File name: | FirewallControlPanel.dll.mui |
Size: | 28672 byte |
MD5: | 717022d4248de79866d7ee4043aeecbc |
SHA1: | a5af69e0a5724ab2922f04dbb90067df1b2b2742 |
SHA256: | 39af6a479331f6175dc951e55021bc9db671a39345c55ccbd8f1744bfe1cffdb |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Serbia (Latin) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Serbia (Latin) | English |
---|---|---|
1 | Windows zaštitni zid | Windows Firewall |
2 | Podesite bezbednosne opcije zaštitnog zida da biste zaštitili računar od hakera i zlonamernog softvera. | Set firewall security options to help protect your computer from hackers and malicious software. |
3 | Ovu aplikaciju su blokirale smernice grupe. Za više informacija obratite se administratoru sistema. | This app is blocked by group policy. For more information, contact your system administrator. |
4 | Zaštita računara pomoću Windows zaštitnog zida | Help protect your PC with Windows Firewall |
5 | Okno zadataka | Task pane |
6 | Potrebne su privilegije administratora | Administrator privileges required |
8 | Windows zaštitni zid može da pomogne u sprečavanju hakera ili zlonamernog softvera da dobiju pristup računaru putem Interneta ili mreže. | Windows Firewall can help prevent hackers or malicious software from gaining access to your PC through the Internet or a network. |
13 | Koje su preporučene postavke? | What are the recommended settings? |
16 | Dozvoli svim vezama koje nemaju izuzetak da blokiraju vezu | Allow all connections that do not have an exception to block the connection |
17 | Blokiraj sve veze sa aplikacijama koje se ne nalaze na listi dozvoljenih aplikacija | Block all connections to apps that are not on the list of allowed apps |
18 | Blokiraj sve veze, uključujući aplikacije koje se nalaze na listi dozvoljenih aplikacija | Block all connections including apps on the list of allowed apps |
19 | Da | Yes |
20 | Ne | No |
21 | Javna mreža | Public network |
22 | Privatna mreža | Private network |
23 | Domenska mreža | Domain network |
24 | Uključivanje ili isključivanje Windows zaštitnog zida | Turn Windows Firewall on or off |
25 | Dozvoljavanje aplikaciji ili funkciji prolaz kroz Windows zaštitni zid | Allow an app or feature through Windows Firewall |
26 | Promena postavki obaveštenja | Change notification settings |
27 | Centar za mrežu i deljenje | Network and Sharing Center |
28 | Bezbednost i održavanje | Security and Maintenance |
29 | uključeno | On |
30 | isključeno | Off |
31 | Prilagođavanje postavki | Customize Settings |
32 | Dozvoljene aplikacije | Allowed apps |
33 | Vraćanje na podrazumevane vrednosti | Restore defaults |
34 | Obavesti me kada Windows zaštitni zid blokira novu aplikaciju | Notify me when Windows Firewall blocks a new app |
35 | Nemoj me obaveštavati kada Windows zaštitni zid blokira novu aplikaciju | Do not notify me when Windows Firewall blocks a new app |
36 | Opis nije naveden. | No description provided. |
37 | Potvrda vraćanja podrazumevanih vrednosti | Restore Defaults Confirmation |
38 | Vraćanje podrazumevanih postavki će izbrisati sve postavke Windows zaštitnog zida koje ste napravili od instalacije operativnog sistema Windows. To može dovesti do prestanka rada nekih aplikacija Želite li da nastavite? |
Restoring the default settings will delete all settings of Windows Firewall that you have made since Windows was installed. This may cause some apps to stop working Do you want to continue? |
39 | Uređivanje porta | Edit a Port |
46 | „%1“ se već nalazi na listi izuzetaka. | '%1' is already in the list of exceptions. |
47 | Nije moguće dodati port „%1 %2!d! (%3)“. Već postoji stavka za isti port „%4 %2!d! (%5)“. | The port '%1 %2!d! (%3)' cannot be added. An entry for the same port '%4 %2!d! (%5)' already exists. |
48 | Uklanjanje „%1“ sa liste izuzetaka može sprečiti pravilan rad te stavke. Da biste je privremeno onemogućili, opozovite izbor u polju za potvrdu pored ove stavke. Želite li ipak da je uklonite? |
If you remove '%1' from the Exceptions list, it might stop working properly. To disable it temporarily, clear its check box. Do you still want to remove it? |
49 | Brisanje aplikacije | Delete an app |
50 | Brisanje porta | Delete a Port |
51 | Uklanjanje „%1 %2!d! %3“ sa liste izuzetaka može sprečiti pravilan rad nekih aplikacija. Da biste je privremeno onemogućili, opozovite izbor u polju za potvrdu pored ove stavke. Želite li ipak da je uklonite? |
If you remove '%1 %2!d! %3' from the Exceptions list, some apps might stop working properly. To disable it temporarily, clear its check box. Do you still want to remove it? |
52 | TCP | TCP |
53 | UDP | UDP |
54 | Aplikacije (*.exe;*.com;*.icd) *.exe;*.com;*.icd | Applications (*.exe;*.com;*.icd) *.exe;*.com;*.icd |
55 | Potraži | Browse |
56 | exe | exe |
58 | Windows zaštitni zid ne može da doda „%1“ na listu izuzetaka. | Windows Firewall cannot add '%1' to the list of exceptions. |
59 | Neprihvatljiv znak | Unacceptable Character |
60 | Ovde možete otkucati samo broj. | You can only type a number here. |
61 | Vrednost koju ste uneli kao broj porta nije ispravna. Unesite vrednost između 0 i 65535. |
The value entered for the port number is not valid. Enter a value between 0 and 65535. |
62 | Nevažeći broj porta | Invalid Port Number |
63 | Windows zaštitni zid ne može da promeni postavke za „%1“. | Windows Firewall cannot change the settings for '%1'. |
64 | Windows zaštitni zid ne može da doda port „%1 %2!d! (%3)“ na listu izuzetaka, možda zbog toga što je ime izuzetka nevažeće. | Windows Firewall cannot add the port '%1 %2!d! (%3)' to the list of exceptions, possibly because the name of the exception is invalid. |
65 | Windows zaštitni zid ne može da promeni port „%1 %2!d! (%3)' u '%4 %5!d! (%6)“, možda zbog toga što je ime izuzetka nevažeće. | Windows Firewall cannot change the port '%1 %2!d! (%3)' to '%4 %5!d! (%6)', possibly because the name of the exception is invalid. |
66 | Bar jedan tip mreže mora biti izabran. | At least one network type should be selected. |
67 | Tipovi mreže | Network Types |
69 | Ovim postavkama upravlja aplikacija prodavca %1 | These settings are being managed by vendor application %1 |
70 | Ovim postavkama upravljaju aplikacije prodavca: %1 | These settings are being managed by vendor applications: %1 |
71 | , | , |
72 | Povezano | Connected |
73 | Nema | None |
74 | Nije povezano | Not connected |
75 | Zatvori | Close |
76 | Omogući %1 da komunicira na sledećim mrežama: | Allow %1 to communicate on these networks: |
77 | Svojstva %1 | %1 Properties |
78 | Rešavanje problema sa mrežom | Troubleshoot my network |
79 | Više opcija za postavke | Advanced settings |
150 | Do&menske mreže | Do&main networks |
151 | P&rivatne mreže | P&rivate networks |
152 | Mreže gosta ili j&avne mreže | Guest or &public networks |
160 | Postavke domenske mreže | Domain network settings |
161 | Postavke privatne mreže | Private network settings |
162 | Postavke javne mreže | Public network settings |
170 | Aktivne domenske mreže: | Active domain networks: |
171 | Aktivne privatne mreže: | Active private networks: |
172 | Aktivne javne mreže: | Active public networks: |
180 | Mreže domena %1 | Domain networks %1 |
181 | Privatne mreže %1 | Private networks %1 |
182 | Javne mreže %1 | Public networks %1 |
190 | Korišćenje preporučenih postavki | Using recommended settings |
191 | Ne koriste se preporučene postavke | Not using recommended settings |
535 | Zbog vaše bezbednosti, nekim postavkama upravlja administrator sistema. | For your security, some settings are managed by your system administrator. |
536 | Windows zaštitni zid ne koristi preporučene postavke za zaštitu računara. | Windows Firewall is not using the recommended settings to protect your computer. |
537 | Koristi preporučene postavke | Use recommended settings |
538 | Odlazne veze: | Outgoing connections: |
540 | Vraćanje podrazumevanih postavki | Restore default settings |
541 | Ako vratite podrazumevane postavke u prethodno stanje, uklonićete sve postavke Windows zaštitnog zida koje ste konfigurisali za sve lokacije na mreži. To može dovesti do prestanka rada nekih aplikacija. | Restoring default settings will remove all Windows Firewall settings that you have configured for all network locations. This might cause some apps to stop working. |
542 | &Vrati na podrazumevane vrednosti | &Restore defaults |
543 | U redu | OK |
544 | Otkaži | Cancel |
545 | Pro&meni postavke | Cha&nge settings |
546 | Dozvoli drugu a&plikaciju... | Allow anothe&r app... |
548 | &Ukloni | Re&move |
549 | Deta&lji... | Detai&ls... |
550 | Stanje obaveštenja: | Notification state: |
551 | Koji su rizici dozvoljavanja komunikacije aplikacije? | What are the risks of allowing an app to communicate? |
552 | Blokiraj veze koje nisu dozvoljene pravilom Windows zaštitnog zida | Block connections that are not allowed by a Windows Firewall rule |
555 | Nije moguće učitati stranicu. | The page cannot be loaded. |
556 | Lista dozvoljenih aplikacija | Allowed apps list |
557 | Aktivno | Active |
558 | Ažuriranje postavki zaštitnog zida | Update your Firewall settings |
570 | Uključi/isključi prikaz profila | Toggle profile view |
571 | Prikažite ili sakrijte profil. | Show or hide the profile. |
572 | Stanje Windows zaštitnog zida: | Windows Firewall state: |
573 | Dolazne veze: | Incoming connections: |
578 | Prilagođavanje postavki za svaki tip mreže | Customize settings for each type of network |
579 | Postavke zaštitnog zida možete izmeniti za sve tipove mreže koje koristite. | You can modify the firewall settings for each type of network that you use. |
584 | Uključi Windows zaštitni zid | Turn on Windows Firewall |
585 | Blokiraj sve dolazne veze, uključujući one koje se nalaze na listi dozvoljenih aplikacija | Block all incoming connections, including those in the list of allowed apps |
587 | Isključi Windows zaštitni zid (ne preporučuje se) | Turn off Windows Firewall (not recommended) |
588 | Dozvoljavanje aplikacijama da komuniciraju kroz Windows zaštitni zid | Allow apps to communicate through Windows Firewall |
589 | Kliknite na dugme „Promeni postavke“ da biste dodali, promenili ili uklonili dozvoljene aplikacije i portove. | To add, change, or remove allowed apps and ports, click Change settings. |
590 | &Dozvoljene aplikacije i funkcije: | &Allowed apps and features: |
1001 | Windows zaštitni zid je blokirao neke funkcije programa %1 na svim domenskim mrežama. | Windows Firewall has blocked some features of %1 on all domain networks. |
1002 | Windows zaštitni zid je blokirao neke funkcije programa %1 na svim privatnim mrežama. | Windows Firewall has blocked some features of %1 on all private networks. |
1003 | Windows zaštitni zid je blokirao neke funkcije programa %1 na svim privatnim i domenskim mrežama. | Windows Firewall has blocked some features of %1 on all private and domain networks. |
1004 | Windows zaštitni zid je blokirao neke funkcije programa %1 na svim javnim mrežama. | Windows Firewall has blocked some features of %1 on all public networks. |
1005 | Windows zaštitni zid je blokirao neke funkcije programa %1 na svim javnim i domenskim mrežama. | Windows Firewall has blocked some features of %1 on all public and domain networks. |
1006 | Windows zaštitni zid je blokirao neke funkcije programa %1 na svim javnim i privatnim mrežama. | Windows Firewall has blocked some features of %1 on all public and private networks. |
1007 | Windows zaštitni zid je blokirao neke funkcije programa %1 na svim javnim, privatnim i domenskim mrežama. | Windows Firewall has blocked some features of %1 on all public, private and domain networks. |
1201 | &Nastavi sa blokiranjem ove aplikacije na domenskim mrežama | &Keep blocking this app on domain networks |
1202 | &Nastavi sa blokiranjem ove aplikacije na privatnim mrežama | &Keep blocking this app on private networks |
1203 | &Nastavi sa blokiranjem za privatne i domenske mreže | &Keep blocking for private and domain networks |
1204 | &Nastavi sa blokiranjem ove aplikacije na javnim mrežama | &Keep blocking this app on public networks |
1205 | &Nastavi sa blokiranjem za javne i domenske mreže | &Keep blocking for public and domain networks |
1206 | &Nastavi sa blokiranjem za javne i privatne mreže | &Keep blocking for public and private networks |
1207 | &Nastavi sa blokiranjem za javne, privatne i domenske mreže | &Keep blocking for public, private and domain networks |
1300 | Deblokiraj za izabrane tipove mreže | Unblock for the selected network types |
1301 | &Dozvoli ovoj aplikaciji da komunicira na domenskim mrežama | &Allow this app to communicate on domain networks |
1302 | &Dozvoli ovoj aplikaciji da komunicira na privatnim mrežama | &Allow this app to communicate on private networks |
1304 | &Dozvoli ovoj aplikaciji da komunicira na javnim mrežama | &Allow this app to communicate on public networks |
1328 | Privatne, domenske mreže | Private, domain networks |
1330 | Javne, domenske mreže | Public, domain networks |
1331 | Javne, privatne mreže | Public, private networks |
1332 | Javne, privatne, domenske mreže | Public, private, domain networks |
1336 | Domen | Domain |
1337 | Privatna | Private |
1338 | Privatna., domenska | Private, Domain |
1339 | Javna | Public |
1340 | Javna, domenska | Public, Domain |
1341 | Javna, privatna | Public, Private |
1342 | Javna, privatna, domenska | Public, Private, Domain |
1350 | Nepoznato | Unknown |
1351 | Administrator mreže može da deblokira ovu aplikaciju. | Your network administrator can unblock this app for you. |
1352 | &Lokacija na mreži: | Network &location: |
1353 | Administrativne alatke | Administrative Tools |
1354 | Pribor | Accessories |
1355 | Pokretanje | Startup |
1356 | Smernice grupe | Group Policy |
1622 | Ime | Name |
1651 | Ova aplikacija pokušava da primi informacije direktno sa Interneta i možda zaobilazi zaštitni zid. | This app is trying to receive information directly from the Internet, possibly bypassing your firewall. |
1652 | Ova aplikacija upućuje novi zahtev za primanje informacija direktno sa Interneta i možda zaobilazi zaštitni zid. | This app is making a new request to receive information directly from the Internet, possibly bypassing your firewall. |
1653 | &Domenske mreže, kao što je mreža na radnom mestu. Zaštitni zid je već konfigurisan za ovaj tip mreže. | &Domain networks, such as a workplace network. The firewall is already configured for this network type. |
1654 | P&rivatne mreže, kao što je kućna ili mreža na poslu. Zaštitni zid je već konfigurisan za ovaj tip mreže. | P&rivate networks, such as my home or work network. The firewall is already configured for this network type. |
1655 | J&avne mreže kao što su mreže na aerodromima i u kafeima (ne preporučuje se zbog toga što ove mreže često imaju nizak nivo bezbednosti ili je uopšte nemaju). Zaštitni zid je već konfigurisan za ovaj tip mreže. |
P&ublic networks, such as those in airports and coffee shops (not recommended because these networks often have little or no security). The firewall is already configured for this network type. |
1900 | Mreže na radnom mestu koje su povezane sa domenom | Networks at a workplace that are attached to a domain |
1901 | Mreže kod kuće ili na poslu na kojima poznajete ljude i uređaje i imate poverenja u njih | Networks at home or work where you know and trust the people and devices on the network |
1902 | Mreže na javnim mestima kao što su aerodromi ili kafei | Networks in public places such as airports or coffee shops |
2000 | %1 - %2 | %1 - %2 |
2001 | Windows zaštitni zid ne može da promeni neke postavke jer ih kontrolišu smernice grupe. Obratite se administratoru sistema ako je potrebno da promenite postavke. | Windows Firewall can't change some of your settings because they are controlled by Group Policy. Contact your system administrator if you need to change the settings. |
2002 | Windows zaštitni zid ne može da promeni neke postavke. Kôd greške 0x%1!x! |
Windows Firewall can't change some of your settings. Error code 0x%1!x! |
12210 | Aplikacija ili zaštitni zid nisu kompatibilni sa ovom verzijom operativnog sistema Windows | An app or firewall is not compatible with this version of Windows |
12211 | Ako je aplikacija zaštitni zid, možda ne štiti računar na odgovarajući način. Deinstalirajte zaštitni zid, ali da bi računar bio bezbedniji, ostavite Windows zaštitni zid uključen dok ne instalirate zaštitni zid koji je kompatibilan sa ovom verzijom operativnog sistema Windows. Obratite se dolenavedenom proizvođaču programa ili zaštitnog zida da biste dobili verziju koja je kompatibilna sa ovom verzijom operativnog sistema Windows. |
If the app is a firewall, it might not be adequately protecting your computer. Uninstall your firewall, but to help make your computer more secure, keep Windows Firewall turned on until you install a firewall that is compatible with this version of Windows. Contact the manufacturer of the app or firewall listed below to get a version that is compatible with this version of Windows. |
0x30000001 | Pokreni | Start |
0x30000002 | Zaustavi | Stop |
0x50000004 | Informacije | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Firewall-CPL | Microsoft-Windows-Firewall-CPL |
File Description: | Kontrolna tabla Windows zaštitnog zida |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | FIREWALLCONTROLPANEL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Sva prava zadržana. |
Original Filename: | FIREWALLCONTROLPANEL.DLL.MUI |
Product Name: | Operativni sistem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x241A, 1200 |