File name: | netshell.dll.mui |
Size: | 68608 byte |
MD5: | 70f2dd6b2c8837f6b7ce287c28ed3a7c |
SHA1: | 2d4ab8861bbe11f6c604e4b68d640b3ed0463c97 |
SHA256: | 0485e0cd5c703616f5344f1036c592562ad39698b73f4bea0ca487953d21cd46 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Romanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Romanian | English |
---|---|---|
200 | Partajarea conexiunii la internet a fost dezactivată de administratorul de rețea | Internet Connection Sharing has been disabled by the Network Administrator |
900 | %1 %2 | %1 %2 |
901 | %1 %2 |
%1 %2 |
1000 | Nume | Name |
1001 | Tip | Type |
1002 | Stare | Status |
1003 | Nume dispozitiv | Device Name |
1004 | Număr de telefon sau adresă gazdă | Phone # or Host Address |
1005 | Proprietar | Owner |
1006 | Adresă IP | IP address |
1007 | Mod fără fir | Wireless Mode |
1008 | Mod | Mode |
1009 | Trimis | Sent |
1015 | Primit | Received |
1016 | Nr. de telefon | Phone # |
1017 | Adresă gazdă | Host Address |
1018 | Conectivitate | Connectivity |
1019 | Categorie rețea | Network Category |
1021 | Intrare | Incoming |
1022 | LAN sau internet de mare viteză | LAN or High-Speed Internet |
1023 | Linie comutată | Dial-up |
1024 | Rețea virtuală privată | Virtual Private Network |
1025 | Manager conexiuni | Connection Manager |
1026 | Necunoscut | Unknown |
1028 | Punte de rețea | Network Bridge |
1029 | Gateway internet | Internet Gateway |
1030 | Conexiuni de intrare | Incoming Connections |
1031 | Bandă largă | Broadband |
1035 | Încercare de autentificare | Attempting to authenticate |
1036 | Autentificarea nu a reușit | Authentication failed |
1038 | Se validează identitatea | Validating identity |
1039 | Conectivitate limitată sau absentă | Limited or no connectivity |
1040 | Deconectat | Disconnected |
1041 | Se conectează | Connecting |
1042 | Conectat | Connected |
1043 | Se deconectează | Disconnecting |
1044 | Indisponibil - dispozitiv lipsă | Unavailable - device missing |
1045 | Indisponibil - dispozitiv dezactivat | Unavailable - device disabled |
1046 | Indisponibil - dispozitiv defect | Unavailable - device malfunctioning |
1047 | Cablu de rețea neconectat | Network cable unplugged |
1048 | Dezactivat | Disabled |
1049 | Dezactivare | Disabling |
1050 | Activat | Enabled |
1051 | Activare | Enabling |
1052 | , Partajat | , Shared |
1053 | , Legat prin punte | , Bridged |
1054 | , Protejat prin firewall | , Firewalled |
1056 | Neconectat | Not connected |
1057 | Proprietăți %1 | %1 Properties |
1058 | Imposibil de afișat acum proprietățile conexiunii deoarece %1 accesează aceleași informații. Închideți ferestrele %1 și încercați din nou. | Connection Properties cannot be displayed at this time because %1 is accessing the same information. Please close the %1 window(s) and try again. |
1059 | ||
1060 | Conexiuni în rețea | Network Connections |
1061 | Eroare la redenumirea conexiunii | Error Renaming Connection |
1062 | Imposibil de redenumit această conexiune. O conexiune cu același nume există deja. Specificați un nume diferit. | Cannot rename this connection. A connection with the name you specified already exists. Specify a different name. |
1063 | Imposibil de redenumit această conexiune. | Cannot rename this connection. |
1064 | Imposibil de redenumit această conexiune. Nu este permis ca un nume de conexiune să conțină tabulatori, numai spații sau oricare dintre următoarele caractere: \/:*?|" | Cannot rename this connection. A connection name cannot contain tabs, only spaces, or any of the following characters: \/:*?|" |
1065 | Imposibil de numit o conexiune cu numele Conexiuni de intrare | Cannot name a connection as Incoming Connections |
1070 | Eroare la deconectare | Error Disconnecting |
1071 | Deconectarea nu este posibilă acum. Conexiunea este ocupată momentan cu o operație de conectare sau deconectare. | It is not possible to disconnect at this time. The connection is currently busy with a connect or disconnect operation. |
1072 | Eroare la conectare | Error Connecting |
1073 | Conectarea nu este posibilă acum. Nu s-a detectat nicio rețea. Trebuie să introduceți cablul de rețea pentru a realiza conexiunea. | It is not possible to connect at this time. No network was detected. You may need to plug in your network cable to complete the connection. |
1074 | Eroare la dezactivarea conexiunii | Error Disabling Connection |
1075 | Dezactivarea conexiunii nu este posibilă acum. Este posibil ca această conexiune să utilizeze unul sau mai multe protocoale care nu acceptă Plug-and-Play sau să fi fost inițiată de un alt utilizator sau de contul de sistem. | It is not possible to disable the connection at this time. This connection may be using one or more protocols that do not support Plug-and-Play, or it may have been initiated by another user or the system account. |
1077 | Partajarea conexiunii la internet este activată pe această conexiune. Sigur ștergeți '%1'? |
Internet Connection Sharing is enabled on this connection. Are you sure you want to delete '%1'? |
1078 | Imposibil de șters conexiunea selectată. | The connection you selected cannot be deleted. |
1079 | Imposibil de șters una sau mai multe conexiuni selectate. | One or more of the connections you selected cannot be deleted. |
1080 | Confirmare ștergere conexiune | Confirm Connection Delete |
1081 | Confirmare ștergere multiplă conexiuni | Confirm Multiple Connection Delete |
1082 | Sigur ștergeți '%1'? | Are you sure you want to delete '%1'? |
1083 | Sigur ștergeți aceste %1 conexiuni? | Are you sure you want to delete these %1 connections? |
1084 | Există un client conectat la acest calculator, care utilizează o Conexiune de intrare. Dacă se șterg Conexiunile de intrare în timp ce această conexiune este activă clientul va fi deconectat. Sigur ștergeți conexiunile de intrare? |
There is currently a client connected to this machine using an Incoming Connection. Deleting Incoming Connections while this connection is active will disconnect this client. Are you sure you want to delete Incoming Connections? |
1085 | %1!d! clienți sunt conectați la acest calculator utilizând Conexiunile de intrare. Dacă se șterg Conexiunile de intrare în timp ce aceste conexiuni sunt active toți clienții vor fi deconectați. Sigur ștergeți Conexiunile de intrare? |
There are currently %1!d! clients connected to this machine using Incoming Connections. Deleting Incoming Connections while these connections are active will disconnect all the clients. Are you sure you want to delete Incoming Connections? |
1089 | Eroare la ștergerea conexiunii | Error Deleting Connection |
1090 | Imposibil de șters o conexiune care este conectată sau în curs de conectare. Deconectați-vă sau închideți pagina de proprietăți de login și încercați din nou. | You cannot delete a connection while it is connected or busy connecting. Please disconnect or close the login property page and try again. |
1091 | Una sau mai multe dintre conexiunile selectate pentru ștergere sunt active. Deconectați-le și încercați din nou. | One or more of the connections you selected for deletion are active. Please disconnect and try again. |
1094 | Imposibil de redenumit o conexiune în timp ce este activată. Așteptați până când conexiunea se termină și încercați din nou. | You cannot rename a connection while it is being activated. Please wait until the connection is complete and try again. |
1096 | Nu aveți privilegii suficiente pentru a configura proprietățile conexiunii. Contactați administratorul. | You do not have sufficient privileges for configuring connection properties. Contact your administrator. |
1097 | Nu aveți privilegii suficiente pentru a activa această conexiune. Contactați administratorul. | You do not have sufficient privileges to activate this connection. Contact your administrator. |
1098 | Nu aveți privilegii suficiente pentru a deconecta această conexiune. Contactați administratorul. | You do not have sufficient privileges to disconnect this connection. Contact your administrator. |
1099 | O încercare de conectare este deja în curs de desfășurare. | A connection attempt is already in progress. |
1100 | Eroare neașteptată. | An unexpected error occurred. |
1101 | Memorie insuficientă pentru a termina acțiunea necesară. | Insufficient memory to complete the requested action. |
1102 | Nu s-a găsit conexiunea pe linie comutată. | Dial-up connection cannot be found. |
1103 | Nu aveți permisiunea de a deschide folderul Conexiuni de rețea. | You do not have permission to open the Network Connections folder. |
1104 | Conectare %1 | Connect %1 |
1105 | Windows nu elimină Puntea de rețea deoarece una sau mai multe foi de proprietăți de rețea sunt deschise. Închideți întâi toate foile de proprietăți de rețea, apoi eliminați puntea de rețea. | Windows cannot remove the Network Bridge because one or more network property sheets are open. First close all network property sheets, and then remove the Network Bridge. |
1106 | Nu aveți posibilitatea să configurați proprietățile unei conexiuni de intrare individuale. Configurați în schimb proprietățile pictogramei 'Conexiuni de intrare' din folderul Conexiuni de rețea. |
You cannot configure the properties of an individual incoming connection. Please configure the properties of the 'Incoming Connections' icon in the Network Connections Folder instead. |
1107 | Imposibil de șters această conexiune deoarece este deschisă o pagină de proprietăți. Închideți această pagină și încercați din nou. | You cannot delete this connection because a property page is currently open. Please close this page and try again. |
1150 | Copie a %1 | Copy of %1 |
1151 | Copie (%1) a %2 | Copy (%1) of %2 |
1152 | Eroare în timpul încercării de actualizare a ordinii Furnizorilor de rețea. | An error has occurred while trying to update the Network Provider order. |
1153 | Eroare în timpul încercării de actualizare a ordinii Furnizorilor de imprimare. Este posibil ca serviciul Derulator imprimantă de pe acest computer să fie dezactivat sau imposibil de contactat. | An error has occurred while trying to update the Print Provider order. The Print Spooler service on this machine may be disabled or could not be contacted. |
1154 | Eroare la actualizarea Furnizorilor de rețea | Error updating Network Providers |
1155 | Niciun client conectat | No clients connected |
1156 | 1 client conectat | 1 client connected |
1157 | %1!d! clienți conectați | %1!d! clients connected |
1158 | %1, %2 | %1, %2 |
1160 | Acces internet | Internet access |
1161 | Fără acces internet | No Internet access |
1162 | Fără acces la rețea | No network access |
1163 | Acces la internet și domeniu | Internet and domain access |
1164 | Numai acces la domeniu | Domain access only |
1170 | Rețea privată | Private network |
1171 | Rețea publică | Public network |
1172 | Rețea domeniu | Domain network |
1180 | %1%2%3%4 | %1%2%3%4 |
1181 | Este necesară o acțiune | Action needed |
1201 | Se face conexiunea la alte computere, rețele și internet. | Connects to other computers, networks, and the Internet. |
1507 | Folderul Conexiuni în rețea nu a regăsit lista adaptoarelor de rețea pe acest calculator.
Asigurați-vă că serviciul Conexiuni în rețea este activat și este în curs de execuție. |
The Network Connections Folder was unable to retrieve the list of Network adapters on your machine.
Please make sure that the Network Connections service is enabled and running. |
1525 | Conectare / deconectare rețele fără fir | Connect / disconnect wireless networks |
1530 | Pornește această conexiune | Start this connection |
1531 | Pornește conexiunile selectate | Start the selected connections |
1535 | Deconectarea acestei conexiuni | Disconnect this connection |
1536 | Deconectează conexiunile selectate | Disconnect the selected connections |
1540 | Diagnostichează această conexiune | Diagnose this connection |
1545 | Diagnostichează conexiunile selectate | Diagnose the selected connections |
1550 | Redenumește această conexiune | Rename this connection |
1551 | Redenumește conexiunile selectate | Rename the selected connections |
1555 | Vizualizează starea acestei conexiuni | View status of this connection |
1556 | Vizualizează starea conexiunilor selectate | View status of the selected connections |
1560 | Șterge această conexiune | Delete this connection |
1561 | Șterge conexiunile selectate | Delete the selected connections |
1565 | Activează dispozitivul de rețea | Enable this network device |
1566 | Activează dispozitivele de rețea selectate | Enable the selected network devices |
1570 | Dezactivează dispozitivul de rețea | Disable this network device |
1571 | Dezactivează dispozitivele de rețea selectate | Disable the selected network devices |
1575 | Schimbă setările acestei conexiuni | Change settings of this connection |
1576 | Schimbă setările conexiunilor selectate | Change settings of the selected connections |
1602 | C&onectare / Deconectare | C&onnect / Disconnect |
1604 | &Stare | Stat&us |
1605 | &Creare comandă rapidă | Create &Shortcut |
1606 | Șt&ergere | &Delete |
1607 | Redenu&mire | Rena&me |
1608 | Pr&oprietăți | P&roperties |
1609 | Creare c&opie | Create &Copy |
1616 | &Activare | En&able |
1617 | De&zactivare | Disa&ble |
1618 | Co&nexiuni punte | Brid&ge Connections |
1619 | &Adăugare la punte | Add to Brid&ge |
1620 | Eli&minare din punte | Remove from Brid&ge |
1621 | Se &stabilește conexiunea ca implicită | Set as De&fault Connection |
1622 | Anulare conexiune i&mplicită | Cancel as De&fault Connection |
1623 | &Diagnoză | D&iagnose |
1626 | &Vizualizare dispozitive de rețea Bluetooth | &View Bluetooth Network Devices |
1627 | &Deconectare | Disc&onnect |
1700 | Vizualizare dispozitive de rețea Bluetooth | View Bluetooth network devices |
1701 | %1!s! | %1!s! |
1702 | IPv6 activat | IPv6 Enabled |
1703 | Adresa fizică: %1!s! |
Physical Address: %1!s! |
1704 | Conexiunea Bluetooth nu este disponibilă | Bluetooth connection unavailable |
1705 | Rol: Client rețea personală | Role: Personal Area Network Client |
1706 | Rol: Punct de acces în rețea | Role: Network Access Point |
1707 | Rol: Gateway pentru rețea ad-hoc | Role: Ad-hoc Network Gateway |
1708 | Rol: fără | Role: None |
1709 | Rol: necunoscut | Role: Unknown |
1710 | Rețea personală | Personal Area Network |
1711 | Conectat la %1!s! | Connected to %1!s! |
1801 | Conexiune de rețea virtuală privată | Virtual Private Network Connection |
1802 | VPN | VPN |
1803 | Conexiune pe linie comutată | Dial-up Connection |
1805 | Conexiune ISDN | ISDN Connection |
1806 | ISDN | ISDN |
1807 | Conexiune pe bandă largă | Broadband Connection |
1808 | PPPOE | PPPOE |
1811 | Conexiune de rețea locală | Local Area Connection |
1812 | LAN | LAN |
1813 | Conexiune de rețea fără fir | Wireless Network Connection |
1814 | Fără fir | Wireless |
1817 | Gazdă de acces partajat | Shared Access Host |
1825 | Conexiune 1394 | 1394 Connection |
1826 | 1394 | 1394 |
1827 | la internet | to the Internet |
1828 | pe Rețeaua de la domiciliu | on my Home Network |
2001 | Conectare | Connect |
2100 | Sistem | System |
2210 | Co&nectare | C&onnect |
2213 | &Dezactivare | Disa&ble |
2227 | Adresă IP: %1!s!
Mască de subrețea: %2!s! |
IP Address: %1!s!
Subnet Mask: %2!s! |
2230 | Rețea: %1!s! | Network: %1!s! |
2231 | Criptare: %1!s! | Encryption: %1!s! |
2232 | Intensitate semnal: %1!s! | Signal Strength: %1!s! |
2400 | Este necesar să închideți și să reporniți computerul înainte ca noile setări să devină efective. Reporniți computerul acum? |
You must shut down and restart your computer before the new settings will take effect. Do you want to restart your computer now? |
2401 | &Ce este aceasta? | &What's This? |
2402 | , | , |
2570 | Adresă privată automată | Automatic Private Address |
2571 | Atribuită de DHCP | Assigned by DHCP |
2572 | Configurată alternativ manual | Alternate Manually Configured |
2573 | Configurată manual | Manually Configured |
2574 | Atribuită de furnizorul de servicii | Assigned by Service Provider |
2600 | Fără semnal | No Signal |
2601 | Foarte scăzut | Very Low |
2602 | Scăzut | Low |
2603 | Bun | Good |
2604 | Foarte bun | Very Good |
2605 | Excelent | Excellent |
10600 | Așteptați în timp ce Windows leagă conexiunile prin punte... | Please wait while Windows bridges the connections... |
10601 | Așteptați în timp ce se elimină Puntea de rețea... | Please wait while the Network Bridge is removed... |
10602 | Se elimină conexiunile din Puntea de rețea... | Removing connection(s) from the Network Bridge... |
10603 | Imposibil de configurat Puntea de rețea în timp ce alte foi de proprietăți ale conexiunilor de rețea sunt deschise. | The Network Bridge cannot be configured while other network connection property sheets are open. |
10604 | Pentru a crea o Punte de rețea, trebuie să selectați cel puțin două conexiuni LAN sau internet de viteză înaltă care nu sunt utilizate de Partajare conexiune la internet. | To create a Network Bridge, you must select at least two LAN or High-Speed Internet connections that are not being used by Internet Connection Sharing. |
10605 | Eroare neașteptată în timp ce se configura Puntea de rețea. | An unexpected error occurred while configuring the Network Bridge. |
10606 | Una sau mai multe conexiuni selectate este deja utilizată de serviciul Routing and Remote Access (RRAS) și nu pot fi adăugate momentan la punte. Înainte de a adăuga una dintre conexiunile selectate, trebuie să dezactivați RRAS. Pentru a deschide RRAS, faceți clic pe Start, indicați spre Instrumente de administrare, apoi faceți clic pe Rutare și acces la distanță. |
One or more of the selected connections is already being used by the Routing and Remote Access service (RRAS) and cannot be added to the bridge at this time. Before you can add one of the selected connections, you must disable RRAS. To open RRAS, click Start, point to Administrative Tools, and then click Routing and Remote Access. |
10607 | S-au detectat servicii de cluster în acest nod. Anumite funcții de cluster pot fi stânjenite de Puntea de rețea. |
Clustering Services have been detected on this node. Certain clustering functionality may be impaired by the Network Bridge. |
12001 | Porniți expertul Conexiuni de intrare, care vă ajută să creați conexiuni de intrare la computer. | Start the Incoming Connections wizard, which helps you create incoming connections to your computer. |
12002 | Activează conexiunea selectată. | Activate the selected connection. |
12003 | Dezactivare temporară a conexiunii selectate astfel încât să nu fie posibilă utilizarea sa. | Temporarily inactivate the selected connection so that it cannot be used. |
12004 | Vizualizați conexiunea, durata, viteza, activitatea și alte setări de stare pentru această conexiune. | View the connection, duration, speed, activity, and other status settings for this connection. |
12005 | Creare comandă rapidă la conexiunea selectată. | Create a shortcut to the selected connection. |
12006 | Elimină conexiunile selectate astfel încât utilizarea lor să nu mai fie posibilă. | Remove the selected connection(s) so that it can no longer be used. |
12007 | Dați conexiunii un nume diferit. | Give the connection a different name. |
12008 | Modifică setările pentru această conexiune, cum ar fi setări de configurare a adaptorului sau protocolului. | Change settings for this connection, such as adapter or protocol configuration settings. |
12009 | Creează o copie a conexiunii selectate. | Create a copy of the selected connection. |
12016 | Pregătește dispozitivul de rețea selectat pentru utilizare. | Prepare the selected network device for use. |
12017 | Dezactivează dispozitivul de rețea selectat astfel încât utilizarea lui să nu fie posibilă. | Inactivate the selected network device so that it cannot be used. |
12018 | Se conectează mai multe conexiuni de rețea pentru a forma o punte de rețea. | Connect multiple network connections to form a network bridge. |
12019 | Adăugați conexiunile selectate curent la puntea de rețea. | Add the currently selected connection(s) to the network bridge. |
12020 | Eliminați conexiunile selectate din puntea de rețea. | Remove the selected connection(s) from the network bridge. |
12021 | Stabiliți această conexiune drept conexiune implicită. | Set this connection as the default connection. |
12022 | Anulați stabilirea acestei conexiuni ca fiind implicită. | Cancel this connection as the default. |
12023 | Corectați problemele care vă împiedică să vă conectați la rețea. | Correct problems that prevent you from connecting to the network. |
12024 | Vizualizați rețelele fără fir disponibile în locația actuală. | View the wireless networks that are available from your location. |
12025 | Vizualizare proprietăți rețea fără fir. | View the properties of a wireless network. |
12026 | Vizualizare și conectare la dispozitive și computere de rețea Bluetooth personală. | View and connect to Bluetooth Personal Area Network devices and computers. |
12028 | Vizualizare informații de suport. | View support information. |
12032 | Deschideți folderul Conexiuni în rețea. | Open the Network Connections folder. |
12033 | Deschide o casetă de dialog unde aveți posibilitatea să specificați setări pentru conexiunile pe linie comutată. | Open a dialog box where you can specify settings for dial-up connections. |
12034 | Deschide o casetă de dialog unde aveți posibilitatea să specificați setări complexe de rețea. | Open a dialog box where you can specify advanced network settings. |
12036 | Activare sau dezactivare apelare asistată de operator. | Enable or disable operator-assisted dialing. |
12038 | Deschide o listă de comenzi pentru aranjarea elementelor într-o fereastră. | Open a list of commands for arranging items in a window. |
12039 | Sortează conexiunile alfabetic după nume. | Sort connections alphabetically by name. |
12040 | Sortează conexiunile după tip. | Sort connections by type. |
12041 | Sortează conexiunile după mărime, de la cea mai mică la cea mai mare. | Sort connections by size, from smallest to largest. |
12048 | Sortează conexiunile după proprietar. | Sort connections by owner. |
12049 | Sortează conexiunile după numărul de telefon sau adresa gazdă. | Sort connections by phone number or host address. |
12050 | Sortează conexiunile după numele de dispozitiv. | Sort connections by device name. |
12051 | Sortează conexiunile după conectivitate. | Sort connections by connectivity. |
12052 | Sortează conexiunile după categorie. | Sort connections by category. |
16009 | Imposibil de adăugat caracteristica solicitată. Eroarea este: %1 | Could not add the requested feature. The error is: %1 |
16011 | Imposibil de dezinstalat caracteristica %1. Eroarea este %2. | Could not uninstall the %1 feature. The error is %2. |
16012 | Proprietăți conexiune rețea locală | Local Network Connection Properties |
16013 | Imposibil de dezinstalat caracteristica %1. %1 este încă cerută de caracteristicile următoare și nu este posibilă dezinstalarea ei până când aceste caracteristici nu se dezinstalează: %2 | Could not uninstall the %1 feature. %1 is still required by the following feature(s) and cannot be uninstalled until those features are uninstalled: %2 |
16016 | Rețea locală | Local Network |
16017 | Client | Client |
16018 | Un client oferă acces la computerele și fișierele din rețeaua la care sunteți conectat. | A client provides access to computers and files on the network you are connecting to. |
16020 | Activare... | Enabling... |
16021 | Conexiunea nu a reușit! | Connection failed! |
16023 | Protocol | Protocol |
16024 | Un protocol este un limbaj pe care computerul îl utilizează pentru comunicarea cu alte computere. | A protocol is a language your computer uses to communicate with other computers. |
16025 | Dezinstalare %1 | Uninstall %1 |
16026 | Dezinstalarea unei caracteristici o elimină din toate conexiunile de rețea. Sigur dezinstalați %1? | Uninstalling a feature removes it from all network connections. Are you sure you want to uninstall %1? |
16027 | Serviciu | Service |
16028 | Serviciile oferă caracteristici adiționale cum ar fi partajarea de fișiere și de imprimante. | Services provide additional features such as file and printer sharing. |
16029 | Adaptor de rețea necunoscut. | Unknown network card. |
16030 | Eroare în timp ce se activa Partajarea conexiunii la internet. | An error occurred while Internet Connection Sharing was being enabled. |
16031 | Eroare în timp ce se dezactiva Partajarea conexiunii la internet. | An error occurred while Internet Connection Sharing was being disabled. |
16032 | Partajarea conexiunii la internet este activată pentru conexiunea '%1'. Acum se va activa pentru conexiunea '%2'. |
Internet Connection Sharing is currently enabled for connection '%1'. It will now be enabled for connection '%2' instead. |
16033 | Atunci când Partajare conexiune la internet este activată, adaptorul LAN va fi setat să utilizeze adresa IP %1. Este posibilă pierderea conectivității computerului cu alte computere din rețea. Dacă acele computere au adrese IP statice, este necesar să le setați astfel încât să își obțină adresele IP în mod automat. Sigur activați Partajare conexiune la internet? | When Internet Connection Sharing is enabled, your LAN adapter will be set to use IP address %1. Your computer may lose connectivity with other computers on your network. If these other computers have static IP addresses, you should set them to obtain their IP addresses automatically. Are you sure you want to enable Internet Connection Sharing? |
16036 | Condiție neașteptată. Nu a fost posibilă realizarea tuturor cererilor de modificare a setărilor. | An unexpected condition occurred. Not all of your requested changes in settings could be made. |
16037 | Nu există protocoale instalate sau activate | There are no protocols installed or enabled |
16038 | Este necesar să instalați și activați cel puțin un protocol pentru ca această conexiune să funcționeze. Selectați un protocol acum? | You must install and enable at least one protocol for this connection to work. Do you want to select a protocol now ? |
16039 | Selectarea curentă va dezactiva și următoarele caracteristici: %1 Sigur dezactivați aceste caracteristici? |
Your current selection will also disable the following features: %1 Are you sure you want to disable these feature(s) ? |
16040 | Unele dintre controalele de pe această foaie de proprietăți sunt dezactivate deoarece sunt deja deschise una sau mai multe alte foi de proprietăți de rețea. Pentru a utiliza aceste controale, închideți toate foile de proprietăți, apoi redeschideți-o pe aceasta. | Some of the controls on this property sheet are disabled because one or more other Network property sheets are already open. To use these controls, close all these property sheets and then reopen this one. |
16041 | Controalele de pe această foaie de proprietăți sunt dezactivate deoarece este necesar ca sistemul să fie mai întâi repornit înainte ca orice modificări de configurare să se poată realiza. | The controls on this property sheet are disabled because the system must first be rebooted before any configuration changes can be made. |
16042 | Unele dintre controalele de pe această foaie de proprietăți sunt dezactivate deoarece nu aveți privilegii suficiente pentru a le accesa sau modifica. | Some of the controls on this property sheet are disabled because you do not have sufficient privileges to access or change them. |
16043 | ||
16044 | Este necesar să deconectați toate conexiunile pe linie comutată, VPN și de intrare înainte ca această caracteristică să se poată elimina. | You must disconnect all Dial-up, VPN, and Incoming connections before this feature can be removed. |
16045 | Este necesar să deconectați toate conexiunile pe linie comutată, VPN și de intrare înainte ca această caracteristică să se poată adăuga. | You must disconnect all Dial-up, VPN, and Incoming connections before this feature can be added. |
16046 | Este necesar să reporniți computerul înainte ca această caracteristică să se poată adăuga. | You must reboot the machine before this feature can be added. |
16047 | Este necesar să reporniți computerul înainte ca această caracteristică să se poată elimina. | You must reboot the machine before this feature can be removed. |
16049 | Partajare conexiune internet (PCI) nu se poate activa, deoarece pe acest computer a fost activat serviciul Routing and Remote Access. Pentru a activa PCI, mai întâi dezactivați Rutare și acces la distanță. Pentru mai multe informații despre Rutare și acces la distanță sau PCI, consultați Ajutor și Asistență. |
Internet Connection Sharing (ICS) cannot be enabled because Routing and Remote Access has been enabled on this computer. To enable ICS, first disable Routing and Remote Access. For more information about Routing and Remote Access or ICS, see Help and Support. |
16050 | Locație: Slot %d, Port %d | Location: Slot %d, Port %d |
16051 | Locație: Slot %d | Location: Slot %d |
16052 | Locație: Port %d | Location: Port %d |
16053 | Adresă MAC: %1!s! | MAC Address: %1!s! |
16063 | Proprietăți conexiune ICS de la distanță | Remote ICS Connection Properties |
16070 | Se conectează... | Connecting... |
16072 | Selectați o conexiune în rețeaua privată | Select a private network connection |
16073 | Pentru a activa Partajarea conexiunii la internet este necesară selectarea unei conexiuni pentru rețeaua privată. Selectați o conexiune din lista de conexiuni disponibile. | To enable Internet Connection Sharing a connection must be selected for the private network. Please select a connection from the list of available connections. |
16074 | Deoarece serviciul Instrumentație de management Windows (WMI) a fost dezactivat, Windows nu poate afișa proprietățile acestei conexiuni sau ale rețelei de domiciliu. Pentru a configura proprietățile acestei conexiuni sau ale rețelei de domiciliu, este necesar să activați mai întâi serviciul WMI. Pentru a realiza acest lucru, apăsați tastele Windows + R. În caseta text „Deschidere” tastați „services.msc” și faceți clic pe OK. Faceți clic cu butonul din dreapta pe Instrumentație management Windows și pe Proprietăți. Modificați Tip lansare de la Dezactivat la Automat, apoi faceți clic pe OK. |
Because the Windows Management Instrumentation (WMI) service has been disabled, Windows cannot display the properties of this connection or the home network. To configure the properties of this connection or your home network, you must first enable the WMI service. To do this, press Windows+R. In the 'Open' text box, type 'services.msc' and click OK. Right-click Windows Management Instrumentation, and click Properties. Change the Startup type from Disabled to Automatic, and then click OK. |
16075 | Windows nu poate afișa proprietățile acestei conexiuni. Este posibil ca informațiile din Instrumentația de management Windows (WMI) să fie deteriorate. Pentru a corecta aceasta, utilizați Restaurare sistem pentru a readuce Windows la un moment anterior (numit punct de restaurare). Pe ecranul Start, tastați Restaurare sistem, selectați Setări și selectați Creare punct de restaurare. Faceți clic pe Restaurare sistem pentru a rula expertul Restaurare sistem. |
Windows cannot display the properties of this connection. The Windows Management Instrumentation (WMI) information might be corrupted. To correct this, use System Restore to restore Windows to an earlier time (called a restore point). On the Start screen, type System Restore, select Settings and select Create a Restore point. Click System Restore to run the System Restore wizard. |
16122 | Computerul care gestionează Partajarea conexiunii la internet nu este configurat pentru a permite utilizatorilor rețelei să controleze sau să dezactiveze conexiunea la internet partajată. Modificarea acestei setări este posibilă în Proprietățile complexe ale conexiunii partajate pe computerul care gestionează Partajarea conexiunii la internet. |
The Internet Connection Sharing computer is not configured to let network users control or disable the shared Internet connection. This setting can be changed in the Advanced Properties of the shared connection on the Internet Connection Sharing computer. |
16123 | Setări complexe | Advanced Settings |
16128 | Ați făcut modificări la proprietățile acestei conexiuni. În cazul în care continuați modificările vor fi pierdute. Continuați? |
You have made changes to the properties of this connection. If you proceed your changes will be lost. Do you wish to proceed? |
16132 | Au fost detectate servicii de cluster în acest nod. Anumite funcționalități de cluster pot fi stânjenite de firewall-ul conexiunii internet. |
Clustering Services have been detected on this node. Certain clustering functionality may be impaired by Internet Connection Firewall. |
16133 | Filtrele curent instalate în sistem au atins limita | Filters currently installed on the system have reached the limit |
22011 | &Conectare | &Connect |
23014 | Hardware-ul nu este prezent | Hardware Not Present |
23015 | Hardware dezactivat | Hardware Disabled |
23016 | Hardware defect | Hardware Malfunction |
23020 | În&chidere | &Close |
23030 | %d.%1d bps | %d.%1d bps |
23031 | %d.%1d Kbps | %d.%1d Kbps |
23032 | %d.%1d Mbps | %d.%1d Mbps |
23033 | %d.%1d Gbps | %d.%1d Gbps |
23034 | %d.%1d Tbps | %d.%1d Tbps |
23040 | Stare conexiune | Connection Status |
23041 | Stare %1 | %1 Status |
23042 | Nu a fost posibilă deconectarea conexiunii. | The connection could not be disconnected. |
23050 | Byți: | Bytes: |
23051 | Pachete: | Packets: |
23052 | &Suspendare | &Suspend |
23053 | R&eluare | Re&sume |
23054 | Suspendarea dispozitivului selectat va determina deconectarea definitivă a %1. Deconectați? | Suspending the selected device will result in disconnecting %1 entirely. Do you want to disconnect? |
23055 | Proprietate | Property |
23056 | Valoare | Value |
23063 | Adresă destinație | Destination address |
23064 | Adresa inițială | Origin address |
23065 | Adresă IPv4 server | Server IPv4 address |
23066 | Adresă IPv4 client | Client IPv4 address |
23067 | Adresă IPv6 server | Server IPv6 address |
23068 | Adresă IPv6 client | Client IPv6 address |
23069 | zi | day |
23070 | zile | days |
23072 | Autentificare | Authentication |
23073 | Criptare | Encryption |
23074 | Compresie | Compression |
23075 | S-a utilizat adaptor de rețea | Network Adapter Used |
23076 | Machine certificate | Machine certificate |
23077 | PAP | PAP |
23078 | CHAP | CHAP |
23079 | MS CHAP V2 | MS CHAP V2 |
23080 | EAP | EAP |
23081 | Mobike Supported | Mobike Supported |
23083 | Tip dispozitiv | Device Type |
23084 | Stare NAP | NAP State |
23085 | Fără capacitate de NAP | Not NAP-capable |
23086 | Nerestricționat | Unrestricted |
23087 | Probă | Probation |
23088 | Restricționat | Restricted |
23093 | MPPE 56 | MPPE 56 |
23094 | MPPE 40 | MPPE 40 |
23095 | MPPE 128 | MPPE 128 |
23096 | IPsec: ESP DES-56 | IPsec: ESP DES-56 |
23097 | IPsec: ESP 3DES | IPsec: ESP 3DES |
23098 | IPsec: AES 128 | IPsec: AES 128 |
23099 | IPsec: AES 256 | IPsec: AES 256 |
23100 | IPsec: AES 192 | IPsec: AES 192 |
23101 | Fără | None |
23103 | MPPC | MPPC |
23104 | STAC | STAC |
23105 | (niciuna) | (none) |
23106 | (necunoscut) | (unknown) |
23113 | Cadre multilink PPP | PPP multilink framing |
23116 | Da | Yes |
23117 | Nu | No |
23128 | Adresă IP incorectă | Invalid IP Address |
23131 | Adresa IP s-a reînnoit cu succes. | The IP Address has been successfully renewed. |
23132 | Imposibil de reînnoit adresa IP. A apărut următoarea eroare: |
Cannot renew the IP Address. The following error has occurred: |
23133 | Cache-ul rezolvitorului DNS s-a golit cu succes. | The DNS Resolver Cache has been successfully flushed. |
23134 | Imposibil de golit cache-ul rezolvitorului DNS. Funcția nu a reușit în timpul execuției. | Cannot flush the DNS Resolver Cache. Function failed during execution. |
23135 | S-a inițiat înscrierea înregistrărilor de resurse DNS pentru toate adaptoarele acestui computer. Orice erori vor fi raportate de Vizualizator evenimente în 15 minute. | Registration of the DNS resource records for all adapters of this computer has been initiated. Any errors will be reported in the Event Viewer in 15 minutes. |
23136 | Imposibil de înscris înregistrările de resurse DNS. A apărut următoarea eroare: |
Cannot register the DNS resource records. The following error has occurred: |
23137 | Indisponibilă | Not Available |
23138 | %1%2 | %1%2 |
23143 | Adresă fizică | Physical Address |
23146 | Adrese IP | IP Addresses |
23147 | Mască subrețea | Subnet Mask |
23148 | Măști de subrețea | Subnet Masks |
23149 | Gateway implicit | Default Gateway |
23151 | Gateway-uri implicite | Default Gateways |
23152 | Server DHCP | DHCP Server |
23153 | Server DNS | DNS Server |
23154 | Servere DNS | DNS Servers |
23155 | Server WINS | WINS Server |
23156 | Servere WINS | WINS Servers |
23157 | Atribuire obținută | Lease Obtained |
23158 | Atribuirea expiră | Lease Expires |
23163 | Adresă IPv6 link local | Link-local IPv6 Address |
23164 | Adresă IPv6 site local | Site-local IPv6 Address |
23165 | Adresă IPv6 temporară | Temporary IPv6 Address |
23166 | Adresă IPv4 de autoconfigurare | Autoconfiguration IPv4 Address |
23167 | Sufix DNS specific pentru conexiune | Connection-specific DNS Suffix |
23168 | Descriere | Description |
23169 | DHCP activat | DHCP Enabled |
23170 | NetBIOS pe Tcpip activat | NetBIOS over Tcpip Enabled |
23175 | Internet | Internet |
23177 | Adresă IPv4 | IPv4 Address |
23178 | Adrese IPv4 | IPv4 Addresses |
23179 | Mască de subrețea IPv4 | IPv4 Subnet Mask |
23180 | Măști de subrețea IPv4 | IPv4 Subnet Masks |
23181 | Gateway implicită IPv4 | IPv4 Default Gateway |
23182 | Gateway-uri implicite IPv4 | IPv4 Default Gateways |
23183 | Server DHCP IPv4 | IPv4 DHCP Server |
23184 | Server DNS IPv4 | IPv4 DNS Server |
23185 | Servere DNS IPv4 | IPv4 DNS Servers |
23186 | Server WINS IPv4 | IPv4 WINS Server |
23187 | Servere WINS IPv4 | IPv4 WINS Servers |
23188 | Adresă IPv6 | IPv6 Address |
23189 | Adrese IPv6 | IPv6 Addresses |
23190 | Mască de subrețea IPv6 | IPv6 Subnet Mask |
23191 | Măști de subrețea IPv6 | IPv6 Subnet Masks |
23192 | Gateway implicită IPv6 | IPv6 Default Gateway |
23193 | Gateway-uri implicite IPv6 | IPv6 Default Gateways |
23194 | Server DHCP IPv6 | IPv6 DHCP Server |
23195 | Server DNS IPv6 | IPv6 DNS Server |
23196 | Servere DNS IPv6 | IPv6 DNS Servers |
23197 | Server WINS IPv6 | IPv6 WINS Server |
23198 | Servere WINS IPv6 | IPv6 WINS Servers |
0x10000031 | Timp de răspuns | Response Time |
0x30000002 | Stop | Stop |
0x50000004 | Informații | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-NetShell | Microsoft-Windows-NetShell |
0xB0001F41 | NetShell: folder afișat | NetShell: folder displayed |
File Description: | Shell conexiuni la rețea |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | netshell.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Toate drepturile rezervate. |
Original Filename: | netshell.dll.mui |
Product Name: | Sistem de operare Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x418, 1200 |