0x10000001 | Tracce prestazioni Hyper-V |
Hyper-V performance traces |
0x10000002 | Tracce prestazioni Hyper-V (operazioni esterne) |
Hyper-V performance traces (outer operations) |
0x10000003 | Tracce prestazioni Hyper-V (operazioni interne) |
Hyper-V performance traces (inner operations) |
0x10000004 | Tracce prestazioni Hyper-V (modalità dettagliata) |
Hyper-V performance traces (verbose) |
0x10000031 | Tempo di risposta |
Response Time |
0x30000001 | Avvia |
Start |
0x30000002 | Arresta |
Stop |
0x50000001 | Critico |
Critical |
0x50000002 | Errore |
Error |
0x50000003 | Avviso |
Warning |
0x50000004 | Informazioni |
Information |
0x70000300 | Memoria dinamica - Aggiunta memoria |
Dynamic memory - add memory |
0x70000301 | Memoria dinamica - Rimozione memoria |
Dynamic memory - remove memory |
0x70000302 | Memoria dinamica - Aggiunta memoria (SLP) |
Dynamic memory - add memory (SLP) |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Hyper-V-Compute |
Microsoft-Windows-Hyper-V-Compute |
0xB0000064 | %1 |
%1 |
0xB00001F4 | Avviata operazione di aggiunta di memoria dinamica. Il servizio di bilanciamento ha richiesto l'aggiunta di %2 pagine. (ID macchina virtuale %1) |
Started DM operation add memory. Balancer requested to add %2 pages. (Virtual machine ID %1) |
0xB00001F5 | Operazione di aggiunta di memoria dinamica completata. Pagine aggiunte: %3, durata: %2 s. (ID macchina virtuale %1) |
DM operation add memory completed %3 pages were added, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00001F6 | Avviata operazione di rimozione di memoria dinamica. Il servizio di bilanciamento ha richiesto la rimozione di %2 pagine. (ID macchina virtuale %1) |
Started DM operation remove memory. Balancer requested to remove %2 pages. (Virtual machine ID %1) |
0xB00001F7 | Operazione di rimozione della memoria dinamica completata. Pagine rimosse: %3, durata: %2 s. (ID macchina virtuale %1) |
DM operation remove memory completed %3 pages were removed, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00001F8 | Avviata operazione di aggiunta di memoria dinamica (SLP). Il servizio di bilanciamento ha richiesto l'aggiunta di %2 pagine. (ID macchina virtuale %1) |
Started DM operation add memory (SLP). Balancer requested to add %2 pages. (Virtual machine ID %1) |
0xB00001F9 | Operazione di aggiunta di memoria dinamica (SLP) completata. Pagine aggiunte: %3, durata: %2 s. (ID macchina virtuale %1) |
DM operation add memory (SLP) completed %3 pages were added, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00001FA | ID macchina virtuale %1 : uso della memoria %2. |
Virtual machine ID %1 : memory pressure %2. |
0xB00001FB | ID macchina virtuale %1 : memoria riservata %2. |
Virtual machine ID %1 : committed memory %2. |
0xB00001FC | ID macchina virtuale %1: memoria disponibile %2. |
Virtual machine ID %1 : available memory %2. |
0xB00001FD | ID macchina virtuale %1 : memoria fisica totale effettiva %2. |
Virtual machine ID %1 : actual total physical memory %2. |
0xB00001FE | ID macchina virtuale %1 : memoria fisica visibile al sistema guest %2. |
Virtual machine ID %1 : guest visible physical memory %2. |
0xB00001FF | Nodo NUMA %1: uso medio del sistema: %2. |
NUMA node %1: system average pressure: %2. |
0xB0000200 | Nodo NUMA %1: memoria disponibile nel sistema: %2 MB. |
NUMA node %1: system available memory: %2 MB. |
0xB00003E8 | Avvio in corso del servizio di elaborazione host. |
The Host Compute Service is starting. |
0xB00003E9 | Il servizio di elaborazione host è stato avviato. |
The Host Compute Service started successfully. |
0xB00003EA | Arresto in corso del servizio di elaborazione host. |
The Host Compute Service is shutting down. |
0xB00003EB | Il servizio di elaborazione host è stato arrestato. |
The Host Compute Service shut down successfully. |
0xB00007D0 | [%1] Crea sistema di elaborazione, risultato %2 |
[%1] Create compute system, result %2 |
0xB00007D1 | [%1] Avvia sistema di elaborazione, risultato %2 |
[%1] Start compute system, result %2 |
0xB00007D2 | [%1] Arresta sistema di elaborazione, risultato %2 |
[%1] Shut down compute system, result %2 |
0xB00007D3 | [%1] Termina sistema di elaborazione, risultato %2 |
[%1] Terminate compute system, result %2 |
0xB00007D4 | [%1] Sospendi sistema di elaborazione, opzioni '%3', risultato %2 |
[%1] Pause compute system, options '%3', result %2 |
0xB00007D5 | [%1] Riprendi sistema di elaborazione, opzioni '%3', risultato %2 |
[%1] Resume compute system, options '%3', result %2 |
0xB00007D6 | [%1] Ottieni proprietà sistema di elaborazione, query '%3', risultato %2 |
[%1] Get compute system properties, query '%3', result %2 |
0xB00007D7 | [%1] Modifica sistema di elaborazione, impostazioni '%3', risultato %2 |
[%1] Modify compute system, settings '%3', result %2 |
0xB00007D8 | [%1] Esegui query notifica sistema di elaborazione, risultato %2, notifica %3 / %4 |
[%1] Query compute system notification, result %2, notification %3 / %4 |
0xB00007D9 | [%1] Accoda notifica di sistema: %2 / %3 |
[%1] Queue system notification: %2 / %3 |
0xB00007DA | [%1] Crea contenitore, tipo '%2', impostazioni '%3' |
[%1] Create Container, type '%2', settings '%3' |
0xB00007DB | [%1] Crea macchina virtuale contenitore, ID macchina virtuale %3, risultato %2 |
[%1] Create Container VM, VM ID %3, result %2 |
0xB00007DC | [%1] Crea macchina virtuale modello contenitore, percorso immagine '%4', conteggio VP %2, memoria %3 MB |
[%1] Create Container template VM, image path '%4', VP count %2, memory %3 MB |
0xB00007DD | [%1] Uso della macchina virtuale modello '%2' |
[%1] Using template VM '%2' |
0xB00007DE | [%1] Crea macchina virtuale |
[%1] Create Virtual Machine |
0xB00007DF | [%1] Aggiungi risorsa sistema di elaborazione, posizione '%3', risorsa '%4', risultato %2 |
[%1] Add compute system resource, location '%3', resource '%4', result %2 |
0xB00007E0 | [%1] Modifica risorsa sistema di elaborazione, posizione '%3', risorsa '%4', risultato %2 |
[%1] Modify compute system resource, location '%3', resource '%4', result %2 |
0xB00007E1 | [%1] Rimuovi sistema di elaborazione, posizione '%3', risultato %2 |
[%1] Remove compute system, location '%3', result %2 |
0xB00009C4 | [%1] Crea processo, parametri '%4', risultato %2, ID processo %3 |
[%1] Create process, parameters '%4', result %2, process ID %3 |
0xB00009C5 | [%1] Termina processo, ID processo %3, risultato %2 |
[%1] Terminate process, process ID %3, result %2 |
0xB00009C6 | [%1] Notifica del processo query, ID processo %3, risultato %2, notifica %4 / %5 |
[%1] Query process notification, process ID %3, result %2, notification %4 / %5 |
0xB00009C7 | [%1] Notifica del processo query %3 / %4, ID processo %2 |
[%1] Queue process notification %3 / %4, process ID %2 |
0xB0002710 | Impossibile avviare il servizio di elaborazione host: %1 (%2) |
The Host Compute Service failed to start: %1 (%2) |
0xB0002711 | Impossibile avviare il bilanciamento della memoria dinamica perché il sistema host non è supportato. |
The dynamic memory balancer failed to start because the host system is not supported. |
0xB0002712 | Impossibile avviare la macchina virtuale '%1' in questo server. La topologia NUMA del server non soddisfa i requisiti della topologia NUMA della macchina virtuale. Prova a usare la topologia NUMA del server oppure abilita lo spanning NUMA. (ID macchina virtuale %2). |
Virtual machine '%1' cannot be started on this server. The virtual machine NUMA topology requirements cannot be satisfied by the server NUMA topology. Try to use the server NUMA topology, or enable NUMA spanning. (Virtual machine ID %2). |
0xB0002713 | Impossibile avviare la macchina virtuale '%1' in questo server. |
Virtual machine '%1' cannot be started on this server. |
0xB0002714 | Impossibile avviare il processo di lavoro per '%1': %3 (%4). (ID macchina virtuale %2) |
'%1' failed to start worker process: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0002715 | Impossibile avviare il processo di lavoro: %3 (%4). (ID macchina virtuale %2) |
Failed to start worker process: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0002716 | Memoria insufficiente: non è possibile reimpostare la macchina virtuale '%1' con %3 MB di RAM. Attualmente sono disponibili %4 MB di memoria per consentire ad Hyper-V di fornire la memoria e i servizi di supporto per l'avvio delle macchine virtuali. (ID macchina virtuale %2) |
The virtual machine '%1' with RAM size %3 MB failed to reset due to insufficient memory. %4 MB of memory is currently available to Hyper-V to provide both memory and supporting services to starting virtual machines. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002717 | Impossibile reimpostare la macchina virtuale '%1' (ID macchina virtuale %2). |
Failed to reset the virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). |
0xB0002718 | Memoria insufficiente: non è possibile avviare la macchina virtuale '%1' con %3 MB di RAM. Attualmente sono disponibili %4 MB di memoria per consentire ad Hyper-V di fornire la memoria e i servizi di supporto per l'avvio delle macchine virtuali. (ID macchina virtuale %2) |
The virtual machine '%1' with RAM size %3 MB failed to start due to insufficient memory. %4 MB of memory is currently available to Hyper-V to provide both memory and supporting services to starting virtual machines. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002719 | Impossibile avviare la macchina virtuale '%1' (ID macchina virtuale %2). |
Failed to start the virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). |
0xB000271A | Il valore impostato per la chiave radice della riserva di memoria (HKLM\\Software\\Microsoft\\Windows NT\\CurrentVersion\\Virtualization\\MemoryReserve) è troppo basso. |
The root memory reserve key (HKLM\\Software\\Microsoft\\Windows NT\\CurrentVersion\\Virtualization\\MemoryReserve) is set too low. |
0xB000271D | L'operazione di aggiunta sulla memoria dinamica per la macchina virtuale '%1' ha richiesto più di %3 secondi. (ID macchina virtuale %2). |
DM operation add for the virtual machine '%1' took more than %3 seconds (Virtual machine ID %2). |
0xB000271E | L'operazione di rimozione sulla memoria dinamica per la macchina virtuale '%1' ha richiesto più di %3 secondi. (ID macchina virtuale %2). |
DM operation remove for the virtual machine '%1' took more than %3 seconds (Virtual machine ID %2). |
0xB000271F | Non è possibile bilanciare il sistema tramite il servizio di bilanciamento della memoria dinamica a causa dell'uso elevato della memoria. |
The dynamic memory balancer could not balance the system due to high memory pressure. |
0xB0002720 | Il paging intelligente per la macchina virtuale '%1' è rimasto attivo per più di %3 secondi (ID macchina virtuale %2). |
Smart Paging was active for the virtual machine '%1' more than %3 seconds (Virtual machine ID %2). |
0xB0002721 | La macchina virtuale '%1' ha smesso di usare il paging intelligente dopo %3 secondi (ID macchina virtuale %2). |
The virtual machine '%1' stopped using Smart Paging after %3 seconds (Virtual machine ID %2). |
0xB0002722 | Operazione di aggiunta della memoria dinamica non riuscita per la macchina virtuale '%1'. Errore: %3 (%4) (ID macchina virtuale %2). |
DM operation add for the virtual machine '%1' failed with error: %3 (%4) (Virtual machine ID %2). |
0xB0002723 | Operazione di rimozione della memoria dinamica non riuscita per la macchina virtuale '%1'. Errore: %3 (%4) (ID macchina virtuale %2). |
DM operation remove for the virtual machine '%1' failed with error: %3 (%4) (Virtual machine ID %2). |
0xB0002724 | Non è possibile aggiungere memoria alla macchina virtuale tramite il bilanciamento memoria dinamica '%1' perché è stato raggiunto il massimo configurato (ID macchina virtuale %2). |
The dynamic memory balancer could not add memory to the virtual machine '%1' because its configured maximum has been reached (Virtual machine ID %2). |
0xB0002726 | La memoria specificata per la macchina virtuale non può essere supportata da questo host. Questo può ad esempio accadere quando la memoria di avvio per la macchina virtuale è superiore alla memoria totale dell'host. |
The memory specified for the virtual machine cannot be supported by this host. For instance, this can happen when the startup memory for the virtual machine exceeds the total memory on the host. |
0xB0002AF8 | La configurazione del sistema di elaborazione specificata non è valida: %1 (%2, '%3'). |
The specified compute system configuration is invalid: %1 (%2, '%3'). |
0xB0002AF9 | La query proprietà specificata non è valida: %1 (%2, '%3'). |
The specified property query is invalid: %1 (%2, '%3'). |
0xB0002AFA | Il documento di opzioni specificato non è valido: %1 (%2, '%3'). |
The specified options document is invalid: %1 (%2, '%3'). |
0xB0002AFB | Il documento delle impostazioni specificato non è valido: %1 (%2, '%3'). |
The specified settings document is invalid: %1 (%2, '%3'). |
0xB0002AFC | Impossibile ripristinare il sistema di elaborazione (%1): %2 (%3). |
Failed to recover compute system (%1): %2 (%3). |
0xB0002AFD | [%1] Il documento delle impostazioni specificato non è valido: un campo '%4' richiesto non è presente. |
[%1] The specified settings document is invalid: A required field '%4' is not present. |
0xB0002AFE | [%1] Il documento delle impostazioni specificato non è valido: un campo '%4' contiene un valore non valido. |
[%1] The specified settings document is invalid: A field '%4' contains an invalid value. |
0xB0002CEC | Il numero di processori specificato non è supportato dal sistema (%3). |
The specified number of processors is not supported by the system (%3). |
0xB0002CED | Il peso relativo del processore specificato non è compreso nell'intervallo valido (%3). |
The specified relative processor weight is out of valid range (%3). |
0xB0002CEE | Il limite specificato per l'uso dei processori non è compreso nell'intervallo valido (%3). |
The specified limit for the processors usage is out of valid range (%3). |
0xB0002CEF | Le impostazioni QoS di archiviazione specificate non sono supportate nel volume di dati '%4': %2 (%3) (ID contenitore %1) |
The specified Storage Quality of Service settings are not supported on Data Volume '%4': %2 (%3) (Container ID %1) |
0xB0002CF0 | Il criterio QoS di archiviazione è stato applicato a un contenitore e a uno o più volumi di dati che risiedono nello stesso disco. Le impostazioni QoS di archiviazione applicate a questa configurazione potrebbero non essere imposte in modo accurato. In base alle procedure consigliate per il criterio QoS di archiviazione, i volumi di dati dovrebbero risiedere in dischi diversi da quelli dei componenti del contenitore, incluso il file di paging. (ID contenitore %1) |
Storage Quality of Service has been applied to a Container and to one or mode Data Volumes that reside on the same disk. Storage Quality of Service settings applied to this configuration may not be accurately enforced. Storage Quality of Service best practices recommend that Data Volumes reside on different disks than the Container components, including the Page File. (Container ID %1) |
0xB0002CF1 | La quantità di memoria specificata non è compresa nell'intervallo valido (%3). |
The specified memory amount is out of valid range (%3). |
0xB0002CF2 | I parametri del processo specificati non sono validi: %1 (%2, '%3'). |
The specified process parameters are invalid: %1 (%2, '%3'). |
0xB0002CF3 | Impossibile configurare le credenziali esterne per il contenitore '%1': %2 (%3). |
Failed to setup the external credentials for Container '%1': %2 (%3). |
0xB0002EE0 | Impossibile creare la macchina virtuale per il contenitore Hyper-V '%1': %2 (%3). |
Failed to create the Virtual Machine for Hyper-V Container '%1': %2 (%3). |
0xB0002EE1 | Impossibile avviare il contenitore Hyper-V '%1' perché l'hypervisor non è in esecuzione nell'host. |
Cannot start Hyper-V Container '%1' since the hypervisor is not running in the host. |
0xB0002EE2 | Impossibile creare la macchina virtuale per il modello di contenitore Hyper-V '%1': %2 (%3). |
Failed to create the Virtual Machine for Hyper-V Container template '%1': %2 (%3). |
0xB0002EE3 | Impossibile creare un modello per un contenitore Hyper-V. È stato raggiunto il numero massimo di modelli. |
Cannot create a template for a Hyper-V Container, reached the maximum number of templates. |
0xB0002EE4 | Impossibile configurare il modello per un contenitore Hyper-V: %2 (%3). |
Failed to setup the template for a Hyper-V Container: %2 (%3). |
0xB0002EE5 | Impossibile configurare Windows Defender per il contenitore '%1', Windows Defender non è disponibile sull'host. |
Failed to setup Windows Defender for Container '%1', Windows Defender is not available on the host. |
0xB0002EE6 | Si è verificato un errore di protocollo nel contenitore Hyper-V '%1' ed è stato terminato. È stata ricevuta una notifica imprevista (%4). |
The Hyper-V Container '%1' encountered a protocol error and was terminated. An unexpected notification (%4) was received. |
0xB0002F44 | Impossibile creare l'endpoint di rete per il contenitore '%1': %2 (%3). |
Failed to create network endpoint for Container '%1': %2 (%3). |
0xB0002F45 | Impossibile eliminare l'endpoint di rete per il contenitore '%1', ID endpoint di rete '%4': %2 (%3). |
Failed to delete network endpoint for Container '%1', network endpoint ID '%4': %2 (%3). |
0xB0002F46 | Impossibile collegare l'endpoint di rete al contenitore '%1', ID endpoint di rete '%4': %2 (%3). |
Failed to attach network endpoint to Container '%1', network endpoint ID '%4': %2 (%3). |
0xB0002F47 | Impossibile scollegare l'endpoint di rete dal contenitore '%1', ID endpoint di rete '%4': %2 (%3). |
Failed to detach network endpoint from Container '%1', network endpoint ID '%4': %2 (%3). |
0xB0002F48 | Impossibile eseguire la query delle proprietà dell'endpoint di rete per il contenitore '%1', ID endpoint di rete '%4': %2 (%3). |
Failed to query network endpoint properties for Container '%1', network endpoint ID '%4': %2 (%3). |
0xB0002F49 | Impossibile creare la scheda di rete per il contenitore '%1', ID endpoint di rete '%4': %2 (%3). |
Failed to create network adapter for Container '%1', network endpoint ID '%4': %2 (%3). |
0xB000FFFA | -- |
-- |
0xB000FFFC | %1|%2|%3 |
%1|%2|%3 |
0xB000FFFD | %1|%2|%3|%4 |
%1|%2|%3|%4 |