100 | WinBio クライアント DLL |
WinBio Client DLL |
0x1 | 指紋リーダー上の指をもう少し下へ移動してください。 |
Position your finger lower on the fingerprint reader. |
0x2 | 指紋リーダー上の指をもう少し上へ移動してください。 |
Position your finger higher on the fingerprint reader. |
0x3 | 指紋リーダー上の指をもう少し右へ移動してください。 |
Position your finger more to the right on the fingerprint reader. |
0x4 | 指紋リーダー上の指をもう少し左へ移動してください。 |
Position your finger more to the left on the fingerprint reader. |
0x5 | 指紋リーダー上の指をもう少しゆっくり動かしてください。 |
Move your finger more slowly on the fingerprint reader. |
0x6 | 指紋リーダー上の指をもう少し速く動かしてください。 |
Move your finger more quickly on the fingerprint reader. |
0x7 | 指紋リーダーで良好なサンプルを取得できませんでした。センサーが汚れていないか確認してください。 |
The fingerprint reader could not capture a good sample. Check to be sure the sensor is clean. |
0x8 | 指紋リーダーを使用するときは、指をまっすぐ平らに置いてください。 |
Hold your finger flat and straight when you use the fingerprint reader. |
0x9 | 指紋をスキャンするときは、指をゆっくり動かしてください。 |
Use a longer stroke when scanning your fingerprint. |
0x00090001 | 現在の登録テンプレートにはそのほかのサンプルが必要です。 |
Another sample is needed for the current enrollment template. |
0x00090002 | 返されたデータに複数の状態値が含まれています。これらは個別に確認する必要があります。 |
Return data includes multiple status values, which must be checked separately. |
0x80098001 | Windows 生体認証サービスは、指定された生体認証ファクターをサポートしていません。 |
Windows Biometric Service doesn't support the specified biometric factor. |
0x80098002 | ユニット ID 番号が、有効な生体認証デバイスと対応していません。 |
The unit ID number doesn't correspond to a valid biometric device. |
0x80098003 | 生体認証サンプルが既知の ID のいずれとも一致しません。 |
The biometric sample doesn't match any known identity. |
0x80098004 | 生体認証操作は完了前に取り消されました。 |
The biometric operation was canceled before it could complete. |
0x80098005 | 生体認証サンプルが、指定された ID またはサブ ファクターと一致しません。 |
The biometric sample doesn't match the specified identity or sub-factor. |
0x80098006 | 操作が中止されたため、生体認証サンプルをキャプチャできませんでした。 |
A biometric sample could not be captured because the operation was aborted. |
0x80098007 | 別の登録が既に実行中であるため、登録トランザクションを開始できませんでした。 |
An enrollment transaction could not be started because another enrollment is already in progress. |
0x80098008 | キャプチャされたサンプルは今後の生体認識操作には使用できません。 |
The captured sample cannot be used for any further biometric operations. |
0x80098009 | 指定されたユニット制御コードは生体認証ユニットでサポートされていません。 |
The biometric unit doesn't support the specified unit control code. |
0x8009800B | そのドライバーには既に保留中のデータ収集操作があります。 |
The driver already has a pending data collection operation in progress. |
0x8009800C | 生体認証センサー ドライバーは、要求されたデータ形式をサポートしていません。 |
The biometric sensor driver does not support the requested data format. |
0x8009800D | 生体認証センサー ドライバーは、要求された種類のデータをサポートしていません。 |
The biometric sensor driver does not support the requested data type. |
0x8009800E | 生体認証センサー ドライバーは、要求された目的のデータをサポートしていません。 |
The biometric sensor driver does not support the requested data purpose. |
0x8009800F | 生体認証ユニットは適切な状態にないため指定された操作を実行できません。 |
The biometric unit is not in the proper state to perform the specified operation. |
0x80098010 | センサー デバイスがビジー状態であったため、操作は実行されませんでした。 |
The operation could not be performed because the sensor device was busy. |
0x80098011 | 生体認証ユニットの記憶域アダプターは、新しいデータベースを作成することができませんでした。 |
The biometric unit's storage adapter was unable to create a new database. |
0x80098012 | 生体認証ユニットの記憶域アダプターは、既存のデータベースを開くことができませんでした。 |
The biometric unit's storage adapter was unable to open an existing database. |
0x80098013 | 生体認証ユニットの記憶域アダプターは、データベースを閉じることができませんでした。 |
The biometric unit's storage adapter was unable to close a database. |
0x80098014 | 生体認証ユニットの記憶域アダプターは、データベースを消去することができませんでした。 |
The biometric unit's storage adapter was unable to erase a database. |
0x80098015 | 生体認証ユニットの記憶域アダプターは、データベースを見つけることができませんでした。 |
The biometric unit's storage adapter was unable to find a database. |
0x80098016 | そのデータベースは既に存在するため、生体認証ユニットの記憶域アダプターはデータベースを作成することはできませんでした。 |
The biometric unit's storage adapter was unable to create a database because that database already exists. |
0x80098018 | データベースがいっぱいであるため、生体認証ユニットの記憶域アダプターはデータベースにレコードを追加することはできませんでした。 |
The biometric unit's storage adapter was unable to add a record to the database because the database is full. |
0x80098019 | データベースはロックされているため、コンテンツにアクセスすることができません。 |
The database is locked and its contents are inaccessible. |
0x8009801A | データベースのコンテンツが壊れてしまっているため、アクセスすることができません。 |
The contents of the database have become corrupted and are inaccessible. |
0x8009801B | 指定された ID とサブ ファクターがデータベースに存在しないため、レコードは何も削除されませんでした。 |
No records were deleted because the specified identity and sub-factor are not present in the database. |
0x8009801C | 指定された ID とサブ ファクターは既にデータベースに登録されています。 |
The specified identity and sub-factor are already enrolled in the database. |
0x8009801D | データベースを読み取り中にエラーが発生しました。 |
An error occurred while trying to read from the database. |
0x8009801E | データベースに書き込み中にエラーが発生しました。 |
An error occurred while trying to write to the database. |
0x8009801F | クエリに一致するレコードはありませんでした。 |
No records in the database matched the query. |
0x80098020 | 最新のデータベース クエリのレコードがすべて参照されました。 |
All records from the most recent database query have been viewed. |
0x80098021 | データベース操作で、予期せずファイルの終わりに達しました。 |
A database operation unexpectedly encountered the end of the file. |
0x80098022 | 無効な形式のインデックス ベクターが原因でデータベースの操作に失敗しました。 |
A database operation failed due to a malformed index vector. |
0x80098024 | 生体認証ユニットは指定されたサービス プロバイダーに属していません。 |
The biometric unit doesn't belong to the specified service provider. |
0x80098025 | 生体認証ユニットは指定されたセンサー プールに属していません。 |
The biometric unit doesn't belong to the specified sensor pool. |
0x80098026 | センサー アダプターのキャプチャ バッファーが空です。 |
The sensor adapter's capture buffer is empty. |
0x80098027 | 構成で指定されているセンサー モードは、センサー アダプターによってサポートされていません。 |
The sensor adapter doesn't support the sensor mode specified in the configuration. |
0x8009802A | ロックの競合のため、要求された操作は実行できません。 |
The requested operation cannot be performed due to a locking conflict. |
0x8009802B | 生体認証テンプレートにあるデータが、データベースに既に存在する別のテンプレートと一致します。 |
The data in a biometric template matches another template already in the database. |
0x8009802C | 要求された操作は、セッションまたは生体認証ユニットの現在の状態に対して有効ではありません。 |
The requested operation is not valid for the current state of the session or biometric unit. |
0x8009802D | 別の操作が既に実行中であるため、セッションで新しい操作を開始することができません。 |
The session cannot begin a new operation because another operation is already in progress. |
0x80098030 | Windows 生体認識の資格情報プロバイダーは、システム ポリシーの設定によって無効にされています。 |
System policy settings have disabled the Windows biometric credential provider. |
0x80098031 | 要求された資格情報は見つかりませんでした。 |
The requested credential was not found. |
0x80098032 | Windows 生体認識サービスは、システム ポリシーの設定によって無効にされています。 |
System policy settings have disabled the Windows biometric service. |
0x80098033 | 生体認証ユニットを構成できませんでした。 |
The biometric unit could not be configured. |
0x80098034 | 生体認証ユニットの 1 つまたはそれ以上が利用できないため、プライベート プールは作成できません。 |
A private pool cannot be created because one or more biometric units are not available. |
0x80098035 | ログインするには Secure Attention Sequence (CTRL-ALT-DEL) が必要です。 |
A secure attention sequence (CTRL-ALT-DEL) is required for logon. |
0x80098036 | 生体認識センサーにエラーが発生しました。 |
A biometric sensor has failed. |
0x80098037 | ユーザーの簡易切り替えは無効になっています。 |
Fast user switching is disabled. |
0x80098038 | ターミナル サーバーのクライアントから、システム センサー プールを開くことはできません。 |
The System sensor pool cannot be opened from Terminal Server client sessions. |
0x80098039 | 指定されたセッションに関連付けられた、アクティブ イベント モニターが既に存在します。 |
There is already an active event monitor associated with the specified session. |
0x8009803A | 指定された値は、有効なプロパティの種類ではありません。 |
The value specified is not a valid property type. |
0x8009803B | 指定された値は、有効なプロパティ ID ではありません。 |
The value specified is not a valid property ID. |
0x8009803C | 指定されたプロパティは、生体認証ユニットによってサポートされていません。 |
The biometric unit doesn't support the specified property. |
0x8009803D | アダプター バイナリは整合性チェックをパスしませんでした。 |
The adapter binary did not pass its integrity check. |
0x8009803E | この操作には別の種類のセッション ハンドルが必要です。 |
This operation requires a different type of session handle. |
0x8009803F | このセッション ハンドルは既に閉じられています。 |
This session handle has already been closed. |
0x80098040 | 要求された操作はデッドロックの原因となるため中止されました。 |
The requested operation was aborted because it would have caused a deadlock. |
0x80098041 | 使用できるプレブート ログオン ID がありません。 |
There is no pre-boot logon identity available. |
0x80098042 | エラーが多すぎるため操作は中止されました。 |
The operation was aborted because there were too many errors. |
0x80098043 | システム ポリシー設定により、生体認証を使用するプレブート自動ログオンは無効になっています。 |
System policy settings have disabled pre-boot auto-logon using biometrics. |
0x80098044 | 指定されたチケットが正しくないか、有効期限が切れています。 |
The specified ticket is either incorrect or has expired. |
0x80098045 | 呼び出しプロセスの未処理のチケットが多すぎます。 |
The calling process has too many outstanding tickets. |
0x80098046 | 生体認証サービスがデータの暗号化を解除できませんでした。 |
The biometric service could not decrypt the data. |
0x80098047 | 未登録指紋のスキャンが何度も行われたため、生体認証は無効になりました。 |
Biometric authentication has been disabled because of too many unregistered fingerpint scans. |
0x80098048 | 要求されたプールの種類は、この生体認証ファクターでサポートされていません。 |
The requested pool type is not supported by this biometric factor. |
0x80098049 | 登録を実行するには、特定の個人を選択する必要があります。 |
A specific individual must be selected in order to perform an enrollment. |
0x8009804A | そのセッションでは、プレゼンス モニターが既にアクティブになっています。 |
A presence monitor is already active on that session. |
0x8009804B | 指定されたサブファクターの値が範囲外か、またはサポートされていません。 |
The specified sub-factor value is out of range or is not supported. |
0x8009804C | センサー アダプターから無効な調整形式の配列が返されました。 |
The sensor adapter returned an invalid calibration format array. |
0x8009804D | センサーとエンジン アダプターで、共通の調整形式が使用されていません。 |
The sensor and engine adapter don't share a common calibration format. |
0x8009804E | 要求された調整形式がセンサー アダプターでサポートされていません。 |
The sensor adapter does not support the requested calibration format. |
0x8009804F | 要求された調整バッファーのサイズが小さすぎます。 |
The requested calibration buffer size is too small. |
0x80098050 | 要求された調整バッファーのサイズが大きすぎます。 |
The requested calibration buffer size is too large. |
0x80098051 | センサー アダプターは調整バッファーの内容を処理できません。 |
The sensor adapter cannot process the contents of the calibration buffer. |
0x80098052 | キー識別子が無効です。 |
The key identifier is invalid. |
0x80098053 | キーを作成できませんでした。 |
The key cannot be created. |
0x80098054 | キー識別子バッファーが小さすぎます。 |
The key identifier buffer is too small. |
0x80098055 | 現時点では、生体認証 unt でこのプロパティにデータを提供することができません。 |
The biometric unt is unable to provide data for this property at the present time. |
0x80098056 | TPM 2.0 デバイスが存在しないか、またはサポートされていないため、ポリシー保護を利用できません。 |
Policy protection is not available because a TPM 2.0 device is either not present or not supported. |
0x80098057 | 生体認証センサーは、セキュリティで保護されたハードウェア データ パスをサポートしていません。 |
The biometric sensor does not support a secure hardware data path. |
0x80098058 | 識別子が有効なバッファーを参照していません。 |
The identifier does not refer to a valid buffer. |
0x80098059 | バッファーのコンテンツが無効です。 |
The contents of the buffer are not valid. |
0x8009805A | Windows 生体認証サービスのセキュリティ保護コンポーネントが侵害されました。 |
The Windows Biometric Service secure component was compromised. |