File name: | appmgr.dll.mui |
Size: | 38400 byte |
MD5: | 7059c90d3b7966731dfe487e7dacb694 |
SHA1: | ea02e503a4f8d9d571ae3dae720a03cdf90b812b |
SHA256: | 2c7694ca1eef9f88a37b8dd75ce5574720937e87cebda34b1cb49588cd984648 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Lithuanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Lithuanian | English |
---|---|---|
1 | Programinės įrangos diegimas | Software installation |
2 | Pavadinimas | Name |
3 | Versija | Version |
4 | Plėtojimo tipas | Upgrade type |
5 | Atnaujinama | Upgrading |
6 | Visuotinio diegimo būsena | Deployment state |
7 | Automatinis diegimas | Auto-install |
8 | Lokalė | Locale |
9 | Architektūra | Architecture |
10 | Pakeitimai | Modifications |
11 | Leidėjas | Publisher |
12 | Šaltinis | Source |
13 | Paketai | Packages |
14 | Prideda paketą. | Adds a package. |
15 | Šalina šį paketą. | Removes this package. |
16 | Atnaujina paketų sąrašą. | Refreshes the package list. |
17 | Pažymėti šį žymės langelį norint automatiškai diegti programinę įrangą, reikalingą norint atidaryti šio tipo dokumentus. | Select this check box to automatically install the software needed to open documents of this type. |
18 | Priskirti šį paketą norint diegti vartotojo įėjimą. | Assign this package to install at user log on. |
19 | Padaryti šį paketą pasiekiamą per valdymo skydo parinktį Įtraukti / šalinti programas arba per dokumento iškvietimą (automatinis diegimas). | Make this package available either through the Add/Remove Programs in the Control Panel or via document invocation (Auto-Install). |
20 | Neleisti šio paketo diegti per valdymo skydo parinktį Įtraukti / šalinti programas arba spustelint dokumentą (automatinis diegimas). | Prevent this package from being installed either through the Add/Remove Programs in the Control Panel or by clicking on a document (Auto-Install). |
21 | Įdiegti šį paketą visur, kur jis jau įdiegtas. | Reinstall this package everywhere it is already installed. |
22 | Katalogų tarnybos Active Directory operacija nepavyko. Paketo žymint diegti (visuotinai) iš naujo neįmanoma. | Active Directory operation failed. The package cannot be marked for redeployment. |
23 | Neįtraukti x86 paketo, esančio Win64 kompiuteryje | Exclude x86 package on Win64 |
24 | Diegti įeinant | Install at logon |
31 | Priskirta | Assigned |
32 | Publikuota | Published |
33 | Išjungta | Disabled |
42 | Kilmė | Origin |
43 | Valdymo diapazonas | Scope of Management |
44 | Rodyti paketus sąraše kaip įdiegtus strategijos. | Show packages listed as installed by policy. |
45 | Rodyti paketus tokia tvarka, kokia jie buvo pašalinti. | Show packages listed as removed. |
47 | Sąraše Įtraukti / šalinti programas paketus rodyti pagal strategiją. | Show packages listed in Add/Remove Programs by policy. |
50 | Programinės įrangos diegimas (vartotojai) | Software Installation (Users) |
51 | Programinės įrangos diegimas (kompiuteriai) | Software Installation (Computers) |
300 | &Paketas... | &Package... |
301 | &Naujinti | &Refresh |
302 | &Šalinti... | R&emove... |
303 | &Automatinis diegimas | Auto-&Install |
304 | &Priskirti | A&ssign |
305 | &Publikuoti | &Publish |
306 | &Išjungti | &Disable |
307 | &Pakartotinai dislokuoti programą | &Redeploy application |
308 | Šios programos diegimas (visuotinai) įdiegs iš naujo programą visur, kur ji jau įdiegta. Ar norite tęsti? | Redeploying this application will reinstall the application everywhere it is already installed. Do you want to continue? |
309 | .msi | .msi |
310 | „Windows Installer“ paketai (*.msi)|*.msi|| | Windows Installer packages (*.msi)|*.msi|| |
311 | „Windows Installer“ paketai (*.msi)|*.msi|ZAW žemesnio lygio programos paketai (*.zap)|*.zap|| | Windows Installer packages (*.msi)|*.msi|ZAW Down-level application packages (*.zap)|*.zap|| |
313 | Rašyti į grupės strategijos šabloną neįmanoma. | Cannot write to the Group Policy Template. |
314 | Pridėjimo operacija nepavyko. Išskleisti visuotinio diegimo informacijos iš paketo negalima. Paleiskite pakete tikrinimą norėdami patikrinti, ar paketas yra teisingas. |
Add operation failed. Unable to extract deployment information from the package. Run validation on the package to ensure that the package is correct. |
315 | Pridėjimo operacija nepavyko. Šios laikmenos strategijos modifikuoti neįmanoma. Patikrinkite teises. |
Add operation failed. The policy cannot be modified for this container. Check permissions. |
316 | Įtraukimo operacija nepavyko. Atnaujinti programinės įrangos diegimo informaciją katalogų tarnyboje „Active Directory“ nepavyko. Patikrinkite, ar yra ryšys su „Active Directory“. |
Add operation failed. Unable to update the software installation information in Active Directory. Make sure that you can communicate with Active Directory. |
317 | .mst | .mst |
318 | „Windows Installer“ transformacijos paketai (*.mst)|*.mst|| | Windows Installer transform packages (*.mst)|*.mst|| |
319 | Šiam paketui pritaikyti modifikacijų sąrašo neįmanoma. | The list of modifications cannot be applied to this package. |
320 | Žymėti aplanką, iš kurio norite pradėti naršyti paketuose ir transformacijose. | Select the folder from where you wish to begin browsing for packages and transforms. |
321 | Atnaujinti „Active Directory“ naudojant naują modifikacijų sąrašą nepavyko. | Active Directory cannot be updated with the new list of modifications. |
326 | Ne | No |
327 | Taip | Yes |
328 | Keli | Multiple |
329 | Nėra | None |
330 | Pasirinktinis | Optional |
331 | Reikalaujama | Required |
332 | Patvirtinti, kad maršrutas yra tinklo vieta, neįmanoma. Jei šis paketas nepasiekiamas iš tinklo bendrinimo, klientai jo įdiegti negalės. Ar tikrai norite diegti (visuotinai) šį paketą naudodami maršrutą? | Cannot verify path is a network location. If this package is not available from a network share, clients will not be able to install it. Are you sure you want to deploy this package using this path? |
333 | Naikinimo operacija nepavyko. Šios laikmenos strategijos modifikuoti neįmanoma. Patikrinkite teises. |
Delete operation failed. The policy for this container cannot be modified. Check permissions. |
334 | Naikinimo operacija nepavyko. | Delete operation failed. |
335 | Šalinti paketą | Remove Package |
336 | Ar šalinti paketą, bet palikti įdiegtą programą visur, kur ji jau įdiegta? | Remove the package but leave the application installed everywhere it is already installed? |
337 | Diegti (visuotinai) žemesnio lygio programų paketų (*.zap failai) į kompiuterius neįmanoma. | Cannot deploy down-level application packages (*.zap files) to computers. |
338 | Pridėjimo operacija nepavyko. Išskleisti visuotinio diegimo informacijos iš programinės įrangos diegimo parametrų failo neįmanoma. Patikrinkite, ar failas teisingas ir pasiekiamas. |
Add operation failed. Unable to extract deployment information from the software installation settings file. Check to ensure that the file is correct and accessible. |
339 | &Įdiegtos programos | &Installed Applications |
340 | &Pašalintos programos | &Removed Applications |
341 | &Nepavykę paketai | &Failed Packages |
342 | &Galimos programos | &Available Applications |
343 | Paketai gali būti nediegiami (visuotinai) iš maršrutų, prasidedančių http: arba ftp: | Packages may not be deployed from paths beginning with http: or ftp: |
344 | Diegti (visuotinai) paketo neįmanoma. Paketas nepalaiko „Windows“ suderinamumo platformos. | Unable to deploy package. The package does not support a Windows compatible platform. |
345 | .cer | .cer |
346 | Saugos sertifikatai (*.cer; *.spc)|*.cer;*.spc|„Windows Installer“ paketai (*.msi)|*.msi|| | Security Certificates (*.cer; *.spc)|*.cer;*.spc|Windows Installer packages (*.msi)|*.msi|| |
347 | .txt | .txt |
348 | Teksto failas (*.txt)|*.txt|| | Text File (*.txt)|*.txt|| |
349 | Įtraukimo operacija nepavyko. Paketo COM registracijos duomenys per dideli „Active Directory“. Kad būtų galima įdiegti, paketą galima redaguoti arba diegti be COM registracijos duomenų. |
Add operation failed. The package's COM registration data is too large for Active Directory. The package can be edited or deployed without COM registration data to allow deployment. |
350 | OLE informacijos parametrų keitimų šiam paketui pritaikyti neįmanoma. | The changes to OLE information settings cannot be applied to this package. |
351 | Atnaujinti „Active Directory“ naudojant naujus OLE informacijos parametrus nepavyko. | Active Directory cannot be updated with the new list of OLE information settings. |
400 | Bet kuris | Any |
401 | Windows 32s | Windows 32s |
402 | Windows 95 | Windows 95 |
403 | Windows NT | Windows NT |
409 | Nežinomas procesorius | Unknown Processor |
410 | x86 | x86 |
411 | MIPS | MIPS |
412 | Alpha | Alpha |
413 | PPC | PPC |
414 | SH | SH |
415 | ARM | ARM |
416 | IA64 | IA64 |
417 | x64 | x64 |
418 | MSIL | MSIL |
600 | Šis paketas bus įdiegtas automatiškai po to, kai vartotojas spustels dokumentą, susietą su šiuo paketu. |
This package will automatically install when a user clicks on a document associated with this package. |
601 | Šis paketas nebus įdiegtas automatiškai po to, kai vartotojas spustels dokumentą, susietą su šiuo paketu. |
This package will not automatically install when a user clicks on a document associated with this package. |
602 | Ar įdiegti šį paketą automatiškai po to, kai vartotojas spustels dokumentą, susietą su šiuo paketu? |
Auto-install this package when a user clicks on a document associated with this package? |
603 | Vartotojai galės įdiegti šį paketą Valdymo skyde spustelėję Pridėti arba šalinti programas. |
Users will be able to install this package from the Add/Remove Programs in the Control Panel. |
604 | Vartotojai negalės įdiegti šio paketo Valdymo skyde spustelėję Pridėti arba šalinti programas. |
Users will not be able to install this package from the Add/Remove Programs in the Control Panel. |
605 | Šis paketas daugiau nebus padėtas kiekvieno vartotojo darbalaukyje. Jei vartotojai šį paketą jau įdiegė, jo įdiegtis nebus pašalinta. |
This package will no longer be placed on the computer's desktop of every user. It will continue to be installed for users who have already installed it. |
606 | Šis paketas bus padėtas kiekvieno vartotojo darbalaukyje. | This package will be placed on the desktop of every user. |
607 | Neteisinga atranka | Invalid selection |
608 | Nenurodėte platformos. Turite pasirinkti bent vieną platformą. | You have not specified a platform. You must specify at least one platform. |
609 | Keisti esamą kategoriją | Modify existing category |
610 | Įvesti naują kategoriją | Enter new category |
611 | Neįmanoma pritaikyi kategorijos keitimų. | Cannot apply category changes. |
612 | Keisti | Replace |
613 | Plėtoti | Upgrade |
614 | Ši operacija atšaukta. Paketo negalima nustatyti, kad jis plėtotųsi pats. | This operation was canceled. A package cannot be set to upgrade itself. |
615 | Kompiuteris | Computer |
616 | Vartotojas | User |
617 | Nepavyko pritaikyti ypatybių keitimų. | Failed to apply property changes. |
618 | Šis pavadinimas jau naudojamas kitam paketui. | Another package is already using this name. |
619 | Turite pavadinti paketą. | You must give the package a name. |
620 | Paketo pavadinimas yra per ilgas. | The package name is too long. |
621 | Įvyko klaida kreipiantis į „Active Directory“ programinės įrangos diegimo duomenis. Išsamesnės informacijos rasite įvykių žurnale. | An error occurred accessing the software installation data in Active Directory. See the event log for additional details. |
622 | Grupės strategijos objekto redakcijos numerio keisti negalima. Išeiti ir paleisti iš naujo pridėtinį įrankį ir kartoti operaciją. | Cannot change the revision number of the Group Policy Object. Exit and restart the snap-in and retry the operation. |
623 | Turite pavadinti kategoriją. | You must give the category a name. |
624 | Kategorijos pavadinimas yra per ilgas. | The category name is too long. |
625 | Žymėti šią parinktį norint publikuoti programą be modifikacijų. | Select this option to Publish the application without modifications. |
626 | Žymėti šią parinktį norint Priskirti programą be modifikacijų. | Select this option to Assign the application without modifications. |
627 | Žymėti šią parinktį norint konfigūruoti publikuotas ir priskirtas parinktis ir pritaikyti modifikacijas paketui. | Select this option to configure the Published or Assigned options, and to apply modifications to a package. |
628 | &Šalinti šio produkto esamus diegimus, jei produktas nebuvo įdiegtas grupės strategijos pagrindo programinės įrangos diegimu | &Remove existing installs of this product for users, if the product was not installed by Group Policy-based Software Installation |
629 | &Šalinti šio produkto esamus diegimus iš kompiuterių, jei produktas nebuvo įdiegtas grupės strategijos pagrindo programinės įrangos diegimu | &Remove existing installs of this product from computers, if the product was not installed by Group Policy-based Software Installation |
630 | Pašalinti, jei neįmanoma valdyti | Uninstall if out of scope |
631 | Rodyti parinktyje Įtraukti / šalinti programas | Show in Add/Remove Programs |
632 | Vartotojo sąsajos tipas | User interface type |
633 | Nepaisyti kalbos | Ignore language |
634 | Šalinti ankstesnius diegimus | Remove previous installations |
635 | Produkto kodas | Product code |
636 | Plėtota pagal | Upgraded by |
637 | Scenarijaus pavadinimas | Script name |
638 | Pagrindinis | Basic |
639 | Maksimalus | Maximum |
640 | Teisė skaityti | Read Permissions |
641 | Modifikuoti teises | Modify Permissions |
642 | Modifikuoti savininką | Modify Owner |
643 | Kurti visus antrinius objektus | Create All Child Objects |
644 | Naikinti visus antrinius objektus | Delete All Child Objects |
645 | Sąrašo turinys | List Contents |
646 | Visi patvirtinti įrašymai | All Validated Writes |
647 | Skaityti visas ypatybes | Read All Properties |
648 | Rašyti visas ypatybes | Write All Properties |
649 | Naikinti atšaką | Delete Subtree |
650 | Sąrašo objektas | List Object |
651 | Visos išplėstos teisės | All Extended Rights |
652 | Skaityti | Read |
653 | Rašyti | Write |
655 | Visos teisės | Full Control |
656 | Naikinti | Delete |
657 | Nėra prieigos | No Access |
658 | Tvarka | Order |
659 | PaketoPavadinimas | PackageName |
660 | GPO pavadinimas | GPO Name |
661 | Prisiregistravimo data | Date Logged |
662 | Neutralus | Neutral |
663 | Kam išdavė | Issued To |
664 | Kas išdavė | Issued By |
665 | Galioja iki | Expiration Date |
666 | Įdiegtos programos | Installed Applications |
668 | Galimos programos | Available Applications |
670 | Pašalintos programos | Removed Applications |
672 | Bandant išskleisti sertifikatą iš paketo, įvyko ši klaida: | The following error was encountered while trying to extract a certificate from a package: |
673 | Bandant pridėti sertifikatą prie sertifikatų saugyklos, įvyko ši klaida: | The following error was encountered while trying to add a certificate to the certificate store: |
674 | &Paketai, kurie plėtos šį paketą: | Pa&ckages that will upgrade this package: |
676 | Nėra duomenų. | No data. |
677 | Ši programa pritaikyta prie šių sąlygų: | This application was applied due to the following conditions: |
678 | Programa buvo priskirta. | The application was assigned. |
679 | Programa įdiegė vartotojas naudodamas parinktį Įtraukti / šalinti programas. | The application was installed by the user via Add/Remove Programs. |
680 | Programa jau įdiegta esamame profilyje. | The application had already been installed in the existing profile. |
681 | Programa įdiegta dėl failo plėtinio aktyvinimo. | The application was installed due to a file extension activation. |
682 | Programa įdiegta dėl CLSID aktyvinimo. | The application was installed due to a CLSID activation. |
683 | Programa įdiegta kaip priverstinės plėtotės rezultatas. | The application was installed as the result of a forced upgrade. |
684 | Programa įdiegta dėl PRODIG aktyvinimo. | The application was installed due to a PROGID activation. |
685 | Kalba atitiko sistemos kalbą. | Its language matched the system language. |
686 | Jos kalba buvo anglų. | Its language was English. |
687 | Buvo nustatyta nepaisyti kalbos parametrų. | It was set to ignore language settings. |
688 | Ji nepaisė kalbos. | It was language neutral. |
689 | Kalba sistemos kalbos neatitiko. | Its language did not match the system language. |
690 | Failo plėtinys, sukėlęs aktyvinimą yra %s. | The file extension that caused the activation is %s. |
691 | CLSID, sukėlęs aktyvinimą yra %s. | The CLSID that caused the activation is %s. |
692 | PRODIG, sukėlęs aktyvinimą yra %s. | The PROGID that caused the activation is %s. |
693 | Ši programa pašalinta dėl šių sąlygų: | This application was removed due to the following conditions: |
694 | Programa buvo plėtota. | The application was upgraded. |
695 | Programa buvo pašalinta. | The application was uninstalled. |
696 | Programa tapo nevaldoma. | The application has become unmanaged. |
697 | Ją plėtojo %s. | It was upgraded by %s. |
698 | Ją pašalino administratorius. | It was removed by the administrator. |
699 | Ją pašalino vartotojas. | It was removed by the user. |
700 | Jos neįmanoma valdyti. | It fell out of scope. |
701 | Pašalinta dėl transformacijos konflikto su %s. | It was removed due to a transform conflict with %s. |
702 | Pašalinta dėl produkto konflikto su %s. | It was removed due to a product conflict with %s. |
703 | Programa įdiegta iš naujo, nes ji buvo diegiama iš naujo (visuotinai). | The application was re-installed because it was re-deployed. |
704 | Pašalinta dėl šalinimo iš vartotojo profilio, galbūt kitame kompiuteryje. | It was removed due to removal from the user profile, possibly on another computer. |
705 | Šie duomenys sugeneruoti tada, kai vartotojas paskutinį kartą vykdė Įtraukti / šalinti programas valdymo skydo programėlę. Norėdami užtikrinti, kad šie duomenys nepasenę, patikrinkite, ar vartotojas neseniai peržiūrėjo tinkle pasiekiamų programų sąrašą, esantį parinktyje Įtraukti / šalinti programas. | This data was generated the last time the user executed the Add/Remove Programs control panel applet. To ensure that this data is current, please verify that the user has recently viewed the list of programs available on the network in Add/Remove Programs. |
0x65 | Diegiant programinę įrangą, įvyko ši klaida: %1 | Software Installation encountered the following error: %1 |
0x66 | Inicijuoti programinės įrangos diegimo nepavyko. Įvyko ši klaida: %1 | Software Installation failed to initialize. The following error was encountered: %1 |
0x67 | Programinės įrangos diegimo programai nepavyko visuotinai įdiegti paketo %2. Įvyko ši klaida: %1 | Software Installation failed to deploy package %2. The following error was encountered: %1 |
0x68 | Programinės įrangos diegimo programai nepavyko gauti prieigos prie DS. Įvyko ši klaida: %1 | Software Installation was unable to obtain access to the DS. The following error was encountered: %1 |
0x69 | Programinės įrangos diegimo programai nepavyko pridėti paketo %2 prie DS. Įvyko ši klaida: %1 | Software Installation was unable to add the package %2 to the DS. The following error was encountered: %1 |
0x6A | Programinės įrangos diegimo programai nepavyko išanalizuoti ZAP failo %2. Įvyko ši klaida: %1 | Software Installation was unable to parse the ZAP file %2. The following error was encountered: %1 |
0x6B | Programinės įrangos diegimo programai nepavyko perskaityti MSI failo %2. Įvyko ši klaida: %1 | Software Installation was unable to read the MSI file %2. The following error was encountered: %1 |
0x6C | Programinės įrangos diegimo programai nepavyko pašalinti paketo %2. Įvyko ši klaida: %1 | Software Installation was unable to remove the package %2. The following error was encountered: %1 |
0x6E | Programinės įrangos diegimo programai nepavyko sugeneruoti scenarijaus %2. Įvyko ši klaida: %1 | Software Installation was unable to generate the script for %2. The following error was encountered: %1 |
0x6F | Programinės įrangos diegimo programai nepavyko gauti naujos kategorijos %2 GUID. Įvyko ši klaida: %1 | Software Installation was unable to obtain a GUID for new category %2. The following error was encountered: %1 |
0x70 | Programinės įrangos diegimo programai nepavyko sukurti kategorijos %2. Įvyko ši klaida: %1 | Software Installation was unable to create category %2. The following error was encountered: %1 |
0x71 | Programinės įrangos diegimo programai nepavyko pašalinti %2 kategorijos. Įvyko ši klaida: %1 | Software Installation was unable to remove category %2. The following error was encountered: %1 |
0x72 | Programinės įrangos diegimo programa pridėjo kategoriją %2. | Software Installation added category %2. |
0x73 | Programinės įrangos diegimo programa pašalino kategoriją %2. | Software Installation removed category %2. |
0x74 | Programinės įrangos diegimo programa pervardijo kategoriją %2. | Software Installation renamed category %2. |
0x75 | Programinės įrangos diegimo programai nepavyko pervardyti kategorijos %2. Įvyko ši klaida: %1 | Software Installation was unable to rename category %2. The following error was encountered: %1 |
0x76 | Programinės įrangos diegimo programai nepavyko gauti kategorijų sąrašo iš DC. Įvyko ši klaida: %1 | Software Installation was unable to retrieve the list of categories from the DC. The following error was encountered: %1 |
0x77 | Netikėta programinės įrangos diegimo klaida skaitant MSI failą %2. Klaida nebuvo rimta, todėl operacija nebuvo sulaikyta. Įvyko ši klaida: %1 | Software Installation encountered an unexpected error while reading from the MSI file %2. The error was not serious enough to justify halting the operation. The following error was encountered: %1 |
File Description: | Programinės įrangos diegimo pridėtinio įrankio plėtinys |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | Software Installation Editor Snapin |
Legal Copyright: | © „Microsoft Corporation“. Visos teisės ginamos. |
Original Filename: | appmgr.dll.mui |
Product Name: | Operacinė sistema „Microsoft® Windows®“ |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x427, 1200 |