος προστασίας ή μια πολιτική ασφαλείας σύνδεσης στον απομακρυσμένο υπολογιστή.
Windows can't communicate with the device or resource (%1!s!)
It is available but is not responding to connection attempts. A firewall or network security policy on the remote computer might be blocking the connection on port "%2!s!".
1112Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή ή ο πόρος (%s) επιτρέπει τις εισερχόμενες συνδέσεις για την Κοινή χρήση αρχείων και εκτυπωτών
Η Βοήθεια και υποστήριξη των Windows μπορεί να προσφέρει περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το Τείχος προστασίας των Windows.
Make sure that the device or resource (%s) allows incoming connections for File and Printer Sharing
Windows Help and Support can provide more information about Windows Firewall.
1113Πώς μπορώ να επιτρέψω την επικοινωνία ενός προγράμματος μέσω του Τείχους προστασίας των Windows; How do I allow a program to communicate through Windows Firewall?
1114Επικοινωνήστε με το διαχειριστή δικτύου σας
Ο υπολογιστής ή η συσκευή στον οποίο επιχειρείτε να αποκτήσετε πρόσβαση είναι διαθέσιμος, αλλά δεν υποστηρίζει αυτό που προσπαθείτε να κάνετε. Αυτό μπορεί να είναι θέμα ρύθμισης παραμέτρων ή περιορισμός της συσκευής.
Contact your network administrator
The computer or device you are trying to reach is available, but it doesn’t support what you’re trying to do. This might be a configuration issue or a limitation of the device.
1115Η συσκευή ή ο πόρος (%1!s!) βρίσκεται σε σύνδεση, αλλά δεν αποκρίνεται στις προσπάθειες σύνδεσης
Ο απομακρυσμένος υπολογιστής δεν δέχεται συνδέσεις στη θύρα %3!s!, πιθανώς λόγω των ρυθμίσεων του τείχους προστασίας ή της πολιτικής ασφαλείας, ή επειδή η υπηρεσία ενδεχομένως να μην είναι διαθέσιμη προσωρινά
The device or resource (%1!s!) is online but isn't responding to connection attempts
The remote computer isn't accepting connections on port %3!s!, possibly due to firewall or security policy settings, or because the service might be temporarily unavailable
1116Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας για περαιτέρω βοήθεια Contact your network administrator for further assistance
1117τοποθεσία web website
1118κοινή χρήση αρχείων και εκτυπωτών file and print sharing resource
1119διακομιστής ονομάτων τομέα domain name server
1120διακομιστής ηλεκτρονικού ταχυδρομείου e-mail server
1121πόρος resource
1200Αυτόματη λήψη νέων ρυθμίσεων IPv6 Automatically get new IPv6 settings
1201Αυτός ο υπολογιστής δεν διαθέτει έγκυρη διεύθυνση IP This computer doesn't have a valid IP address
1413Η υπηρεσία Βοηθητική εφαρμογή IP δεν εκτελείται The IP Helper service is not running
1414Μια δυνατότητα που απαιτείται για αυτήν τη σύνδεση είναι απενεργοποιημένη
Ο διαχειριστής του υπολογιστή σας έχει απενεργοποιήσει το Teredo τοπικά.
A feature required for this connection is disabled
Your computer administrator has disabled Teredo locally.
1415Ο διαχειριστής του δικτύου έχει απενεργοποιήσει μια δυνατότητα που απαιτείται για αυτήν τη σύνδεση
Η πολιτική ομάδας έχει απενεργοποιήσει τη διασύνδεση Teredo.
The network administrator has disabled a feature required for this connection
Group Policy has disabled the Teredo interface.
1416Μια δυνατότητα που απαιτείται για αυτήν τη σύνδεση δεν χρησιμοποιείται σε δίκτυα τομέα
Η διασύνδεση Teredo είναι απενεργοποιημένη σε δίκτυα τομέα από προεπιλογή.
A feature required for this connection isn't used on domain networks
The Teredo interface is disabled on domain networks by default.
1417Ο διαχειριστής του δικτύου έχει απενεργοποιήσει μια δυνατότητα που απαιτείται για αυτήν τη σύνδεση
Η πολιτική ομάδας έχει απενεργοποιήσει τη διασύνδεση Teredo σε δίκτυα τομέα.
The network administrator has disabled a feature required for this connection
Group Policy has disabled the Teredo interface on domain networks.
1418Το μόντεμ ή ο δρομολογητής σας ενδεχομένως να περιορίζει τη συνδεσιμότητά σας στο δίκτυο
Τα Windows έχουν εντοπίσει ένα συμμετρικό NAT, το οποίο μπορεί να περιορίσει τη συνδεσιμότητα σε ορισμένους προορισμούς.
Your modem or router might be limiting your network connectivity
Windows has detected a symmetric NAT, which can limit connectivity to some destinations.
1419Δεν είναι δυνατή η ανάλυση του ονόματος διακομιστή Teredo. Unable to resolve the Teredo server name.
1420Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με το διακομιστή Teredo. Unable to connect to the Teredo server.
1421Η εκκίνηση της υπηρεσίας Βοηθητική εφαρμογή IP απέτυχε The IP Helper service didn't start
1422Ο διαχειριστής του υπολογιστή σας απενεργοποίησε τοπικά την υπηρεσία Teredo. Your machine administrator has disabled Teredo locally.
1423Εκκινήστε την υπηρεσία της βοηθητικής εφαρμογής IP
Χρειάζεστε αυτή την υπηρεσία για να συνδεθείτε σε συγκεκριμένους απομακρυσμένους προορισμούς.
Start the IP Helper service
You need this service to connect to certain remote destinations.
1424Ενεργοποιήστε το Teredo
Το Teredo είναι απαραίτητο για τη σύνδεση σε συγκεκριμένους απομακρυσμένους προορισμούς.
Enable Teredo
Teredo is required to connect to certain remote destinations.
1425Ενεργοποιήστε το Teredo σε διαχειριζόμενα δίκτυα
Αυτό μπορεί να γίνει με χρήση της εντολής netsh.
Enable Teredo on managed networks
This can be done using the netsh command.
1426Αντικατάσταση ή εκ νέου ρύθμιση των παραμέτρων του δρομολογητή ευρείας ζώνης
Ο δρομολογητής που χρησιμοποιείτε ενδέχεται να περιορίζει τη δυνατότητα σύνδεσης σας στο δίκτυο.
Μπορείτε να επιλύσετε το πρόβλημα αυτό ρυθμίζοντας εκ νέου τις παραμέτρους του δρομολογητή σας. Επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή για βοήθεια.
Replace or reconfigure your broadband router
Your current router might be limiting your network connectivity.
You might be able to fix this problem by reconfiguring your router. Contact the manufacturer for assistance.
1427Επικοινωνήστε με το διαχειριστή δικτύου σας
Ο διαχειριστής δικτύου σας έχει απενεργοποιήσει μία υπηρεσία που απαιτείται για απομακρυσμένη συνδεσιμότητα.
Contact your network administrator
Your network administrator has disabled a service that's needed for remote connectivity.
1428Επικοινωνήστε με το διαχειριστή δικτύου σας
Ο διαχειριστής δικτύου σας έχει απενεργοποιήσει μία υπηρεσία που απαιτείται για απομακρυσμένη συνδεσιμότητα.
Contact your network administrator
Your network administrator has disabled a service that's needed for remote connectivity.
1429Επανεκκίνηση της υπηρεσίας που απαιτείται για απομακρυσμένη συνδεσιμότητα. Restart the service that is needed for remote connectivity.
1430Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του υπολογιστή
Ο διαχειριστής του υπολογιστή έχει απενεργοποιήσει την υπηρεσία Teredo
Contact your machine administrator
Your machine administrator has disabled Teredo
1440Πού μπορώ να βρω μια λίστα με συμβατούς δρομολογητές; Where can I find a list of compatible routers?
1441Διακομιστής Teredo Teredo server
1442Πραγματοποιείται προετοιμασία του περιβάλλοντος εργασίας Teredo. Η συνδεσιμότητα Teredo ενδέχεται να είναι σύντομα διαθέσιμη.

Your Teredo interface is initializing. Teredo connectivity might be available shortly.

1501Η υπηρεσία Βοηθητική εφαρμογή IP δεν εκτελείται. The IP Helper service isn't running.
1502Μια δυνατότητα που απαιτείται για αυτήν τη σύνδεση είναι απενεργοποιημένη
Ο αναμεταδότης 6to4 είναι απενεργοποιημένος.
A feature required for this connection is disabled
The 6to4 relay is disabled.
1503Η συνδεσιμότητα IPv6 μπορεί να είναι περιορισμένη επειδή δεν είναι δυνατή η ανάλυση ονόματος αναμεταδότη 6to4 σε διεύθυνση IP. IPv6 connectivity might be limited because a 6to4 relay name can't be resolved to an IP address.
1504Η συνδεσιμότητα IPv6 μπορεί να είναι περιορισμένη επειδή δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση σε υπολογιστή αναμεταδότη 6to4. IPv6 connectivity might be limited because a 6to4 relay computer is unreachable.
1505Οι απαραίτητες ρυθμίσεις συνδεσιμότητας έχουν διαγραφεί
Η διαδρομή του προθέματος 6to4 έχει διαγραφεί
Required connectivity settings have been deleted
The 6to4 prefix route has been deleted
1506Ενδέχεται να είναι περιορισμένη η συνδεσιμότητα IPv6 επειδή δεν υπάρχει κατάλληλη διεύθυνση IPv4 IPv6 connectivity might be limited because there's no suitable IPv4 address available
1507Λείπουν πύλες αναμεταδότη 6to4.
Αυτό ενδέχεται να περιορίσει τη συνδεσιμότητα IPv6.
6to4 relay gateways are missing.
This might limit your IPv6 connectivity.
1508Ενδέχεται να είναι περιορισμένη η συνδεσιμότητα IPv6 επειδή ο υπολογιστής χρησιμοποιεί διακομιστή μεσολάβησης HTTP για πρόσβαση στο Internet IPv6 connectivity might be limited because the computer is using an HTTP proxy for Internet access
1509Είτε η πύλη 6to4 είτε ο υπολογιστής προορισμού δεν αποκρίνεται. Either the 6to4 gateway or the destination computer is not responding.
1510Μια δυνατότητα που απαιτείται για αυτήν τη σύνδεση είναι απενεργοποιημένη
Η διασύνδεση 6to4 είναι απενεργοποιημένη.
A feature required for this connection is disabled
The 6to4 interface is disabled.
1511Οι απαραίτητες ρυθμίσεις συνδεσιμότητας έχουν διαγραφεί
Η διεύθυνση 6to4 έχει διαγραφεί.
Required connectivity settings have been deleted
The 6to4 address has been deleted.
1512Ο διαχειριστής του δικτύου έχει απενεργοποιήσει μια δυνατότητα που απαιτείται για αυτήν τη σύνδεση
Η πολιτική ομάδας έχει απενεργοποιήσει τη διασύνδεση 6to4 σε δίκτυα τομέα.
The network administrator has disabled a feature required for this connection
Group Policy has disabled the 6to4 interface on domain networks.
1513Η συνδεσιμότητα IPv6 έχει απενεργοποιηθεί από το διαχειριστή. IPV6 functionality has been disabled by the administrator.
1514Η συνδεσιμότητα IPv6 μπορεί να είναι περιορισμένη επειδή η διασύνδεση 6to4 δεν εγκαταστάθηκε IPv6 connectivity might be limited because the 6to4 interface was not installed
1532Ενεργοποίηση των λειτουργιών αναμεταδότη 6to4
Αυτή η λειτουργία είναι απαραίτητη για συγκεκριμένους απομακρυσμένους προορισμούς.
Enable 6to4 relay functionality
This is required to connect to certain remote destinations.
1533Επαναφορά των ρυθμίσεων συνδεσιμότητας που λείπουν
Το στοιχείο 6to4 δεν διαθέτει ορισμένες υποχρεωτικές ρυθμίσεις. Μπορεί να γίνει αυτόματη επαναφορά αυτών των ρυθμίσεων.
Restore missing connectivity settings
The 6to4 component is missing required settings. These can be restored automatically.
1534Ενεργοποίηση της διασύνδεσης 6to4
Αυτή η λειτουργία είναι απαραίτητη για συγκεκριμένους απομακρυσμένους προορισμούς.
Enable 6to4 interface
This is required to connect to certain remote destinations.
1535Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας για ενεργοποίηση των λειτουργιών του 6to4.
Αυτές οι λειτουργίες έχουν απενεργοποιηθεί στον υπολογιστή σας.
Contact your network administrator to enable 6to4 functionality.
This functionality has been disabled on your computer.
1536Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας.
Αυτός ο υπολογιστής χρησιμοποιεί ένα διακομιστή μεσολάβησης HTTP για πρόσβαση στο Internet.
Contact your network administrator.
This computer is using a HTTP proxy for internet access.
1537Επικοινωνήστε με το διαχειριστή συστήματος για να ενεργοποιήσετε τις λειτουργίες 6to4.
Αυτές οι λειτουργίες έχουν απενεργοποιηθεί στον υπολογιστή σας.
Contact your system administrator to enable 6to4 functionality.
This functionality has been disabled on your computer.
1702Ενεργοποιήστε τη διασύνδεση IPHTTPS
Χρειάζεστε αυτή τη διασύνδεση για να συνδεθείτε σε συγκεκριμένους απομακρυσμένους προορισμούς.
Enable the IPHTTPS interface
You need this to connect to certain remote destinations.
1703Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του υπολογιστή σας
Ο διαχειριστής του υπολογιστή σας έχει απενεργοποιήσει το IPHTTPS.
Contact your computer administrator
Your computer administrator has disabled IPHTTPS.
1704Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας
Ο διαχειριστής δικτύου σας έχει απενεργοποιήσει την υπηρεσία που απαιτείται για απομακρυσμένη συνδεσιμότητα.
Contact your network administrator
Your network administrator has disabled the service that is needed for remote connectivity.
1705Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του υπολογιστή σας για να ενεργοποιήσετε την υπηρεσία IPHTTPS
Η υπηρεσία IPHTTPS έχει απενεργοποιηθεί στον υπολογιστή σας.
Contact your computer administrator to enable the IPHTTPS service
The IPHTTPS service has been disabled on your computer.
1706Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του υπολογιστή σας
Απέτυχε η εγκατάσταση μιας διασύνδεσης IPHTTPS.
Contact your computer administrator
An IPHTTPS interface failed to install.
1751Η υπηρεσία της βοηθητικής εφαρμογής IP δεν εκτελείται The IP Helper service isn't running
1752Η υπηρεσία Βοηθητική εφαρμογή IP έχει απενεργοποιηθεί The IP Helper service has been disabled
1753Η συνδεσιμότητα IPv6 ενδέχεται να είναι περιορισμένη, επειδή δεν πραγματοποιήθηκε εγκατάσταση της διασύνδεσης IPHTTPS IPv6 connectivity might be limited because the IPHTTPS interface wasn't installed
1754Η συνδεσιμότητα IPv6 ενδέχεται να είναι περιορισμένη, επειδή απέτυχε η συνδεσιμότητα σε διακομιστή IPHTTPS IPv6 connectivity might be limited because connectivity to an IPHTTPS server failed
1755Η διασύνδεση IPHTTPS είναι απενεργοποιημένη IPHTTPS interface is disabled
1756Ο διαχειριστής του υπολογιστή σας απενεργοποίησε τοπικά τη διασύνδεση IPHTTPS Your computer administrator has disabled IPHTTPS locally
1757Ο διαχειριστής δικτύου έχει απενεργοποιήσει τη διασύνδεση IPHTTPS The network administrator has disabled IPHTTPS
1758Διακομιστής IPHTTPS IPHTTPS server
2000Αντιμετώπιση προβλημάτων που σχετίζονται με τις συνδέσεις δικτύου Troubleshoot issues with network connections
22012202 Ο προσαρμογέας "%InterfaceName%" δεν έχει έγκυρη ρύθμιση παραμέτρων IP 2202 "%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration
2203Ο προσαρμογέας δικτύου ρυθμίστηκε να χρησιμοποιεί DHCP για τη λήψη της ρύθμισης παραμέτρων του, αλλά δεν υπάρχει διακομιστής DHCP στο δίκτυο. The network adapter is set up to use DHCP to obtain its configuration, but a DHCP server is not available on the network.
2204Ένας άλλος υπολογιστής στο δίκτυο έχει την ίδια διεύθυνση IP με αυτόν τον υπολογιστή Another computer on the network has the same IP address as this computer
2205Αυτός ο υπολογιστής ενδέχεται να μην μπορεί να συνδεθεί με άλλους υπολογιστές και συσκευές. This computer might not be able to connect to other computers and devices.
2206Η προεπιλεγμένη πύλη δεν είναι διαθέσιμη The default gateway is not available
2207Η προεπιλεγμένη πύλη είναι μια συσκευή που συνδέει ένα τοπικό δίκτυο ή υπολογιστή στο Internet. Η προεπιλεγμένη πύλη είναι συνήθως ένα μόντεμ ευρείας ζώνης ή ένας δρομολογητής. The default gateway is a device that connects a local network or computer to the Internet. A broadband modem or router is usually the default gateway.
2223Επαναφορά του προσαρμογέα "%InterfaceName%" Reset the "%InterfaceName%" adapter
2224Αυτό μπορεί μερικές φορές να επιλύσει ένα περιστασιακό πρόβλημα. This can sometimes resolve an intermittent problem.
2225Εξετάστε θέματα δρομολογητή ή μόντεμ σύνδεσης ευρείας ζώνης Investigate router or broadband modem issues
2226Εάν είστε συνδεδεμένοι σε ένα ενεργό σημείο ή δίκτυο τομέα, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας. Διαφορετικά:
1. Αποσυνδέστε ή απενεργοποιήστε τη συσκευή.
2. Περιμένετε τουλάχιστον 10 δευτερόλεπτα έως ότου όλες οι φωτεινές ενδείξεις στη συσκευή σας σβήσουν.
3. Ενεργοποιήστε την ή συνδέστε την ξανά στην πρίζα.
Για να επανεκκινήσετε ένα δρομολογητή ή ένα μόντεμ που έχει ενσωματωμένη μπαταρία, πιέστε και απελευθερώστε γρήγορα το κουμπί επανεκκίνησης.
If you're connected to a hotspot or domain network, contact the network administrator. Otherwise:
1. Unplug or turn off the device.
2. After all the lights on the device are off, wait at least 10 seconds.
3. Turn the device on or plug it back into the power outlet.
To restart a router or modem that has a built-in battery, press and quickly release the Reset button.
2227Ρυθμίστε τις παραμέτρους στατικής διεύθυνσης IP στον προσαρμογέα "%InterfaceName%" Configure a static IP address on the "%InterfaceName%" adapter
2228Τα Windows δεν είναι δυνατό να εντοπίσουν τις ρυθμίσεις του προσαρμογέα δικτύου. Επικοινωνήστε με το επικοινωνήστε με το διαχειριστή δικτύου για περισσότερες πληροφορίες. Windows can't detect the settings for the network adapter. Contact your network administrator for more information.
22302231 Αλλάξτε τις ρυθμίσεις TCP/IP για τον προσαρμογέα n"%InterfaceName%" 2231 Change the TCP/IP settings for the n"%InterfaceName%" adapter
2232Ο προσαρμογέας είναι ρυθμισμένος να χρησιμοποιεί μια συγκεκριμένη διεύθυνση IP που δεν είναι σωστή, αντί να λαμβάνει μια διεύθυνση IP αυτόματα. The adapter is currently set to use a specific IP address that is incorrect, rather than obtaining an IP address automatically.
2500GUID διασύνδεσης που αναγνωρίζει τη συσκευή που θα υποβληθεί σε διαγνωστικό έλεγχο Interface GUID that identifies the device to diagnose
3000Συλλογή της τρέχουσας κατάστασης δικτύου του συστήματος Collect the current network state of the system
3500Κατάσταση συλλογής για το στιγμιότυπο δικτύου Collection mode for the Network Snapshot
3962Οι πληροφορίες δεν είναι διαθέσιμες Information Not Available
4485** Η παραπάνω ρύθμιση %1!s! είναι το αποτέλεσμα παράκαμψης οποιασδήποτε
τοπικής ρύθμισης παραμέτρων από την πολιτική ομάδας.
** The above %1!s! setting is the result of Group Policy overriding
any local configuration.
5000συνδεσιμότητα με διοχέτευση tunneled connectivity
5001ρύθμιση παραμέτρων δικτύου network configuration
5005προσβασιμότητα της πύλης δικτύου network gateway accessibility
5006διαθεσιμότητα απομακρυσμένου κεντρικού υπολογιστή remote host availability
5007δρομολόγηση δικτύου network routing
5008επίλυση ονομάτων name resolution
5009ρύθμιση παραμέτρων προσαρμογέα δικτύου network adapter configuration
5012συνδεσιμότητα απομακρυσμένου κεντρικού υπολογιστή remote host connectivity
5013Στιγμιότυπο δικτύου Network Snapshot
5016%1!u! δευτερόλεπτα
%1!u! seconds
5018%1!u!
%1!u!
5021%1!u! δευτερόλεπτα %2!s!
%1!u! seconds %2!s!
5022%1!u! %2!s!
%1!u! %2!s!
5023%1!s! %2!s!
%1!s! %2!s!
6001DHCP DHCP
6002δεν είναι δυνατή η λειτουργία ping can't ping
6003προεπιλεγμένη πύλη default gateway
6004δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στη μνήμη gateway unreachable
6005πολλαπλές προεπιλεγμένες πύλες multiple default gateways
6006δεν είναι δυνατή η σύνδεση can't connect
6007αποκλεισμένη θύρα blocked port
6008τείχος προστασίας firewall
6401Ναι Yes
6402Όχι No
7464
Παράμετροι διασύνδεσης %1!s!%2!s!
------------------------------------------------------------

Interface %1!s!%2!s! Parameters
------------------------------------------------------------
7465
Πιο πρόσφατη διεύθυνση υπολογιστή-πελάτη Συνολικά εισερχόμενα byte Συνολικά εξερχόμενα byte
------------------------------------------ ----------------- -----------------

Most Recent Client Address Total Bytes In Total Bytes Out
------------------------------------------ ----------------- -----------------
7466%1!-42s! %2!-17u! %3!-17u!
%1!-42s! %2!-17u! %3!-17u!
7467



7469
Ρόλος : %1!s!
URL : %2!s!
Κατάσταση λειτουργίας ελέγχου ταυτότητας υπολογιστή-πελάτη: %3!s!
Κωδικός τελευταίου σφάλματος : 0x%4!x!

Role : %1!s!
URL : %2!s!
Client authentication mode : %3!s!
Last Error Code : 0x%4!x!
7470
Συνολικά byte που παραλήφθηκαν : %1!I64u!
Συνολικά byte που στάλθηκαν : %2!I64u!

Total bytes received : %1!I64u!
Total bytes sent : %2!I64u!
7471
Ρόλος : %1!s!
URL : %2!s!
Κωδικός τελευταίου σφάλματος : 0x%4!x!

Role : %1!s!
URL : %2!s!
Last Error Code : 0x%4!x!
7472Κατάσταση διασύνδεσης : Η διασύνδεση IPHTTPS αποσυνδέθηκε
Interface Status : IPHTTPS interface disconnected
7473Κατάσταση διασύνδεσης : σφάλμα συστήματος
Interface Status : system error
7474Κατάσταση διασύνδεσης : καθορίστηκε μη έγκυρη διεύθυνση URL IPHTTPS
Interface Status : invalid IPHTTPS URL specified
7475Κατάσταση διασύνδεσης : αποτυχία προετοιμασίας http
Interface Status : http initialization failure
7476Κατάσταση διασύνδεσης : Η διασύνδεση IPHTTPS είναι ενεργή
Interface Status : IPHTTPS interface active
7477Κατάσταση διασύνδεσης : Αποτυχία δημιουργίας διασύνδεσης IPHTTPS
Interface Status : IPHTTPS interface creation failure
7478Κατάσταση διασύνδεσης : δεν βρέθηκαν πιστοποιητικά με δυνατότητα χρήσης
Interface Status : no usable certificate(s) found
7479Κατάσταση διασύνδεσης : δεν είναι δυνατή η σύνδεση με το διακομιστή IPHTTPS
Interface Status : failed to connect to the IPHTTPS server
7480Κατάσταση διασύνδεσης : σύνδεση στο διακομιστή IPHTTPS
Interface Status : connecting to the IPHTTPS server
7481Κατάσταση διασύνδεσης : η σύνδεση με το διακομιστή IPHTTPS απέτυχε. Αναμονή για επανασύνδεση
Interface Status : failed to connect to the IPHTTPS server. Waiting to reconnect
7482Κατάσταση διασύνδεσης : Η διασύνδεση IPHTTPS απενεργοποιήθηκε
Interface Status : IPHTTPS interface deactivated
7483Κατάσταση διασύνδεσης : Διασύνδεση IPHTTPS απενεργοποιήθηκε από διαχειριστή
Interface Status : IPHTTPS interface administratively disabled
50070Παράμετροι Teredo
---------------------------------------------
Τύπος : %1!s!
Αναγνωριστικό εικονικού διακομιστή : %2!s!
Χρονικό διάστημα ανανέωσης προγράμματος-πελάτη :
Teredo Parameters
---------------------------------------------
Type : %1!s!
Virtual Server Ip : %2!s!
Client Refresh Interval :
50071Θύρα υπολογιστή-πελάτη : Client Port :
50072Κατάσταση : %1!s!
State : %1!s!
50073Τύπος υπολογιστή-πελάτη : teredo %1!s!
Δίκτυο : %2!s!
Client Type : teredo %1!s!
Network : %2!s!
50074
Ληφθ. πακέτα διακομιστή : %1!u!
Επιτυχία : %2!u! (Bubble %3!u!, Echo %4!u!, RS1 %5!u! RS2 %6!u!)
Αποτυχία : %7!u! (Hdr %8!u!, Src %9!u!, Dest %10!u!, Auth %11!u!)

Server Packets Received : %1!u!
Success : %2!u! (Bubble %3!u!, Echo %4!u!, RS1 %5!u! RS2 %6!u!)
Failure : %7!u! (Hdr %8!u!, Src %9!u!, Dest %10!u!, Auth %11!u!)
50075
Ληφθ. πακέτα διακομιστή : %1!u!
Επιτυχία : %2!u! (Bubble %3!u!, Data %4!u!)
Αποτυχία : %5!u! (Hdr %6!u!, Src %7!u!, Dest %8!u!)

Σταλθ. πακέτα αναμετάδ. : %9!u!
Επιτυχία : %10!u! (Bubble %11!u!, Data %12!u!)
Αποτυχία : %13!u! (Hdr %14!u!, Src %15!u!, Dest %16!u!)

Relay Packets Received : %1!u!
Success : %2!u! (Bubble %3!u!, Data %4!u!)
Failure : %5!u! (Hdr %6!u!, Src %7!u!, Dest %8!u!)

Relay Packets Sent : %9!u!
Success : %10!u! (Bubble %11!u!, Data %12!u!)
Failure : %13!u! (Hdr %14!u!, Src %15!u!, Dest %16!u!)
50077
Πακέτα που παραλήφθηκαν τα τελευταία 30 δευτερόλεπτα:
Bubble %1!u!, Echo %2!u!, RS1 %3!u!, RS2 %4!u!
Διεύθυνση προέλευσης 6to4 %5!u!, εγγενής διεύθυνση προέλευσης IPv6 %6!u!
Διεύθυνση προορισμού 6to4 %7!u!, εγγενής διεύθυνση προορισμού IPv6 %8!u!


Εκτιμώμενο εύρος ζώνης που καταναλώθηκε τα τελευταία 30 δευτερόλεπτα (σε BPS):
Bubble %9!u!, Echo %10!u!, Primary %11!u!, Secondary %12!u!
Διεύθυνση προέλευσης 6to4 %13!u!, εγγενής διεύθυνση προέλευσης IPv6 %14!u!
Διεύθυνση προορισμού 6to4 %15!u!, εγγενής διεύθυνση προορισμού IPv6 %16!u!

Packets Received in the last 30 seconds:
Bubble %1!u!, Echo %2!u!, RS1 %3!u!, RS2 %4!u!
6to4 source address %5!u!, native IPv6 source address %6!u!
6to4 destination address %7!u!, native IPv6 destination address %8!u!


Estimated Bandwidth consumed in the last 30 seconds (in BPS):
Bubble %9!u!, Echo %10!u!, Primary %11!u!, Secondary %12!u!
6to4 source address %13!u!, native IPv6 source address %14!u!
6to4 destination address %15!u!, native IPv6 destination address %16!u!
50078Παράμετροι Teredo
---------------------------------------------
Τύπος : %1!s!
Όνομα διακομιστή : %2!s!
Χρονικό διάστημα ανανέωσης προγράμματος-πελάτη :
Teredo Parameters
---------------------------------------------
Type : %1!s!
Server Name : %2!s!
Client Refresh Interval :
50079Κωδικός σφάλματος : %1!u!
Error Code : %1!u!
50080Σφάλμα : κανένα
Error : none
50081Σφάλμα : γενικό σφάλμα συστήματος
Error : general system failure
50082Σφάλμα : υπολογιστής-πελάτης πίσω από συμμετρική συσκευή NAT
Error : client behind symmetric NAT
50083Σφάλμα : ο υπολογιστής-πελάτης βρίσκεται σε διαχειριζόμενο
δίκτυο
Error : client is in a managed network
50084Σφάλμα : μη έγκυρη υπηρεσία ελέγχου ταυτότητας
Error : invalid authentication provider
50085Σφάλμα : δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του προσαρμογέα
διοχέτευσης
Error : failed to open tunnel adapter
50086Σφάλμα : δεν ήταν δυνατή η επίλυση ονόματος του διακομιστή
Error : failed to resolve server name
50087Σφάλμα : λανθασμένη διεύθυνση διακομιστή
Error : incorrect server address
50088Σφάλμα : δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στον κύριο διακομιστή
teredo μέσω UDP
Error : primary teredo server unreachable over UDP
50089Σφάλμα : δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στον υπερ-κόμβο μέσω SSL
Error : super-node unreachable over SSL
50090Σφάλμα : δεν είναι δυνατό το άνοιγμα πρωτεύουσας υποδοχής
Error : unable to open primary socket
50091Σφάλμα : δεν είναι δυνατό το άνοιγμα δευτερεύουσας υποδοχής
Error : unable to open secondary socket
50092Σφάλμα : δεν είναι δυνατή η ενημέρωση της ρύθμισης
παραμέτρων του συστήματος
Error : unable to update system configuration
50093Σφάλμα : δεν υπάρχει δραστηριότητα στη διασύνδεση Teredo
Error : no activity on the Teredo interface
50094Σφάλμα : δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στον δευτερεύοντα
διακομιστή teredo μέσω UDP
Error : secondary teredo server unreachable over UDP
50095Σφάλμα : δεν είναι δυνατή η διατήρηση της επαφής με τον
πρωτεύοντα διακομιστή μέσω UDP
Error : unable to maintain contact with primary server over UDP
50096Σφάλμα : αποτυχία υπολογιστή-πελάτη εξαιτίας αλλαγής
δρομολόγησης
Error : client failure due to route change
50097Σφάλμα : αποτυχία υπολογιστή-πελάτη εξαιτίας αλλαγής ρύθμισης
παραμέτρων
Error : client failure due to config change
50098Σφάλμα : Η απαιτούμενη υπηρεσία BFE δεν εκτελείται
Error : The required BFE service is not running
50099Σφάλμα : Δεν βρέθηκε το προεπιλεγμένο φίλτρο αποκλεισμού
Error : The default block filter is not found
50200NAT : %1!s!
Ειδική συμπεριφορά NAT : UPNP: %2!s!, PortPreserving: %3!s!
Τοπική αντιστοίχιση : %4!s!:%5!u!
Εξωτερική αντιστοίχιση NAT : %6!s!:%7!u!
NAT : %1!s!
NAT Special Behaviour : UPNP: %2!s!, PortPreserving: %3!s!
Local Mapping : %4!s!:%5!u!
External NAT Mapping : %6!s!:%7!u!
50201Σφάλμα : Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση του διακομιστή Teredo σε ιδιωτική διεύθυνση IPV4.
Error : The Teredo server cannot be started on a private IPV4 address.
50202Σφάλμα : απενεργοποιημένο όταν ισχύει λειτουργία χαμηλής κατανάλωσης ενέργειας
Error : disabled while in low power mode

EXIF

File Name:netcorehc.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-n..erclasses.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_el-gr_85e250b490790afc\
File Size:52 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:52224
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Greek
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Networking Core Diagnostics Helper Classes
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:netcoreHC.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος.
Original File Name:netcoreHC.dll.mui
Product Name:Λειτουργικό σύστημα Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-n..erclasses.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_el-gr_29c3b530d81b99c6\

What is netcorehc.dll.mui?

netcorehc.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Greek language for file netcorehc.dll (Networking Core Diagnostics Helper Classes).

File version info

File Description:Networking Core Diagnostics Helper Classes
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:netcoreHC.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος.
Original Filename:netcoreHC.dll.mui
Product Name:Λειτουργικό σύστημα Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x408, 1200