File name: | FXSRESM.dll.mui |
Size: | 188416 byte |
MD5: | 7136dec9b47e61b0e6974ba688f44d2d |
SHA1: | 12c4153865e382e6d9a46e342a601fcb013caca5 |
SHA256: | 31c247b6600f7bae2292197dcba806e75074d6d58d6e5aba32df2ca4166e5cd5 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Italian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Italian | English |
---|---|---|
1 | Servizio fax | Fax Service |
2 | Fax Service | Fax Service |
3 | Insieme contatori servizio Fax | Fax Service Counter Set |
5 | Totale minuti di invio e ricezione | Total minutes sending and receiving |
6 | Total minutes sending and receiving | Total minutes sending and receiving |
7 | Totale minuti di invio e ricezione fax da parte del servizio. | Total number of minutes that the service sent and received faxes. |
9 | Totale pagine | Total pages |
10 | Total pages | Total pages |
11 | Totale pagine inviate e ricevute. | Total number of pages sent and received. |
13 | Totale fax inviati e ricevuti | Total faxes sent and received |
14 | Total faxes sent and received | Total faxes sent and received |
15 | Totale fax inviati e ricevuti. | Total number of faxes sent and received. |
17 | Totale byte | Total bytes |
18 | Total bytes | Total bytes |
19 | Totale byte inviati e ricevuti. | Total number of bytes sent and received. |
21 | Trasmissioni fax non riuscite | Failed faxes transmissions |
22 | Failed faxes transmissions | Failed faxes transmissions |
23 | Numero di fax non riusciti. | Number of faxes that failed. |
25 | Connessioni in uscita non riuscite | Failed outgoing connections |
26 | Failed outgoing connections | Failed outgoing connections |
27 | Numero di connessioni in uscita non riuscite. | Number of outgoing connections that failed. |
29 | Minuti di invio | Minutes sending |
30 | Minutes sending | Minutes sending |
31 | Numero di minuti che il servizio ha dedicato all'invio di fax trasmessi correttamente. | Number of minutes that the service spent in sending successfully transmitted faxes. |
33 | Pagine inviate | Pages sent |
34 | Pages sent | Pages sent |
35 | Numero di pagine inviate. | Number of pages sent. |
37 | Fax inviati | Faxes sent |
38 | Faxes sent | Faxes sent |
39 | Numero di fax inviati. | Number of faxes successfully sent. |
41 | Byte inviati | Bytes sent |
42 | Bytes sent | Bytes sent |
43 | Numero di byte inviati. | Number of bytes sent. |
45 | Ricezioni non riuscite | Failed receptions |
46 | Failed receptions | Failed receptions |
47 | Numero di fax non ricevuti dal servizio. | Number of faxes that service failed to receive. |
49 | Minuti di ricezione | Minutes receiving |
50 | Minutes receiving | Minutes receiving |
51 | Numero di minuti di ricezione fax da parte del servizio. | Number of minutes that the service received faxes. |
53 | Pagine ricevute | Received pages |
54 | Received pages | Received pages |
55 | Numero di pagine ricevute. | Number of pages received. |
57 | Fax ricevuti | Received faxes |
58 | Received faxes | Received faxes |
59 | Numero di fax ricevuti. | Number of successfully received faxes. |
61 | Byte ricevuti | Bytes received |
62 | Bytes received | Bytes received |
63 | Numero di byte ricevuti. | Number of bytes received. |
100 | Tentativo di connessione alla stampante fax non riuscito. Verificare la connessione alla stampante fax e quindi riprovare. | An attempt to connect to the fax printer failed. Check the fax printer connection, and try again. |
101 | Non si dispone delle autorizzazioni di sicurezza necessarie per completare l'operazione. Per ulteriori informazioni rivolgersi all'amministratore. | You do not have security permissions to complete this operation. Contact the fax administrator for more information. |
102 | Risorse di memoria insufficienti per completare l'operazione. Chiudere alcune applicazioni e quindi riprovare. | There are not enough memory resources available to complete the operation. Close some applications and try again. |
103 | Impossibile completare l'operazione richiesta. Verificare la connessione alla stampante fax e la configurazione della stampante fax. | The requested operation cannot be completed. Check the connection to the fax printer, and the fax printer configuration. |
104 | Impossibile trovare la cartella specificata. Per cercare la cartella o una cartella alternativa, utilizzare il pulsante Sfoglia. | The specified folder cannot be found. Search for the folder or an alternative folder, using the Browse button. |
105 | Questa versione di Windows supporta solo %d periferiche fax. | This version of Windows supports only %d fax device(s). |
106 | Immettere un numero di squilli compreso tra %d e %d. | The number of rings must be between %d and %d. |
107 | Per stampare automaticamente i fax ricevuti, è necessario selezionare una stampante. | To automatically print faxes that you receive, you need to select a printer. |
108 | Il nome specificato è troppo lungo. Specificare un nome più breve. | The name specified is too long. Please specify a shorter name. |
109 | Non è possibile utilizzare la stessa cartella per gli archivi in ingresso e in uscita. | The incoming and outgoing archives cannot be located in the same folder. |
110 | Invia fax... | Send a Fax... |
111 | Invia un fax composto solo da un frontespizio. | Sends a fax that consists only of a cover page. |
112 | Editor di frontespizio | Fax Cover Page Editor |
113 | Consente di creare e modificare i frontespizi utilizzati per l'invio dei fax. | Creates and edits cover pages used when sending faxes. |
114 | Fax e scanner di Windows | Windows Fax and Scan |
115 | Inviare e ricevere fax o digitalizzare immagini e documenti. | Send and receive faxes or scan pictures and documents. |
116 | Gestione servizio Fax | Fax Service Manager |
117 | Consente la configurazione e l'amministrazione dei dispositivi fax. | Configures and administers fax devices. |
118 | Fax | Fax |
119 | File di Fax per Windows 95 (obsoleto) | Windows 95 Fax File (obsolete) |
120 | Destinatario fax | Fax recipient |
121 | Invia il documento come fax a un destinatario fax. | Sends the document as fax to a Fax Recipient. |
122 | Consente di inviare e ricevere fax utilizzando le risorse fax disponibili nel computer o in rete. | Enables you to send and receive faxes, utilizing fax resources available on this computer or on the network. |
1000 | Immettere un numero di tentativi compreso tra %d e %d. | The number of retries must be between %d and %d. |
1001 | L'intervallo tra i tentativi deve essere compreso tra %d e %d minuti. | The retry delay value must be between %d and %d minutes. |
1002 | Immettere un numero di giorni compreso tra %d e %d. | The number of days must be between %d and %d. |
1003 | L'identificativo della stazione ricevente (IDSR) può includere solo lettere dell'alfabeto latino, simboli numerici e segni di punteggiatura. | The Called Subscriber Identification (CSID) can only contain English letters, numeric symbols, and punctuation marks. |
1004 | L'identificativo della stazione trasmittente (IDST) può includere solo lettere dell'alfabeto latino, simboli numerici e segni di punteggiatura. | The Transmitting Subscriber Identification (TSID) can only contain English letters, numeric symbols, and punctuation marks. |
1030 | Invia fax con priorità bassa | Submit low-priority faxes |
1031 | Invia fax con priorità normale | Submit normal-priority faxes |
1032 | Invia fax con priorità alta | Submit high-priority faxes |
1033 | Visualizza processi fax | View fax jobs |
1034 | Gestisci processi fax | Manage fax jobs |
1035 | Visualizza la configurazione del servizio | View service configuration |
1036 | Gestisci la configurazione del servizio | Manage service configuration |
1037 | Visualizza archivio messaggi in ingresso | View incoming messages archive |
1038 | Gestisci archivio messaggi in ingresso | Manage incoming messages archive |
1039 | Visualizza archivio messaggi in uscita | View outgoing messages archive |
1040 | Gestisci archivio messaggi in uscita | Manage outgoing messages archive |
1041 | Autorizzazioni di lettura | Read permissions |
1042 | Cambia autorizzazioni | Change permissions |
1043 | Diventa proprietario | Take ownership |
1045 | Gestisci documenti fax | Manage Fax Documents |
1046 | Gestisci configurazione fax | Manage Fax Configuration |
1047 | Invia processi fax | Submit fax jobs |
1048 | Gestione servizio Microsoft Fax | Microsoft Fax Service Manager |
1070 | (Personale) | (Personal) |
1071 | Nessuna stampante Microsoft Fax disponibile. | There are no Microsoft Fax Printers available. |
1072 | Impossibile accedere a Microsoft Fax Server. | Cannot access the Microsoft Fax Server. |
1100 | Servizio Microsoft Fax | Microsoft Fax Service |
1101 | Dispositivo | Device |
1107 | Impossibile accedere alla cartella specificata. Sovrascrivere le impostazioni di sicurezza correnti della cartella per assegnare le autorizzazioni di accesso al servizio Fax. Scegliere ? per ulteriori informazioni. |
The Fax Service cannot access the folder specified. Do you want to override the folder's current security settings to assign access permissions to the Fax Service? Press Help for more information. |
1108 | Impossibile accedere alla cartella specificata. Per un server fax remoto, modificare manualmente le impostazioni di sicurezza della cartella per assegnare le autorizzazioni di accesso al servizio Fax. Scegliere ? per ulteriori informazioni. |
The Fax Service cannot access the folder specified. For a remote fax server, modify folder security settings manually to assign access permissions to the Fax Service. Press Help for more information. |
1109 | Impossibile accedere alla cartella specificata. Poiché la cartella si trova su un computer remoto, modificare manualmente le impostazioni di sicurezza della cartella per assegnare le autorizzazioni di accesso al servizio Fax. Scegliere ? per ulteriori informazioni. |
The Fax Service cannot access the folder specified. Since the folder is located on a remote computer, modify folder security settings manually to assign access permissions to the Fax Service. Press Help for more information. |
1110 | Impossibile accedere alla cartella specificata. Poiché la cartella contiene variabili di ambiente, modificare manualmente le impostazioni di sicurezza della cartella per assegnare le autorizzazioni di accesso al servizio Fax. Scegliere ? per ulteriori informazioni. |
The Fax Service cannot access the folder specified. Since the folder contains environment variables, modify folder security settings manually to assign access permissions to the Fax Service. Press Help for more information. |
1116 | Gestisci cartella di ricezione server | Manage server receive folder |
1117 | Visualizza processi fax in uscita | View outgoing fax jobs |
1118 | Gestisci processi fax in uscita | Manage outgoing fax jobs |
1119 | Visualizza archivi messaggi | View message archives |
1120 | Gestisci archivi messaggi | Manage message archives |
1121 | Servizio Fax (RPC-In) | Fax Service (RPC-In) |
1122 | Regola in entrata che apre le porte di trasmissione dati RPC per il servizio fax. | Inbound rule that opens the RPC data transmission ports for the fax service. |
1123 | Servizio fax Windows | Windows Fax Service |
1124 | Fax service Protocollo agente mapping endpoint RPC del Servizio Fax (RPC-In) | Fax service RPC endpoint mapper protocol (RPC-In) |
1125 | Regola in entrata per l'agente mapping endpoint RPC del servizio fax (EPMAP). | Inbound rule for the fax service RPC endpoint mapper (EPMAP). |
1130 | Provider dispositivo modem Microsoft | Microsoft Modem Device Provider |
1131 | Invia mediante posta elettronica | Route through e-mail |
1132 | Archivia in una cartella | Store in a folder |
1133 | Stampa | |
1134 | Estensione routing Microsoft | Microsoft Routing Extension |
2001 | {Nome destinatario} | {Recipient's Name} |
2003 | {Numero fax destinatario} | {Recipient's Fax #} |
2005 | {Società destinatario} | {Recipient's Company} |
2007 | {Indirizzo destinatario} | {Recipient's Street Address} |
2009 | {Titolo destinatario} | {Recipient's Title} |
2011 | {Reparto destinatario} | {Recipient's Department} |
2013 | {Ufficio destinatario} | {Recipient's Office Location} |
2015 | {Telefono abitazione destinatario} | {Recipient's Home Telephone #} |
2017 | {Telefono ufficio destinatario} | {Recipient's Office Telephone #} |
2019 | {Casella A} | {To: List} |
2021 | {Elenco Cc} | {Cc: List} |
2023 | {Nome mittente} | {Sender's Name} |
2025 | {Fax mittente} | {Sender's Fax #} |
2027 | {Società mittente} | {Sender's Company} |
2029 | {Indirizzo mittente} | {Sender's Address} |
2031 | {Titolo mittente} | {Sender's Title} |
2033 | {Reparto mittente} | {Sender's Department} |
2035 | {Ufficio mittente} | {Sender's Office Location} |
2037 | {Telefono abitazione mittente} | {Sender's Home Telephone #} |
2039 | {Telefono ufficio mittente} | {Sender's Office Telephone #} |
2041 | {Oggetto} | {Subject} |
2043 | {Data e ora di invio} | {Date/Time Sent} |
2045 | {N. pagine} | {# of Pages} |
2047 | {N. allegati} | {# of Attachments} |
2049 | {Codice fatturazione} | {Billing Code} |
2053 | {Città destinatario} | {Recipient's City} |
2055 | {Stato destinatario} | {Recipient's State} |
2057 | {CAP destinatario} | {Recipient's Zip Code} |
2059 | {Paese/area geografica destinatario} | {Recipient's Country/Region} |
2061 | {Casella postale} | {Post Office Box} |
2063 | {Nota} | {Note} |
2065 | {Posta elettronica mittente} | {Sender's E-mail} |
2100 | Editor di frontespizio Frontespizio Documento Editor di frontespizio File di frontespizio (*.cov) .cov FaxCover.Document Frontespizio |
Fax Cover Page Editor Cover Page Cover Page Editor Document Fax Cover Page Files (*.cov) .cov FaxCover.Document Fax Cover Page |
2109 | Visualizza o nasconde la barra degli stili. | Displays or hides the Style toolbar. |
2112 | Mostra o nasconde la barra degli strumenti di disegno. | Displays or hides the Drawing toolbar. |
2113 | Mostra o nasconde la griglia. | Displays or hides the Grid lines. |
2118 | Il server è ancora occupato. | Server is still busy. |
2120 | Inizializzazione OLE 2.0 non riuscita. Verificare che la versione delle librerie OLE sia corretta. | OLE 2.0 initialization failed. Make sure that the OLE libraries are the correct version. |
2122 | Impossibile creare l'oggetto. Controllare che l'oggetto sia inserito nel Registro di sistema. | Failed to create object. Make sure the object is entered in the system registry. |
2123 | Dopo la creazione di un account fax, il programma rimane in ascolto sulle porte RPC in attesa di notifiche dal server fax. | After a fax account is created, this program listens to RPC ports for notifications from the fax server. |
2151 | Consente di modificare il colore della linea o del testo. Linea |
Change the line or text color. Line |
2152 | Consente di modificare il colore dello sfondo. | Changes the background color. |
2153 | Porta in primo piano l'oggetto selezionato. Porta in primo piano |
Moves object to front of drawing. Bring To Front |
2154 | Porta in secondo piano l'oggetto selezionato. Porta in secondo piano |
Moves object to back of drawing. Send To Back |
2155 | Porta avanti di una posizione nell'ordine z l'oggetto selezionato. Porta avanti |
Moves object to next position in z-order. Forward |
2156 | Porta indietro di una posizione nell'ordine z l'oggetto selezionato. Porta indietro |
Moves object to previous position in z-order. Back |
2157 | Allinea gli oggetti selezionati rispetto al bordo sinistro. Allinea a sinistra |
Aligns objects along their left edges. Align Left |
2158 | Allinea gli oggetti selezionati rispetto al bordo destro. Allinea a destra |
Aligns objects along their right edges. Align Right |
2159 | Allinea gli oggetti selezionati rispetto al bordo superiore. Allinea in alto |
Aligns objects along their top edges. Align Top |
2160 | Allinea gli oggetti selezionati rispetto al bordo inferiore. Allinea in basso |
Aligns objects along their bottom edges. Align Bottom |
2161 | Centra gli oggetti selezionati rispetto a una linea orizzontale comune. Allinea al centro orizzontalmente |
Centers objects along a common horizontal line. Align horizontal center |
2162 | Centra gli oggetti selezionati rispetto a una linea verticale comune. Allinea al centro verticalmente |
Centers objects along a common vertical line. Align vertical center |
2163 | Ripartisce uniformemente tra gli oggetti selezionati lo spazio in direzione orizzontale. Spaziatura orizzontale |
Spaces objects evenly across. Space Across |
2164 | Ripartisce uniformemente tra gli oggetti selezionati lo spazio in direzione verticale. Spaziatura verticale |
Spaces objects evenly down. Space Down |
2165 | Centra gli oggetti in verticale rispetto alla pagina. Centra verticalmente |
Centers objects with the vertical center of the page. Align horizontal center |
2166 | Centra gli oggetti in orizzontale rispetto alla pagina. Centra orizzontalmente |
Centers objects with the horizontal center of the page. Align horizontal center |
2167 | Consente di modificare il colore della carta visualizzato durante la modifica | Change paper color displayed while editing |
2168 | Attiva o disattiva l'indicazione di oggetto OLE. | Toggle OLE object indication |
2169 | Consente di modificare i bordi e i colori degli oggetti e del testo. | Changes borders and colors for objects and text. |
2170 | Strumento di selezione degli oggetti. Seleziona |
Chooses selection tool. Select |
2171 | Strumento Testo. Testo |
Chooses text tool. Text |
2172 | Strumento linea. Linea |
Chooses line drawing tool. Line |
2173 | Strumento rettangolo. Rettangolo |
Chooses rectangle drawing tool. Rectangle |
2174 | Strumento rettangolo arrotondato. Rettangolo arrotondato |
Chooses rounded rectangle drawing tool. Rounded Rectangle |
2175 | Strumento poligono. Poligono |
Chooses polygon drawing tool. Polygon |
2176 | Strumento ellisse. Ellisse |
Chooses ellipse drawing tool. Ellipse |
2177 | Applica lo stile grassetto al testo contenuto nelle cornici selezionate. Grassetto |
Changes text in selected frames to bold. Bold |
2178 | Applica lo stile corsivo al testo contenuto nelle cornici selezionate. Corsivo |
Changes text in selected frames to italic. Italic |
2179 | Applica lo stile sottolineato al testo contenuto nelle cornici selezionate. Sottolineato |
Underlines text in selected frames. Underline |
2180 | Allinea il testo a sinistra. Allinea a sinistra |
Justifies text to the left. Align Left |
2181 | Centra il testo. Centra |
Centers text. Center |
2182 | Allinea il testo a destra. Allinea a destra |
Justifies text to the right. Align Right |
2183 | Consente di impostare il tipo di carattere per le cornici di testo selezionate. Carattere |
Sets the font for selected text frames. Font Name |
2184 | Consente di impostare la dimensione del carattere per le cornici di testo selezionate. Dimensione carattere |
Sets the font size for selected text frames. Font Size |
2185 | Consente di impostare il tipo, lo stile e la dimensione del carattere di tutto il testo nelle cornici selezionate. Carattere |
Specifies the font, font style, and font size for all text in selected frames. Font |
2192 | Aggiunge il nome del destinatario. | Adds the recipient's name. |
2193 | Aggiunge il numero di fax del destinatario. | Adds the recipient's fax number. |
2194 | Aggiunge la società del destinatario. | Adds the recipient's company. |
2195 | Aggiunge l'indirizzo del destinatario. | Adds the recipient's street address. |
2196 | Aggiunge il titolo del destinatario. | Adds the recipient's title. |
2197 | Aggiunge il reparto del destinatario. | Adds the recipient's department. |
2198 | Aggiunge l'ubicazione dell'ufficio del destinatario. | Adds the recipient's office location. |
2199 | Aggiunge il numero di telefono dell'abitazione del destinatario. | Adds the recipient's home telephone number. |
2200 | Aggiunge il numero di telefono dell'ufficio del destinatario. | Adds the recipient's office telephone number. |
2201 | Aggiunge tutti i destinatari indicati nella casella A. | Adds the entire recipient To: list. |
2202 | Aggiunge tutti i destinatari indicati nella casella Cc. | Adds the entire recipient CC: list. |
2203 | Aggiunge il nome del mittente. | Adds the sender's name. |
2204 | Aggiunge il numero di fax del mittente. | Adds the sender's fax number. |
2205 | Aggiunge la società del mittente. | Adds the sender's company. |
2206 | Aggiunge l'indirizzo del mittente. | Adds the sender's address. |
2207 | Aggiunge il titolo del mittente. | Adds the sender's title. |
2208 | Aggiunge il reparto del mittente. | Adds the sender's department. |
2209 | Aggiunge l'ubicazione dell'ufficio del mittente. | Adds the sender's office location. |
2210 | Aggiunge il numero di telefono dell'abitazione del mittente. | Adds the sender's home telephone number. |
2211 | Aggiunge il numero di telefono dell'ufficio del mittente. | Adds the sender's office telephone number. |
2212 | Aggiunge l'oggetto del messaggio. | Adds the subject of the message. |
2213 | Aggiunge l'ora di invio del messaggio. | Adds the time that the message is sent. |
2214 | Aggiunge il numero di pagine del messaggio. | Adds the number of pages in the message. |
2215 | Aggiunge il numero di allegati inviati con il messaggio. | Adds the number of attachments sent with the message. |
2216 | Aggiunge il codice di fatturazione relativo al messaggio. | Adds the billing code for the message. |
2217 | Aggiunge il testo del messaggio. | Adds the message text. |
2218 | Aggiunge la città del destinatario. | Adds the recipient's city. |
2219 | Aggiunge lo stato del destinatario. | Adds the recipient's state. |
2220 | Aggiunge il CAP del destinatario. | Adds the recipient's zip code. |
2221 | Aggiunge il paese o l'area geografica del destinatario. | Adds the recipient's country/region. |
2223 | Aggiunge una breve nota al messaggio. | Adds a brief note to the message. |
2224 | File di frontespizio di Windows 95 (*.cpe) | Windows 95 Fax Cover Page Files (*.cpe) |
2225 | Stile | Style |
2226 | Disegno | Drawing |
2227 | Nome destinatario: | Recipient Name: |
2228 | Numero fax: | Fax #: |
2230 | Società: | Company: |
2231 | Indirizzo: | Address: |
2232 | Titolo: | Title: |
2233 | Reparto: | Department: |
2234 | Ufficio: | Office: |
2235 | Numero di telefono abitazione: | Home Telephone #: |
2236 | Numero di telefono ufficio: | Office Telephone #: |
2237 | A: | To: |
2238 | Cc: | Cc: |
2239 | Da: | From: |
2248 | Oggetto: | Subject: |
2249 | Data/ora: | Date/Time: |
2250 | Pagine: | Pages: |
2251 | Allegati: | Attachments: |
2252 | Codice di fatturazione: | Billing code: |
2255 | Città: | City: |
2256 | Stato: | State: |
2257 | CAP: | Zip Code: |
2258 | Paese/area geografica: | Country/Region: |
2259 | Casella postale: | Post office box: |
2260 | Nota: | Note: |
2261 | Contiene comandi per la gestione dei file di frontespizio. | Contains commands for working with cover page files. |
2262 | Contiene comandi per modificare il testo e gli oggetti selezionati. | Contains commands for editing text and objects. |
2263 | Contiene comandi per mostrare o nascondere le barre degli strumenti e la barra di stato. | Contains commands for displaying or hiding the toolbars and status bar. |
2264 | Contiene comandi per inserire gli oggetti e i campi di informazione del fax. | Contains commands for inserting objects and fax information fields. |
2265 | Contiene comandi per specificare le proprietà del testo e degli oggetti selezionati. | Contains commands for specifying text and object properties. |
2266 | Contiene comandi per modificare la posizione degli oggetti del frontespizio. | Contains commands for changing the placement of cover page objects. |
2267 | Comandi per la visualizzazione della Guida e per ottenere informazioni sull'Editor di frontespizio. | Contains commands for displaying Help for and information about Cover Page Editor. |
2268 | Contiene comandi per regolare la spaziatura tra gli oggetti selezionati. | Contains commands for spacing objects. |
2269 | Contiene comandi per centrare gli oggetti selezionati. | Contains commands for centering objects. |
2270 | Contiene comandi per allineare il testo. | Contains commands for aligning text. |
2271 | Contiene comandi per aggiungere campi di informazione relativi al destinatario. | Contains commands for adding recipient information fields. |
2272 | Contiene comandi per aggiungere campi di informazione relativi al mittente. | Contains commands for adding sender information fields. |
2273 | Contiene comandi per aggiungere campi di informazione relativi al messaggio. | Contains commands for adding message information fields. |
2274 | Contiene comandi per allineare gli oggetti selezionati. | Contains commands for aligning objects. |
2275 | Lo spessore del bordo o della linea deve essere compreso tra 0 e 72. | Border/line thickness must be between 0 and 72. |
2276 | Impossibile modificare l'oggetto specificato. Per inserire oggetti modificabili provare a selezionare Inserisci oggetto. | This object can not be edited. To insert objects for editing, try Insert.Object... instead. |
2277 | Non disponibile | Unavailable |
2278 | %lu KB disponibili | %lu KB Free |
2279 | Non presente | Not present |
2280 | Presente | Present |
2281 | %lu KB | %lu KB |
2282 | Impossibile riconoscere "%s" come documento di frontespizio valido. |
The Cover Page Editor does not recognize "%s" as a valid cover page document. |
2283 | Il file "%s" è danneggiato. Provare ad aprire un altro file di frontespizio. |
The file "%s" is corrupt. Please open an alternative cover page file. |
2286 | Editor di frontespizio Microsoft | Microsoft Cover Page Editor |
2287 | Messaggio di informazione | Information Message |
2288 | Messaggio di avviso | Warning Message |
2289 | Messaggio importante | Important Message |
2290 | FaxCover | FaxCover |
2291 | Errore: | Error: |
2292 | ID n.: |
ID No: |
2294 | &Taglia | Cu&t |
2295 | C&opia | &Copy |
2296 | &Incolla | &Paste |
2297 | &Carattere... | F&ont... |
2298 | &Allinea testo | &Align Text |
2299 | A &sinistra | &Left |
2300 | &Centrato | &Center |
2301 | A &destra | &Right |
2302 | &Tratto, riempimento e colore... | &Line, Fill and Color... |
2303 | &Porta in primo piano | Bring to &Front |
2304 | Porta in &secondo piano | Send to &Back |
2305 | Barra degli strumenti &Stile | &Style Toolbar |
2306 | Barra degli strumenti &Disegno | &Drawing Toolbar |
2307 | Barra di &stato | S&tatus Bar |
2308 | &Mostra griglia | &Grid Lines |
2310 | L'Editor di frontespizio è utilizzato per creare e modificare i frontespizi. È possibile scegliere e posizionare i campi di informazione richiesti e salvare il frontespizio. All'invio di un fax, sarà possibile scegliere il frontespizio e le informazioni specifiche per ogni campo. | The Cover Page Editor is used to create and modify cover pages. You choose and position required information fields, and then save the cover page. When sending a fax, you can choose this cover page, and specific appropriate information for each field. |
2311 | Questo editor non è in grado di aggiornare un documento creato dall'Editor di frontespizi di Windows 95. Per l'invio dei fax è possibile utilizzare esclusivamente file con il nuovo formato e l'estensione "COV". |
This editor can update documents created by the Windows 95 Fax Cover Page Editor. Only files in the new format and ".COV" extension can be used for sending faxes. |
2312 | Nel frontespizio, è possibile inserire campi predefiniti. Selezionare i campi dal menu Inserisci. | You can insert predefined fax fields into your cover page. Select fields from the Insert menu. |
2313 | È possibile selezionare più elementi da gestire come se si trattasse di un unico elemento. Per selezionare temporaneamente il gruppo, fare clic al di sopra di esso e trascinare il mouse in diagonale e quindi rilasciare il pulsante del mouse oppure selezionare i singoli elementi tenendo premuto il tasto CTRL. |
You can select multiple items as a unit. Click above the group, drag diagonally to create a temporary box around the group, and then release the mouse button. Or hold down the control key as you click individual items. |
2314 | Un gruppo di elementi può essere allineato a sinistra, a destra, in alto o in basso. Per allineare gli elementi, selezionare il gruppo, quindi scegliere Allinea oggetti dal menu Layout. |
You can align a group of items to the left, right, top, or bottom. To align items, select the group, click the Layout menu, and then click Align Objects. |
2315 | È possibile selezionare uno alla volta gli elementi del frontespizio fino a quello desiderato. A tale scopo, fare clic su un elemento, quindi premere ripetutamente il tasto TAB. Per selezionare gli elementi nell'ordine inverso, premere MAIUSC +TAB. |
You can 'cycle through' each item on a cover page until you select the one you want. To do this, click an item, and then press the TAB key repeatedly. To select in reverse order, press SHIFT+TAB. |
2316 | La maggior parte degli oggetti possono essere duplicati durante l'operazione di trascinamento. Selezionare l'oggetto o, per selezionare più oggetti, premere il tasto CTRL durante la selezione. Una volta selezionati gli oggetti, premere i tasti CTRL + MAIUSC e trascinare contemporaneamente gli oggetti utilizzando il pulsante sinistro del mouse. Questa procedura non può essere utilizzata per duplicare il campo Nota. |
You can duplicate most objects as you drag them. Select the object (to select multiple objects, press the Ctrl key as you select). Once the objects are selected press the Ctrl + Shift keys, and at the same time, drag the object/s using the left mouse button. You cannot use this technique to duplicate a Note field. |
2317 | È possibile eliminare un elemento selezionandolo e premendo il tasto CANC. | You can delete an item by selecting it and then pressing the DELETE key. |
2318 | È possibile salvare un elemento trascinandolo nell'area grigia ai lati del frontespizio. Gli elementi che si trovano in quest'area non vengono stampati. | You can save an item by dragging it to the gray area on either side of a cover page. Items in this area will not print. |
2319 | È possibile spostare rapidamente un elemento davanti o dietro agli altri. A tale scopo, fare clic sull'elemento, quindi scegliere Porta in primo piano o Porta in secondo piano dal menu Layout. |
You can move an item quickly in front of or behind others. To do this, click the item, click the Layout menu, and then click Bring To Front or Send To Back. |
2329 | Impossibile trovare il file "%s". Aprire un altro file di frontespizio. |
The Cover Page Editor cannot locate the file "%s". Please open an alternative cover page file. |
2330 | Impossibile trovare la funzione PageSetupDlgA. | Not able to locate function PageSetupDlgA. |
2331 | Impossibile trovare COMMDLG32.DLL. | Not able to locate COMMDLG32.DLL. |
2332 | File frontespizio fax | Fax Cover Page File |
2333 | Non tutti sanno che... | Did you know... |
2334 | Il frontespizio non contiene campi di informazioni. Per ulteriori informazioni sull'inserimento di campi di informazioni per il fax, vedere le procedure nella Guida. Continuare? | There are no fax information fields on the cover page. See Help for more information on inserting information fields. Do you want to continue? |
2335 | Nero | Black |
2336 | Bianco | White |
2337 | Grigio chiaro | Light gray |
2338 | Grigio scuro | Dark gray |
2339 | Grigio intermedio | Medium gray |
2340 | -xxxx, -xxxx | -xxxx, -xxxx |
2341 | Nessun altra operazione da annullare. | Nothing more to undo. |
2342 | Per inserire un poligono a mano libera, fare clic e trascinare. Per terminare l'inserimento, fare doppio clic. | Click and drag to insert a freeform polygon, double click to end. |
2343 | xxxxx X xxxxx | xxxxx X xxxxx |
2345 | Tahoma | Tahoma |
2347 | MS Shell Dlg | MS Shell Dlg |
2355 | La lunghezza del nome file unito al percorso specificato eccede il limite consentito. | The file name combined with chosen path is too long. |
2356 | Frontespizi (%s)|%s|| | Cover Pages (%s)|%s|| |
2357 | Impossibile visualizzare la Guida. Installare la versione più recente di Microsoft Internet Explorer. |
Help cannot be displayed. Please install the latest version of Microsoft Internet Explorer. |
2361 | Versione %1 (Build %2) | Version %1 (Build %2) |
2362 | Aggiunge la posta elettronica del mittente. | Adds the sender's e-mail. |
2363 | Posta elettronica: | E-mail: |
2364 | File frontespizio fax - File modello per il frontespizio dei fax | Fax Cover Page File - template file for fax cover page |
2365 | Frontespizi personali | Personal CoverPages |
3002 | Questo snap-in consente di configurare le impostazioni del servizio Fax. | This snap-in helps you configure settings for the Fax Service. |
3003 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
3005 | %d.%d.%d | %d.%d.%d |
3007 | Nome | Name |
3008 | Codice paese/area geografica | Country/region code |
3009 | Indicativo località | Area code |
3010 | Gruppo/Periferica | Group/Device |
3011 | Stato | Status |
3012 | +++ Not in use +++ no need for localization | +++ Not in use +++ no need for localization |
3014 | Operazioni fax | Fax Tasks |
3016 | Memoria insufficiente. Impossibile eseguire l'attività. | There is not enough memory to perform this task. |
3017 | Impossibile creare le pagine delle proprietà. | Cannot create property pages. |
3018 | Generale | General |
3019 | Si applica a | Applies to |
3020 | Impossibile caricare gli elementi del menu. | Failed to load menu verbs. |
3021 | Eliminare l'elemento selezionato? | Are you sure you want to delete this item? |
3022 | Impossibile aggiornare la visualizzazione. La finestra potrebbe contenere dati non accurati. | Failed to refresh the view. The window might contain inaccurate data. |
3025 | Provider | Provider |
3026 | Altro | Other |
3027 | Internazionale | International |
3028 | Nazionale | Domestic |
3029 | Locale | Local |
3030 | Il numero di tentativi specificato supera il limite consentito. | The supplied number of retries value exceeds the allowed limit. |
3031 | Tutto | All |
3034 | Impossibile aggiungere la regola | Failed to add rule |
3036 | Impossibile rimuovere la regola di routing in uscita. | Failed to remove outgoing routing rule. |
3037 | Impossibile aggiungere la regola.
Esiste già una regola con lo stesso codice di paese/area geografica e indicativo di località. |
Failed to add rule.
A rule with the same country/region code and area code already exists. |
3038 | Impossibile salvare le modifiche apportate alle regole di routing in uscita. | Failed to save changes to outgoing routing rules. |
3039 | La casella relativa all'indicativo di località è vuota o il parametro non è valido. | The area code box is empty or parameter is invalid. |
3041 | Ricezione | Receive |
3042 | Invio | Send |
3044 | squilli | Rings |
3046 | Descrizione | Description |
3050 | Impossibile aggiungere il nodo Fax inviati. | Failed to add the Fax Sent Items node. |
3051 | Impossibile aggiungere il nodo Routing in uscita. | Failed to add the Fax Outgoing Routing node. |
3052 | Impossibile aggiungere il nodo Periferiche e provider. | Failed to add the Fax Devices and Providers node. |
3053 | Impossibile aggiungere il nodo Periferiche. | Failed to add the Devices node. |
3055 | Configurazione | Configuration |
3057 | Estensione | Extension |
3058 | MethodGuid | MethodGuid |
3060 | ExtensionGuid | ExtensionGuid |
3065 | Nome DLL | DLL Name |
3067 | Impossibile aggiungere periferiche. | Failed to add device(s). |
3069 | Impossibile rimuovere la periferica. | Cannot remove device. |
3071 | Esiste già una periferica con lo stesso identificativo. | A device with the same ID already exists. |
3073 | Impossibile salvare le modifiche apportate alla periferica. | Failed to save changes to device. |
3098 | Impossibile aggiungere il nodo del provider alla visualizzazione. | Failed to add provider node to the display. |
3099 | Impossibile inizializzare i dati del provider. | Failed to initialize provider data. |
3102 | Impossibile caricare il nodo Routing in uscita. | Failed to load Outgoing Routing node. |
3107 | Impossibile caricare il nodo Frontespizi. | Failed to load Cover Pages node. |
3108 | Impossibile caricare il nodo Fax eliminati. | Failed to load Deleted Items. |
3110 | Impossibile aggiungere il nodo Provider. | Failed to add Providers node. |
3112 | Impossibile caricare il nodo Routing in ingresso. | Failed to load Incoming Routing node. |
3115 | Impossibile aggiungere il nodo. | Failed to add node. |
3118 | Selezionare la cartella di archiviazione: | Select archive folder: |
3120 | Impossibile connettersi al server fax. Verificare che il server sia online e in esecuzione. | Failed to connect to the fax server. Please verify that it is online and running. |
3122 | Impossibile aprire la pagina delle proprietà. | Failed to open property page. |
3123 | Memoria insufficiente. Impossibile aprire la pagina delle proprietà. | There is not enough memory to open a property page. |
3125 | Impossibile aprire una connessione con il server fax.
È possibile che il servizio fax non sia stato avviato o che il nome del computer non sia corretto. |
Could not open a connection to the fax service.
The fax service might not be started, or the computer name might be incorrect. |
3126 | Errore imprevisto. | Unexpected error. |
3128 | Parametro non valido. | Invalid parameter. |
3129 | Accesso negato. | Access denied. |
3132 | Seleziona file registro: | Select logging file: |
3134 | Abilitata | Enabled |
3136 | +++ Not in use +++ no localization need here | +++ Not in use +++ no localization need here |
3138 | Impossibile aggiungere il nodo Metodi di routing in ingresso. | Failed to add Incoming Routing Methods node. |
3139 | Periferiche e Provider | Devices and Providers |
3140 | Periferiche | Devices |
3142 | Metodi in ingresso | Incoming Methods |
3143 | Sì | Yes |
3144 | No | No |
3145 | Impossibile notificare MMC di una modifica apportata alla pagina delle proprietà. | Failed to notify MMC about a change in the property page. |
3146 | Impossibile aggiungere il nodo Metodi in ingresso in MMC. | Failed to add Incoming Methods to MMC. |
3148 | Disabilitata | Disabled |
3149 | Impossibile aggiornare i dati del nodo Metodi in ingresso. | Failed to referesh Incoming Method data. |
3150 | Impossibile aggiornare le proprietà del nodo di un gruppo di periferiche. | Failed to refresh properties of a device group node. |
3151 | Impossibile caricare il nodo Gruppi di routing in uscita. | Failed to load Outgoing Routing Groups node. |
3152 | Nome periferica | Device Name |
3153 | Ordine | Order |
3158 | Gruppo | Group |
3162 | Routing in uscita | Outgoing Routing |
3163 | Gruppi | Groups |
3164 | Tutti gli altri | All other |
3165 | Tutti | All areas |
3166 | Tutte le periferiche | All devices |
3167 | Vuoto | Empty |
3168 | Valida | Valid |
3169 | Periferica non valida. | Invalid device |
3170 | Alcune periferiche non sono valide | Some devices invalid |
3171 | Nessuna periferica valida | All devices invalid |
3172 | Regole | Rules |
3173 | Dati non validi. Impossibile ottenere il nome della periferica dall'ID della periferica.
Provare a rimuovere la periferica o a rimuovere la regola e crearne una nuova. |
Invalid data. Failed to discover device name from device ID.
Try to remove device or remove the rule and create a new one. |
3178 | Impossibile trovare la periferica specificata. | The system cannot find the specified device. |
3179 | Impossibile inizializzare il gruppo di routing in uscita. | Failed to initiate outgoing routing group. |
3180 | Impossibile aggiungere il gruppo di routing in uscita. | Failed to add outgoing routing group. |
3181 | Dati non validi. Impossibile ottenere le proprietà della periferica dall'ID della periferica.
Provare a rimuovere la periferica o a rimuovere il gruppo e crearne uno nuovo. |
Invalid data. Failed to discover device properties from device ID.
Try to remove device or remove the group and create a new one. |
3182 | Routing in ingresso | Incoming Routing |
3183 | Nome gruppo non valido. | Invalid group name. |
3184 | Impossibile rimuovere il gruppo di routing in uscita. | Failed to remove outgoing routing group. |
3185 | Impossibile recuperare i dati necessari per aprire la finestra di dialogo. | Failed to retrieve data needed to open this dialog. |
3186 | Impossibile caricare l'elenco di paesi/aree geografiche. | Failed to load country/region list. |
3188 | Impossibile caricare l'elenco delle periferiche. | Failed to load devices list. |
3189 | Impossibile leggere l'indicativo di località. | Failed to read area code. |
3190 | Selezionare il paese o l'area geografica. | Please select a country/region. |
3192 | Impossibile rimuovere la periferica dal gruppo di routing in uscita. | Failed to remove device from outgoing routing group. |
3193 | Selezionare la periferica. | Please select device. |
3194 | Selezionare il gruppo. | Please select group. |
3195 | Il campo relativo all'indicativo di località è vuoto. Immettere un indicativo di località valido. | Empty area code. Please insert valid area code. |
3196 | Impossibile leggere il nome del gruppo. | Failed to read group name. |
3197 | Impossibile aggiungere il gruppo.
Un gruppo con lo stesso nome esiste già. |
Failed to add group.
A group with the same name already exists. |
3198 | Impossibile immettere nuovamente i dati nell'elenco dei gruppi. | Failed to repopulate the group list. |
3199 | Selezionare l'oggetto. | Please select item. |
3200 | Impossibile caricare l'elenco dei gruppi. | Failed to load group list. |
3201 | Impossibile aggiornare MMC con lo stato del gruppo corrente. | Failed to update MMC with the current group status. |
3202 | Modifica regola esistente | Modify an existing rule |
3203 | Impossibile aggiornare la visualizzazione. | Failed to refresh the view. |
3204 | Impossibile aggiungere il nodo della regola di routing in uscita. | Failed to add outgoing routing rule node. |
3205 | Impossibile inizializzare il nodo della regola di routing in uscita. | Failed to init outgoing routing rule node. |
3206 | Metodi globali | Global Methods |
3208 | Priorità | Priority |
3216 | Versione | Version |
3217 | Percorso | Path |
3222 | Attivo | Active |
3223 | Inizializzazione non riuscita. Si è verificato un errore nel server durante il caricamento del provider del servizio fax. | Initialization failure: An error occurred on the server while loading the FSP. |
3224 | Inizializzazione non riuscita. GUID del provider non valido. | Initialization failure: Provider's GUID is invalid |
3225 | Inizializzazione non riuscita: non supportata nella versione di Windows in uso | Initialization failure: Not supported on this version of windows |
3226 | Inizializzazione non riuscita. Impossibile caricare la DLL del provider. | Initialization failure: Cannot load provider's DLL. |
3227 | Inizializzazione non riuscita. Impossibile trovare le funzioni esportate necessarie nella DLL del provider. | Initialization failure: Cannot find required exported function(s) in provider's DLL. |
3228 | Inizializzazione non riuscita. Impossibile inizializzare il provider. | Initialization failure: Failed while initializing provider. |
3229 | (Chk) | (Chk) |
3237 | Modificato | Modified |
3238 | Dimensioni | Size |
3243 | Impossibile aggiungere frontespizio. | Failed to add cover page. |
3244 | Frontespizi | Cover Pages |
3256 | Impossibile inizializzare i dati del frontespizio. | Failed to initialize cover page data. |
3257 | Impossibile rimuovere il file del frontespizio dalla directory dei frontespizi sul server. | Failed to remove cover page file from the server cover pages directory. |
3258 | File di frontespizio | Cover Page Files |
3259 | Cerca nuovo file di frontespizio | Browse for New Cover Page File |
3260 | È necessario assegnare al file l'estensione per i frontespizi fax. | File must have the fax cover page extension. |
3261 | Impossibile utilizzare lo stesso percorso per la copia del file del frontespizio. | The cover page file cannot be copied to its current location. |
3262 | Impossibile copiare il frontespizio. | Failed to copy cover page. |
3263 | Il nome file è troppo lungo. | The file name is too long. |
3264 | Il file del frontespizio è già presente nella directory dei frontespizi server fax.
Copiarlo comunque? |
The cover page file already exists in the fax server cover page directory.
Do you want to copy anyway? |
3265 | Impossibile ottenere il percorso della directory del server contenente i frontespizi. | Failed to get the server cover page directory path. |
3266 | Impossibile arrestare il servizio Fax | Failed to stop Fax Service |
3267 | Impossibile avviare il servizio Fax | Failed to start Fax Service |
3268 | Impossibile aggiornare la barra di stato della console di gestione. | Failed to update management console status toolbar. |
3269 | Servizio Fax già avviato. | Fax - Service has already been started. |
3270 | Servizio Fax non avviato. | Fax - Service is not started. |
3271 | Impossibile trovare Fax e scanner di Windows.
Verificare che il file si trovi nella stessa cartella del server in cui è stato creato durante l'installazione. |
Windows Fax and Scan was not found.
Verify that the file exists in the same folder on your server where it was created during setup. |
3272 | Non si dispone dell'autorizzazione necessaria per eseguire Fax e scanner di Windows. | You do not have the permission to execute the Windows Fax and Scan. |
3273 | Impossibile avviare Fax e scanner di Windows. | Failed to launch Windows Fax and Scan. |
3274 | Impossibile visualizzare il nodo Gruppi. | Refresh failed to show Groups node. |
3275 | Impossibile aggiornare il gruppo. | Failed to refresh group. |
3276 | Impossibile aggiornare la visualizzazione delle periferiche fax. | Failed to refresh the display of fax devices. |
3277 | Impossibile visualizzare il nodo Periferiche. | Refresh failed to show Devices node. |
3278 | Impossibile aggiornare il nodo Metodi in ingresso della periferica. | Failed to refresh device Incoming Methods. |
3279 | Impossibile aggiungere il nodo della periferica. | Failed to add device node. |
3280 | Il nome del server non può contenere i seguenti caratteri: spazi, tabulazioni , ; : "" * + = \ | ? , |
The server name cannot contain the following characters: spaces, tabs , ; : "" * + = \ | ? , |
3281 | Il nome del server non può essere rappresentato da una stringa vuota o includere spazi. | The server name cannot be an empty string or to include only spaces. |
3282 | L'indirizzo del mittente non può essere rappresentato da una stringa vuota o da una stringa composta unicamente da spazi. | The sender address cannot be an empty string or a string containing only spaces. |
3283 | Il nome del dominio non può essere rappresentato da una stringa vuota o da una stringa composta unicamente da spazi. | The domain name cannot be an empty string or a string containing only spaces. |
3284 | L'estensione routing non è in grado di abilitare o disabilitare il metodo di routing in ingresso. | The routing extension failed to enable or disable the inbound routing method. |
3285 | Il nome dell'utente non può essere rappresentato da una stringa vuota o da una stringa composta unicamente da spazi. | The username cannot be an empty string or a string containing only spaces. |
3286 | Immettere una password valida e confermare. | Please enter a valid password and confirm. |
3287 | Il nome del server è troppo lungo. | The server name is too long. |
3288 | È necessario specificare un valore per la porta. | Port value cannot be empty. |
3289 | Il valore della porta deve essere un valore numerico. | The port value must be numeric. |
3290 | Il valore della porta è troppo alto o troppo basso. | The port value is too high or too small. |
3291 | Il percorso del database del registro non può essere rappresentato da una stringa vuota o da una stringa composta unicamente da spazi. | The path for the log database cannot be an empty string or a string containing only spaces. |
3292 | Il campo relativo al limite consentito per la cartella Fax inviati non può essere vuoto. | The Sent Items folder watermark box cannot be empty. |
3294 | Il valore relativo al limite minimo per la cartella Fax inviati deve essere inferiore o uguale al valore relativo al limite massimo. | The Sent Items folder low watermark value must be smaller than the high watermark value. |
3296 | Il numero massimo di giorni in cui un messaggio rimane memorizzato nella cartella Fax inviati non può essere uguale a zero ed è pertanto necessario specificare un numero nella casella Giorni. | The maximum number of days a message can remain in the Sent Items folder cannot equal zero, yet a number must be displayed in the Days box. |
3298 | È necessario specificare il percorso dell'archivio dei fax inviati. | The path to the sent faxes archive cannot be empty. |
3300 | È necessario specificare il percorso dell'archivio dei fax in ingresso. | The path to the incoming faxes archive cannot be empty. |
3302 | È necessario specificare il limite consentito per Fax in arrivo. | Inbox watermark cannot be empty. |
3304 | Il valore relativo al limite minimo per i Fax in arrivo deve essere inferiore al valore relativo al limite massimo. | The Inbox low watermark value must be smaller than the high watermark value. |
3305 | Il numero massimo di giorni in cui un messaggio rimane in Fax in arrivo non può essere uguale a zero ed è pertanto necessario specificare un numero nella casella Giorni. | The maximum number of days a message can remain in the Inbox cannot equal zero, yet a number must be displayed in the Days box. |
3307 | È necessario specificare il numero di tentativi di trasmissione per i fax in uscita. | Outbox transmissions retries cannot be empty. |
3309 | È necessario specificare l'intervallo tra i tentativi di trasmissione dei fax in uscita. | Outbox transmissions retry delay cannot be empty. |
3311 | Il numero massimo di giorni in cui un messaggio rimane in Fax in uscita non può essere uguale a zero ed è pertanto necessario specificare un numero nella casella Giorni. | The maximum number of days a message can remain in the Outbox cannot equal zero, yet a number must be displayed in the Days box. |
3313 | È necessario specificare il numero di squilli prima della risposta. | Rings before answering cannot be empty. |
3315 | La risorsa richiesta è in uso. | The requested resource is in use. |
3318 | Nome di directory non valido. | The directory name is invalid. |
3320 | Il percorso specificato non è valido. | The specified path is invalid. |
3322 | Il percorso specificato deve essere diretto a una partizione NTFS. | The specified path must be directed to an NTFS partition. |
3323 | ( | ( |
3324 | ) | ) |
3325 | (Locale) | (Local) |
3326 | Risorse insufficienti. Impossibile aprire la procedura guidata. | There are not enough resources to open the wizard. |
3327 | Impossibile rinominare il nodo. | Failed to rename the node. |
3329 | La periferica fax è stata già aperta con privilegi di modifica.
È possibile che un'altra console di amministrazione stia tentando di modificare la configurazione della periferica. Ripetere l'ultima operazione eseguita o aprire nuovamente la console. |
The fax device has already been opened with modification privileges.
This can be caused by another admin console attempting to change the device configuration. Try to repeat your last operation or even reopen the console. |
3331 | Impossibile aggiornare i dati relativi all'autenticazione SMTP. | Fail to update SMTP authentication data. |
3332 | Le password immesse non corrispondono. | The passwords you entered do not match. |
3333 | Chiamata in corso | Ringing |
3334 | In pausa | Idle |
3335 | Ricezione in corso... | Receiving |
3336 | Invio in corso... | Sending |
3337 | Disattivato | Turned off |
3338 | È necessario specificare il limite massimo consentito per Fax in arrivo. | The Inbox high watermark cannot equal zero. |
3339 | Il valore relativo al limite massimo per la cartella Fax inviati non può essere pari a zero. | The Sent Items folder high watermark cannot equal zero. |
3340 | Impossibile aggiornare lo stato della periferica aggiornata nel riquadro dei dettagli. | Failed to refresh the updated device's status in the details pane. |
3341 | Memoria insufficiente nel computer che esegue il servizio Fax. Impossibile completare l'operazione. | There is not enough memory on the computer running the Fax Service to complete the operation. |
3342 | Impossibile trovare il gruppo di routing in uscita. | The outgoing routing group cannot be found. |
3343 | Impossibile trovare la periferica specificata
o il numero della periferica non corrisponde al numero specificato nella configurazione del gruppo. |
The system cannot find the specified device,
or the device number is inconsistent with the number provided in the group configuration. |
3344 | Il servizio non è in grado di rimuovere il gruppo di routing in uscita.
Tale gruppo è ancora associato a una o più regole. Rimuovere il gruppo dalla regola oppure eliminare la regola e rimuovere il gruppo. |
The service failed to remove the outgoing routing group.
The group is still associated with a rule or rules. Remove the group from the rule or delete the rule, and then remove the group. |
3345 | Impossibile trovare la regola in uscita. | The outgoing rule could not be found. |
3347 | Impossibile trovare il percorso specificato. | The system cannot find the specified path. |
3348 | Operazione non riuscita a causa di un precedente errore nel Registro di sistema. | The operation failed due to a previous registry corruption. |
3349 | Il servizio non è in grado di creare o modificare la regola.
Il gruppo non contiene alcuna periferica o non è stata rilevata alcun gruppo di periferica valido. |
The service cannot create or modify the rule.
The group does not contain a device, or none of the group devices are valid. |
3350 | È necessario che la cartella Fax inviati si trovi in una partizione NTFS. | The Sent Items folder must be located on an NTFS partition. |
3351 | È necessario che la cartella Fax in arrivo si trovi in una partizione NTFS. | The Inbox folder must be located on an NTFS partition. |
3352 | Non si dispone delle autorizzazioni di sicurezza per la creazione o la modifica dei contenuti della cartella Fax inviati. | You do not have security permission to create or modify the contents of the Sent Items folder. |
3353 | Non si dispone delle autorizzazioni di sicurezza per la creazione o la modifica dei contenuti della cartella Fax in arrivo. | You do not have security permission to create or modify the contents of the Inbox folder. |
3354 | Non si dispone delle autorizzazioni di sicurezza per la creazione o la modifica del file Registrazione attività. | You do not have security permission to create or modify the Activity Logging file. |
3355 | Spazio su disco insufficiente. Impossibile impostare la configurazione della cartella Fax inviati.
Liberare spazio su disco o impostare la configurazione in un altro disco. |
There is not enough disk space to set Sent Item folder configuration.
Free additional space on this disk, or set the configuration on a different disk. |
3356 | Spazio su disco insufficiente. Impossibile impostare la configurazione di Fax in arrivo.
Liberare spazio su disco o impostare la configurazione in un altro disco. |
There is not enough disk space to set Inbox configuration.
Free additional space on this disk, or set the configuration on a different disk. |
3357 | Spazio su disco insufficiente. Impossibile impostare la configurazione di registrazione delle attività.
Liberare spazio su disco o impostare la configurazione in un altro disco. |
There is not enough disk space to set activity logging configuration.
Free additional space on this disk, or set the configuration on a different disk. |
3358 | Impossibile trovare il percorso specificato per la cartella Fax inviati. | The system cannot find the specified path for Sent Items folder. |
3359 | Impossibile trovare il percorso specificato per la cartella Fax in arrivo. | The system cannot find the specified path for Inbox folder. |
3360 | Impossibile trovare il percorso specificato per la cartella del database di registrazione. | The system cannot find the specified path for log database folder. |
3362 | Impossibile leggere il codice del paese o dell'area geografica. | Failed to read the country/region code. |
3363 | Il metodo "Invia mediante posta elettronica" Microsoft è ancora abilitato per almeno una periferica.
Prima di deselezionare la casella di controllo, disabilitare il metodo per tutte le periferiche rimanenti. |
The Microsoft "Route through e-mail" method is still enabled for at least one device.
Disable the method for all remaining devices before clearing the check box. |
3364 | È necessario che nella casella venga visualizzato un codice di paese o di area geografica. Zero non è un codice valido.
Per selezionare un codice di paese o di area geografica valido da un elenco, fare clic su Seleziona o digitare il codice nella casella. |
A valid country/region code must be displayed in the box. Zero is not a valid code.
To choose a valid Country/region code from a list, click Select, or type the code in the box. |
3365 | Prima di poter abilitare un metodo di routing occorre configurarlo. Configurare il metodo? |
You must configure a routing method before you can enable it. Do you want to configure the method now? |
3367 | Impossibile trovare il percorso della cartella dei frontespizi. | Failed to find the cover pages folder path. |
3368 | Impostazione automatica | Auto |
3369 | Manuale | Manual |
3370 | È stato raggiunto il numero massimo di periferiche fax supportate dalla versione di Windows in uso. |
You have reached the maximum number of fax devices supported by this version of Windows. |
3690 | Sposta su | Move Up |
3691 | Sposta giù | Move Down |
3718 | Avvia servizio Fax | Start Fax Service |
3719 | Arresta servizio Fax | Stop Fax Service |
3720 | Avvia Fax e scanner di Windows | Launch Windows Fax and Scan |
3724 | Impossibile utilizzare Gestione servizio Fax per gestire questa versione di Fax. Installare una versione più recente dell'applicazione Fax. |
You cannot use the Fax Service Manager to manage this version of Fax. You must install a later version of the Fax application. |
3728 | Impossibile utilizzare Gestione servizio Fax per gestire questa versione di Fax. | You cannot use the Fax Service Manager to manage this version of Fax. |
3729 | Impossibile inviare una conferma di recapito messaggio. Il servizio Messenger è disabilitato. Abilitare il servizio Messenger? |
The Fax service cannot send a message box delivery receipt because the Messenger service is disabled. Do you want to enable the Messenger service? |
3730 | Conferma di recapito messaggio | Message box delivery receipt |
3753 | Spazio su disco insufficiente per impostare la configurazione dell'archivio.
Liberare spazio su disco o impostare la configurazione su un altro disco. |
There is not enough disk space to set archive configuration.
Free additional space on this disk, or set the configuration on a different disk. |
3754 | La cartella di archiviazione deve trovarsi in una partizione NTFS. | The archive folder must be located on an NTFS partition. |
3755 | Non si dispone delle autorizzazioni di sicurezza necessarie per creare o modificare il contenuto della cartella di archiviazione. | You do not have security permission to create or modify the contents of the archive folder. |
3756 | Il percorso dell'archivio fax non può essere vuoto. | The path to the faxes archive cannot be empty. |
3757 | Il limite dell'archivio non può essere vuoto. | Archive watermark cannot be empty. |
3758 | Il numero massimo di giorni per cui un messaggio può rimanere memorizzato negli archivi non può essere uguale a zero. Specificare un numero nella casella Giorni. | The maximum number of days a message can remain in the Archives cannot equal zero, yet a number must be displayed in the Days box. |
3759 | Il valore del limite minimo per l'archivio deve essere minore o uguale al valore del limite massimo. | The Archive low watermark value must be smaller than the high watermark value. |
3760 | Il valore del limite massimo dell'archivio non può essere zero. | The Archive high watermark cannot equal zero. |
3778 | Impossibile eliminare account fax dal server. | Failed to delete fax account from the server. |
3780 | Impossibile aggiungere account fax. | Failed to add fax account. |
3781 | Account | Accounts |
3782 | Impossibile caricare il nodo degli account fax. | Failed to load fax accounts node. |
3783 | Impossibile leggere il nome del dominio. | Failed to read domain name. |
3784 | Impossibile leggere il nome utente. | Failed to read user name. |
3785 | Impossibile creare un account.
Esiste già un account con lo stesso nome. |
Failed to create account.
An account with the same name already exists. |
3786 | Impossibile aggiornare MMC con l'elenco corrente degli account fax. | Failed to update MMC with the current list of fax accounts. |
3787 | Impossibile creare un account fax. | Failed to create fax account. |
3788 | Impossibile inizializzare i dati dell'account fax. | Failed to initialize fax account data. |
3799 | Le modifiche apportate al registro attività diventeranno effettive dopo il riavvio del servizio Fax. Riavviare ora il servizio Fax? | Changes made to activity logging will not take effect until the Fax Service restarts. Do you want to restart the Fax Service now? |
3800 | Registrazione attività | Activity Logging |
3802 | %1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! | %1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! |
3803 | %1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (Chk) | %1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (Chk) |
5003 | Selezionare una cartella di destinazione: | Please select a destination folder: |
5004 | Predefinito | Default |
5008 | Nessuna periferica selezionata | No device is selected |
5013 | Microsoft Fax | Microsoft Fax |
5014 | Broadcast | Broadcast |
5015 | Invio guidato fax | Send Fax Wizard |
5016 | Impossibile inviare il fax. Un'istanza di Invio guidato fax è già in
esecuzione. Completare Invio guidato fax e inviare nuovamente il fax. |
You cannot send this fax because a Send Fax Wizard is already open. Complete the Send Fax Wizard and then resend this fax. |
5018 | Normale (200x200 dpi) | Normal (200x200 dpi) |
5019 | Bozza (200x100 dpi) | Draft (200x100 dpi) |
5020 | Nessuna periferica fax installata. | No fax devices are currently installed. |
5021 | La periferica selezionata non è configurata per l'invio o la ricezione. | The selected device is not configured to send or receive. |
5022 | Impossibile inviare il fax ora. Aprire il modulo di composizione da Fax e scanner di Windows, quindi fare clic su Nuovo fax per allegare questo documento e inviarlo come fax. | This fax cannot be sent at this time. Please launch the Compose Form from Windows Fax and Scan and click on New Fax to attach this document to send it out as fax. |
5196 | Sicurezza fax | Fax Security |
5197 | Cartella frontespizi comuni | Common Fax Cover Pages Folder |
5198 | Client Fax condiviso Microsoft | Microsoft Shared Fax Client |
6000 | Impossibile avviare l'utilità delle impostazioni di telefonia. | The telephony settings applet cannot be launched. |
6001 | Alle %s | At %s |
6002 | ||
6009 | Errore | Error |
6010 | Immettere il nome del destinatario. | Please enter the recipient's name. |
6011 | Immettere il numero di fax del destinatario. | Please enter the recipient's fax number. |
6012 | Immettere l'indicativo della località di chiamata del destinatario. | Please enter the recipient's area code. |
6013 | Alcuni destinatari sono stati ignorati perché gli indirizzi corrispondenti non sono numeri di fax. | Some recipients were discarded because their addresses cannot be resolved as fax numbers. |
6014 | Frontespizio per: | Cover page for: |
6015 | Impossibile utilizzare una lista di distribuzione come destinatario. Selezionare un singolo destinatario. | The distribution list cannot be used as a recipient. Please choose a single recipient. |
6016 | Impossibile trovare un indirizzo SMTP per il destinatario. Selezionarne uno alternativo. | An SMTP address cannot be found for this recipient. Please choose an alternative. |
6017 | Immettere testo nei campi Nota e/o Oggetto. | Please enter text in the Note and/or Subject field. |
6018 | Nome destinatario | Recipient name |
6019 | Numero fax | Fax number |
6020 | Server fax | Fax Server |
6021 | Impossibile recuperare le informazioni sul server fax. La procedura guidata verrà terminata. |
Fax server information cannot be retrieved. The Fax wizard will close now. |
6023 | Impossibile connettersi alla stampante fax condivisa. Microsoft Fax non è installato sul server. | A connection to the shared fax printer cannot be made because the server does not seem to have Microsoft Fax installed. |
6024 | (Abitazione) | (Home) |
6025 | (Ufficio) | (Business) |
6026 | Il nome del destinatario deve essere in formato testo ASCII. | The recipient's name must be in ASCII format. |
6027 | L'indicativo di località deve contenere solo cifre da 0 a 9. | The area code can only contain the digits [0-9]. |
6028 | Informazioni destinatario | Recipient Information |
6029 | Immettere il nome e il numero della persona a cui si desidera inviare il fax, o scegliere Rubrica per selezionare un destinatario. |
Enter the name and number of the person you want to send the fax to, or click Address Book to select a fax recipient. |
6030 | Impostazioni frontespizio | Preparing the Cover Page |
6031 | Selezionare un modello di frontespizio e immettere oggetto e nota, se il modello lo richiede. Le informazioni specificate vengono aggiunte automaticamente al frontespizio. |
Select a cover page template, and type a subject line and note if required by the template. This information is automatically added to the cover page. |
6034 | Pianificazione | Schedule |
6035 | Specificare quando si desidera inviare il fax e impostarne la priorità. I fax con un alto livello di priorità verranno inviati per primi. |
Specify when you want your fax to be sent, and set priority. Higher priority faxes will be sent first. |
6036 | Riepilogo | Summary |
6037 | Verificare le informazioni relative al destinatario. Per modificare le informazioni, scegliere Indietro. Per inviare il fax, scegliere Fine. | Review your recipient information. Click Back to change information, click Finish to send your fax. |
6039 | Questa procedura guidata semplifica l'invio di un fax. | This wizard will help you prepare and send a fax. |
6040 | h : mm tt | h : mm tt |
6041 | Verdana | Verdana |
6042 | 12 | 12 |
6043 | Attendi la fascia oraria con tariffe ridotte | When discount rates apply |
6044 | Adesso | Now |
6134 | Notifica di recapito | Delivery Notification |
6135 | Specificare la modalità di notifica per il recapito. | Specify how to be notified on the completion of a fax delivery. |
6155 | La voce nella rubrica "%s" contiene più di un numero di fax. Sceglierne uno. |
The address book entry for '%s' contains more than one fax number. Please choose one. |
6169 | Impossibile visualizzare l'anteprima del fax. | The fax preview cannot be displayed. |
6170 | Chiudere l'applicazione per visualizzare l'anteprima del fax. | Please close the fax preview application first. |
6171 | Impossibile visualizzare l'anteprima del fax. Il corpo del messaggio è vuoto e non è stato specificato alcun frontespizio. | The fax cannot be previewed since the message body is empty and no cover page has been specified. |
6194 | Informazioni mittente | Sender Information |
6195 | Queste informazioni verranno inserite nel frontespizio | This information will be included on your cover pages |
6204 | Scegliere il codice del pease o dell'area geografica del destinatario | Please choose the recipient's country/region code |
6205 | Scegliere il tipo di conferma di recapito o di non avere alcuna conferma. | Please choose either a receipt or no receipt. |
6206 | Immettere un indirizzo di posta elettronica per la conferma di recapito. | Please enter an e-mail address for the receipt. |
6210 | Il server fax è bloccato per i fax in uscita. La procedura guidata verrà terminata. |
The fax server is blocked for outgoing faxes. The Fax wizard will close now. |
6211 | Non si dispone delle autorizzazioni di sicurezza necessarie per l'invio. La procedura guidata verrà terminata. |
You have no submit security permissions. The Fax wizard will close. |
6212 | Cognome Nome | Lastname Firstname |
6213 | +39-01 234 5678 | 001-425-878-9998 |
6214 | Industrie Harper | Acme Corporation |
6215 | Via Carozzi 6 | 1st Acme Street |
6216 | Milano | Acme City |
6217 | Italia | The Acme State |
6218 | 99999-99999 | 99999-99999 |
6220 | Ingegnere Industrie Harper | Acme Engineer |
6221 | Reparto progettazione | Engineering |
6222 | Edificio 23 interno 123 | Building 23 room 123 |
6223 | UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList | UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList |
6224 | 3 | 3 |
6225 | 01/01/2000 | 01/01/2000 |
6226 | Oggetto oggetto oggetto oggetto oggetto oggetto oggetto | Subject subject subject subject subject subject subject |
6227 | Nota. Nota. Nota. Nota. Nota. Nota. Nota. Nota. Nota. Nota. Nota. Nota. Nota. Nota. Nota. Nota. Nota. Nota. Nota. Nota. Nota. Nota. Nota. Nota. Nota. Nota. Nota. Nota. Nota. Nota. Nota. Nota. |
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note. This is a note. This is a note.This is a note.This is a note. This is a note. This is a note.This is a note.This is a note. This is a note. This is a note.This is a note.This is a note. This is a note. This is a note.This is a note.This is a note. This is a note. This is a note.This is a note.This is a note. This is a note. This is a note.This is a note.This is a note. This is a note. This is a note.This is a note.This is a note. |
6228 | Rubrica | Address Book |
6229 | Utilizza regole di routing in uscita | Use Outbound Routing Rules |
6230 | Numero di fax non valido. I valori validi includono le cifre comprese tra 0 e 9 e i caratteri di controllo per la composizione mediante modem. Per ulteriori informazioni consultare la documentazione relativa al modem. |
The fax number entered is invalid. Valid values include the digits 0-9 and modem dialing control characters. See your modem documentation for more information. |
6231 | Nel computer non è presente alcuna rubrica. Le rubriche sono incluse in Microsoft Outlook e Windows Mail. |
There is no address book on this computer. Address books are included with Microsoft Outlook and Microsoft Windows Mail. |
6232 | Impossibile visualizzare il documento fax. Nel sistema operativo in uso non è presente un visualizzatore predefinito per i documenti fax (file tif). |
The fax document cannot be displayed because your operating system does not have a default viewer for fax documents (.tif files). |
6233 | L'amministratore del fax ha limitato il numero massimo di destinatari per i fax con destinatari multipli a %ld. Per continuare, rimuovere alcuni destinatari dall'elenco | The fax administrator has limited the number of recipients for a multi-recipient fax to %ld. Remove recipients from the list to continue |
6234 | [email protected] | [email protected] |
8000 | Chiamata di %s in corso... | Dialing: %s |
8001 | Invio di %s in corso... | Sending: %s |
8003 | Completato | Completed |
8004 | Gestito | Handled |
8006 | Occupato | Busy |
8007 | Nessuna risposta | No answer |
8008 | Numero di telefono non valido. | Bad phone number |
8009 | Nessun segnale | No dial tone |
8010 | Chiamata interrotta | Call disconnected |
8011 | Errore irreversibile sconosciuto | Unknown fatal error |
8012 | La chiamata in arrivo non è una chiamata fax. | Incoming call is not a fax call |
8013 | Chiamata rimandata | Call delayed |
8014 | Chiamata disattivata | Call blacklisted |
8015 | Linea non disponibile | Line unavailable |
8016 | Linea disponibile | Line available |
8017 | Interruzione in corso... | Aborting job |
8018 | Routing in corso... | Routing |
8019 | Inizializzazione del fax in corso... | Initializing fax job |
8020 | Tentativi di ripetizione dell'invio non riusciti. | Send retry attempts failed |
8021 | Tentativo %d di %d in corso... | Retrying %d of %d times |
8022 | (nessuno) | (none) |
8023 | Impossibile effettuare il routing in ingresso. Nuovo tentativo in corso | Inbound routing failed - retrying |
8024 | Invio del fax completato. | Fax sent successfully |
8025 | Fax.Tif | Fax.Tif |
8026 | Impossibile inviare il fax. | Unable to send fax |
8028 | Chiamata completata | Call completed |
8030 | Risposta | Answered |
8031 | Impossibile accedere al profilo MAPI (%s) e inviare fax a tale profilo. | Microsoft Fax Service cannot logon to your MAPI profile (%s) and cannot deliver faxes to this profile. |
8033 | Inizializzazione/Termine | Initialization/Termination |
8034 | In uscita | Outbound |
8035 | In arrivo | Inbound |
8036 | Sconosciuto | Unknown |
8037 | Configurazione fax | Fax Configuration |
8038 | Fax ricevuti parzialmente | Partially received fax |
8039 | Errore di ricezione | Reception error |
8040 | Errore di trasmissione | Transmission error |
8041 | Annullata | Cancelled |
8042 | Numero destinatario | Recipient number |
8043 | 20 | 20 |
8046 | Inizio trasmissione | Transmission start |
8048 | Fine trasmissione | Transmission end |
8050 | Tentativi | Retries |
8051 | 8 | 8 |
8052 | Ultimo errore | Last error |
8053 | 25 | 25 |
8054 | Il fax è stato inviato ai seguenti destinatari: | The fax was successfully sent to the following recipients: |
8055 | Il fax non ha raggiunto i seguenti destinatari: | The fax failed to be sent to the following recipients: |
8056 | L'operazione è stata annullata dall'utente | The operation was cancelled by the user |
8057 | AVVISO: le conferme di notifica singole per trasmissioni con più destinatari non possono includere frontespizi come allegati. | NOTICE: Single notification receipts for multiple recipient transmissions cannot include cover pages as attachments. |
8058 | AVVISO: le conferme di notifica singole per trasmissioni con più destinatari non possono includere frontespizi come allegati. Questa conferma non include quindi allegati. | NOTICE: Single notification receipts for multiple recipient transmissions cannot include cover pages as attachments, and this receipt has no attachment. |
8059 | Ricevuta fax | Fax Receipt |
8060 | JobID | JobID |
8061 | Status | Status |
8062 | ErrorDesc | ErrorDesc |
8063 | ErrorCode | ErrorCode |
8065 | QueueFileName | QueueFileName |
8066 | FileSize | FileSize |
8067 | DialedNumber | DialedNumber |
8068 | CSID | CSID |
8069 | TSID | TSID |
8070 | CallerID | CallerID |
8071 | RoutingInfo | RoutingInfo |
8072 | Pages | Pages |
8073 | SubmissionTime | SubmissionTime |
8074 | StartTime | StartTime |
8075 | ServerCoverPage | ServerCoverPage |
8076 | SenderName | SenderName |
8077 | RecipientName | RecipientName |
8078 | RecipientFaxNumber | RecipientFaxNumber |
8079 | Retries | Retries |
8080 | BillingCode | BillingCode |
8081 | ParentJobID | ParentJobID |
8082 | EndTime | EndTime |
8083 | Scheduled | Scheduled |
8084 | Document | Document |
8085 | CoverPageSubject | CoverPageSubject |
8086 | CoverPageNote | CoverPageNote |
8087 | UserName | UserName |
8088 | SenderFaxNumber | SenderFaxNumber |
8089 | SenderCompany | SenderCompany |
8090 | SenderStreet | SenderStreet |
8091 | SenderCity | SenderCity |
8092 | SenderZipCode | SenderZipCode |
8093 | SenderCountry/Region | SenderCountry/Region |
8094 | SenderTitle | SenderTitle |
8095 | SenderDepartment | SenderDepartment |
8096 | SenderOffice | SenderOffice |
8097 | SenderHomePhone | SenderHomePhone |
8098 | SenderOfficePhone | SenderOfficePhone |
8099 | SenderEMail | SenderEMail |
8100 | RecipientCompany | RecipientCompany |
8101 | RecipientStreet | RecipientStreet |
8102 | RecipientCity | RecipientCity |
8103 | RecipientZipCode | RecipientZipCode |
8104 | RecipientCountry/Region | RecipientCountry/Region |
8105 | RecipientTitle | RecipientTitle |
8106 | RecipientDepartment | RecipientDepartment |
8107 | RecipientOffice | RecipientOffice |
8108 | RecipientHomePhone | RecipientHomePhone |
8109 | RecipientOfficePhone | RecipientOfficePhone |
8110 | RecipientEMail | RecipientEMail |
8111 | TotalPages | TotalPages |
9026 | Chiamata di %s in corso | Dialing: %s |
9027 | Invio pagina %d di %d in corso... | Sending page %d of %d |
9028 | Ricezione pagina %d in corso... | Receiving page %d |
9029 | Linea telefonica occupata. | The phone line is currently busy. |
9030 | Chiamata fax non risposta. | The fax call was not answered. |
9031 | Impossibile comporre il numero di fax. Accertarsi che il numero sia corretto, quindi riprovare. | The fax number is can't be dialed. Please make sure that the number is correct, and then try again. |
9032 | Nessun segnale. La linea telefonica è occupata o non collegata al computer. | No dial tone was detected. The phone line is either busy or not connected to the computer. |
9033 | Chiamata disconnessa | The call was disconnected |
9034 | Impossibile inviare il fax. Errore imprevisto. | The fax can't be sent because of an unexpected error. |
9035 | Impossibile ricevere il fax. Errore imprevisto. | The fax can't be received because of an unexpected error. |
9036 | Chiamata in arrivo non è un fax. | The incoming phone call is not a fax call. |
9037 | Impossibile comporre il numero di fax ora. Riprovare più tardi oppure scegliere il numero di tentativi di chiamata consentiti. | Windows can't dial the fax number at this time. Please try again later, or choose the number of dialing attempts that Windows can try to complete. |
9038 | Impossibile comporre questo numero di fax. L'utilizzo del numero da questo computer è stato bloccato. | Windows can't dial this fax number because it has been blocked for use from this computer. |
9039 | Risposta effettuata come fax. | The call was answered as a fax. |
9041 | È arrivato un nuovo fax | You have a new fax |
9042 | Fare clic qui per rispondere alla chiamata in arrivo da %s come fax. | Click here to answer the incoming call from %s as a fax call. |
9043 | Chiamata in corso… | Ringing… |
9057 | Ora | Time |
9058 | Evento | Event |
9059 | Tempo trascorso: %d%s%02d | Elapsed time: %d%s%02d |
9060 | Periferica fax non in uso. | Fax device is not in use. |
9061 | Invio fax a %s in corso... | Sending fax to %s |
9062 | Ricezione fax da %s in corso... | Receiving the fax from %s... |
9063 | Chiamata in corso... | Ringing... |
9064 | Chiamata in arrivo da: %s | Incoming call from: %s |
9065 | Preparazione all'invio o ricezione di un fax in corso... | Preparing to send or receive a fax... |
9066 | Problema imprevisto. | An unexpected problem occurred. |
9067 | Alcune pagine del fax non sono state ricevute. | Some pages of the fax were not received. |
9068 | Fax annullato | The fax was canceled |
9069 | Impossibile inviare il fax dopo aver effettuato il numero massimo di tentativi di chiamata. | The fax could not be sent after the maximum number of dialing attempts was completed. |
9070 | Annullamento fax in corso... | Canceling the fax... |
9071 | Invio fax in corso... | Sending the fax... |
9072 | Ricezione fax in corso... | Receiving the fax... |
9076 | Fax ricevuto correttamente | The fax was received successfully |
9077 | Impossibile rispondere alla chiamata fax. Se qualcuno sta inviando un fax, è possibile che la chiamata sia stata interrotta prima che fosse possibile rispondere oppure che il modem stia già inviando o ricevendo un fax. | Windows can’t answer the fax call. If someone is sending you a fax, your phone might have stopped ringing before the call was answered or your modem might already be sending or receiving a fax. |
9080 | Impossibile inviare fax a %s | The fax could not be sent to %s. |
9081 | Impossibile ricevere un fax. | A fax could not be received. |
9082 | Impossibile ricevere un fax da %s. | A fax from %s could not be received. |
9083 | Nuovo fax ricevuto. | You've received a new fax. |
9084 | Invio del fax a %s completato. | The fax was successfully sent to %s. |
9086 | &Visualizza dettagli | &View details |
9087 | &Nascondi dettagli | &Hide details |
9088 | È necessario disporre delle autorizzazioni appropriate per interrompere la chiamata o annullare un fax. Accedere come amministratore o richiedere a quest'ultimo le autorizzazioni. | You need permission to disconnect the call or cancel a fax. Log on as an administrator, or obtain permission from an administrator. |
9089 | Chiamata completata. | The fax call is finished. |
9090 | La chiamata corrente è stata interrotta o annullata. | The current call was disconnected or canceled. |
9091 | Pronto | Ready |
9092 | Pronto per l'invio di un fax | Ready to send a fax |
9093 | Pronto per la ricezione di un fax | Ready to receive a fax |
9094 | Pronto per l'invio o la ricezione di un fax | Ready to send or receive a fax |
9095 | È in corso l'invio di un fax. Interrompere o annullare il processo? | You are currently sending a fax. Are you sure that you want to disconnect or cancel the process? |
9096 | Se si interrompe la connessione, non sarà possibile ricevere il fax in ingresso. Interrompere la connessione? | If you disconnect the call, you will not be able to receive the incoming fax. Are you sure you want to disconnect? |
9097 | &Disconnetti | &Disconnect |
9098 | &Rispondi | &Answer call |
9099 | Fare clic per rispondere alla chiamata in ingresso come fax. | Click to answer the incoming call as a fax call. |
9100 | Fare clic per visualizzare un nuovo fax. | Click to view a new fax. |
9101 | Ricevuto nuovo fax da %s. | You've received a new fax from %s. |
9103 | Servizio fax non disponibile. | The fax service is unavailable. |
9104 | È necessario disporre delle autorizzazioni appropriate per rispondere alla chiamata in ingresso come fax. Accedere come amministratore o richiedere a quest'ultimo le autorizzazioni. | You need permission to answer the incoming call as a fax call. Log on as an administrator, or obtain permission from an administrator. |
9105 | Per inviare un fax, è necessario connettersi a un modem fax. Per informazioni, vedere Guida e supporto tecnico. | To send a fax, you need to connect to a fax modem. For information, see Help and Support. |
9106 | È in corso l'invio o la ricezione di un fax tramite il modem. Riprovare più tardi. | The fax modem is currently sending or receiving a fax. Please try again later. |
9107 | Impossibile rispondere manualmente a una chiamata fax se si utilizza una periferica fax virtuale. | You can't manually answer a fax call if you are using a virtual fax device. |
9108 | Nuovo fax | New fax |
9109 | Fax inviato | Fax sent |
9110 | Errore fax | Fax error |
9111 | Chiamata in ingresso | Incoming call |
10002 | Questo snap-in consente di configurare le impostazioni dell'Estensione routing di Microsoft Fax. | This snap-in helps you configure settings for the Microsoft Fax Routing Extension. |
10006 | La configurazione del metodo di routing della posta SMTP Microsoft è danneggiata. | The configuration for the Microsoft SMTP Mail Routing Method is corrupted. |
10007 | Cartella | Folder |
10008 | Stampante | Printer |
10009 | Invia a | Send to |
10010 | La cartella specificata è vuota | The specified folder is empty |
10011 | La stampante specificata non è valida | The specified printer is invalid |
10012 | L'indirizzo di posta elettronica specificato non è valido | The specified e-mail address is invalid |
10013 | Impossibile caricare l'elenco delle stampanti. | The action to load the printers list failed. |
10015 | Selezionare una cartella per i fax in ingresso indirizzati: | Select a folder for routed incoming faxes: |
10016 | Impossibile leggere il nome della stampante. | The action to read the printer name failed. |
10017 | È necessario che nel campo Nome stampante venga visualizzato un nome di stampante valido.
Selezionare un nome dall'elenco o digitarne uno valido. |
The printer name entry must display a valid printer name.
Select from the list, or type a valid printer name. |
10018 | La cartella specificata non è valida | The specified folder is invalid |
10031 | Estensione routing di Microsoft Fax | Microsoft Fax Routing Extension |
10503 | Questo snap-in consente di configurare le impostazioni del provider di servizi modem di Microsoft Fax. | This snap-in helps you configure settings for the Microsoft Fax Modem Service Provider. |
10507 | Microsoft Modem FSP | Microsoft Modem FSP |
10508 | La configurazione del provider FSP Microsoft Modem è danneggiata. | The Microsoft Modem FSP Configuration is corrputed. |
10515 | Provider di servizi modem di Microsoft Fax | Microsoft Fax Modem Service Provider |
11013 | &Attributi del servizio Microsoft Fax... | Microsoft Fax Service Att&ributes... |
11014 | Attributi del servizio Microsoft Fax | Microsoft Fax Service attributes |
11018 | Estensione scambio messaggi di Microsoft Fax | Microsoft Fax Exchange Extension |
11020 | Memoria insufficiente per completare l'operazione | There is not enough memory to complete the operation |
11503 | Impossibile accedere alla stampante Microsoft Fax. | The Microsoft Fax Printer cannot be accessed. |
11504 | Risorse insufficienti per inviare il messaggio fax. | There are not enough resources available to send the fax message. |
11505 | Impossibile completare la stampa sulla stampante Microsoft Fax. | The print action to the Microsoft Fax Printer cannot be completed. |
11506 | Impossibile accedere ai dati dei messaggi di scambio. | The exchange message data cannot be accessed. |
11507 | Impossibile accedere alle informazioni sul profilo. | Profile information cannot be accessed. |
11508 | Impossibile effettuare il rendering di tutti gli allegati. | Not all attachments can be rendered. |
11509 | Normale | Regular |
11510 | Corsivo | Italic |
11511 | Grassetto | Bold |
11513 | Trasporto scambio messaggi di Microsoft Fax | Microsoft Fax Exchange Transport |
11515 | Impossibile stampare il corpo del messaggio. | The message body cannot be printed. |
11516 | Recapito del messaggio al destinatario non riuscito. | The Microsoft Fax transport failed to deliver the message to the recipient. |
11517 | Memoria insufficiente | Microsoft Fax is out of memory |
11518 | Errore interno. Impossibile inviare il fax. | The Microsoft Fax encountered an internal error, and failed to send the fax. |
11519 | Oggetto: %s
|
Subject: %s
|
11520 | L'utilizzo dei frontespizi personali non è stato abilitato dall'amministratore. Impossibile inviare il fax. | The use of personal cover pages has not been enabled by the fax administrator. Your fax was not sent. |
11521 | Il numero immesso non è in un formato canonico. Impossibile inviare il fax. | The number you have specified is not in a canonical format. Your fax was not sent. |
11522 | Nessun allegato | There is no attachment |
11523 | Il fax non contiene nessun corpo del messaggio | There is no message body in the fax |
11524 | Il messaggio è vuoto | The message does not contain any content |
11541 | Non si dispone delle autorizzazioni di sicurezza necessarie per l'invio di fax. Contattare l'amministratore. | You do not have the required security permission to submit faxes. Contact the administrator. |
11542 | Il fax non è stato inviato. È stato raggiunto il limite massimo del numero di destinatari per una singola trasmissione. Il limite è stato impostato dall'amministratore del fax. Numero destinatari: %ld. Limite destinatari: %ld. | Your fax was not sent, because the limit on the number of recipients for a single fax broadcast was reached. This limit is set by the fax administrator. Number of recipients: %ld. Recipients limit: %ld. |
11543 | Messaggio fax Outlook | Outlook Fax Message |
12000 | Porta monitor fax | Fax Monitor Port |
12001 | La porta %s esiste già. | Port '%s' already exists. |
12002 | Impossibile inviare il fax. Riprovare in un secondo momento. | The fax document cannot be sent. Please try again later. |
12003 | Impossibile inviare il fax a causa di un errore irreversibile. | The fax document cannot be sent due to an unrecoverable error. |
12004 | I dati fax non rappresentano un file TIFF-F conforme. | Fax data does not conform to TIFF-F file format. |
12005 | Dati fax danneggiati da client a 16 bit. | Fax data from 16-bit clients is corrupt. |
12006 | Aggiungi porta | Add Port |
12007 | Elimina porta | Delete Port |
12008 | Configura porta | Configure Port |
12009 | Impossibile gestire le periferiche fax dalla cartella Stampanti. Utilizzare Gestione servizio Fax. |
Fax devices cannot be managed from the Printers folder. Please use the Fax Service Manager. |
13500 | Il modem non supporta uno dei simboli nel numero da comporre | The modem does not support one of the symbols in the dialable number |
13501 | Impossibile rispondere alla chiamata in arrivo come fax | The incoming call cannot be answered as a fax call |
13502 | Il fax remoto non ha risposto entro il tempo consentito e la chiamata è stata terminata | The remote fax machine did not respond in time, and the call was terminated |
13503 | La qualità della linea telefonica è scadente. Impossibile trasmettere il fax correttamente. | The telephone line quality is poor, and the fax cannot be transmitted correctly |
13504 | La qualità della linea telefonica è scadente. Impossibile ricevere il fax correttamente. | The telephone line quality is poor, and the fax cannot be received correctly |
14000 | Destinatario sconosciuto | unknown recipient |
14001 | Mittente sconosciuto | unknown sender |
14506 | Installazione Client fax | Fax Client Setup |
14507 | Si è scelto di inviare un fax tramite la stampante fax. Per monitorare lo stato dei fax inviati utilizzando la stampante fax occorre installare il software Client fax. Installare il software Client fax? |
You have chosen to send a fax via the fax printer. You need to install the fax client software to monitor the progress of faxes sent using a fax printer. Do you want to install the fax client software now? |
15001 | La cartella specificata non è valida. | The folder specified is not valid. |
15002 | La directory specificata è già utilizzata come archivio in ingresso o in uscita o come cartella per la coda. | The specified directory is already being used as an incoming or outgoing archive or queue folder. |
15003 | Impossibile accedere alla cartella specificata. Scegliere ? per ulteriori informazioni. |
The Fax Service cannot access the folder specified. Press Help for more information. |
15004 | La cartella specificata non esiste. Per un server fax remoto, creare la cartella manualmente e assegnarle le autorizzazioni di accesso per il servizio Fax. Scegliere ? per ulteriori informazioni. |
The folder specified does not exist. For a remote fax server, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service. Press Help for more information. |
15005 | La cartella specificata non esiste. Poiché la cartella contiene variabili di ambiente, crearla manualmente e assegnarle le autorizzazioni di accesso per il servizio Fax. Scegliere ? per ulteriori informazioni. |
The folder specified does not exist. Since the folder specified contains environment variables, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service. Press Help for more information. |
15006 | La cartella specificata non esiste. Poiché la cartella si trova su un computer remoto, crearla manualmente e assegnarle le autorizzazioni di accesso per il servizio Fax. Scegliere ? per ulteriori informazioni. |
The folder specified does not exist. Since the folder specified is located on a remote computer, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service. Press Help for more information. |
15007 | La cartella specificata non esiste. Creare la cartella con autorizzazioni di accesso per il servizio Fax. Scegliere ? per ulteriori informazioni. |
The folder specified does not exist. Do you want to create the folder with access permissions for the Fax Service? Press Help for more information. |
15008 | Il nome di cartella selezionato è troppo lungo. | The folder name selected is too long. |
15009 | La cartella specificata non dispone di autorizzazioni di accesso per il servizio Fax. Concedere l'accesso alla cartella? |
The folder specified does not have access permissions for Fax Service. Do you want to grant access to this folder? |
57347 | %1 in %2 | %1 in %2 |
57349 | %1 - %2 | %1 - %2 |
57600 | Crea un nuovo documento. Nuovo |
Creates a new document. New |
57601 | Apre un documento esistente. Apri |
Opens an existing document. Open |
57602 | Chiude il documento attivo. Chiudi |
Closes the active document. Close |
57603 | Salva il documento attivo. Salva |
Saves the active document. Save |
57604 | Salva il documento attivo con un nuovo nome. Salva con nome |
Saves the active document with a new name. Save As |
57605 | Modifica le opzioni di stampa. Imposta pagina |
Changes the printing options. Page Setup |
57606 | Cambia la stampante e le opzioni di stampa. Imposta stampante |
Changes the printer and printing options. Print Setup |
57607 | Stampa il documento attivo. Stampa |
Prints the active document. |
57609 | Visualizza tutto il frontespizio. Anteprima di stampa |
Displays the entire cover page. Print Preview |
57616 | Apre il documento selezionato. | Opens this document. |
57632 | Cancella la selezione. | Clears the selection. |
57633 | Cancella tutto. | Clears everything. |
57634 | Copia la selezione e la inserisce negli Appunti Copia |
Copies the selection onto the Clipboard. Copy |
57635 | Rimuove la selezione e la inserisce negli Appunti Taglia |
Cuts the selection and places it on the Clipboard. Cut |
57636 | Trova il testo specificato. | Find the specified text. |
57637 | Inserisce il contenuto degli Appunti Incolla |
Inserts the contents of the Clipboard. Paste |
57638 | Inserisce il contenuto degli Appunti e un collegamento al file di origine. | Insert Clipboard contents and a link to its source. |
57639 | Inserisce il contenuto degli Appunti con le relative opzioni. | Insert Clipboard contents with options. |
57640 | Ripete l'ultima operazione | Repeat the last action. |
57641 | Sostituisce il testo con quello specificato. | Replace specific text with different text. |
57642 | Seleziona l'intero documento. | Selects the entire document. |
57643 | Annulla l'ultima operazione. | Undoes the last action. |
57644 | Ripete l'ultima operazione annullata. | Performs the previously undone action again. |
57648 | Apre una nuova finestra per il documento attivo | Open another window for the active document |
57649 | Dispone le icone nella parte inferiore della finestra | Arrange icons at the bottom of the window |
57650 | Sovrappone le finestre | Arrange windows to overlap |
57651 | Dispone le finestre senza sovrapporle | Arrange windows as non-overlapping tiles |
57653 | Suddivide la finestra attiva in riquadri | Split the active window into panes |
57664 | Visualizza informazioni sul programma, il numero di versione e il copyright. | Displays program information, version number, and copyright. |
57665 | Esce dall'applicazione e salva il documento aperto. | Quits the application and saves the open document. |
57680 | Passa all'altro riquadro della finestra | Switch to the next window pane |
57681 | Torna la riquadro precedente | Switch back to the previous window pane |
57856 | Inserisce un nuovo oggetto collegato o incorporato. | Insert new linked or embedded object |
57857 | Consente di modificare gli oggetti collegati. | Edit linked objects |
57858 | Converte l'oggetto selezionato in un oggetto di tipo diverso. | Convert object to different type |
57872 | Apre nel programma originale l'oggetto collegato o incorporato. | Opens embedded or linked object in its original program. |
59136 | EST | EXT |
59137 | MAIUSC | CAP |
59138 | NUM | NUM |
59139 | BS | SCRL |
59140 | SSC | OVR |
59141 | REG | REC |
59393 | Visualizza o nasconde la barra di stato. | Displays or hides the Status toolbar. |
61184 | Cambia le dimensioni della finestra. | Change the window size |
61185 | Cambia la posizione della finestra. | Change the window position |
61186 | Riduce la finestra a icona. | Reduce the window to an icon |
61187 | Ingrandisce la finestra a schermo intero. | Enlarge the window to full size |
61188 | Passa al documento successivo. | Switch to the next document window |
61189 | Passa al documento precedente. | Switch to the previous document window |
61190 | Chiude la finestra attiva e chiede di salvare i documenti. | Close the active window and prompt to save the documents |
61202 | Ripristina le dimensioni normali della finestra. | Restore the window to normal size |
61203 | Attiva l'Elenco attività. | Activate Task List |
61215 | Attiva la finestra. | Activate this window |
61440 | Apri | Open |
61441 | Salva con nome | Save As |
61442 | Tutti i file (*.*) | All Files (*.*) |
61443 | Senza nome | Untitled |
61444 | Salva copia con nome | Save Copy As |
61446 | an unnamed file | an unnamed file |
61457 | &Nascondi | &Hide |
61472 | Nessun messaggio di errore disponibile. | No error message is available. |
61473 | Si è tentato di eseguire un'operazione non supportata. | An unsupported operation was attempted. |
61474 | Risorsa necessaria non disponibile. | A required resource was unavailable. |
61475 | Memoria disponibile insufficiente. | Your computer is low on memory. |
61476 | Errore sconosciuto. | An unknown error has occurred. |
61477 | Argomento non valido. | An invalid argument was encountered. |
61504 | su %1 | on %1 |
61505 | &Una pagina | &One Page |
61506 | &Due pagine | &Two Page |
61507 | Pagina %u | Page %u |
61508 | Pagina %u Pagine %u-%u |
Page %u Pages %u-%u |
61509 | prn | prn |
61510 | Output.prn | Output.prn |
61511 | File stampante (*.prn)|*.prn|Tutti i file (*.*)|*.*|| | Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*|| |
61512 | Stampa su file | Print to File |
61577 | &Aggiorna %1 | &Update %1 |
61580 | &Esci e torna a %1 | E&xit && Return to %1 |
61581 | Aggiornamento oggetti ActiveX in corso... | Updating ActiveX objects |
61582 | Immagine (Metafile) immagine |
Picture (Metafile) a picture |
61583 | Bitmap indipendente dalla periferica bitmap indipendente dalla periferica |
Device Independent Bitmap a device independent bitmap |
61584 | Bitmap bitmap |
Bitmap a bitmap |
61585 | %s %s |
%s %s |
61588 | Collegato %s | Linked %s |
61589 | Tipo sconosciuto | Unknown Type |
61590 | Testo RTF testo con formattazione del tipo di carattere e del paragrafo |
Rich Text (RTF) text with font and paragraph formatting |
61591 | Testo non formattato testo senza alcuna formattazione |
Unformatted Text text without any formatting |
61592 | Valuta non valida. | Invalid Currency. |
61593 | Data/ora non valida. | Invalid DateTime. |
61594 | Intervallo data/ora non valido. | Invalid DateTimeSpan. |
61696 | Nome di file non valido. | Invalid filename. |
61697 | Impossibile aprire il documento. | Failed to open document. |
61698 | Impossibile salvare il documento. | Failed to save document. |
61699 | Salvare le modifiche a %1? | Save changes to %1? |
61700 | Impossibile creare un nuovo documento. | Unable to create new document. |
61701 | Il file è troppo grande per essere aperto. | The file is too large to open. |
61702 | Impossibile avviare il processo di stampa. | Could not start print job. |
61703 | Impossibile aprire la Guida. | Failed to launch help. |
61704 | Errore interno dell'applicazione. | Internal application error. |
61705 | Comando non riuscito. | Command failed. |
61706 | Memoria insufficiente per eseguire l'operazione. | Insufficient memory to perform operation. |
61707 | Le voci del Registro di sistema sono state rimosse e il file .INI (se presente) è stato eliminato. | System registry entries have been removed and the INI file (if any) was deleted. |
61708 | Non tutte le voci del Registro di sistema (o file .INI) sono state rimosse. | Not all of the system registry entries (or INI file) were removed. |
61709 | Il programma richiede il file %s che non è stato trovato nel sistema. | This program requires the file %s, which was not found on this system. |
61710 | Questo programma è collegato all'esportazione mancante %s nel file %s. Questo computer potrebbe avere un versione di %s non compatibile. | This program is linked to the missing export %s in the file %s. This machine may have an incompatible version of %s. |
61712 | Immettere un numero intero. I caratteri seguenti non sono validi: spazi, decimali, 0, +, - |
Please enter a valid number. Invalid numbers include: spaces, decimals, 0, +, - |
61713 | Immettere un numero. | Please enter a number. |
61714 | Immettere un numero valido compreso tra %1 e %2. | Please enter a valid number between %1 and %2. |
61715 | Immettere un numero compreso tra %1 e %2. | Please enter a number between %1 and %2. |
61716 | Non immettere più di %1 caratteri. | Please enter no more than %1 characters. |
61717 | Selezionare un pulsante. | Please select a button. |
61718 | Immettere un numero compreso tra 0 e 255. | Please enter a number between 0 and 255. |
61719 | Immettere un numero positivo. | Please enter a positive number. |
61720 | Immettere una data e/o un'ora. | Please enter a date and/or time. |
61721 | Immettere una valuta. | Please enter a currency. |
61728 | Formato file imprevisto. | Unexpected file format. |
61729 | %1 Impossibile trovare il file. Verificare che il percorso e il nome del file siano corretti. |
%1 Cannot find this file. Please verify that the correct path and file name are given. |
61730 | L'unità disco di destinazione è piena. | Destination disk drive is full. |
61731 | Impossibile leggere da %1. Il file è aperto da un altro utente. | Unable to read from %1, it is opened by someone else. |
61732 | Impossibile scrivere su %1. Il file è di sola lettura o aperto da un altro utente. | Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else. |
61733 | Errore imprevisto durante la lettura di %1. | An unexpected error occurred while reading %1. |
61734 | Errore imprevisto durante la scrittura su %1. | An unexpected error occurred while writing %1. |
61824 | Impossibile attivare un oggetto ActiveX statico. | Can not activate a static ActiveX object. |
61825 | Impossibile eseguire la connessione. Il collegamento potrebbe essere interrotto. |
Failed to connect. Link may be broken. |
61826 | Impossibile eseguire il comando. Il server è occupato. | Unable to process command, server busy. |
61827 | Impossibile eseguire l'operazione server. | Failed to perform server operation. |
61828 | Il file non è supportato dal server Oggetto documento. | The file is not supported by a Document Object server. |
61829 | %1 Impossibile registrare il documento. Il documento potrebbe essere già aperto. |
%1 Unable to register document. The document may already be open. |
61830 | Impossibile eseguire l'applicazione server. | Failed to launch server application. |
61831 | Aggiornare %1 prima di procedere? | Update %1 before proceeding? |
61832 | Impossibile aggiornare il client. | Could not update client. |
61833 | Registrazione non riuscita. Le funzionalità ActiveX potrebbero non funzionare correttamente. | Failed to register. ActiveX features may not work properly. |
61834 | Aggiornamento del Registro di sistema non riuscito. Utilizzare REGEDIT. |
Failed to update the system registry. Please try using REGEDIT. |
61835 | Impossibile convertire l'oggetto ActiveX. | Failed to convert ActiveX object. |
61836 | Impossibile leggere: proprietà di sola scrittura. | Unable to read write-only property. |
61837 | Impossibile scrivere: proprietà di sola lettura. | Unable to write read-only property. |
61838 | Impossibile salvare gli oggetti ActiveX durante l'uscita da Windows. Ignorare tutte le modifiche a %1? |
ActiveX objects cannot be saved while exiting Windows! Discard all changes to %1? |
61839 | Impossibile creare l'oggetto. Accertarsi che l'applicazione sia presente nel Registro di sistema. | Failed to create object. Make sure the application is entered in the system registry. |
61840 | Impossibile caricare il supporto per la posta elettronica. | Unable to load mail system support. |
61841 | La DLL del sistema di posta elettronica non è valida. | Mail system DLL is invalid. |
61842 | Impossibile inviare messaggi. | Send Mail failed to send message. |
61856 | Nessun errore. | No error occurred. |
61857 | Errore sconosciuto durante l'accesso a %1. | An unknown error occurred while accessing %1. |
61858 | Impossibile trovare %1. | %1 was not found. |
61859 | %1 contiene un percorso non valido. | %1 contains an invalid path. |
61860 | Impossibile aprire %1. Troppi file aperti. | %1 could not be opened because there are too many open files. |
61861 | Accesso a %1 negato. | Access to %1 was denied. |
61862 | Handle di file non valido associato a %1. | An invalid file handle was associated with %1. |
61863 | Impossibile rimuovere %1. È la directory corrente. | %1 could not be removed because it is the current directory. |
61864 | Impossibile creare %1. Directory piena. | %1 could not be created because the directory is full. |
61865 | Ricerca non riuscita su %1 | Seek failed on %1 |
61866 | Errore di I/O hardware durante l'accesso a %1. | A hardware I/O error was reported while accessing %1. |
61867 | Violazione di condivisione durante l'accesso a %1. | A sharing violation occurred while accessing %1. |
61868 | Violazione di blocco durante l'accesso a %1. | A locking violation occurred while accessing %1. |
61869 | Disco pieno durante l'accesso a %1. | Disk full while accessing %1. |
61870 | Tentativo di accedere a %1 oltre la sua fine. | An attempt was made to access %1 past its end. |
61874 | Tentativo di scrittura su %1 in lettura. | An attempt was made to write to the reading %1. |
61876 | Tentativo di lettura su %1 in scrittura. | An attempt was made to read from the writing %1. |
61877 | Formato di %1 non valido. | %1 has a bad format. |
61878 | %1 contiene un oggetto imprevisto. | %1 contained an unexpected object. |
61879 | %1 contiene uno schema errato. | %1 contains an incorrect schema. |
61888 | pixel | pixels |
0x40001007 | Il fax %1 è stato inviato a %2 su %3.%0 | Fax %1 was successfully sent to %2 at %3.%0 |
0x40001008 | Il fax %1 non è stato inviato a %2 su %3 (%4).%0 | Fax %1 failed to send to %2 at %3 (%4).%0 |
0x40001009 | Il fax %1 è stato inviato a %2 e a tutti gli altri destinatari.%0 | Fax %1 was successfully sent to %2 and all other recipients.%0 |
0x4000100A | Il fax %1 non è stato inviato a %2!d! destinatari. Destinatari eliminati: %3!d!. Destinatari non raggiunti: %4!d!.%0 | Fax %1 was not successfully sent to %2!d! recipients. Canceled: %3!d! recipient(s). Failed: %4!d! recipient(s).%0 |
0x4000100B | %1Fax inviati: %2Al server: %3Inizio trasmissione: %4Fine trasmissione: %5Numero di tentativi: %6!ld!Numero di pagine: %7!ld! | %1Fax submitted: %2To server: %3Transmission started: %4Transmission end: %5Number of retries: %6!ld!Number of pages: %7!ld! |
0x4000100C | %1Fax inviati: %2Al server: %3Inizio trasmissione: %4Fine trasmissione: %5Numero di tentativi: %6!ld!Numero di pagine: %7!ld!Ultimo errore: %8 | %1Fax submitted: %2To server: %3Transmission started: %4Transmission end: %5Number of retries: %6!ld!Number of pages: %7!ld!Last error: %8 |
0x4000100D | %1Fax inviati: %2Al server: %3Numero di pagine: %4!ld! | %1Fax submitted: %2To server: %3Number of pages: %4!ld! |
0x4000100F | Fax %1 inviato a %3.%0 | Fax %1 was successfully sent to %3.%0 |
0x40001010 | Fax %1 non inviato a %3 (%4).%0 | Fax %1 failed to send to %3 (%4).%0 |
0x40001011 | %1 DA: %2 A: %3 PAGINA: %0 | %1 FROM: %2 TO: %3 PAGE: %0 |
0x40001012 | %1 DA: %2 PAGINA: %0 | %1 FROM: %2 PAGE: %0 |
0x40001013 | DI %0 | OF%0 |
0x40001014 | %1 Fax inviato: %2 Al server: %3 Numero di pagine: %4!ld! | %1 Fax submitted: %2 To server: %3 Number of pages: %4!ld! |
0x40003001 | Mittente: %1ID chiamante: %2Destinatario: %3Pagine: %4!ld!Ora inizio trasmissione: %5Durata trasmissione: %6Nome periferica: %7 | Sender: %1Caller ID: %2Recipient name: %3Pages: %4!ld!Transmission start time: %5Transmission duration: %6Device name: %7 |
0x40003002 | Il server fax %1 ha ricevuto un nuovo fax da %2.%0 | Fax server %1 received a new fax from %2.%0 |
File Description: | DLL risorse Microsoft Fax |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | FXSRESM.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tutti i diritti riservati. |
Original Filename: | FXSRESM.DLL.MUI |
Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x410, 1200 |