termsrv.dll.mui Remoteverbindungs-Manager für Remotedesktop-Hostserver 71356eb9b75e762a8483d706d6c7a4fd

File info

File name: termsrv.dll.mui
Size: 61440 byte
MD5: 71356eb9b75e762a8483d706d6c7a4fd
SHA1: 6be7352be2fd8e23580c8f8c929ca2fd1e902a0d
SHA256: 3e5be5dcc278ed53709c496106aa3406800d1728e0f924bf024b77bb892d95d3
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in German language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id German English
249Leerlauf-Timer abgelaufen Idle timer expired
250Sitzung hat Leerlaufzeitlimit überschritten.
Sitzungsabbruch in 2 Minuten.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Sitzung fortzusetzen.
Session has been idle over its time limit.
Logoff will start in 2 minutes.
Press any key now to continue session.
251Anmelde-Timer abgelaufen Logon timer expired
252Sitzung hat Zeitlimit überschritten,
Sitzungsabbruch in 2 Minuten.
Speichern Sie jetzt alle Dateien.
Session has now exceeded its time limit,
Logoff will start in 2 minutes.
Save all your files now.
253Remoteüberwachungsanforderung Remote Control Request
254Ein anderer Benutzer Another user
255fordert die Remoteüberwachung der Sitzung an.
Nehmen Sie die Anforderung an?
is requesting to control your session remotely.
Do you accept the request?
258Ihre temporäre Clientlizenz für die Remotedesktopdienste läuft in %1!d! Tagen ab.
Fordern Sie beim Systemadministrator eine permanente Lizenz an.
Your remote desktop services temporary client license will expire in %1!d! days.
Please contact your system administrator to get a permanent license.
259Remotedesktopdienste - Warnung Remote Desktop Services Warning
260Alle Netzwerkadapter, die mit diesem Protokoll konfiguriert wurden All network adapters configured with this protocol
261Der Remotedesktop-Hostserver hat die maximale Anzahl der zulässigen Verbindungen überschritten. The Remote Desktop Session Host server has exceeded the maximum number of allowed connections.
262Sitzung hat Leerlaufzeitlimit überschritten.
Sitzungsabbruch in 2 Minuten.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Sitzung fortzusetzen.
Session has been idle over its time limit.
It will be disconnected in 2 minutes.
Press any key now to continue session.
263Sitzung hat Zeitlimit überschritten,
Sitzungsabbruch in 2 Minuten.
Speichern Sie jetzt alle Dateien.
Session has now exceeded its time limit,
It will be disconnected in 2 minutes.
Save all your files now.
264Verbindungsanforderung Request for Connection
265versucht, eine Verbindung mit diesem Computer herzustellen. Wenn Sie diesen Vorgang zulassen, wird die Verbindung getrennt. Sie können jedoch zu einem späteren Zeitpunkt fortsetzen. Möchten Sie die Verbindungsherstellung zulassen? is trying to connect to this computer. If you allow, you will be disconnected, but you can resume later. Do you want to allow this connection?
266Ein Remoteclient versucht, diesen Computer mithilfe von Remotedesktopdiensten herunterzufahren. A remote client is trying to shutdown this machine through Remote Desktop Services
267Ermöglicht Benutzern das Herstellen einer interaktiven Verbindung mit einem Remotecomputer. Remotedesktop und Remotedesktop-Hostserver können nur zusammen mit diesem Dienst verwendet werden. Wenn Sie die Remoteverwendung dieses Computers verhindern möchten, deaktivieren Sie die Kontrollkästchen auf der Registerkarte "Remote" in den Systemsteuerungsoptionen. Allows users to connect interactively to a remote computer. Remote Desktop and Remote Desktop Session Host Server depend on this service. To prevent remote use of this computer, clear the checkboxes on the Remote tab of the System properties control panel item.
268Remotedesktopdienste Remote Desktop Services
269Die Sitzung hat die zulässige Leerlaufzeit überschritten.
Die Abmeldung erfolgt in 2 Minuten.
Klicken Sie auf "OK", um die Verbindung aufrechtzuerhalten.
Session has been idle over its time limit.
Logoff will start in 2 minutes.
Click OK to stay connected.
270Die Sitzung hat die zulässige Leerlaufzeit überschritten.
Sie wird in 2 Minuten getrennt.
Klicken Sie auf "OK", um die Verbindung aufrechtzuerhalten.
Session has been idle over its time limit.
It will be disconnected in 2 minutes.
Click OK to stay connected.
271Remotedesktop-Lizenzproblem Remote Desktop License Issue
272Bei Ihrer Remotedesktop-Lizenz ist ein Problem aufgetreten, sodass die Sitzung in %d Minuten getrennt wird. Wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator, um das Problem zu beheben. There is a problem with your Remote Desktop license, and your session will be disconnected in %d minutes. Contact your system administrator to fix this problem.
273Sie waren über die für Benutzer mit Remotedesktop-Lizenzproblemen maximal zulässige Zeitdauer verbunden. Die Sitzung wird in 2 Minuten getrennt. Neue Sitzungen sind auf %d Minuten beschränkt, bis der Administrator die Lizenzprobleme behoben hat. You’ve been connected for the maximum amount of time allowed for users with Remote Desktop license issues, and your session will be disconnected in 2 minutes. You can connect again, but your session will be limited to %d minutes until your administrator fixes the license issues.
1100Remotedesktop für Verwaltung Remote Desktop for Administration
1101Diese Richtlinie erlaubt nur zwei gleichzeitige Verbindungen. This policy provides two concurrent connections.
1200Pro Gerät Per Device
1201Diese Richtlinie erfordert, dass eine Lizenz für jeden Clientcomputer und jedes Gerät ausgestellt wird, der oder das eine Verbindung mit dem Remotedesktop-Hostserver herstellt. This policy requires a license to be issued to each client computer (device) that connects to the Remote Desktop Session Host server.
1302Pro Benutzer Per User
1303Diese Richtlinie erfordert, dass eine Lizenz für jeden Benutzer ausgestellt wird, der eine Verbindung mit dem Remotedesktop-Hostserver herstellt. Die Lizenzausstellung an Benutzer wird zurzeit nicht verwaltet. This policy requires a license to be issued to each user that connects to the Remote Desktop Session Host Server. The allocation of licenses to users is not currently managed.
1306Windows Server 2003 - Terminalserver-CAL (pro Gerät). Windows Server 2003 - Terminal Server Per Device CAL Token.
1501Ein Remotebenutzer A Remote User
1503konnte nicht bestimmt werden could not be determined
1601Remotedesktopdienste-Energiezustandsabfrage Remote Desktop Services Power Request
2000The user %s\%s is logged on locally to this computer. This user has been idle for %s. %s If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? The user %s\%s is logged on locally to this computer. This user has been idle for %s. %s If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue?
2001The user %s is logged on locally to this computer. This user has been idle for %s. %s If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? The user %s is logged on locally to this computer. This user has been idle for %s. %s If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue?
2002The user %s\%s is logged on remotely to this computer. This user has been idle for %s. %s If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? The user %s\%s is logged on remotely to this computer. This user has been idle for %s. %s If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue?
2003The user %s is logged on remotely to this computer. This user has been idle for %s. %s If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? The user %s is logged on remotely to this computer. This user has been idle for %s. %s If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue?
2004Der Benutzer %s\%s ist an diesem Computer angemeldet und ist bereits für %s getrennt. Wenn Sie den Vorgang fortsetzen, wird die Windows-Sitzung des Benutzers beendet, und alle nicht gespeicherten Daten gehen verloren. Möchten Sie den Vorgang fortsetzen? The user %s\%s is logged on to this computer and has been disconnected for %s. If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue?
2005Der Benutzer %s ist an diesem Computer angemeldet und ist bereits für %s getrennt. Wenn Sie den Vorgang fortsetzen, wird die Windows-Sitzung des Benutzers beendet, und alle nicht gespeicherten Daten gehen verloren. Möchten Sie den Vorgang fortsetzen? The user %s is logged on to this computer and has been disconnected for %s. If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue?
2006Der Desktop ist gesperrt. The desktop is locked.
2007Die Sperrung des Desktops ist aufgehoben. The desktop is unlocked.
2008%d Tage %d days
2009%d Stunden %d hours
2010%d Minuten %d minutes
2011%d Tage und %d Stunden %d days and %d hours
2012%d Stunden und %d Minuten %d hours and %d minutes
2013mehr als 49 Tage more than 49 days
0x3EBVom Remotedesktopclient \"%1\" wurde eine ungültige Lizenz übermittelt. The remote desktop client '%1' has provided an invalid license.
0x3ECVom Remotedesktop-Hostserver kann keine Clientlizenz erteilt werden. Die Clientlizenz konnte wegen einer geänderten (nicht übereinstimmenden) Clientlizenz, unzureichendem Arbeitsspeicher oder einem internen Fehler nicht erteilt werden. Weitere Informationen über diesen Fehler wurden möglicherweise auf dem Clientcomputer berichtet. The Remote Desktop Session Host server cannot issue a client license. It was unable to issue the license due to a changed (mismatched) client license, insufficient memory, or an internal error. Further details for this problem may have been reported at the client's computer.
0x3F3Die Remotesitzung konnte vom Remotedesktopclient \"%1\" aus nicht erstellt werden, da dessen temporäre Lizenz abgelaufen ist. The remote session could not be established from remote desktop client %1 because its temporary license has expired.
0x42CDer RD-Lizenzierungsmodus wurde nicht konfiguriert. The RD Licensing mode has not been configured.
0x42DDer Aktivierungszeitraum für die RD-Lizenzierung ist abgelaufen, und der Lizenzierungsmodus für den Remotedesktop-Hostserver wurde nicht konfiguriert. Für einen andauernden Betrieb muss der Lizenzierungsmodus konfiguriert sein. The RD Licensing grace period has expired and Licensing mode for the Remote Desktop Session Host server has not been configured. Licensing mode must be configured for continuous operation.
0x10000038Klassisch Classic
0x30000001Starten Start
0x30000002Beenden Stop
0x400003F4Die Remotesitzung von Client %1 hat die maximal zulässigen Anmeldeversuche überschritten. Die Sitzung wird abgebrochen. Remote session from client name %1 exceeded the maximum allowed failed logon attempts. The session was forcibly terminated.
0x50000002Fehler Error
0x50000003Warnung Warning
0x50000004Informationen Information
0x50000005Ausführlich Verbose
0x90000001Microsoft-Windows-TerminalServices-RemoteConnectionManager Microsoft-Windows-TerminalServices-RemoteConnectionManager
0x90000002System System
0xB0000002%1 %1
0xB0000100Der Remoteverbindungs-Manager für die Remotedesktopdienste wird gestartet. Remote Desktop Services Remote Connection Manager is starting up
0xB0000101Das Starten des Remoteverbindungs-Managers für die Remotedesktopdienste ist beendet. Rückgabecode: %1. Remote Desktop Services Remote Connection Manager has finished start up. Return code %1
0xB0000102Listener %1 hat mit dem Abhören begonnen. Listener %1 has started listening
0xB0000103Listener %1 hat das Abhören beendet. Listener %1 has stopped listening
0xB0000104Fehler bei Listener %1 beim Abhören. Fehlercode %2 Listener %1 failed while listening. Error code %2
0xB0000105Listener %1 hat eine Verbindung empfangen. Listener %1 received a connection
0xB0000106Listener %1 wurde aufgefordert, das Abhören zu beenden. Listener %1 has been asked to stop listening
0xB00003EEDer Remotedesktop-Sitzungshostserver hat eine große Anzahl von unvollständigen Verbindungen empfangen. Das System wird möglicherweise angegriffen. The RD Session Host server received large number of incomplete connections. The system may be under attack.
0xB0000470Die Rolle für Remotedesktop-Sitzungshostserver ist nicht installiert. RD Session Host Server role is not installed.
0xB0000471Die Cacheverwaltung für Roamingbenutzerprofile für Remotedesktopdienste konnte nicht gestartet werden. Fehlercode: %1 The roaming user profile cache manager for Remote Desktop Services could not start. Error Code: %1
0xB0000472Die Cacheverwaltung für Roamingbenutzerprofile für Remotedesktopdienste konnte nicht gestartet werden, da für das Überwachungsintervall ein falscher Wert angegeben wurde. Fehlercode: %1 The roaming user profile cache manager for Remote Desktop Services could not start because an incorrect value was specified for the monitoring interval. Error Code: %1
0xB0000473Die Cacheverwaltung für Roamingbenutzerprofile für Remotedesktopdienste konnte nicht gestartet werden, da für die maximale Cachegröße ein falscher Wert angegeben wurde. Fehlercode: %1 The roaming user profile cache manager for Remote Desktop Services could not start because an incorrect value was specified for the maximum cache size. Error Code: %1
0xB0000474Die Gruppenrichtlinieneinstellung \"Gesamtgröße des Caches für Roamingbenutzerprofile begrenzen\" wurde aktiviert, jedoch ist in der Cacheverwaltung fürRoamingbenutzerprofile für Remotedesktopdienste ein Problem aufgetreten. Fehlercode: %1 The \"Limit the size of the entire roaming user profile cache\" Group Policy setting has been enabled, but the roaming user profile cache manager for Remote Desktop Services has encountered a problem. Error Code: %1
0xB0000475Die Gruppenrichtlinieneinstellung \"Gesamtgröße des Caches für Roamingbenutzerprofile begrenzen\" wurde deaktiviert, jedoch ist in der Cacheverwaltung für Roamingbenutzerprofile für Remotedesktopdienste ein Problem aufgetreten. Fehlercode: %1 The \"Limit the size of the entire roaming user profile cache\" Group Policy setting has been disabled, but the roaming user profile cache manager for Remote Desktop Services has encountered a problem. Error Code: %1
0xB0000476Die Gruppenrichtlinieneinstellung \"Gesamtgröße des Caches für Roamingbenutzerprofile begrenzen\" wurde aktiviert. The \"Limit the size of the entire roaming user profile cache\" Group Policy setting has been enabled.
0xB0000477Die Gruppenrichtlinieneinstellung \"Gesamtgröße des Caches für Roamingbenutzerprofil begrenzen\" wurde deaktiviert. The \"Limit the size of the entire roaming user profile cache\" Group Policy setting has been disabled.
0xB0000478Das Roamingbenutzerprofil für den Benutzer \"%1\" konnte von der Cacheverwaltung für Roamingbenutzerprofile für Remotedesktopdienste nicht gelöscht werden. Der Cache für Roamingbenutzerprofile übersteigt möglicherweise noch immer den Grenzwert von %2 Gigabyte. Fehlercode: %3 The roaming user profile cache manager for Remote Desktop Services could not delete the roaming user profile for the user %1. The roaming user profile cache might still exceed the %2 gigabyte limit. Error Code: %3
0xB0000479Das Roamingbenutzerprofil für den Benutzer \"%1\" wurde von der Cacheverwaltung für Roamingbenutzerprofile für Remotedesktopdienste gelöscht, da der Cache für Roamingbenutzerprofile den Grenzwert von %2 Gigabyte überstiegen hat. The roaming user profile cache manager for Remote Desktop Services deleted the roaming user profile for the user %1 because the roaming user profile cache exceeded the %2 gigabyte limit.
0xB000047ARemotedesktopdienste: Eine Remotesteuerungssitzung wurde initiiert:%n%n%1 hat eine Remotesteuerungssitzung initiiert:%nBenutzer: %2%nDomäne: %3. Remote Desktop Services: Remote control session initiated:%n%n%1 initiated a remote control session:%nUser: %2%nDomain: %3
0xB000047BRemotedesktopdienste: Die Verbindung für die Remotesteuerungssitzung wurde erfolgreich hergestellt:%n%n%1 hat eine Remotesteuerungssitzung initiiert:%nBenutzer: %2%nDomäne: %3. Remote Desktop Services: Remote control session connection succeeded:%n%n%1 initiated a remote control session:%nUser: %2%nDomain: %3
0xB000047CRemotedesktopdienste: Fehler beim Herstellen der Verbindung für die Remotesteuerungssitzung:%n%n%1 hat eine Remotesteuerungssitzung initiiert:%nBenutzer: %2%nDomäne: %3. Remote Desktop Services: Remote control session connection failed:%n%n%1 initiated a remote control session:%nUser: %2%nDomain: %3
0xB000047DRemotedesktopdienste: Die Benutzerauthentifizierung war erfolgreich:%n%nBenutzer: %1%nDomäne: %2%nQuellnetzwerkadresse: %3. Remote Desktop Services: User authentication succeeded:%n%nUser: %1%nDomain: %2%nSource Network Address: %3
0xB000047ERemotedesktopdienste: Die Benutzerkonfigurationsdaten wurden zusammengefasst:%n%nBenutzer: %1%nDomäne: %2%nQuellnetzwerkadresse: %3 Remote Desktop Services: User config data have been merged:%n%nUser: %1%nDomain: %2%nSource Network Address: %3
0xB000047FDie Verbindung des Remotebenutzers wurde vom angemeldeten Benutzer verweigert.%n%nBenutzerkonto: %2%nDomäne: %1%nQuell-IP-Adresse: %3 The remote user's connection was declined by the logged on user.%n%nUser Account: %2%nDomain: %1%nSource IP Address: %3
0xB0000480Fehler beim Erstellen der KVP-Sitzungszeichenfolge. Fehlercode \"%1\" Failed to create KVP sessions string. Error Code %1
0xB0000481Fehler beim Schreiben der KVP-Sitzungszeichenfolge. Fehlercode \"%1\" Failed to write KVP sessions string. Error Code %1
0xB0000483Der vom Remoteverbindungs-Manager ausgewählte RDP-Protokollstapel für den Kernelmodus. The Remote Connection Manager selected Kernel mode RDP protocol stack.
0xB0000484Der vom Remoteverbindungs-Manager ausgewählte RDP-Protokollstapel für den Benutzermodus. The Remote Connection Manager selected User mode RDP protocol stack.
0xB0000485Vom Listener mit dem Namen \"%1\" wurden einige Konfigurationseinstellungen geändert. The listener named %1 has modified some configuration settings.
0xB0000486Eine Verbindung von IP-Adresse \"%1\" wurde von den Remotedesktopdiensten akzeptiert. Remote Desktop Services accepted a connection from IP address %1.
0xB0000500Der Benutzer %1\\%2 konnte vom Remotedesktop-Konfigurationsdienst nicht aus der Administratorgruppe entfernt werden. Fehlercode: %3 Remote Desktop Configuration service could not remove user %1\\%2 from administrators group, error Code: %3
0xB0000501Der Benutzer %1\\%2 konnte vom Remotedesktop-Konfigurationsdienst nicht aus der Gruppe der Remotedesktopbenutzer entfernt werden. Fehlercode: %3 Remote Desktop Configuration service could not remove user %1\\%2 from Remote Desktop Users group, error Code: %3
0xB0000502Der Benutzer mit der SID %1 konnte vom Remotedesktop-Konfigurationsdienst nicht aus der Administratorgruppe entfernt werden. Fehlercode: %2 Remote Desktop Configuration service could not remove user with SID %1 from administrators group, error Code: %2
0xB0000503Der Benutzer mit der SID %1 konnte vom Remotedesktop-Konfigurationsdienst nicht aus der Gruppe der Remotedesktopbenutzer entfernt werden. Fehlercode: %2 Remote Desktop Configuration service could not remove user with SID %1 from Remote Desktop Users group, error Code: %2
0xB0000504Der Benutzer %1\\%2 wurde der Administratorgruppe vom Remotedesktop-Konfigurationsdienst hinzugefügt. Remote Desktop Configuration service has added user %1\\%2 to administrators group
0xB0000505Der Benutzer %1\\%2 wurde der Gruppe der Remotedesktopbenutzer vom Remotedesktop-Konfigurationsdienst hinzugefügt. Remote Desktop Configuration service has added user %1\\%2 to Remote Desktop Users group
0xB0000506Der Benutzer mit der SID %1 wurde vom Remotedesktop-Konfigurationsdienst aus der Administratorgruppe entfernt. Remote Desktop Configuration service has removed user with SID %1 from administrators group
0xB0000507Der Benutzer mit der SID %1 wurde vom Remotedesktop-Konfigurationsdienst aus der Gruppe der Remotedesktopbenutzer entfernt. Remote Desktop Configuration service has removed user with SID %1 from Remote Desktop Users group
0xB0000508Der Benutzer %1\\%2 wurde vom Remotedesktop-Konfigurationsdienst aus der Administratorgruppe entfernt. Remote Desktop Configuration service has removed user %1\\%2 from administrators group
0xB0000509Der Benutzer %1\\%2 wurde vom Remotedesktop-Konfigurationsdienst aus der Gruppe der Remotedesktopbenutzer entfernt. Remote Desktop Configuration service has removed user %1\\%2 from Remote Desktop Users group
0xB0005000Gleichmäßige Netzwerkauslastung für Remotedesktopdienste wurde gestartet. Remote Desktop Services Network Fair Share started.
0xB0005001Gleichmäßige Netzwerkauslastung für Remotedesktopdienste wurde beendet. Remote Desktop Services Network Fair Share stopped.
0xB0005002Gleichmäßige Netzwerkauslastung für Remotedesktopdienste wurde für das Benutzerkonto \"%1\" mit einer Gewichtung von %2 aktiviert. Remote Desktop Services Network Fair Share was enabled for the user account %1 with a weight of %2.
0xB0005003Remotedesktopdienst: Die gleichmäßige Netzwerkauslastung wurde für die Verbindung der Sitzung \"%1\" aktiviert. Gewichtung: %2. Remote Desktop Service Network Fairshare has been enabled for connection on session %1 with weight of %2.
0xB0005004Remotedesktopdienste: Die gleichmäßige Netzwerkauslastung konnte für das Benutzerkonto \"%1\" nicht aktiviert werden. Fehlercode: %2. Remote Desktop Services could not enable Network Fair Share for the user account %1. The error code is %2.
0xB0005005Remotedesktopdienst: Die gleichmäßige Netzwerkauslastung konnte für die Verbindung von Sitzung \"%1\" nicht aktiviert werden. Fehlercode: %2. Remote Desktop Services could not enable Network Fair Share for the connection on session %1. The error code is %2.
0xB0005006Remotedesktopdienste: Die gleichmäßige Netzwerkauslastung konnte für die Sitzung \"%1\" nicht aktiviert werden. Fehlercode: %2. Remote Desktop Services could not enable Network Fair Share for session %1. The error code is %2.
0xB0005007Gleichmäßige Netzwerkauslastung für Remotedesktopdienste wurde für das Benutzerkonto \"%1\" deaktiviert. Remote Desktop Services Network Fair Share was disabled for the user account %1.
0xB0005008Gleichmäßige Netzwerkauslastung für Remotedesktopdienste wurde für die Verbindung von Sitzung \"%1\" deaktiviert. Remote Desktop Services Network Fair Share was disabled for the connection on session %1.
0xB0005009Remotedesktopdienste: Die gleichmäßige Netzwerkauslastung konnte für das Benutzerkonto \"%1\" nicht deaktiviert werden. Fehlercode: %2 Remote Desktop Services could not disable Network Fair Share for the user account %1. The error code is %2.
0xB000500ARemotedesktopdienste: Die gleichmäßige Netzwerkauslastung für die Verbindung von Sitzung \"%1\" konnte nicht deaktiviert werden. Fehlercode: %2 Remote Desktop Services could not disable Network Fair Share for the connection on session %1. The error code is %2.
0xB000500BDie Remotedesktopdienste konnten einen Benutzerdatenträger für das Benutzerkonto mit der SID \"%1\" nicht trennen. Fehlercode: %2.%3 Remote Desktop Services could not disconnect a user disk for the user account with a SID of %1. The error code is %2.%3
0xB000500CDie Remotedesktopdienste konnten einen Benutzerdatenträger für das Benutzerkonto mit der SID \"%1\" nicht ausblenden. Fehlercode: %2.%3 Remote Desktop Services could not detach a user disk for the user account with a SID of %1. The error code is %2.%3
0xB000500DDie Remotedesktopdienste konnten keinen Benutzerdesktop für ein Benutzerkonto mit der SID \"%1\" anwenden. Für den Benutzer wurde ein temporäres Profil erzwungen. Überprüfen Sie die Benutzerprofil-Datenträgereinstellungen. Fehlercode: %2.%3 Remote Desktop Services could not apply a user desktop for a user account with a SID of %1. A temporary profile was enforced for the user. Verify that the user profile disk settings are correct. The error code is %2.%3
0xB000500EDie Remotedesktopdienste konnten keinen Benutzerprofil-Datenträger für das Benutzerkonto mit der SID \"%1\" abrufen. Stellen Sie sicher, dass auf den Pfad des Benutzerprofil-Datenträgers zugegriffen werden kann, das Computerkonto des Servers über Lese- und Schreibberechtigungen für den Pfad verfügt und am Pfad eine Benutzerprofil-Datenträgervorlagendatei vorhanden ist. Fehlercode: %2.%3 Remote Desktop Services could not obtain a user profile disk for the user account with a SID of %1. Verify that the user profile disk location is accessible, the server's computer account has read and write permissions to it, and that the location has a user profile disk template file present. The error code is %2.%3
0xB000500FDie Remotedesktopdienste konnten einen Benutzerprofil-Datenträger für das Benutzerkonto mit der SID \"%1\" nicht einblenden. Fehlercode: %2.%3 Remote Desktop Services could not attach a user profile disk for a user account with a SID of %1. The error code is %2.%3
0xB0005010Die Remotedesktopdienste konnten keinen Benutzerdesktop für ein Benutzerkonto mit der SID \"%1\" anwenden. Für den Benutzer wurde ein temporäres Profil erzwungen. Der Benutzer erhält ein normales Profil, und der Status des Benutzers wird verworfen, wenn sich der Benutzer abmeldet. Überprüfen Sie die Benutzerprofil-Datenträgereinstellungen. Fehlercode: %2.%3 Remote Desktop Services could not apply a user desktop for a user account with a SID of %1. A temporary profile could not be enforced for the user. The user will get a normal profile, and the user's state will be discarded when the user logs off. Verify that the user profile disk settings are correct. The error code is %2.%3
0xB0005011Die Verarbeitung der Clientlizenz durch die Remotedesktoplizenzierung hat zu lange gedauert. The RD Licensing has taken too long to process the client license
0xB0005012Die Herstellung der Clientverbindung durch die Remotedesktopdienste hat zu lange gedauert. Remote Desktop Services has taken too long to complete the client connection
0xB0005013Das Laden der Benutzerkonfiguration von Server \"%1\" für Benutzer \"%2\" durch die Remotedesktopdienste hat zu lange gedauert. Remote Desktop Services has taken too long to load the user configuration from server %1 for user %2
0xB0005014Das Laden der Benutzerkonfiguration von Server \"%1\" für Benutzer \"%2\" durch die Remotedesktopdienste hat %3 Millisekunden in Anspruch genommen. Remote Desktop Services took %3 milliseconds to load the user configuration from server %1 for user %2
0xB0005015Die Remotedesktopdienste wurden nicht innerhalb der zugeordneten Zeit heruntergefahren. Remote Desktop Services failed to shutdown within the time allocated
0xB0005016Die Remotedesktopdienste konnten die Informationen zu einer Verbindung für die Sitzung \"%1\" nicht innerhalb der zugeordneten Zeit abrufen. Remote Desktop Services failed to retrieve information about a connection for session %1 within the time allocated
0xB0005017Spiegelungsansichtssitzung gestartet%n%nBenutzer \"%1\" auf Computer \"%2\" zeigt Benutzer \"%3\" an (Sitzungs-ID: %4) Shadow View Session Started%n%nUser %1 on computer %2 viewing user %3 (Session ID: %4)
0xB0005018Spiegelungsansichtssitzung beendet%n%nBenutzer \"%1\" auf Computer \"%2\" zeigt Benutzer \"%3\" an (Sitzungs-ID: %4) Shadow View Session Stopped%n%nUser %1 on computer %2 viewing user %3 (Session ID: %4)
0xB000501ASpiegelungssteuerungssitzung gestartet%n%nBenutzer \"%1\" auf Computer \"%2\" steuert Benutzer \"%3\" an (Sitzungs-ID: %4) Shadow Control Session Started%n%nUser %1 on computer %2 controlling user %3 (Session ID: %4)
0xB000501BSpiegelungssteuerungssitzung beendet%n%nBenutzer \"%1\" auf Computer \"%2\" steuert Benutzer \"%3\" an (Sitzungs-ID: %4) Shadow Control Session Stopped%n%nUser %1 on computer %2 controlling user %3 (Session ID: %4)
0xB000501CBerechtigung für Ansichtsspiegelung gewährt%n%nBenutzer \"%1\" (Sitzungs-ID: %3) wurde die Berechtigung für Benutzer \"%2\" erteilt. Shadow View Permission Granted%n%nUser %1 (Session ID: %3) granted permission to user %2
0xB000501DBerechtigung für Ansichtsspiegelung verweigert%n%nBenutzer \"%1\" (Sitzungs-ID: %3) wurde die Berechtigung für Benutzer \"%2\" verweigert. Shadow View Permission Denied%n%nUser %1 (Session ID: %3) denied permission to user %2
0xB000501EBerechtigung für Steuerungsspiegelung gewährt%n%nBenutzer \"%1\" (Sitzungs-ID: %3) wurde die Berechtigung für Benutzer \"%2\" erteilt. Shadow Control Permission Granted%n%nUser %1 (Session ID: %3) granted permission to user %2
0xB000501FBerechtigung für Steuerungsspiegelung verweigert%n%nBenutzer \"%1\" (Sitzungs-ID: %3) wurde die Berechtigung für Benutzer \"%2\" verweigert. Shadow Control Permission Denied%n%nUser %1 (Session ID: %3) denied permission to user %2
0xB0005020Fehler bei der Spiegelungssitzung%n%nBei Benutzer \"%2\" ist beim Spiegeln von Benutzer \"%1\" der Fehler \"%3\" aufgetreten. (Sitzungs-ID: %4) Shadow Session Failure%n%nUser %2 encountered error %3 trying to shadow user %1 (Session ID: %4)
0xB0005021Fehler bei der Spiegelungssitzung%n%nDer Benutzer \"%2\" konnte Benutzer \"%1\" (Sitzungs-ID: %3) aufgrund der Richtlinieneinstellungen nicht spiegeln. Shadow Session Failure%n%nUser %2 was unable to shadow user %1 (Session ID: %3) because of group policy settings.
0xB0005022Fehler bei der Spiegelungssitzung%n%nDer Benutzer \"%2\" konnte Benutzer \"%1\" (Sitzungs-ID: %3) nicht spiegeln, weil die Sitzung bereits gespiegelt wird. Shadow Session Failure%n%nUser %2 was unable to shadow user %1 (Session ID: %3) because that session is already being shadowed.
0xB0005023Die Sitzung \"%1\" hat das Leerlaufzeitlimit überschritten und wurde abgemeldet. Session %1 has been idle over its time limit, and was logged off
0xB0005024Die Sitzung \"%1\" hat das Leerlaufzeitlimit überschritten und wurde getrennt. Session %1 has been idle over its time limit, and was disconnected
0xB0005025Die Sitzung \"%1\" hat das Zeitlimit überschritten und wurde abgemeldet. Session %1 has exceeded its time limit, and was logged off
0xB0005026Die Sitzung \"%1\" hat das Zeitlimit überschritten und wurde getrennt. Session %1 has exceeded its time limit, and was disconnected
0xB0005027Die Sitzung \"%1\" hat das Trennungszeitlimit überschritten und wurde abgemeldet. Session %1 has exceeded its disconnect time limit, and was logged off
0xB0005028Die Benutzerkonfigurationsinformationen werden vom Domänencontroller für diese %1-Verbindung geladen. User config info will be loaded from domain controller for this %1 connection
0xB0005029Die Benutzerkonfigurationsinformationen werden vom lokalen Computer für diese %1-Verbindung geladen. User config info will be loaded from local machine for this %1 connection
0xB000502ASpiegelungssitzung: Kopieranforderung für Zwischenablage%n%nBenutzer %1 auf Computer %2 steuert Benutzer %3 (Sitzungs-ID: %4) Zwischenablageformat: %5 Shadow Session Clipboard Copy Request%n%nUser %1 on computer %2 controlling user %3 (Session ID: %4) Clipboard format: %5
0xC00003FEDer Client konnte nicht ein einen anderen gruppierten Server umgeleitet werden, ntstatus=%1. TermService clustering failed to redirect a client to an alternate clustered server, ntstatus=%1.
0xC0000400Der Clusterdienst konnte nicht initialisiert werden, da der Sitzungsverzeichnisanbieter nicht initialisiert werden konnte, hresult=%1. TermService clustering failed to initialize because the Session Directory Provider failed to initialize, hresult=%1.
0xC0000404Die Remotesitzung konnte vom Remotedesktopclient \"%1\" aus nicht erstellt werden, da die Lizenz nicht erneuert werden konnte. The remote session could not be established from remote desktop client %1 because its license could not be renewed.
0xC000040BDer Listenerstapel für den Remotedesktop-Sitzungshostserver wurde nicht ausgeführt. Statuscode: %1. RD Session Host Server listener stack was down. The relevant status code %1.
0xC000040CFehler beim Erstellen der Sitzung für den Remotedesktop-Sitzungshostserver. Statuscode: %1. RD Session Host Server session creation failed. The relevant status code was %1.
0xC0000411Der Benutzer konnte aufgrund eines Fehlers bei der Authentifizierung nicht erneut mit der Sitzung verbunden werden. (%1) Autoreconnect failed to reconnect user to session because authentication failed. (%1)
0xC0000413Der Remotedesktop-Sitzungshostserver kann keine Verbindung mit dem Remotedesktop-Lizenzserver \"%1\" herstellen. Stellen Sie sicher, dass das Computerkonto des Remotedesktop-Sitzungshostservers Mitglied der Lizenzservergruppe \"RDS-Endpunktserver\" auf dem Lizenzserver ist. The Remote Desktop Session Host server cannot communicate with the Remote Desktop license server %1. Ensure that the computer account for the Remote Desktop Session Host server is a member of the RDS Endpoint Servers group on the license server.
0xC0000416Fehler beim Laden des Profilpfads für den Remotedesktop-Sitzungshostserver. Beachten Sie, dass der Profilpfad weniger als 256 Zeichen lang sein muss. Benutzername: \"%1\". Domäne: \"%2\". Failed to load RD Session Host Server Profile path. Note that the profile path must be less than 256 characters in length. User Name: %1 Domain: %2
0xC000041ADer Remotedesktop-Sitzungshostserver-Listener \"%1\" ist mit inkonsistenten Einstellungen für Authentifizierung und Verschlüsselung konfiguriert. Die Verschlüsselungsstufe ist aktuell auf %2 und die Sicherheitsstufe auf %3 festgelegt. Diese Einstellungen wurden automatisch berichtigt, um das Fortsetzen von Verbindungen zu ermöglichen. Ändern Sie die Einstellungen für Sicherheitsstufe und Verschlüsselungsstufe in den Gruppenrichtlinien oder mithilfe des Tools \"Konfiguration des Remotedesktop-Sitzungshosts\" im Ordner \"Verwaltung\". The RD Session Host Server listener %1 is configured with inconsistent authentication and encryption settings. The Encryption Level is currently set to %2 and Security Layer is set to %3. These settings were automatically corrected to allow connections to proceed. Please change the Security Layer and Encryption Level settings in Group Policy or by using the Remote Desktop Session Host Configuration tool in the Administrative Tools folder.
0xC000041BDer Remotedesktop-Sitzungshostserver ist für die Verwendung von SSL mit einem vom Benutzer ausgewählten Zertifikat konfiguriert, jedoch wurde kein verwendbares Zertifikat auf dem Server gefunden. Ab jetzt wird für die Remotedesktop-Sitzungshostserver-Authentifizierung das Standardzertifikat verwendet. Überprüfen Sie die Sicherheitseinstellungen mithilfe des Tools \"Konfiguration des Remotedesktop-Sitzungshosts\" im Ordner \"Verwaltung\". The RD Session Host Server is configured to use SSL with user selected certificate, however, no usable certificate was found on the server. The default certificate will be used for RD Session Host Server authentication from now on. Please check the security settings by using the Remote Desktop Session Host Configuration tool in the Administrative Tools folder.
0xC000041CDer Remotedesktop-Sitzungshostserver ist für die Verwendung eines Zertifikats konfiguriert, das in %2 Tagen abläuft. %1 Der SHA1-Hash des Zertifikats findet sich in den Ereignisdaten. Überprüfen Sie die Sicherheitseinstellungen mithilfe des Tools \"Konfiguration des Remotedesktop-Sitzungshosts\" im Ordner \"Verwaltung\". The RD Session Host Server is configured to use a certificate that will expire in %2 days. %1 The SHA1 hash of the certificate is in the event data. Please check the security settings by using the Remote Desktop Session Host Configuration tool in the Administrative Tools folder.
0xC000041DDer Remotedesktop-Sitzungshostserver ist für die Verwendung eines Zertifikats konfiguriert, das abgelaufen ist. %1 Der SHA1-Hash des Zertifikats findet sich in den Ereignisdaten. Von jetzt an wird für die Remotedesktop-Sitzungshostserver-Authentifizierung das Standardzertifikat verwendet. Überprüfen Sie die Sicherheitseinstellungen mithilfe des Tools \"Konfiguration des Remotedesktop-Sitzungshosts\" im Ordner \"Verwaltung\". The RD Session Host Server is configured to use a certificate that is expired. %1 The SHA1 hash of the certificate is in the event data. The default certificate will be used for RD Session Host Server authentication from now on. Please check the security settings by using the Remote Desktop Session Host Configuration tool in the Administrative Tools folder.
0xC000041EDer Remotedesktop-Sitzungshostserver ist für die Verwendung eines Zertifikats konfiguriert, das kein Attribut \"Erweiterte Schlüsselverwendung\" der Serverauthentifizierung enthält. %1 Der SHA1-Hash des Zertifikats findet sich in den Ereignisdaten. Ab jetzt wird für die Remotedesktop-Sitzungshostserver-Authentifizierung das Standardzertifikat verwendet. Überprüfen Sie die Sicherheitseinstellungen mithilfe des Tools \"Konfiguration des Remotedesktop-Sitzungshosts\" im Ordner \"Verwaltung\". The RD Session Host Server is configured to use a certificate that does not contain an Enhanced Key Usage attribute of Server Authentication. %1 The SHA1 hash of the certificate is in the event data. The default certificate will be used for RD Session Host Server authentication from now on. Please check the security settings by using the Remote Desktop Session Host Configuration tool in the Administrative Tools folder.
0xC000041FDer Remotedesktop-Sitzungshostserver ist für die Verwendung eines Zertifikats konfiguriert, kann jedoch nicht auf den diesem Zertifikat zugeordneten privaten Schlüssel zugreifen. %1 Der SHA1-Hash des Zertifikats findet sich in den Ereignisdaten. Ab jetzt wird für die Remotedesktop-Sitzungshostserver-Authentifizierung das Standardzertifikat verwendet. Überprüfen Sie die Sicherheitseinstellungen mithilfe des Dienstprogramms \"Konfiguration des Remotedesktop-Sitzungshosts\" im Ordner \"Verwaltung\". The RD Session Host Server is configured to use a certificate but is unable to access the private key associated with this certificate. %1 The SHA1 hash of the certificate is in the event data. The default certificate will be used for RD Session Host Server authentication from now on. Please check the security settings by using the Remote Desktop Session Host Configuration tool in the Administrative Tools folder.
0xC0000420Es wurde ein neues selbstsigniertes Zertifikat für die Remotedesktop-Sitzungshostserver-Authentifizierung bei SSL-Verbindungen generiert. Der Name auf diesem Zertifikat ist \"%1\". Der SHA1-Hash des Zertifikats findet sich in den Ereignisdaten. A new self signed certificate to be used for RD Session Host Server authentication on SSL connections was generated. The name on this certificate is %1. The SHA1 hash of the certificate is in the event data.
0xC0000421Fehler beim Erstellen eines neuen selbstsignierten Zertifikats, das für die Remotedesktop-Sitzungshostserver-Authentifizierung bei SSL-Verbindungen verwendet werden soll. Zugehöriger Statuscode: %1. The RD Session Host Server has failed to create a new self signed certificate to be used for RD Session Host Server authentication on SSL connections. The relevant status code was %1.
0xC0000422Fehler beim Ersetzen des abgelaufenen selbstsignierten Zertifikats für die Remotedesktop-Sitzungshostserver-Authentifizierung bei SSL-Verbindungen. Zugehöriger Statuscode: %1. The RD Session Host Server has failed to replace the expired self signed certificate used for RD Session Host Server authentication on SSL connections. The relevant status code was %1.
0xC0000423Die Konfigurationsdaten des Authentifizierungszertifikats für den Remotedesktop-Sitzungshostserver waren ungültig, und der Dienst hat sie zurückgesetzt. Wenn der Computer für die Verwendung eines bestimmten Zertifikats konfiguriert war, überprüfen Sie, ob es im Zertifikatspeicher verfügbar ist, und verwenden Sie die Verwaltungsdienstprogramme, um es erneut auszuwählen. The RD Session Host Server authentication certificate configuration data was invalid and the service reset it. If the computer was configured to use a specific certificate, please verify it is available in the certificate store and use the administrative tools to select it again.
0xC0000424Das Benutzerbasisverzeichnis für die Remotedesktopdienste wurde nicht festgelegt, da der angegebene Pfad nicht vorhanden ist oder nicht auf ihn zugegriffen werden kann. Stattdessen wurde der standardmäßige Pfad für das Basisverzeichnis verwendet. Benutzername: \"%1\". Domäne: \"%2\". The Remote Desktop Services User Home Directory was not set because the path specified does not exist or not accessible. The default Home Directory Path was used instead. User Name: %1 Domain: %2
0xC0000425Der Remotedesktop-Hostserver konnte die Benutzerlizenzinformationen nicht von AD abrufen. Fehler: %1. Remote Desktop Session Host server was unable to retrieve users Licensing information from AD. Error %1
0xC0000426Der Remotedesktop-Sitzungshostserver ist für die Verwendung eines vorlagenbasierten Zertifikats für die Authentifizierung und Verschlüsselung mithilfe von Transport Layer Security (TLS) 1.0\\Secure Sockets Layer (SSL) konfiguriert, aber der Antragstellername auf dem Zertifikat ist ungültig. %1 Der SHA1-Hashwert des Zertifikats ist in den Ereignisdaten enthalten. Daher verwendet der Remotedesktop-Sitzungshostserver das Standardzertifikat für die Authentifizierung. Zum Lösen des Problems sollten Sie sicherstellen, dass die zum Erstellen dieses Zertifikats verwendete Vorlage für die Verwendung eines DNS-Namens als Antragstellername konfiguriert ist. The RD Session Host server is configured to use a template-based certificate for Transport Layer Security (TLS) 1.0\\Secure Sockets Layer (SSL) authentication and encryption, but the subject name on the certificate is invalid. %1 The SHA1 hash of the certificate is in the event data. Therefore, the default certificate will be used by the RD Session Host server for authentication. To resolve this issue, make sure that template used to create this certificate is configured to use DNS name as subject name.
0xC0000427Es wurde ein neues vorlagenbasierten Zertifikat installiert, das vom Remotedesktop-Sitzungshostserver für die Authentifizierung und Verschlüsselung mithilfe von Transport Layer Security (TLS) 1.0\\Secure Sockets Layer (SSL) verwendet werden soll. Der Name dieses Zertifikats lautet \"%1\". Der SHA1-Hashwert des Zertifikats wird in den Ereignisdaten bereitgestellt. A new template-based certificate to be used by the RD Session Host server for Transport Layer Security (TLS) 1.0\\Secure Sockets Layer (SSL) authentication and encryption has been installed. The name for this certificate is %1. The SHA1 hash of the certificate is provided in the event data.
0xC0000428Der Remotedesktop-Sitzungshostserver kann kein neues vorlagenbasiertes Zertifikat installieren, das für Authentifizierung und Verschlüsselung mithilfe von Transport Layer Security (TLS) 1.0\\Secure Sockets Layer (SSL) verwendet werden soll. Fehler: %1. The RD Session Host server cannot install a new template-based certificate to be used for Transport Layer Security (TLS) 1.0\\Secure Sockets Layer (SSL) authentication and encryption. The following error occured: %1.
0xC0000429Das vorlagenbasierte Zertifikat, das vom Remotedesktop-Sitzungshostserver für Authentifizierung und Verschlüsselung mithilfe von Transport Layer Security (TLS) 1.0\\Secure Sockets Layer (SSL) verwendet wird, ist abgelaufen und kann nicht vom Remotedesktop-Sitzungshostserver ersetzt werden. Fehler: %1. The template-based certificate that is being used by the RD Session Host server for Transport Layer Security (TLS) 1.0\\Secure Sockets Layer (SSL) authentication and encryption has expired and cannot be replaced by the RD Session Host server. The following error occurred: %1.
0xC000042ADer Remotedesktop-Sitzungshostserver konnte die Sitzungsvermittlungsanforderung nicht verarbeiten. Fehler: %1. RD Session Host Server was unable to process session arbitration request. Error %1
0xC000042BDer Remotedesktop-Sitzungshostserver kann den Dienstprinzipalnamen \"TERMSRV\", der für die Serverauthentifizierung verwendet werden soll, nicht registrieren. Fehler: %1. The RD Session Host server cannot register 'TERMSRV' Service Principal Name to be used for server authentication. The following error occured: %1.
0xC000042EEine Anmeldeanforderung wurde abgelehnt, da der Remotedesktop-Sitzungshostserver sich derzeit im Ausgleichsmodus befindet und daher keine neuen Benutzeranmeldungen annehmen kann. Verwenden Sie das Konfigurationstool für die Remotedesktopdienste, um den Server so zu konfigurieren, dass er neue Benutzeranmeldungen zulässt. A logon request was denied because the RD Session Host server is currently in drain mode and therefore not accepting new user logons. To configure the server to allow new user logons, use the Remote Desktop Services Configuration tool.
0xC000042FEine Verbindungsanforderung wurde abgelehnt, da der Remotedesktop-Sitzungshostserver derzeit nicht zum Annehmen von Verbindungen konfiguriert ist. Verwenden Sie das Befehlszeilenprogramm \"chglogon\", um den Server zum Annehmen von Verbindungen zu konfigurieren. A connection request was denied because the RD Session Host server is currently configured to not accept connections. To configure the server to allow connections, use the chglogon command-line tool.
0xC0000468Der Aktivierungszeitraum für die RD-Lizenzierung ist abgelaufen, und der Dienst wurde nicht mit einem Lizenzserver registriert, auf dem Lizenzen installiert sind. Für den andauernden Betrieb ist ein RD-Lizenzierungsserver erforderlich. Ein Remotedesktop-Sitzungshostserver kann für 120 Tage nach dem ersten Start ohne Lizenzserver betrieben werden. The RD Licensing grace period has expired and the service has not registered with a license server with installed licenses. A RD Licensing server is required for continuous operation. A Remote Desktop Session Host server can operate without a license server for 120 days after initial start up.
0xC0000469Der Aktivierungszeitraum für die RD-Lizenzierung läuft am %1 ab, und der Dienst wurde nicht mit einem Lizenzserver registriert, auf dem Lizenzen installiert sind. Für den andauernden Betrieb ist ein RD-Lizenzierungsserver erforderlich. Ein Remotedesktop-Sitzungshostserver kann für 120 Tage nach dem ersten Start ohne Lizenzserver betrieben werden. The RD Licensing grace period is about to expire on %1 and the service has not registered with a license server with installed licenses. A RD Licensing server is required for continuous operation. A Remote Desktop Session Host server can operate without a license server for 120 days after initial start up.
0xC000046AFür den Remotedesktop-Hostserver ist kein Remotedesktop-Lizenzserver angegeben. Verwenden Sie das Konfigurationsprogramm für Remotedesktophosts, um einen Lizenzserver für den Remotedesktop-Hostserver anzugeben. The Remote Desktop Session Host server does not have a Remote Desktop license server specified. To specify a license server for the Remote Desktop Session Host server, use the Remote Desktop Session Host Configuration tool.
0xC000046BDer Remotedesktop-Hostserver konnte keine Verbindung mit dem Remotedesktop-Lizenzserver %1 herstellen. Stellen Sie sicher, dass der Remotedesktop-Lizenzierungsdienst auf dem Lizenzserver ausgeführt wird, dass der Lizenzserver Netzwerkanforderungen annimmt und dass der Lizenzserver in WINS und DNS registriert ist. The Remote Desktop Session Host server could not contact the Remote Desktop license server %1. Ensure that the Remote Desktop Licensing service is running on the license server, that the license server is accepting network requests, and that the license server is registered in WINS and DNS.
0xC000046CAuf dem Remotedesktop-Lizenzserver %1 wird die Version des Betriebssystems, die auf dem Remotedesktop-Hostserver ausgeführt wird, nicht unterstützt. The Remote Desktop license server %1 does not support the version of the operating system running on the Remote Desktop Session Host server.
0xC000046DDas Zertifikat, das vom Remotedesktop-Lizenzserver für den Remotedesktop-Sitzungshostserver ausgestellt wurde, ist ungültig. Vom Lizenzserver werden keine Remotedesktopdienste-Clientzugriffslizenzen für Clients ausgestellt, von denen eine Verbindung mit dem Remotedesktop-Sitzungshostserver hergestellt wird. Löschen Sie das Zertifikat auf dem Remotedesktop-Sitzungshostserver, und starten Sie den Dienst der Remotedesktopdienste anschließend neu, um dieses Problem zu beheben. The certificate issued by the Remote Desktop license server to the Remote Desktop Session Host server is not valid. The license server will not issue Remote Desktop Services client access licenses to clients connecting to the Remote Desktop Session Host server. To resolve this issue, delete the certificate on the Remote Desktop Session Host server and then restart the Remote Desktop Services service.
0xC0000480Vom Remotedesktop-Virtualisierungshostserver kann keine Clientlizenz erteilt werden. Die Clientlizenz konnte wegen einer geänderten (nicht übereinstimmenden) Clientlizenz, unzureichendem Arbeitsspeicher oder einem internen Fehler nicht erteilt werden. Weitere Informationen über diesen Fehler wurden möglicherweise auf dem Clientcomputer berichtet. The Remote Desktop Virtualization Host server cannot issue a client license. It was unable to issue the license due to a changed (mismatched) client license, insufficient memory, or an internal error. Further details for this problem may have been reported at the client's computer.
0xC0000481Der Aktivierungszeitraum für die RD-Lizenzierung ist abgelaufen, und der Lizenzierungsmodus für den Remotedesktop-Virtualisierungshostserver wurde nicht konfiguriert. Für einen andauernden Betrieb muss der Lizenzierungsmodus konfiguriert sein. The RD Licensing grace period has expired and Licensing mode for the Remote Desktop Virtualization Host server has not been configured. Licensing mode must be configured for continuous operation.
0xC0000482Der Aktivierungszeitraum für die RD-Lizenzierung ist abgelaufen, und der Dienst wurde nicht mit einem Lizenzserver registriert, auf dem Lizenzen installiert sind. Für den andauernden Betrieb ist ein RD-Lizenzierungsserver erforderlich. Ein Remotedesktop-Virtualisierungshostserver kann für 120 Tage nach dem ersten Start ohne Lizenzserver betrieben werden. The RD Licensing grace period has expired and the service has not registered with a license server with installed licenses. A RD Licensing server is required for continuous operation. A Remote Desktop Virtualization Host server can operate without a license server for 120 days after initial start up.
0xC0000483Der Aktivierungszeitraum für die RD-Lizenzierung läuft am %1 ab, und der Dienst wurde nicht mit einem Lizenzserver registriert, auf dem Lizenzen installiert sind. Für den andauernden Betrieb ist ein RD-Lizenzierungsserver erforderlich. Ein Remotedesktop-Virtualisierungshostserver kann für 120 Tage nach dem ersten Start ohne Lizenzserver betrieben werden. The RD Licensing grace period is about to expire on %1 and the service has not registered with a license server with installed licenses. A RD Licensing server is required for continuous operation. A Remote Desktop Virtualization Host server can operate without a license server for 120 days after initial start up.
0xC0000484Für den Remotedesktop-Virtualisierungshostserver ist kein Remotedesktop-Lizenzserver angegeben. Um einen Lizenzserver anzugeben, verwenden Sie das RDS-Modul für Windows PowerShell. The Remote Desktop Virtualization Host server does not have a Remote Desktop license server specified. To specify a license server for the Remote Desktop Virtualization Host server, use the RDS module for Windows PowerShell.
0xC0000485Der Remotedesktop-Virtualisierungshostserver kann keine Verbindung zum Remotedesktop-Lizenzserver %1 herstellen. Stellen Sie sicher, dass der Remotedesktop-Lizenzierungsdienst auf dem Lizenzserver ausgeführt wird, dass der Lizenzserver Netzwerkanfragen annimmt, und dass der Lizenzserver in WINS und DNS registriert ist. The Remote Desktop Virtualization Host server could not contact the Remote Desktop license server %1. Ensure that the Remote Desktop Licensing service is running on the license server, that the license server is accepting network requests, and that the license server is registered in WINS and DNS.
0xC0000486Der Remotedesktop-Lizenzserver %1 unterstützt nicht die Version des Betriebssystems, das auf dem Remotedesktop-Virtualisierungshostserver ausgeführt wird. The Remote Desktop license server %1 does not support the version of the operating system running on the Remote Desktop Virtualization Host server.
0xC0000487Das vom Remotedesktop-Lizenzserver an den Remotedesktop-Virtualisierungshostserver ausgegebene Zertifikat ist ungültig. Der Lizenzserver gibt keine Lizenzen an Clients aus, die eine Verbindung zum Remotedesktop-Virtualisierungshostserver herstellen. Um dieses Problem zu beheben, löschen Sie das Zertifikat auf dem Remotedesktop-Virtualisierungshostserver, und starten Sie die Remotedesktopdienste neu. The certificate issued by the Remote Desktop license server to the Remote Desktop Virtualization Host server is not valid. The license server will not issue licenses to clients connecting to the Remote Desktop Virtualization Host server. To resolve this issue, delete the certificate on the Remote Desktop Virtualization Host server and then restart the Remote Desktop Services service.
0xC0000488Der Remotedesktop-Virtualisierungshostserver kann nicht mit dem Remotedesktop-Lizenzserver \"%1\" kommunizieren. Stellen Sie sicher, dass das Computerkonto für den Remotedesktop-Virtualisierungshostserver ein Mitglied der Gruppe \"RDS-Endpunktserver\" auf dem Lizenzserver ist. The Remote Desktop Virtualization Host server cannot communicate with the Remote Desktop license server %1. Ensure that the computer account for the Remote Desktop Virtualization Host server is a member of the RDS Endpoint Servers group on the license server.

EXIF

File Name:termsrv.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-t..onmanager.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_de-de_04c519ac8f48c896\
File Size:60 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:60928
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:German
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Remoteverbindungs-Manager für Remotedesktop-Hostserver
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:termsrv.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Original File Name:termsrv.dll.mui
Product Name:Betriebssystem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-t..onmanager.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_de-de_0f19c3fec3a98a91\

What is termsrv.dll.mui?

termsrv.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain German language for file termsrv.dll (Remoteverbindungs-Manager für Remotedesktop-Hostserver).

File version info

File Description:Remoteverbindungs-Manager für Remotedesktop-Hostserver
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:termsrv.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Original Filename:termsrv.dll.mui
Product Name:Betriebssystem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x407, 1200