100 | UEV EventLogMessages |
UEV EventLogMessages |
101 | UEV イベント ログ メッセージ |
UEV Event Log Messages |
0x10000001 | デバッグ出力メッセージ。 |
Debug Out Messages. |
0x30000000 | 情報 |
Info |
0x30000001 | 開始 |
Start |
0x30000002 | 停止 |
Stop |
0x3000000F | UE-V Generator |
UE-V Generator |
0x30000010 | アプリ エージェント |
App Agent |
0x30000012 | テンプレート サービス |
Template Service |
0x30000016 | エージェント サービス |
Agent Service |
0x30000017 | 設定場所テンプレート カタログの適用 |
Apply Settings Location Template Catalog |
0x30000019 | CSC ツール |
CSC Tool |
0x3000001A | 同期コントローラー |
Synchronization Controller |
0x3000001B | アプリケーション モニター |
Application Monitor |
0x50000000 | 常に記録 |
Log Always |
0x50000001 | 重大 |
Critical |
0x50000002 | エラー |
Error |
0x50000003 | 警告 |
Warning |
0x50000005 | 詳細 |
Verbose |
0x70000001 | ファイル システムに対する同期 |
Synchronization to filesystem |
0x7000000A | インストール/アンインストール、ブートストラップ パラメーター |
Install/uninstall, bootstrap parameters |
0x70000014 | App Agent ランタイム |
App Agent runtime |
0x7000001E | パッケージャー |
Packager |
0x70000028 | ローカル/リモート変更マネージャー、オフライン ファイル |
Local/remote change manager, offline files |
0x7000003C | 構成 |
Configuration |
0x70000046 | コード インジェクション |
Code Injection |
0x7000005A | 設定テンプレート カタログ処理 |
Settings Template Catalog Processing |
0x7000006E | サービス コントロール |
Service Control |
0x70000078 | Orchestrator |
Orchestrator |
0x70000082 | UEVGenerator |
UEVGenerator |
0x7000008C | LocalStore |
LocalStore |
0x70000096 | オフライン ファイル操作 |
Offline Files Operations |
0x700000A0 | SyncController |
SyncController |
0x700000AA | AppMonitor |
AppMonitor |
0x700000B4 | IPCMessage |
IPCMessage |
0x700003E9 | AppAgent |
AppAgent |
0x700003EA | AgentService |
AgentService |
0x700003EB | AppAgentCommon |
AppAgentCommon |
0x700003EC | UevCommon |
UevCommon |
0x700003ED | ChangeManager |
ChangeManager |
0x700003EF | CscChangeManager |
CscChangeManager |
0x700003F0 | CscTool |
CscTool |
0x700003F4 | TemplateService |
TemplateService |
0x700003F5 | SyncProvider |
SyncProvider |
0x700003F8 | TemplateConsole |
TemplateConsole |
0x700003FA | TrayApp |
TrayApp |
0x700003FB | CommonWinRT |
CommonWinRT |
0x70002710 | メモリ内の SQM セッション データをファイルに保存するタスクです。 |
Task to save in-memory SQM session data to a file. |
0x73000000 | なし |
None |
0x90000001 | 稼動中 |
Operational |
0x90000002 | 分析 |
Analytic |
0x92000002 | デバッグ |
Debug |
0xB0000001 | %1 |
%1 |
0xB00001F5 | ユーザーのセッションは終了されます。OS 設定を保存します。 |
The user's session is ending; saving OS settings. |
0xB00001F6 | 監視対象アプリケーションが UE-V 例外をスローしました。 |
The monitored application threw a UE-V exception. |
0xB00001F7 | 監視対象アプリケーションが、std::exception の種類の C++ 例外をスローしました。 |
The monitored application threw a C++ exception of type std::exception. |
0xB00001F8 | UE-V Agent で、プロセスの exit 関数を迂回しようとしてエラーが発生しました。プロセスの終了時に、アプリケーションまたは Windows OS の設定は同期されない可能性があります。 |
The UE-V Agent encountered an error while attempting to detour the process's exit functions. The application or Windows OS settings will probably not synchronize when the process ends. |
0xB00001F9 | ユーザー セッション イベントに登録中にエラーが発生しました。現在のユーザー セッションの Windows OS 設定はアップロードまたはダウンロードされません。 |
An error occurred while registering for user session events. Windows OS settings will not be uploaded or downloaded for the current user session. |
0xB00001FA | 重大なシャットダウンが検知されました。OS 設定は、設定の保存場所に同期されません。 |
A critical shutdown was detected. OS Settings will not be synchronized to the settings storage location. |
0xB00001FB | 同期プロセスがエラー %1 で失敗しました。設定データが設定の保存場所と同期されなかった可能性があります。[会社設定センター] コンソールを使用して起動することで同期プロセスを再実行してください。 |
The synchronization process failed with error %1. Settings data may not have been synchronized with the settings storage location. Try running the synchronization process again by launching it using the \"Company Settings Center\" console. |
0xB00001FC | 同期プロセスの完了までの待機中にタイムアウトが発生しました。同期プロセスはバックグラウンドで続行されます。 |
Timed out waiting for the synchronization process to complete. The synchronization process will continue to run in the background. |
0xB00001FD | 同期プロセスを開始できませんでした。\"%2\" のため、エラー %1 が返されました。設定データが設定の保存場所と同期されなかった可能性があります。[会社設定センター] コンソールを使用して起動することで同期プロセスを再実行してください。 |
The synchronization process failed to start. Error %1 was returned because \"%2\". Settings data was not synchronized with the settings storage location. Try running the synchronization process again by launching it using the \"Company Settings Center\" console. |
0xB0000226 | AppAgent の DLL_PROCESS_ATTACH を開始しています。 |
Entering DLL_PROCESS_ATTACH for the AppAgent. |
0xB0000227 | AppAgent の DLL_PROCESS_ATTACH を終了しています。 |
Exiting DLL_PROCESS_ATTACH for the AppAgent. |
0xB0000228 | AppAgent の ExeMain 迂回を開始しています。 |
Entering AppAgent's ExeMain detour. |
0xB0000229 | AppAgent はアプリケーションの実関数 ExeMain を呼び出しています。 |
The AppAgent is calling the application's real ExeMain function. |
0xB000022A | 実関数 ExeMain は AppAgent に戻りました。 |
The real ExeMain has returned back to the AppAgent. |
0xB000022B | ExeMain 迂回を終了しています (アプリケーションの終了)。 |
Exiting from the ExeMain detour (application ends). |
0xB000022C | ExitProcess 迂回を開始しています (アプリケーションによる呼び出し)。 |
Entering the ExitProcess detour (called by the application). |
0xB000022D | ExitProcess 迂回を終了しています。 |
Exiting the ExitProcess detour. |
0xB000022E | TerminateProcess 迂回を開始しています (アプリケーションによる呼び出し)。 |
Entering the TerminateProcess detour (called by the application). |
0xB000022F | TerminateProcess 迂回を終了しています。 |
Exiting the TerminateProcess detour. |
0xB0000230 | シェル終了セッションを開始しています。 |
Entering Shell end session. |
0xB0000231 | シェル終了セッションを終了しています。 |
Exiting Shell end session. |
0xB0000232 | 最新アプリケーションの同期を開始しています。 |
Entering modern app sync. |
0xB0000233 | 最新アプリケーションの同期を終了しています。 |
Exiting modern app sync. |
0xB00002BC | エージェント サービスが正常に開始されました。 |
The Agent Service started successfully. |
0xB00002BD | UE-V Agent サービスを開始できませんでした。%nサービス固有のエラー コードは %1 です。サービスの開始をもう一度試行し、Windows サービスのイベント ログで詳細を確認してください。 |
The UE-V Agent service failed to start.%nService-specific error code %1. Try to restart the service and check the Windows service event log for more information. |
0xB00002BE | エージェント サービスは停止されました。 |
The Agent Service was stopped. |
0xB00002BF | UE-V Agent サービスは、アプリケーションまたは Windows オペレーティング システムのプロセス %1 へのアタッチ待機中にタイムアウトになりました。%nアプリケーションまたは Windows オペレーティング システムの設定は同期されない可能性があります。 |
The UE-V Agent service timed out waiting to attach to the application or Windows operating system process %1.%nThe application or Windows operating system settings might not synchronize. |
0xB00002C0 | UE-V Agent サービスは、プロセス %1 にアタッチできませんでした。アプリケーションまたは Windows オペレーティング システムの設定を同期できません。 |
The UE-V Agent service failed to attach to process %1. The application or Windows operating system settings cannot synchronize. |
0xB00002C1 | 有効な署名のない UE-V コンポーネントがあります。%nアプリケーションまたは Windows オペレーティング システムの設定を同期できません: %1。 |
One or more of the UE-V components is missing a valid signature.%nThe application or Windows operating system settings cannot be synchronized %1. |
0xB00002C2 | UE-V の評価期間が終了しました。評価版をアンインストールし、UE-V の完全バージョンをインストールしてください。 |
The UE-V evaluation period has expired. Please uninstall the evaluation version and install the full version of UE-V. |
0xB00002C3 | SLAPI チェックが失敗しました。Microsoft に報告してください。HRESULT =%1 |
SLAPI check failed. Please report this to Microsoft. HRESULT = %1 |
0xB00002C4 | 再起動が必要なため、UE-V エージェント サービスを開始できません。 |
The UE-V Agent service cannot be started due to reboot required. |
0xB00002C5 | UE-V が無効になっているため、UE-V エージェント サービスを開始できません。 |
The UE-V Agent service cannot be started due to UE-V being disabled. |
0xB00003EA | 設定場所テンプレートのインデックスを含むレジストリ キーを開くことができません。%n[システム エラー コード %1]。 |
Unable to open the registry key containing the settings location template index.%n[System error code %1]. |
0xB00003EB | レジストリで設定場所テンプレートのインデックス サブキーに関する情報を照会できません。%n[システム エラー コード %1]。 |
Unable to query information for a settings location template index subkey in the registry.%n[System error code %1]. |
0xB00003EC | レジストリ内の設定場所テンプレートのインデックス サブキーを列挙できません。%n[システム エラー コード %1]。 |
Unable to enumerate one of the settings location template index subkeys in the registry.%n[System error code %1]. |
0xB00003ED | レジストリの既存の設定場所テンプレートのインデックス サブツリーを削除できません。%nその結果、設定場所テンプレートが削除された後もプログラムが引き続き監視されることがあります。%n[システム エラー %1]。 |
Unable to delete the existing settings location template index subtree in the registry.%nThis may result in programs continuing to be monitored after their settings location template has been deleted.%n[System error %1]. |
0xB00003EE | レジストリ内の設定場所テンプレートのインデックス キー (またはそのサブキー) にアクセスするのに必要な権限がありません。%nテンプレート サービスで必要とされる管理者のアクセス権があることを確認してください。%n[システム エラー コード %1] |
You do not have sufficient rights to be able to access the settings location template index key (or one of its subkeys) in the registry.%nPlease ensure that you have Administrator access rights as they are required by the Template Service.%n[System error code %1] |
0xB00003EF | レジストリに設定場所テンプレートのインデックス キーを作成できません。%n[システム エラー コード %1]。 |
Unable to create the settings location template index key in the Registry.%n[System error code %1]. |
0xB00003F0 | プログラムとテンプレート ID の組み合わせが '%1' の設定場所テンプレートのインデックス サブキーを作成できません。%n[システム エラー コード %2]。 |
Unable to create the settings location template index subkey for the program and template ID combination '%1'.%n[System error code %2]. |
0xB00003F1 | テンプレート ID '%1' の有効/無効の状態の特定中にエラーが発生しました。%n[システム エラー コード %2]。 |
Error while determining enabled/disabled state for template ID '%1'.%n[System error code %2]. |
0xB00003F2 | 特定のプロセスにどのテンプレートを使用すべきか決定できません。このプロセスの設定を同期できません。 |
Unable to determine which template should be used for a particular process. Settings cannot be synchronized for this process. |
0xB00003F3 | テンプレート ID '%1' の有効/無効の状態の設定中にエラーが発生しました。%n[システム エラー コード %2]。 |
Error while setting enabled/disabled state for template ID '%1'.%n[System error code %2]. |
0xB00003F4 | %1。 |
%1. |
0xB00003F5 | Microsoft アカウントの接続状態を確認中に、エラー コード %1 のエラーが発生しました |
Error determining Microsoft account connection status with error code %1 |
0xB00003F6 | 設定テンプレート %2 に関連付けられたプロファイルを取得中にエラー %1 が発生しました。この設定テンプレートの設定データは同期されません。 |
Error %1 occurred while retrieving the associated profile for settings template %2. Settings data will not be synchronized for this settings template. |
0xB00005DD | 設定テンプレート カタログのフォルダー (%1) が見つからないか、読み取れません。設定テンプレート カタログの場所が存在していて、ユーザーが必要なアクセス許可を持っていることを確認してください。 |
The settings template catalog folder (%1) cannot be found or read. Confirm that the settings template catalog location exists and that the user has the necessary permissions. |
0xB00005DE | 設定テンプレート カタログの適用中に不明な例外が発生しました。 |
An unknown exception occurred while applying the settings template catalog. |
0xB00005DF | 設定テンプレート カタログの適用中に例外が発生しました: %1 |
An exception occurred while applying the settings template catalog: %1 |
0xB00005E0 | 設定テンプレート カタログのファイル の処理中に例外が発生しました: %2 |
An exception occurred while processing the file from the settings template catalog: %2 |
0xB00005E1 | 設定テンプレート カタログで、ID を持つ設定場所テンプレートが複数見つかりました。 |
More than one settings location template with id was found in the settings template catalog. |
0xB00005E2 | 昇格チェックのプロセス トークンを取得できません (エラー コード %1)。 |
Unable to get process token for elevation check (Error code %1). |
0xB00005E3 | 昇格チェックのプロセス トークン情報を取得できません (エラー コード %1)。 |
Unable to get process token information for elevation check (Error code %1). |
0xB00005E4 | TpplySettingsTemplateCatalog ユーティリティは管理者特権を必要とします。 |
The ApplySettingsTemplateCatalog utility requires administrator privileges. |
0xB00005E5 | ApplySettingsTemplateCatalog ユーティリティでエラーが発生しました。 |
An error occurred in the ApplySettingsTemplateCatalog utility. |
0xB00005E6 | 設定テンプレート カタログの変更が検出されました。設定場所テンプレート \"%1\" が正しく追加されました。 |
A change in the settings template catalog has been found. Settings location template \"%1\" has been successfully added. |
0xB00005E7 | 設定テンプレート カタログの変更が検出されました。設定場所テンプレート \"%1\" が正しく削除されました。 |
A change in the settings template catalog has been found. Settings location template \"%1\" has been successfully removed. |
0xB00005E8 | 設定テンプレート カタログの変更が検出されました。設定場所テンプレート \"%1\" が正しく更新されました。 |
A change in the settings template catalog has been found. Settings location template \"%1\" has been successfully updated. |
0xB00005E9 | 設定場所テンプレート \"%1\" が、設定場所テンプレート カタログで見つかりました。RegisterMSTemplates パラメーターが true に設定された状態で UE-V がインストールされているため、このテンプレートは無視されました。この設定を変更する方法については、UE-V 管理者ガイドの「Planning for Custom Template Deployment (カスタムなテンプレートの展開を計画する」を参照してください。 |
The settings location template, \"%1\", was found in the settings template catalog. This template was ignored because UE-V was installed with the RegisterMSTemplates parameter set to true. For information on how to change this setting, see \"Planning for Custom Template Deployment\" in the UE-V Administrator's Guide. |
0xB00007D0 | 設定場所テンプレート \"%1\" の設定パッケージの処理中に現在の要求が異常終了しました。 |
The current request terminated abnormally while processing the settings package for setting location template \"%1\". |
0xB00007D1 | 設定場所テンプレート \"%1\" の設定パッケージの処理中にスレッド例外が発生しました。例外メッセージ: \"%2\" エラー コード: \"%3\" |
A thread exception occurred while processing the settings package for settings location template \"%1\". Exception Message: \"%2\" Error code: \"%3\" |
0xB00007D2 | 設定場所テンプレート \"%1\" の設定パッケージの処理中に不明な例外が発生しました。例外メッセージ: \"%2\" |
An unknown exception has occurred while processing the settings package for settings location template \"%1\". Exception message: \"%2\" |
0xB00007D4 | 設定場所テンプレート \"%1\" の設定パッケージの処理中に COM を初期化できませんでした。エラー コード: \"%2\" |
Could not initialize COM while processing the settings package for settings location template \"%1\". Error code: \"%2\" |
0xB00007D5 | 設定場所テンプレート \"%1\" の設定パッケージの処理中に例外が発生しました。例外メッセージ: \"%2\" エラー コード: \"%3\"。 |
An exception has occurred while processing the settings package for settings location template \"%1\". Exception message: \"%2\" Error code: \"%3\". |
0xB00007D8 | 操作に時間がかかりすぎたため設定場所テンプレート \"%1\" の設定をコンピューターに適用できませんでした。UE-V Agent が設定の保存パスから設定をダウンロードするのに十分な時間が経過した後で、アプリケーションを再起動してください。 |
The settings for settings location template \"%1\" could not be applied to the computer because the operation took too long. Allow time for the UE-V Agent to download the settings from the settings storage path and then restart the application. |
0xB00007D9 | \"%1\" という名前の設定場所テンプレートのユーザー設定がローカル マシンに正常に適用されました。 |
User settings for the settings location template named \"%1\" have been successfully applied to the local machine. |
0xB00007DA | 設定場所テンプレート \"%1\" のユーザー設定が設定の保存場所に正常にアップロードされました。 |
User settings for the settings location template \"%1\" have been successfully uploaded to the settings storage location. |
0xB00007DE | 設定場所テンプレート \"%1\" のユーザー設定の復元を試みましたが失敗しました。エラー コード: \"%2\" |
An attempt to restore user settings for settings location template \"%1\" failed with error code \"%2\". |
0xB00007DF | ユーザー設定のリセット要求が保留中のため、設定場所テンプレート \"%1\" のユーザー設定をリモートの設定保存場所にアップロードできませんでした。 |
User settings for settings location template \"%1\" could not be uploaded to the remote settings storage location because a user settings reset request is pending. |
0xB00007E0 | 初期設定パッケージが見つからなかったため、設定場所テンプレート \"%1\" のユーザー設定を復元できませんでした。 |
User settings could not be restored for settings location template \"%1\" because the initial settings package could not be found. |
0xB00007E2 | 設定場所テンプレート \"%1\" の初期設定パッケージの作成中にエラー \"%2\" が発生しました。この設定テンプレートの設定は復元できません。 |
An error \"%2\" occurred while creating the initial settings package for setting location template \"%1\". You cannot restore the settings for this settings template. |
0xB00007E4 | 設定場所テンプレート \"%1\" の無効な設定パッケージが、設定の保存場所からダウンロードされました。この設定パッケージは、アプリケーションの終了時またはユーザーが現在のセッションからログアウトしたときに、新しいコピーに置き換えられます。 |
An invalid settings package for settings location template \"%1\" was downloaded from the settings storage location. This settings package will be replaced with a new copy when the application is closed or the user logs off from the current session. |
0xB00007E5 | 設定場所テンプレート \"%1\" の初期設定パッケージが無効です。初期設定パッケージは新しいコピーに置き換えられます。 |
The initial settings package for settings location template \"%1\" is invalid. The initial settings package will be replaced with a new copy. |
0xB00007E6 | 設定場所テンプレート \"%1\" の現在の設定パッケージが無効です。現在の設定パッケージは新しいコピーに置き換えられます。 |
The current settings package for settings location template \"%1\" is invalid. The current settings package will be replaced with a new copy. |
0xB00007E8 | 設定場所テンプレート \"%1\" で定義されたユーザー設定の復元フラグをクリアできませんでした。エラー コード = %2。ユーザー設定は復元されません。アプリケーションが次回実行されるときに、このフラグのクリアが試行されます。 |
Failed in clearing the restore flag for the user settings defined in the settings location template \"%1\". Error code = %2. The user settings will not be restored. An attempt will be made to clear this flag the next time the application is run. |
0xB00007E9 | 設定場所テンプレート \"%1\" の設定パッケージのダウンロードで、以前にエラーが発生したため、ユーザー設定の変更を設定の保存場所にアップロードできません。 |
Changes to the user settings cannot upload to the settings storage location because an earlier error occurred while downloading the settings package for the settings location template \"%1\". |
0xB00007EA | \"%1\" には、古いバージョンの設定場所テンプレートが存在しています。設定パッケージはローカル マシン用には更新されましたが、設定場所テンプレートが新しいバージョンに更新されるまで、リモートの設定保存場所にはアップロードされません。 |
An older version of the setting location template exists for \"%1\". The settings package has been updated for the local machine, but will not be uploaded to the remote settings storage location until the setting location template is updated to the new version. |
0xB00007EB | 設定パッケージのアップロードまたはダウンロードが完了したことを通知中にエラー %1 が発生しました。 |
Error %1 occurred when signaling that the upload or download of a settings package was complete. |
0xB00007EC | 追加の設定パッケージをローカル マシンにダウンロードおよび適用中に、アプリケーションを起動することが許可されています。 |
The application has been allowed to start while additional settings packages are downloaded and applied to the local machine. |
0xB00007ED | 前回のダウンロード要求の完了待機中にタイムアウトになりました。 |
A timeout occurred while waiting for a previous download request to complete. |
0xB00007EE | 前回のダウンロード要求の完了待機中にタイムアウトになりました |
A timeout occurred while waiting for a previous download request to complete |
0xB00007EF | 前回のアップロード要求の完了待機中にタイムアウトになりました。 |
A timeout occurred while waiting for a previous upload request to complete. |
0xB00007F1 | UE-V は現在オフラインであるか、終了中のアプリケーションの実行が %1 日以上継続しています。UE-V は、設定パッケージ \"%2\" により設定の保存場所のより新しい設定が上書きされないようにします。 |
UE-V is either currently offline or the application being closed has been running longer than %1 day(s). UE-V will prevent the settings package \"%2\" from overwriting newer settings on the settings storage location. |
0xB00007F7 | 設定場所テンプレート \"%1\" の設定パッケージの同期がスキップされました。最後にテンプレートを使用していたアプリケーションにより同期が実行されます。 |
Skipped synchronization of the settings package for settings location template \"%1\". The last application using the template will perform the synchronization. |
0xB00007F8 | ローカル マシンへの設定適用に失敗した後でアプリケーション設定をロールバック中に、エラー \"%1\" が発生しました (テンプレート: \"%2\")。 |
Error \"%1\" occurred while rolling back the application settings from a failed attempt to apply settings to the local machine (template: \"%2\"). |
0xB00007F9 | ローカル マシンへの設定適用に失敗した後で初期パッケージをロールバック中に、エラー \"%1\" が発生しました (テンプレート: \"%2\")。 |
Error \"%1\" occurred while rolling back the initial package from a failed attempt to apply settings to the local machine (template \"%2\"). |
0xB00007FA | ローカル マシンに設定を適用しようとしてエラー \"%1\" が発生しました (テンプレート \"%2\")。 |
Error \"%1\" occurred while attempting to apply settings to the local machine. (template \"%2\") |
0xB00007FD | 設定場所テンプレート \"%1\" で定義されたユーザー設定の復元フラグの読み取りに失敗しました。エラー コード = %2。ユーザー設定は復元されません。現在のユーザーに対し、レジストリの復元フラグが読み取り可能であることを確認してください。 |
Failed in reading the restore flag for the user settings defined the settings location template \"%1\". Error code = %2. The user settings will not be restored. Ensure that the restore flag in the registry is readable for the current user. |
0xB00007FE | 設定場所テンプレート \"%1\" の設定パッケージの復元フラグの期限は切れていますが、クリアできませんでした。エラー コード = %2。アプリケーションが次回実行されるときに、このフラグのクリアが試行されます。 |
The settings package restore flag for settings location template \"%1\" has expired but could not be cleared. Error code = %2. An attempt will be made to clear this flag the next time the application is run. |
0xB0000801 | 設定データの更新チェックが完了しました。 |
Settings data update check has been completed. |
0xB0000BB8 | ファイル %1 のファイル属性 0x%2 のリセット中に、エラー %3 が発生しました。このファイルで、ファイル属性を手動でリセットする必要があります。 |
Error %3 occurred while resetting file attributes 0x%2 on file %1. The file attributes will have to be reset manually on the file. |
0xB0000FA0 | 設定ファイルの設定保存場所への同期に失敗しました。%n%n設定の保存場所: [%1]%nファイル: [%2]%nSyncID: [%3]%nHRESULT: [%4] |
A settings file failed to synchronize to the settings storage.%n%nSettings storage location: [%1]%nFile: [%2]%nSyncID: [%3]%nHRESULT: [%4] |
0xB0000FA4 | ステージング場所から設定の保存場所に設定パッケージをコピーできませんでした。%n%n設定場所テンプレート ID: [%1]%nコピー対象の設定ファイル: [%2]%n設定の保存場所: [%3]%nHRESULT: [%4] |
Failed to copy settings package from staging location to settings storage.%n%nSettings location template ID: [%1]%nSettings file to copy: [%2]%nSettings storage location: [%3]%nHRESULT: [%4] |
0xB0000FA5 | オフライン ファイル キャッシュの COM インスタンスを作成できません。ファイルの同期を正常に実行できません。%n%nHRESULT = [%1] |
Unable to create COM instance of offline files cache. File synchronization will not be able to succeed.%n%nHRESULT = [%1] |
0xB0000FA6 | 同期センター (オフライン ファイル サポート用) のオフライン ファイル サポートが現在有効になっていないため、ファイル同期は正常に実行されません。%n同期センターのオフライン ファイルの管理オプションを使用して、オフライン ファイルを有効にしてください。 |
File synchronization will not be able to succeed because the Sync Center (for offline files support) is not currently enabled for offline files support.%nPlease enable offline files through the Sync Center's 'manage offline files' option. |
0xB0000FA9 | 無効な設定場所テンプレート ID が指定されたため、パッケージを設定の保存場所に対して同期できませんでした。%n%nパラメーター: テンプレート ID: [%1] |
A package could not be synchronized to the settings storage because an invalid settings location template ID was provided.%n%nParameter: Template ID: [%1] |
0xB0000FAA | パッケージのパスが無効なため、設定パッケージを設定の保存場所に対して同期できませんでした。%n%nパラメーター: filePath%nValue: [%1] |
A settings package could not be synchronized to the settings storage because the path to the package is invalid.%n%nParameter: filePath%nValue: [%1] |
0xB0000FB1 | 設定の保存場所内でファイルの種類を取得できません。%n%nファイル: [%1]%nHRESULT: [%2] |
Unable to get the file type for a file within the settings storage.%n%nFile: [%1]%nHRESULT: [%2] |
0xB0000FB2 | 変更マネージャーは、設定の保存場所におけるパスに対する親ディレクトリ項目を取得できませんでした。%n%nパス: [%1]%nHRESULT: [%2] |
Change Manager was not able to get the parent directory item for a path in the settings storage.%n%nPath: [%1]%nHRESULT: [%2] |
0xB0000FB4 | 変更マネージャーは、要求されたファイルの OfflineFilesConnectInfo インターフェイスを取得できませんでした%n%nファイル: [%1]%nHRESULT: [%2] |
Change Manager failed to get the OfflineFilesConnectInfo interface for a requested file.%n%nFile: [%1]%nHRESULT: [%2] |
0xB0000FB9 | UE-V Agent は、設定の保存場所 [%1] にアクセスできませんでした。%nHRESULT: [%2]。 |
The UE-V Agent was unable to access the settings storage location [%1]%nHRESULT: [%2]. |
0xB0000FBA | UE-V Agent は、設定の保存場所にディレクトリを作成できませんでした。%n%n現在の設定の保存場所: [%1]%nHRESULT: [%2]; ユーザーが設定の保存場所に必要なアクセス権を持っていることを確認してください。 |
The UE-V Agent was unable to create a directory in the settings storage location.%n%nCurrent settings storage location: [%1]%nHRESULT: [%2]; Check that the user has the necessary permission on the settings storage location. |
0xB0000FBB | 無効な設定場所テンプレート ID が指定されたため、設定の保存場所から設定パッケージを同期できませんでした。%n%nパラメーター: テンプレート ID: [%1] |
A settings package could not be synchronized from the settings storage because an invalid settings location template ID was provided.%n%nParameter: Template ID: [%1] |
0xB0000FBC | 設定の保存場所から設定ファイルを同期できませんでした。%n%n設定の保存場所: [%1]%nファイル: [%2]%nSyncID: [%3]%nHRESULT: [%4] |
A settings file failed to synchronize from the settings storage.%n%nSettings storage location: [%1]%nFile: [%2]%nSyncID: [%3]%nHRESULT: [%4] |
0xB0000FC9 | 設定パッケージを設定の保存場所に同期できませんでした。%n%n設定場所テンプレート ID: [%1]%nパッケージのパス: [%2]%nHRESULT: [%3] |
Failed to sync a settings package to the settings storage.%n%nSettings location template ID: [%1]%nPackage Path: [%2]%nHRESULT: [%3] |
0xB0000FCA | 設定の保存場所から設定を同期できませんでした。%n%n設定場所テンプレート ID: [%1]%nHRESULT: [%2] |
Failed to sync settings from the settings storage.%n%nSettings location template ID: [%1]%nHRESULT: [%2] |
0xB0000FCC | UE-V Agent は、オフライン ファイル キャッシュをリセットできませんでした。ユーザー設定の変更を設定の保存場所にアップロードする前に、オフライン ファイル キャッシュをリセットする必要があります。%nHRESULT: [%1]%n |
The UE-V Agent was unable to reset the offline files cache. The offline files cache must be reset before changes to the user settings will upload to the settings storage location.%nHRESULT: [%1]%n |
0xB0000FCD | リモート変更マネージャーが初期化される前に呼び出しが実行されました。 |
A call was made to the Remote Change Manager before it was initialized. |
0xB0000FCE | 設定パッケージを設定の保存場所にコピーしようとしてエラーが発生しました。%n%nメッセージ: [%1]%nタスク: [%2] |
An error occurred while attempting to copy a settings package to the settings storage location.%n%nMessage: [%1]%nTask: [%2] |
0xB0000FCF | 変更マネージャーは、設定パッケージのファイル サイズを特定できませんでした。パッケージが許容サイズを超過したかどうかについて、システムは通知できませんでした。%nパッケージ: [%1]%nエラーの説明: [%2] |
The Change Manager was not able to determine a settings package file size. The system was not able to notify of if the package exceeded the allowable package size.%nPackage: [%1]%nError Description: [%2] |
0xB0000FD0 | 設定パッケージが、許容されるパッケージ サイズを超えています。不要な設定やデータがパッケージ化されていないかどうか、設定場所テンプレートを確認してください。%nパッケージ: [%1]%nパッケージ サイズ: [%2]%n許容サイズ: [%3] |
A settings package exceeded the allowable package size. Evaluate the settings location template to see if unnecessary settings or data are being packaged.%nPackage: [%1]%nPackage Size: [%2]%nAllowable Size: [%3] |
0xB0000FD2 | 設定の保存場所が見つかりません。ユーザー設定を同期できません。設定の保存場所が存在していて、ユーザーに必要なアクセス許可があることを確認してください。 |
The settings storage location cannot be found. The user settings cannot synchronize. Ensure that the settings storage location exists and that the user has necessary permissions. |
0xB0000FD3 | 指定した設定の保存パス '%1' の展開を試みましたが、失敗しました。理由: %2 |
Attempt to expand supplied settings storage path '%1' failed. Reason: %2 |
0xB0000FDB | UE-V Agent は、設定の保存パス [%2] に属性 [%1] を設定できませんでした。エラー コード: [%3]%n ユーザーが、設定の保存場所に必要なアクセス許可を持っていることを確認してください。 |
The UE-V Agent was unable to set attributes [%1] on the settings storage path [%2]. Error Code: [%3]%n Check that the user has the necessary permission on the settings storage location. |
0xB0000FDC | UE-V Agent は、設定の保存場所に対して Active Directory で定義されたパスを使用できません。%nパス: %1%nエラー コード: %2%nActive Directory で定義されたパスが正しく構成されていることを確認してください。 |
The UE-V Agent cannot use the Active Directory-defined path for the settings storage location.%nPath: %1%nError Code: %2%nConfirm that the path defined in Active Directory is configured correctly. |
0xB0000FDD | Active Directory の設定の保存パスが変更されました。%n元の値: [%1]%n新しい値: [%2] |
The Active Directory settings storage path changed.%nOld value: [%1]%nNew value: [%2] |
0xB0000FDF | UE-V Agent は、次の設定の保存フォルダーを作成できませんでした: [%1] 理由: [%2]%n設定の保存パスが有効であること、および、ユーザーがこのフォルダーに対する読み取り/書き込みのアクセス許可を持っていることを確認してください。 |
The UE-V Agent was unable to create the following settings storage folder: [%1] Reason: [%2]%nCheck that the settings storage path is valid and the user has read/write access to the folder. |
0xB0000FE0 | 設定の保存場所から設定ファイルを削除できませんでした。%n%n設定場所テンプレート ID: [%1]%nファイル名: [%2]%nHRESULT: [%3] |
Failed to delete a setting file from the settings storage.%n%nSettings location template ID: [%1]%nFile name: [%2]%nHRESULT: [%3] |
0xB0000FE1 | 設定の保存場所から設定ファイルを削除しようとしてエラーが発生しました。%n%nメッセージ: [%1]%nタスク: [%2] |
An error occurred while attempting to delete a setting file from the settings storage.%n%nMessage: [%1]%nTask: [%2] |
0xB0000FE2 | UE-V は、オフライン ファイルの競合に関する last-writer-wins (最終書き込み者優先) ポリシー設定を指定できませんでした。%nパス: %1%nエラー コード: %2 |
UE-V was unable to set the last-writer-wins policy settings for offline file collisions.%nPath: %1%nError Code: %2. |
0xB0000FE6 | 設定の保存場所からステージング場所に設定パッケージをコピーできませんでした。%n%n設定場所テンプレート ID: [%1]%nコピー対象の設定ファイル: [%2]%nローカルのステージング ディレクトリ: [%3]%nHRESULT: [%4] |
Failed to copy settings package from settings storage to staging location.%n%nSettings location template ID: [%1]%nSettings file to copy: [%2]%nLocal staging directory: [%3]%nHRESULT: [%4] |
0xB0000FE7 | 設定の保存場所で設定パッケージの存在を確認しているときに、変更マネージャーでエラーが発生しました。設定場所テンプレート ID: [%1]%nHRESULT: [%2] |
Change Manager was failed while verifying existence of a settings package in the settings storage. Settings location template ID: [%1]%nHRESULT: [%2] |
0xB0000FE9 | バックグラウンドの同期操作がタイムアウトになりました。ソース: [%1] ターゲット [%2] |
A background synchronization operation has timed out. Source: [%1] Destination [%2] |
0xB0000FEA | 中央の保存場所からファイルのコピー中にエラーが発生しました。%nソース: [%1] %nエラー メッセージ: [%2]%nエラー コード: [%3] |
An error occurred while copying a file from the central storage location. %nSource: [%1] %nError message: [%2]%nError code: [%3] |
0xB0000FEB | 現在ログオンしているユーザーは設定の保存パスのフォルダー %1 の所有者ではありません。この問題を解決し、パス %3 にある隠しフォルダー %2 を削除し、現在のセッションからログオフしてからもう一度ログオンしてください。 |
The currently logged on user is not the owner of the settings storage path folder %1. To correct this problem, delete the hidden folder %2 in path %3 and log off the current session and then log on again. |
0xB0001388 | 設定場所テンプレート %1 の設定ディレクトリを作成できません。エラー %2 が返されました。%n%nエラーに関する追加データ: %3.%nユーザーが、リモートの設定場所にディレクトリを作成するためのアクセス許可を持っていることを確認してください。 |
The settings directory for the settings location template %1 cannot be created. The error %2 was returned.%n%nAdditional error data: %3.%nEnsure that the user has permission to create directories in the remote settings location. |
0xB0001389 | 設定場所テンプレート %1 の設定パッケージを、現在の設定のローカル パッケージ フォルダーにコピーできませんでした。エラー %2 が返されました。追加データ: %3。 |
The settings package for settings location template %1 could not be copied to the local package folder for current settings. Error %2 was returned. Additional data: %3. |
0xB000138A | 設定場所テンプレート %1 の ローカル設定パッケージへのパスを取得できませんでした。エラー %2 が返されました。追加データ: %3。 |
The path to a local settings package for settings location template %1 could not be retrieved. Error %2 was returned. Additional data: %3. |
0xB000138B | 設定場所テンプレート %1 について、ローカルにある最後の既知の正しいメタデータを取得できませんでした。エラー %2 が返されました。追加データ: %3。 |
The path to a local last known good meta data for settings location template %1 could not be retrieved. Error %2 was returned. Additional data: %3. |
0xB00014C0 | 設定場所テンプレート %1 の設定パッケージを、初期設定用のローカル パッケージ フォルダーにコピーできませんでした。エラー %2 が返されました。追加データ: %3。 |
The settings package for settings location template %1 could not be copied to the local package folder for initial settings. Error %2 was returned. Additional data: %3. |
0xB00014C1 | 設定パッケージは旧バージョンの製品で作成されたもので、現在のバージョンと互換性がありません。設定パッケージ ファイルを削除して、操作をやり直してください。%n設定場所テンプレート ID: %1。%n設定パッケージ バージョン: %2。 |
The settings package was created by an earlier version of the product and is not compatible with the current version. Please delete the settings package file and retry the operation. %nSettings location template ID: %1. %nSettings package Version: %2. |
0xB00014C2 | テンプレート ID が %1 のインポートされたパッケージは、解決できない環境変数を使用する設定を含んでいます: %2。このマシンにあるテンプレートが最新の状態であり、ユーザー環境変数が正しく定義されていることを確認してください。 |
The imported package with template ID %1 contains a setting that uses an unresolvable environment variable: %2. Ensure that the template on this machine is up to date and the user environment variables are properly defined. |
0xB0001F40 | プロセスの実行可能ファイル (%1) は、設定場所テンプレートに追加されましたが、実在しません。このプロセスの実行可能ファイルに関する必須情報が見つからなかったため、最終的なテンプレートには追加されません。 |
The process executable (%1) was added to the settings location template, but does not actually exist. Was unable to find the required information for this process executable, and will not add it to the final template. |
0xB0001F4A | このバージョンは無効なため、構築されませんでした。メジャー バージョンの範囲に排他的な最小バージョン値と最大バージョン値がありません。すべてのバージョンが、サイズ 2 のメジャー バージョン範囲を持つことが必須となります。メジャー バージョン範囲のサイズ = %1 |
This version is invalid and did not get constructed. The Major version range does not exclusively have a min and a max version. It is required that all versions have a major version range of size 2. Size of Major range = %1 |
0xB0001F54 | 有効な設定場所テンプレートを設定するのに十分なプロセスがありません。テンプレート %1 に少なくとも 1 つのプロセスが追加されている必要があります。 |
Not enough processes to make a valid settings location template. You must have at least one process added to the template, %1. |
0xB0001F5E | 有効な設定場所テンプレートを設定するには、プロセス %1 のバージョンが十分ではありません。このプロセス情報はテンプレートに追加されません。 |
Not enough versions for the process, %1, to make a valid settings location template. This process information will not be added to the template. |
0xB0001FA4 | COM ライブラリを初期化できませんでした。設定場所テンプレートのエクスポートはキャンセルされました。HRESULT = %1 |
Was unable to initialize the COM library. Export of the settings location template has been cancelled. HRESULT = %1 |
0xB0001FAE | XML ドキュメント パーサーを作成できませんでした。設定場所テンプレートのエクスポートはキャンセルされました。HRESULT = %1 |
Was unable to create the XML Document Parser. Export of the settings location template has been cancelled. HRESULT = %1 |
0xB0002008 | XML パーサーから要素 %1 を作成できませんでした。設定場所テンプレートのエクスポートはキャンセルされました。HRESULT = %2 |
Was unable to create an element %1 from the XML parser. Export of the settings location template has been cancelled. HRESULT = %2 |
0xB0002012 | 現在の要素 (%2) の属性 (%1) を設定できませんでした。設定場所テンプレートのエクスポートはキャンセルされました。HRESULT = %3 |
Was unable to set the attribute(%1) of the current element(%2). Export of the settings location template has been cancelled. HRESULT = %3 |
0xB000201C | この要素 (%2) にテキスト %1 を挿入できませんでした。設定場所テンプレートのエクスポートはキャンセルされました。HRESULT = %3 |
Was unable to insert the text, %1, into this element(%2). Export of the settings location template has been cancelled. HRESULT = %3 |
0xB0002026 | 親要素 (%2) に子要素 (%1) を追加できませんでした。設定場所テンプレートのエクスポートはキャンセルされました。HRESULT = %3 |
Was unable to append the child element(%1) to the parent element(%2). Export of the settings location template has been cancelled. HRESULT = %3 |
0xB0002030 | TemplateIO はこの設定場所テンプレートをファイルの場所 %1 に保存できませんでした。テンプレートのエクスポートはキャンセルされました。HRESULT = %2 |
TemplateIO was unable to save this settings location template at the file location %1. Export of the template has been cancelled. HRESULT = %2 |
0xB000206C | この要素からノード名を取得できませんでした。これは、要素が実際には空であるか、存在しないことを意味している可能性があります。この設定場所テンプレートのインポートはキャンセルされました。HRESULT = %1 |
Was unable to retrieve the node name from this element. This probably means the element is actually empty or does not exist. Import of this settings location template has been cancelled. HRESULT = %1 |
0xB0002076 | 要素 %1 からテキストを取得できませんでした。設定場所テンプレートのインポートはキャンセルされました。HRESULT = %2 |
Was unable to retrieve the text from the element %1. Import of settings location template has been cancelled. HRESULT = %2 |
0xB0002080 | 要素 %1 をその親から選択できませんでした。設定場所テンプレートのインポートはキャンセルされました。HRESULT = %2 |
Was unable to select the element, %1, from its parent. Import of settings location template was cancelled. HRESULT = %2 |
0xB000208A | 要素のリストの長さを取得できませんでした。設定場所テンプレートのインポートはキャンセルされました。HRESULT = %1 |
Was unable to get the length of the list of elements. Import of settings location template has been cancelled. HRESULT = %1 |
0xB0002094 | サイズ %2 のノード リストからインデックス %1 の項目を取得できませんでした。設定場所テンプレートのインポートはキャンセルされました。HRESULT = %3 |
Was unable to get the item at index %1 from the list of nodes of size %2. Import of settings location template has been cancelled. HRESULT = %3 |
0xB000209E | 要素 %1 から子ノードを取得できませんでした。これは、親要素が実際には空であるか、存在しないことを意味している可能性があります。この設定場所テンプレートのインポートはキャンセルされました。HRESULT = %2 |
Was unable to retrieve child nodes of the element %1. This probably means the parent element is actually empty or does not exist. Import of this settings location template has been cancelled. HRESULT = %2 |
0xB00020A8 | xpath %1 で、ノードのリストを要素 %2 から取得できませんでした。設定場所テンプレートのインポートはキャンセルされました。HRESULT = %3 |
Was unable to get the list of nodes with the xpath %1 from element %2. Import of settings location template has been cancelled. HRESULT = %3 |
0xB00020B2 | TemplateIO は xml ファイル %1 を読み込むことができませんでした。このファイルが存在していて、xml ドキュメントであることを確認してください。設定場所テンプレートのインポートはキャンセルされました。HRESULT = %2 |
TemplateIO was unable to load the xml file %1. Check that it exists and is an xml document. Import of settings location template has been cancelled. HRESULT = %2 |
0xB00020D0 | 文字列 %1 の形式は、CLSIDFromString メソッドでは使用できません。xml ドキュメントのデータがこれらのルールに準拠していることを確認してください。HRESULT = %2 |
The format of the string %1, is not acceptable by the CLSIDFromString method. Verify that the data in the xml document confines to these rules. HRESULT = %2 |
0xB0002329 | レジストリ キーを開くことができませんでした: %1。 |
Failed to open registry key: %1. |
0xB000232A | ファイルまたはフォルダーのパスが見つかりませんでした: %1。 |
Failed to find file or folder path: %1. |
0xB000232B | レジストリ値が見つかりませんでした: %1。 |
Failed to find registry value: %1. |
0xB000232C | ファイル IO 例外が発生しました: %1。 |
File IO exception occurred: %1. |
0xB000232E | レジストリ IO 例外が発生しまし: %1。 |
Registry IO exception occurred: %1. |
0xB000232F | 次からレジストリ値を読み取れませんでした: %1。 |
Failed to read registry value from: %1. |
0xB0002330 | 次のキーのレジストリの種類の値が識別されませんでした: %1。 |
Registry type value not recognized for key: %1. |
0xB0002331 | 次のレジストリ キー情報を照会できませんでした: %1。 |
Failed to query registry key information for: %1. |
0xB0002332 | 次からレジストリ キーを列挙できませんでした: %1。 |
Failed to enumerate registry keys from: %1. |
0xB0002333 | レジストリ キーまたは値を削除できませんでした: %1。 |
Failed to delete registry key or value: %1. |
0xB0002334 | レジストリ キーを作成できませんでした: %1。 |
Failed to create registry key: %1. |
0xB0002335 | レジストリ キー値を設定できませんでした: %1。 |
Failed to set registry key value: %1. |
0xB0002336 | ターゲット フォルダーのパスを作成できませんでした: %1。 |
Failed to create destination folder path: %1. |
0xB0002337 | ファイルをターゲットのパスにコピーできませんでした: %1。 |
Failed to copy file to the destination path: %1. |
0xB0002338 | ファイルを処理するためのフォルダーのパスを開くことができませんでした: %1。 |
Failed to open folder path to process files: %1. |
0xB0002339 | フォルダー パスのすべてのサブフォルダーまたはファイルを読み取ることができませんでした: %1。 |
Failed to read all subfolders or files from the folder path: %1. |
0xB000233A | OS 設定マッピング ファイルを解析するため COM ライブラリを初期化できませんでした: %1。 |
Failed to initialize COM library to parse OS settings mapping file: %1. |
0xB000233B | OS 設定マッピング ファイル用の MSXML ドキュメント オブジェクトを作成できませんでした: %1。 |
Failed to create MSXML document object for OS settings mapping file: %1. |
0xB000233C | OS 設定マッピング用の XML ドキュメントを読み込めませんでした: %1。 |
Failed to load XML document for OS settings mapping: %1. |
0xB000233D | OS 設定マッピング ファイルを読み取れませんでした: %1。 |
Failed to read OS settings mapping file: %1. |
0xB000233E | OS 設定マッピング ファイルでルート ノード (OSSettingsList) が見つかりませんでした: %1。 |
Failed to find root node (OSSettingsList) in OS settings mapping file: %1. |
0xB000233F | OS 設定マッピング ファイルで \"Path\" ノードが見つかりませんでした: %1。 |
Failed to find \"Path\" node in OS settings mapping file: %1. |
0xB0002340 | OS 設定マッピング ファイルで \"MainSetting\" ノードの \"Name\" 属性が見つかりませんでした: %1。 |
Failed to find the \"Name\" attribute in \"MainSetting\" node in OS settings mapping file: %1. |
0xB0002341 | OS 設定マッピング ファイルで \"Win7\" ノードが見つかりませんでした: %1。 |
Failed to find \"Win7\" node in OS settings mapping file: %1. |
0xB0002342 | 次の OS 設定の詳細が見つかりませんでした: %1。 |
Failed to find OS setting details for: %1. |
0xB0002343 | OS 設定マッピング ファイルの MSXML スキーマ キャッシュ オブジェクトを作成できませんでした: %1。 |
Failed to create MSXML schema cache object for OS Mapping file: %1. |
0xB0002344 | OS マッピング ファイルのスキーマを追加できませんでした: %1。 |
Failed to add schema for OS mapping file: %1. |
0xB0002345 | OS マッピング ファイルの XML スキーマ キャッシュを設定できませんでした: %1。 |
Failed to set XML schema cache for OS mapping file: %1. |
0xB0002346 | OS マッピング ファイル %1 をスキーマに対して検証できませんでした。理由: %2。 |
Failed to validate OS mapping file %1 to schema. Reason: %2. |
0xB0002347 | OS 設定マッピング ファイルで \"MainSetting\" ノードの \"Version\" 属性が見つかりませんでした: %1。 |
Failed to find the \"Version\" attribute in \"MainSetting\" node in OS settings mapping file: %1. |
0xB0002348 | OS マッピング ファイルでサポートされていない OS バージョンが見つかりました: %1。 |
Unsupported OS version found in OS mapping file: %1. |
0xB0002349 | OS マッピング ファイルの読み取り中に DOM 操作に失敗しました: %1。 |
DOM operation failed while reading OS mapping file: %1. |
0xB000234A | OS システム設定にアクセスできませんでした: %1。設定の列挙子: %2。GetLastError が %3 を返しました。 |
Failed to access OS system setting: %1. Setting enumerator: %2. GetLastError returned %3. |
0xB0002710 | 設定の保存場所がオフラインからオンラインに移行しています。 |
The settings storage location is transitioning from offline to online. |
0xB0002711 | 設定の保存場所はオンラインからオフラインに移行しています。 |
The settings storage location is transitioning from online to offline. |
0xB0002EE1 | SQM セッション データの保存が開始されました。 |
Saving SQM session data begins. |
0xB0002EE2 | SQM セッション データの保存が終了しました。 |
Saving SQM session data ends. |
0xB0002EE3 | SQM 保存セッションの期間 |
Duration of the SQM save session time |
0xB00032C8 | 設定パッケージの同期中に例外が発生しました。例外メッセージ: \"%1\"。 |
An exception has occurred while synchronizing settings packages. Exception message: \"%1\". |
0xB00032C9 | UE-V 同期コントローラーで、登録済みテンプレートの一覧を取得できませんでした。インストール済みテンプレートに指定されたアプリケーションのいずれでも、設定データは同期されません。エラーの原因: \"%1\"。 |
The UE-V synchronization controller could not get a list of registered templates. Settings data will not be synchronized for any of the applications specified in the installed templates. The cause of the failure is: \"%1\". |
0xB00032CA | UE-V 同期コントローラーで、最新のインストール済みアプリケーションの一覧を取得できませんでした。最新のインストール済みアプリケーションのいずれでも、設定データは同期されません。エラーの原因: \"%1\"。 |
The UE-V synchronization controller could not get a list of installed modern applications. Settings data will not be synchronized for any of the installed modern applications. The cause of the failure is: \"%1\". |
0xB00032CD | 同期プロセスの開始。 |
Start of the synchronization process. |
0xB00032CF | テンプレート %1 の設定の記憶域パスを取得できません。設定データは同期されません。 |
Cannot get settings storage path for template %1. Settings data will not be synchronized. |
0xB00032D0 | テンプレート %2 の同期プロバイダーを初期化中にエラー %1 が返されました |
Error %1 was returned while initializing sync provider for template %2 |
0xB00032D1 | ローカルとリモートの設定の記憶域パスが同じです。新しいリモートの設定の記憶域パスを指定してください。テンプレート %1 の設定は同期されません。 |
The local and remote settings storage paths are equal. Please specify a new remote setting storage path. Settings will not be synchronized for template %1. |
0xB00036B0 | Windows アプリの設定の同期中に例外が発生しました。例外メッセージ: \"%1\"。 |
An exception has occurred while synchronizing Windows App settings. Exception message: \"%1\". |
0xB0003A98 | 同期はエラーコード %1 で失敗しました |
Sync Now failed with error code: %1 |
0xB0003A9A | テンプレートの一部が同じ状態ではありません。通常、これは 会社設定センター UI 以外を使用してテンプレートの状態が変更されたことを示します。 |
Not all of the templates are in the same state. This usually means that template state has been modified outside the Company Settings Center UI. |
0xB0003A9B | テンプレート %1 の有効化または無効化が例外 %2 で失敗しました |
Enable\\Disable of template %1 failed with exception %2 |
0xB0003E80 | IPC イベント メッセージ リスナーを開始できません。IPC イベントを利用できません。 |
The IPC event message listener cannot be started. IPC events will be unavailable. |
0xB0003E81 | IPC メッセージ %1 を送信できませんでした。 |
The IPC message %1 could not be sent. |
0xB0004268 | UEV の有効化が失敗しました。エラー: %1。 |
Enable Uev failed with error %1. |
0xB0004269 | UEV の無効化が失敗しました。エラー: %1。 |
Disable Uev failed with error %1. |
0xB000426A | 受信トレイ テンプレートの登録が、エラー %1 で失敗しました。 |
Register inbox templates failed with error %1. |
0xB000426B | 受信トレイ テンプレート %1 の登録が、エラー %2 で失敗しました。 |
Register inbox template %1 failed with error %2. |
0xB2000001 | UE-V SQM Uploader が開始されました。 |
The UE-V SQM Uploader started. |
0xB2000002 | UE-V SQM Uploader が終了しました。 |
The UE-V SQM Uploader ended. |
0xB2000003 | COM の初期化中にエラーが発生しました。%nエラー: %1 |
An error occurred while initializing COM.%nError: %1 |
0xB2000004 | SQM データ ファイルのアップロード中にエラーが発生しました。%nエラー: %1 |
An error occurred while uploading the SQM data files.%nError: %1 |
0xB2000005 | ユーザーは UE-V CEIP プログラムに参加していません。SQM データをアップロードせずに SQM Uploader を終了します。 |
The user has not opted into the UE-V CEIP program. The SQM Uploader will now exit without uploading any SQM data. |
0xB2000006 | SQM データ ファイル %2 が正常にアップロードされました (HTTP 応答 %3)。 |
SQM data file %2 was successfully uploaded (HTTP response %3). |
0xB2000007 | SQM データ ファイル %2 のアップロード中にエラー (%1) が発生しました (HTTP 応答 %3) |
There was an error (%1) uploading SQM data file %2 (HTTP response %3) |
0xB2000008 | SQM データ ファイルのアップロード中にエラーが発生しました。%nSQMAPI エラー コード: %1 |
There was an error uploading the SQM data files.%nSQMAPI error code: %1 |
0xB2000009 | SQM データ ファイルは正常にアップロードされました。 |
The SQM data files were successfully uploaded. |
0xB200000A | SQM データ ファイルのアップロード中に種類 std::exception のエラーが発生しました。%nエラー: %1 |
An error of type std::exception occurred while uploading the SQM data files.%nError: %1 |
0xB200000B | SQM データ ファイルのアップロード中に不明な例外が発生しました。 |
An unknown exception was caught during the upload of SQM data files. |
0xB200000C | %1 個の SQM データ ファイルがアップロードされます。 |
%1 SQM data file(s) will be uploaded. |
0xB200000D | 次のパターンに一致する SQM データ ファイルがアップロードされます: \"%1\" |
SQM data files matching the following pattern will be uploaded: \"%1\" |
0xB200000E | 次のエラーのため、SQM ライブラリを初期化できませんでした: %1 |
The SQM library could not be initialized due to the following error: %1 |
0xB200006C | 指定したパターンに一致する SQM ファイルが見つかりませんでした。 |
No SQM files matching the specified file pattern were found. |
0xB200010C | ネットワーク接続が検出されなかったため、SQM データ ファイルのアップロードは試行されません。 |
No network connectivity was detected and so no attempt will be made to upload the SQM data files. |
0xB2000A06 | SQMAPI は初期化されませんでした。 |
The SQMAPI was not initialized. |
0xB3000000 | -- %1 |
-- %1 |
0xB3000001 | |
|