dmdskres.dll.mui Bronnen voor module Schijfbeheer 6fe7ca680cc968b5b585b66d72e37521

File info

File name: dmdskres.dll.mui
Size: 125440 byte
MD5: 6fe7ca680cc968b5b585b66d72e37521
SHA1: 84170220f274d0d454d5251f460d8aaf4e2e85f7
SHA256: 2ab551727f45ef63be65b8eb403810dfaa08c1df59db52a333085cd092409265
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Dutch language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Dutch English
428Nieuw spanned volume New Spanned Volume
429Nieuw striped volume New Striped Volume
430Nieuw gespiegeld volume New Mirrored Volume
431Nieuw RAID-5-volume New RAID-5 Volume
432Wizard Nieuw spanned volume maken Welcome to the New Spanned Volume Wizard
433Wizard Nieuw striped volume maken Welcome to the New Striped Volume Wizard
434Wizard Nieuw gespiegeld volume maken Welcome to the New Mirrored Volume Wizard
435Wizard Nieuw RAID-5-volume maken Welcome to the New RAID-5 Volume Wizard
436Met deze wizard kunt u spanned volumes op schijven maken.

Een spanned volume bestaat uit schijfruimte op meerdere schijven. Maak een spanned volume als u een volume nodig hebt dat te groot voor een enkele schijf is. U kunt een spanned volume uitbreiden door vrije ruimte van een andere schijf toe te voegen.
This wizard helps you create spanned volumes on disks.

A spanned volume is made up of disk space on more than one disk. Create a spanned volume if you need a volume that is too large for a single disk. You can extend a spanned volume by adding free space from another disk.
437Met deze wizard kunt u striped volumes op schijven maken.

Een striped volume slaat gegevens in stripes op twee of meer schijven op. Een striped volume biedt snellere toegang tot uw gegevens dan een eenvoudig of spanned volume.
This wizard helps you create striped volumes on disks.

A striped volume stores data in stripes on two or more disks. A striped volume gives you faster access to your data than a simple or spanned volume.
438Met deze wizard kunt u gespiegelde volumes op schijven maken.

Een gespiegeld volume dupliceert uw gegevens op twee schijven. Maak een gespiegeld volume als u twee afzonderlijke kopieën van al uw gegevens wilt bewaren om gegevensverlies te voorkomen.
This wizard helps you create mirrored volumes on disks.

A mirrored volume duplicates your data on two disks. Create a mirrored volume if you want to keep two separate copies of all your information to prevent data loss.
439Met deze wizard kunt u RAID-5-volumes op schijven maken.

Een RAID-5-volume slaat gegevens in striped op drie of meer schijven op. Hierdoor is het mogelijk om gegevens te herstellen als een gedeelte van de gegevens verloren gaat.
This wizard helps you create RAID-5 volumes on disks.

A RAID-5 volume stores data in stripes on three or more disks. It provides a way of recovering data if part of the data is lost.
440De wizard Nieuw spanned volume maken Completing the New Spanned Volume Wizard
441De wizard Nieuw striped volume maken Completing the New Striped Volume Wizard
442De wizard Nieuw gespiegeld volume maken Completing the New Mirrored Volume Wizard
443De wizard Nieuw RAID-5-volume maken Completing the New RAID-5 Volume Wizard
451%c: verkleinen Shrink %c:
452Verkleinen Shrink
453Het volume dat is geselecteerd voor verkleinen heeft een onbekend bestandssysteem. Met het inkrimpen van het volume gaan alle gegevens op het volume verloren. Weet u zeker dat u het volume wilt verkleinen? The volume you have selected to shrink does not have a recognizable file system. Shrinking this volume will erase any data that you may have stored on it. Are you sure you want to shrink this volume?
1000DiskManagement.Control DiskManagement.Control
1001DiskManagement.PropertyPage DiskManagement.PropertyPage
1002Algemeen General
1003Schijfbeheer Disk Management
1004, ,
1005Module Snap-in
1800&Boven weergeven
Bevat keuzemogelijkheden voor weergave in het bovenste gedeelte van dit venster
T&op
Contains view choices for the upper section of this window
1801B&eneden weergeven
Bevat keuzemogelijkheden voor weergave in het onderste gedeelte van dit venster
Botto&m
Contains view choices for the lower section of this window
1802&Instellingen...
Kleur-, patroon- en schaalinstellingen voor de grafische weergave instellen
S&ettings...
Sets color, pattern, and scale settings for the graphical view
1803Stationspa&den...
Alle stationspaden weergeven
&Drive Paths...
Displays all drive paths
1810&Schijvenlijst
Een lijst met schijven in het bovenste gedeelte van dit venster weergeven
&Disk List
Displays a list of disks in the upper section of this window
1811Vol&umelijst
Een lijst met volumes in het bovenste gedeelte van dit venster weergeven
&Volume List
Displays a list of volumes in the upper section of this window
1812&Grafische weergave
Een grafische weergave in het bovenste gedeelte van dit venster weergeven
&Graphical View
Displays a graphical view in the upper section of this window
1820&Schijvenlijst
Een lijst met schijven in het onderste gedeelte van dit venster weergeven
&Di&sk List
Displays a list of disks in the lower section of this window
1821Vol&umelijst
Een lijst met volumes in het onderste gedeelte van dit venster weergeven
&Volume List
Displays a list of volumes in the lower section of this window
1822&Grafische weergave
Een grafische weergave in het onderste gedeelte van dit venster weergeven
&Graphical View
Displays a graphical view in the lower section of this window
1823&Verborgen
Het onderste gedeelte van dit venster verbergen
Hidde&n
Hides the lower section of this window
1900Beheer van virtuele schijven Virtual Disk Manager
1901&Nieuw eenvoudig volume... New S&imple Volume...
1902N&ieuw spanned volume... New Spa&nned Volume...
1903Ni&euw striped volume... New S&triped Volume...
1904Nie&uw gespiegeld volume... New Mi&rrored Volume...
1905Nieu&w RAID-5-volume... Ne&w RAID-5 Volume...
2001Nieuw &volume... &New Volume...
2002Een volume op deze dynamische schijf maken Creates a volume on this dynamic disk
2003Nieuwe &partitie... &New Partition...
2007&Schijf converteren naar dynamische schijf... &Convert to Dynamic Disk...
2008Deze schijf naar een dynamische schijf converteren. Partities en volumes op deze schijf worden ook geconverteerd. Converts this disk to a dynamic disk; partitions and volumes on the disk are also converted
2013&Stationsletter en paden wijzigen... &Change Drive Letter and Paths...
2014Een andere stationsletter en een ander pad aan een volume toewijzen Reassigns a volume's drive letter and drive path
2015&Partitie als actief markeren &Mark Partition as Active
2016Partitie markeren als actieve partitie Mark the partition as the active partition
2017&Formatteren... &Format...
2018Volume of partitie formatteren Formats the volume or partition
2019&Help &Help
2020Naar links hellende arcering Downward hatch
2021Vo&lume verwijderen... &Delete Volume...
2022Dit volume verwijderen Deletes this volume
2025Volume &uitbreiden... E&xtend Volume...
2026Dit volume uitbreiden naar één of meer schijven. Extends this volume onto one or more disks
2027&Mirror toevoegen... &Add Mirror...
2028Een mirror aan dit volume toevoegen Adds a mirror image to this volume
2029&Volume herstellen... Repair &Volume...
2030Dit gespiegeld of RAID 5-volume op een andere schijf opnieuw genereren Regenerates this mirrored or RAID-5 volume on another disk
2031Mirror opnieuw &synchroniseren... Re&synchronize Mirror...
2032Gespiegeld volume opnieuw synchroniseren Resynchronizes a mirrored volume
2033&Mirror verwijderen... &Remove Mirror...
2034Een gedeelte van een gespiegeld volume verwijderen Removes one part of a mirrored volume
2035Eigensc&happen &Properties
2036Eigenschappenvenster voor volume weergeven Displays the property sheet for the volume
2037- -
20382039 &Openen 2039 &Open
2040Openen Open
2041Ve&rkennen &Explore
2042Verkennen Explore
2043Gespiegeld volume ver&breken... &Break Mirrored Volume...
2044Gespiegeld volume opdelen in twee eenvoudige volumes Breaks a mirrored volume into two simple volumes
2045Schijf naar standaardschijf &converteren &Convert to Basic Disk
2046Een lege dynamische schijf weer standaardschijf maken Reverts an empty dynamic disk to a basic disk
2047&Formatteren annuleren Cancel &Format
2048Opdracht Formatteren annuleren Cancels the format operation
2049Kruisarcering (horizontaal en verticaal) Crosshatch
2050Kruisarcering (diagonaal) Crosshatch at 45 degrees
2051Naar rechts hellende arcering Upward hatch
2052Horizontale arcering Horizontal hatch
2053Verticale arcering Vertical hatch
2054Effen Solid
2055&Pariteit opnieuw genereren Re&generate Parity
2056Pariteit opnieuw genereren voor RAID 5-volume Regenerates parity for a RAID-5 volume
2057&Schijven opnieuw controleren &Rescan Disks
2058Alle schijven opnieuw controleren Rescans all disks
2059&Uitwerpen &Eject
2060Schijf uitwerpen Ejects the disk
2063Volume opnieuw a&ctiveren &Reactivate Volume
2064Uitgeschakeld volume opnieuw activeren Reactivates a disabled volume
2065&Systeempartitie beveiligen Sec&ure System Partition
2066De systeempartitie beveiligen Secures the system partition
2067&Beveiliging van systeempartitie verwijderen &Unsecure System Partition
2068Beveiliging van de systeempartitie verwijderen Unsecures the system partition
2079Ei&genschappen &Properties
2080Overzicht met eigenschappen van schijf weergeven Displays the disk property sheet
2081Sc&hijf verwijderen Re&move Disk
2082Schijf uit systeemconfiguratie verwijderen Removes the disk from system configuration
2083Afwij&kende schijven importeren... &Import Foreign Disks...
2084Afwijkende dynamische schijven importeren zodat deze op dit systeem kunnen worden gebruikt. Imports foreign dynamic disks so they can be used on this system
2085&Partitie als niet-actief markeren &Mark Partition as Inactive
2086Partitie op inactief zetten Makes this partition inactive
2087&Schijf initialiseren &Initialize Disk
2088Deze schijf initialiseren voor het beheer van logische schijven Initialize this disk so that Logical Disk Manager can access it
2089Volume als actief &markeren &Mark Volume as Active
2090Volumepartities markeren als actief Marks this volume's partition as active
2091C&onverteren naar MBR-schijf Con&vert to MBR Disk
2092Hiermee wordt de partitiestijl geconverteerd naar MBR (Master Boot Record). Converts the partition style to MBR (Master Boot Record)
2093&Converteren naar GPT-schijf Con&vert to GPT Disk
2094Hiermee wordt de partitiestijl geconverteerd naar GPT (GUID-partitietabel). Converts the partition style to GPT (GUI Partition Table)
2100Volume ver&kleinen... S&hrink Volume...
2516Standaard Default
2517512 512
25181024 1024
25192048 2048
25204096 4096
25218192 8192
252216 kB 16K
252332 kB 32K
252464 kB 64K
2525kB K
2529Primaire partitie Primary partition
2532Uitgebreide partitie Extended partition
2535Logisch station Logical drive
2540Weet u zeker dat u de toegang tot de systeempartitie wilt beperken tot de groep Systeemadministrators?

Deze bewerking wordt pas van kracht nadat de computer opnieuw is gestart.
Are you sure you want to restrict system partition access to System Administrators group?

This operation will not take effect until the computer is restarted.
2541Weet u zeker dat u gebruikers toegang wilt geven tot de systeempartitie?

Deze bewerking wordt pas van kracht nadat de computer opnieuw is gestart.
Are you sure you want to allow all users access to the system partition?

This operation will not take effect until the computer is restarted.
2542U dient de computer opnieuw op te starten om de gemaakte wijziging toe te passen.
Wilt u de computer nu opnieuw opstarten?
A change has been made to the system that requires that you restart the computer.
Do you want to restart the computer now?
2544uitgebreide partitie extended partition
4000Mirror toevoegen Add Mirror
4001Het toevoegen van een mirror aan een bestaand volume biedt gegevensovertolligheid door het bijhouden van meerdere kopieën van de volumegegevens, verdeeld over verschillende schijven. Adding a mirror to an existing volume provides data redundancy by maintaining multiple copies of a volume's data on different disks.
4003Selecteer een locatie als mirror voor %s. Select a location for a mirror of %s.
4004Schijf, Disk,
4006Mirror verwijderen Remove Mirror
4007Door het verwijderen van een mirror van dit volume wordt tevens een kopie van de gegevens op een volume verwijderd. Het volume zal geen overtollige gegevens meer bevatten. Removing a mirror from this volume removes one copy of the volume's data. The volume will no longer contain redundant data.
4008Selecteer een schijf om een mirror van %s te verwijderen. Select a disk from which to remove a mirror of %s.
4010Naar MBR initialiseren: Initialize to MBR:
4011Converteren: Convert:
4012Selecteer een locatie voor het spiegelen van het volume. Select a location for a mirror of the volume.
4013Met GPT initialiseren: Initialize to GPT:
4014&Mirror verwijderen &Remove Mirror
4015Selecteer de schijf waarvan u een mirror van het volume wilt verwijderen. Select a disk from which to remove a mirror of the volume.
4016Initialiseren: Initialize:
5001Schijf,Type,Capaciteit,Niet-toegewezen ruimte,Status,Apparaattype,Partitiestijl, Disk,Type,Capacity,Unallocated Space,Status,Device Type,Partition Style,
5002Volume,Indeling,Type,Bestandssysteem,Status,Capaciteit,Vrije ruimte,% vrij , Volume,Layout,Type,File System,Status,Capacity,Free Space,% Free ,
5004U dient een schijf te selecteren. You must select a disk.
5014Eenvoudig Simple
5015Spanned Spanned
5016Mirror Mirror
5017Striped Striped
5018RAID 5 RAID-5
5019Deze module voor het beheren van dynamische schijven en volumes werd vervaardigd door VERITAS Software Corporation. Dynamic disk and volume management provided to Microsoft by VERITAS Software Corporation.
5020Microsoft en VERITAS Software Microsoft and VERITAS Software
50211.00 1.00
6000Onbekend Unknown
6001Offline Offline
6002Online Online
6003Ontbreekt Missing
6006Dynamisch Dynamic
6007Verwisselbaar Removable
6008Cd-rom-station CD-ROM
6009Schijf Disk
6011Niet-toegewezen ruimte Unallocated Space
6012Beschikbare ruimte Free Space
6021Een eenvoudig volume maakt u van vrije ruimte op een eenvoudige dynamische schijf. Een eenvoudig volume kunt u maken wanneer u voldoende vrije ruimte voor het volume op een schijf hebt. U kunt een eenvoudig volume uitbreiden door vrije ruimte van dezelfde schijf of een andere schijf toe te voegen. A simple volume is made up of free space on a single dynamic disk. Create a simple volume if you have enough free disk space for your volume on one disk. You can extend a simple volume by adding free space from the same disk or another disk.
6022Een spanned volume maakt u van schijfruimte op meer dan een dynamische schijf. Een spanned volume kunt u maken wanneer u een volume nodig heeft dat te groot is voor één schijf. U kunt een spanned volume uitbreiden door vrije ruimte toe te voegen van een andere schijf. A spanned volume is made up of disk space on more than one dynamic disk. Create a spanned volume if you need a volume that is too large for a single disk. You can extend a spanned volume by adding free space from another disk.
6023Een gespiegeld volume dupliceert gegevens op twee dynamische schijven. U kunt een gespiegeld volume maken als u om gegevensverlies te voorkomen twee aparte kopieën van al uw gegevens wilt hebben. A mirrored volume duplicates your data on two dynamic disks. Create a mirrored volume if you want to keep two separate copies of all your information to prevent data loss.
6024Op een striped volume worden gegevens in stripes op twee of meer dynamische schijven opgeslagen. Met een striped volume hebt u sneller toegang tot uw gegevens dan met een eenvoudig of spanned volume. A striped volume stores data in stripes on two or more dynamic disks. A striped volume gives you faster access to your data than a simple or spanned volume.
6025Op een RAID 5-volume worden gegevens in stripes op drie of meer dynamische schijven opgeslagen. Dit biedt de mogelijkheid om verloren gegevens terug te halen, wanneer een gedeelte verloren is gegaan. A RAID-5 volume stores data in stripes on three or more dynamic disks. It provides a way of recovering data if part of the data is lost.
6027Audio-cd Audio CD
6028Niet geïnitialiseerd Not Initialized
6029beschikbare ruimte free space
6503In orde Healthy
6504Mislukt Failed
6505Redundantie is mislukt Failed Redundancy
6508Opnieuw synchroniseren Resynching
6509Opnieuw genereren Regenerating
6510Initialiseren Initializing
6512MBR MBR
6513GPT GPT
6514Niet van toepassing Not Applicable
6515Master Boot Record (MBR) Master Boot Record (MBR)
6516GUID Partition Table (GPT) GUID Partition Table (GPT)
6517(Met BitLocker versleuteld) (BitLocker Encrypted)
7503Verbinding maken met de server voor Beheer van logische schijven Connect To Logical Disk Manager Server
7504De server voor Beheer van logische schijven is nog niet gereed om verbindingen te accepteren.
Wilt u blijven wachten?
Logical Disk Manager Server is not yet ready to accept connections
Do you want to continue to wait?
40004Kan niet meer dan twee schijven spiegelen. Cannot mirror more than two disks.
40005Kan niet meer dan één schijf gebruiken voor een eenvoudig volume Cannot span more than one disk for a simple volume
40007Ongeldige tekens in de naam. Geef een andere naam op. The label contains characters that are not valid. Specify a different label.
40008Als u dit volume formatteert, worden alle gegevens op het volume gewist. Maak een back-up van alle gegevens die u wilt bewaren, voordat u het volume formatteert. Wilt u doorgaan? Formatting this volume will erase all data on it. Back up any data you want to keep before formatting. Do you want to continue?
40009De stationsletter %c: is al aan een netwerkshare of lokaal pad toegewezen. Om het volume na de bewerking te kunnen zien, moet u de huidige toewijzing verwijderen.

Wilt u doorgaan?
The drive letter %c: is already mapped to a network share or a local path. In order to see the volume after the operation, you must remove current mapping.

Do you want to continue?
40010Als u dit volume verwijdert, worden alle gegevens op het volume gewist. Maak een back-up van alle gegevens die u wilt bewaren, voordat u het volume verwijdert. Wilt u doorgaan? Deleting this volume will erase all data on it. Back up any data you want to keep before deleting. Do you want to continue?
40011Wilt u %s verwijderen? Delete %s
40013Beheer voor logische schijven kan de naam van lokale computer niet opvragen. Logical Disk Manager cannot get the local computer name.
40014Schijven naar dynamische schijven converteren Convert Disk to Dynamic
40015De bestandssystemen op de te converteren schijven zullen worden ontkoppeld.

Wilt u doorgaan met deze bewerking?
File systems on any of the disks to be converted will be dismounted.

Do you want to continue this operation?
40016Kan het Help-bestand niet vinden.
Installeer Diskmgmt.chm in de Help-map van de map Windows.
Windows cannot find the Help file.
Install Diskmgmt.chm in the Help folder located in your Windows folder.
40017De bewerking is als gevolg van een interne fout geannuleerd. The operation was canceled due to an internal error.
40018Er heeft een time-out van de bewerking plaatsgevonden. The operation timed out.
40019De opgegeven map is niet leeg. Een volume kan alleen aan een lege map worden gekoppeld. The folder you specified is not empty. A volume can be mounted only at an empty folder.
40020Een volume kan niet op een hoofdmap worden gekoppeld. A volume cannot be mounted at a root directory.
40021VDS (Virtual Disk Service) kan niet worden gestart op %s.
VDS ondersteunt Windows 2003, IA64 XP of een hogere versie.
Gebruik Terminal Services voor een computer zonder VDS.
Cannot start Virtual Disk Service(VDS) on %s.
VDS supports Windows 2003, IA64 XP or later.
Use Terminal Service for non-VDS machine.
53235Als u deze bewerking uitvoert, wordt het volume beschikbaar voor gebruik maar de gegevens op het volume kunnen beschadigd of verouderd zijn. Als u een andere schijf hebt waarop zich een gedeelte van dit volume bevindt, kunt u deze schijf opnieuw met deze computer verbinden en het volume vanaf de schijf opnieuw activeren. Als u ervoor kiest om door te gaan met deze bewerking, is het aan te bevelen om chkdsk uit te voeren op dit volume voordat u het gebruikt. Als chkdsk mislukt of een groot aantal fouten vindt, zult u het volume mogelijk opnieuw moeten formatteren en de gegevens moeten terugzetten vanaf de back-uplocatie.

Wilt u doorgaan?
This operation will make the volume available for use but the data on it may be corrupted or stale. If you have another disk that contains part of this volume, reconnect it to this machine and reactivate the volume from that disk. If you choose to continue with this reactivate, it is recommended that chkdsk be run on this volume before using it. If chkdsk fails or finds an excessive number of errors, you may need to reformat the volume and restore its contents from backup.

Do you want to continue?
53238Type partitie selecteren Select Partition Type
53239Er zijn drie soorten partities: primaire, uitgebreide en logische. There are three types of partitions: primary, extended, and logical.
53240Volumegrootte opgeven Specify Volume Size
53241Selecteer een volumegrootte die tussen de maximale en minimale grootte in ligt. Choose a volume size that is between the maximum and minimum sizes.
53242Stationsletter of pad toewijzen Assign Drive Letter or Path
53243Om de toegang te vergemakkelijken, kunt u een stationsletter of een stationspad aan een partitie toewijzen. For easier access, you can assign a drive letter or drive path to your partition.
53244Partitie formatteren Format Partition
53245Om gegevens op deze partitie op te kunnen slaan, dient u deze eerste te formatteren. To store data on this partition, you must format it first.
53246Computer selecteren Select Computer
53247Met deze module van de MMC-console kunt u deze computer beheren of een andere computer als doel selecteren. You can use this MMC console snap-in to manage this computer, or you can target another computer.
53248Selecteer de schijf of schijven die u wilt initialiseren Select Disks to Initialize
53249Schijven dienen geïnitialiseerd te worden voordat u er via Beheer voor logische schijven toegang tot kunt krijgen. You must initialize a disk before Logical Disk Manager can access it.
53250Selecteer de schijven die u wilt converteren Select Disks to Convert
53251De schijven die u selecteert, worden naar dynamische schijven geconverteerd. The disks you select will be converted to dynamic disks.
53258Type volume selecteren Select Volume Type
53259Er zijn vijf soorten volumes: eenvoudig, spanned, striped, gespiegeld en RAID 5. There are five types of volumes: simple, spanned, striped, mirrored, and RAID-5.
53260Schijven selecteren Select Disks
53261Selecteer de schijven en stel de schijfgrootte in voor dit volume. You can select the disks and set the disk size for this volume.
53263Om de toegang te vereenvoudigen kunt u een stationsletter of stationspad aan het volume toewijzen. For easier access, you can assign a drive letter or drive path to your volume.
53267U kunt de ruimte op één of meer schijven gebruiken om het volume uit te breiden. You can use space on one or more disks to extend the volume.
53269Volume formatteren Format Volume
53270Dit volume dient te worden geformatteerd voordat u hierop gegevens kunt opslaan. To store data on this volume, you must format it first.
53271Selecteer de dynamische schijven die u wilt gebruiken en klik vervolgens op Toevoegen. Select the dynamic disks you want to use, and then click Add.
53273S&electeer de hoeveelheid ruimte op elke geselecteerde schijf (in MB): S&elect the amount of space on each selected disk in MB:
53274S&electeer de hoeveelheid ruimte op elke schijf (in MB): S&elect the amount of space on each disk in MB:
53275U kunt alleen een schijf in de geselecteerde lijst gebruiken. You can only use the disk in selected list.
53276Selecteer de schijf die u wilt gebruiken en klik vervolgens op Toevoegen. Select the disk you want to use, and then click Add.
53277Selecteer de schijven die u wilt gebruiken en klik vervolgens op Toevoegen. Select the disks you want to use, and then click Add.
53280S&electeer de hoeveelheid ruimte op de geselecteerde schijf (in MB): S&elect the amount of space on the selected disk in MB:
53281Door %s te maken is het partitienummer gewijzigd van de partitie die de Windows-systeembestanden bevat.
Het oude partitienummer was %u, het nieuwe partitienummer is %u.

U dient het bestand boot.ini aan te passen aan deze wijziging en dan direct de computer opnieuw op te starten. Als u dit niet doet, zult u de computer niet opnieuw kunnen opstarten.
Creating the %s has modified the partition number of the partition that contains your Windows system files.
The old partition number was %u; the new partition number is %u.

You must edit the Boot.ini file to reflect this change, then restart your computer immediately. If you do not do this, you will not be able to subsequently restart your machine.
53282Door %s te maken is het partitienummer gewijzigd van de partitie die de Windows-systeembestanden bevat.
Het oude partitienummer is %u. Het nieuwe partitienummer is %u.

U dient de computer opnieuw op te starten en de hulpprogramma's voor Setup gebruiken om de Besturingssysteemselectie te wijzigen. U kunt de computer niet meer opnieuw opstarten totdat dit is gebeurd.
Creating the %s has modified the partition number of the partition that contains your Windows system files.
The old partition number was %u; the new partition number is %u.

You must restart your computer and use the Setup Utility to change the operating system selection. You will not be able to subsequently restart your computer unless this is done.
53283Door %s te verwijderen is het partitienummer gewijzigd van de partitie die de Windows-systeembestanden bevat.
Het oude partitienummer was %u, het nieuwe partitienummer is %u.

U dient het bestand boot.ini aan deze wijziging aan te passen en dan direct het systeem opnieuw op te starten. Als u dit niet doet, zult u de computer niet opnieuw kunnen opstarten.
Deleting the %s has modified the partition number of the partition that contains your Windows system files.
The old partition number was %u; the new partition number is %u.

You must edit the Boot.ini file to reflect this change, and then restart your computer immediately. If you do not do this, you will not be able to subsequently restart your computer.
53284Door %s te verwijderen is het partitienummer gewijzigd van de partitie die de Windows-systeembestanden bevat.
Het oude partitienummer is %u. Het nieuwe partitienummer is %u.

U dient de computer opnieuw op te starten en het hulpprogramma's voor Setup te gebruiken om de Besturingssysteemselectie te wijzigen. U kunt de computer niet meer opnieuw opstarten totdat dit is gebeurd.
Deleting the %s has modified the partition number of the partition that contains your Windows system files.
The old partition number was %u; the new partition number is %u.

You must restart your computer and use the Setup utility to change the operating system selection. You will not be able to subsequently restart your computer unless this is done.
53285Tijdens het converteren van een schijf is het partitienummer gewijzigd van het volume waarop zich de Windows-systeembestanden bevinden.
Het oude partitienummer was %u, het nieuwe partitienummer is %u.

U dient het bestand boot.ini nu aan te passen aan deze wijziging en de computer daarna direct opnieuw op te starten. U kunt de computer niet meer opnieuw opstarten totdat dit is gebeurd.
Converting a disk has modified the partition number of the volume that contains your Windows system files.
The old partition number was %u; the new partition number is %u.

You must edit the Boot.ini file to reflect this change, and then restart your computer immediately. If you do not do this, you will not be able to subsequently restart your computer.
53286Niet-herkend Unrecognized
53287Afwijkend Foreign
53288Geen medium No Media
53289Onleesbaar Unreadable
53291Online (fouten) Online (Errors)
53297Dvd DVD
53298NieuwVolume New Volume
53299%c: formatteren Format %c:
53300Een nieuwe stationsletter of nieuw pad voor %s toevoegen. Add a new drive letter or path for %s.
53301Geef een andere stationsletter of een ander pad voor %s op. Enter a new drive letter or path for %s.
53302Tijdens het converteren van een schijf is het partitienummer gewijzigd van het volume waarop zich de Windows-systeembestanden bevinden.
Het oude partitienummer was %u, het nieuwe partitienummer is %u.

U dient de computer opnieuw op te starten en het hulpprogramma voor Setup uit te voeren om de besturingssysteemselectie te wijzigen. U kunt de computer niet meer opnieuw opstarten totdat dit is gebeurd.
Converting a disk has modified the partition number of the volume that contains your Windows system files.
The old partition number was %u; the new partition number is %u.

You must restart your computer and use the Setup utility to change the operating system selection. You will not be able to subsequently restart your computer until this is done.
53303Stationsletter of pad toevoegen Add Drive Letter or Path
53304Stationsletter of pad veranderen Change Drive Letter or Path
53305Stationsletter en paden voor %s wijzigen Change Drive Letter and Paths for %s
53306Gebruikers zullen via dit pad geen toegang meer tot bestanden kunnen krijgen. Weet u zeker dat u het pad wilt verwijderen? Users will no longer be able to access files by using this path. Are you sure you want to remove this drive path?
53307Bevestigen Confirm
53308Indeling Format
53310&Schijf opnieuw activeren R&eactivate Disk
53311Schijf opnieuw activeren Reactivates this disk
53312&Partitie verwijderen... &Delete Partition...
53314Volume,Capaciteit, Volume,Capacity,
53315Naam Name
53316Eigenschappen van %s %s Properties
53317Dit volume is in gebruik. Als u doorgaat met deze bewerking, kan het gedeelte van het volume dat u verwijdert niet de nieuwste gegevens op het volume bevatten. Wilt u doorgaan? This volume is in use. If you continue this operation, the part of the volume you break off may not contain the latest data on the volume. Do you want to continue?
53318MB MB
53320FAT FAT
53321NTFS NTFS
53322FAT32 FAT32
53323exFAT exFAT
53329De gegevens op deze schijf zullen verloren gaan als u de schijf naar een standaardschijf converteert. Wilt u doorgaan? Data on this disk will be lost if you convert the disk to basic. Do you want to continue?
53330Het formatteren is al voltooid. Formatting has already been completed.
53332Gespiegeld volume verbreken Break Mirrored Volume
53336Waarschuwing Warning
53337Om deze schijf te converteren, dient u het bestand boot.ini te bewerken nadat de computer opnieuw is opgestart om er zeker van te zijn dat de juiste partitienummers worden gebruikt. Nadat u de computer opnieuw hebt opgestart, dient u Beheer van logische schijven te starten voor de benodigde informatie voor het aanbrengen van deze wijzigingen.

Wilt u doorgaan?
Converting this disk requires you to edit the Boot.ini file after restarting the computer to ensure the correct partition numbers are used. After restarting the computer, you must start the Logical Disk Manager to get the information needed to make these changes.

Do you want to continue?
53347Het volume %s wordt momenteel gebruikt.
Als u doorgaat is de stationsletter niet meer aan het volume gekoppeld, maar blijft deze beschikbaar voor gebruik totdat u de computer opnieuw opstart.

Waarschuwing: het wijzigen van de stationsletter van een volume kan tot gevolg hebben dat programma's niet meer kunnen worden uitgevoerd.
Wilt u doorgaan?
The volume %s is currently in use.
If you continue, the drive letter will be freed; however, it will still be available for use until you restart the computer.

WARNING: Changing the drive letter of a volume might cause programs to no longer run.
Do you want to continue?
53348SCSI SCSI
53352ATA ATA
53361%d van %d schijven %d of %d disks
53364Type volume: Volume type:
53365Zwart Black
53366Wit White
53367Steenrood Brick
53368Groen Green
53369Olijfgroen Olive
53370Donkerblauw Dark Blue
53371Paars Purple
53372Kadettenblauw Cadet Blue
53373Lichtgrijs Light Gray
53374Donkergrijs Dark Gray
53375Rood Red
53376Lichtgroen Light Green
53377Geel Yellow
53378Blauw Blue
53379Lichtpaars Light Purple
53380Cyaan Cyan
53381Niet-toegewezen Unallocated
53382Geselecteerde schijven: Disks selected:
53383Volumegrootte: Volume size:
53385Eenvoudig volume Simple volume
53386Spanned volume Spanned volume
53387Striped volume Striped volume
53388Gespiegeld volume Mirrored volume
53389RAID 5-volume RAID-5 volume
53390Verbinding met VDS (Virtual Disk Service) maken... Connecting to Virtual Disk Service...
53391Stationsletter of pad: Drive letter or path:
53392Bestandssysteem: File system:
53393Bestand- en mapcompressie inschakelen: Enable file and folder compression:
53394Onbekend volume Unknown Volume
53395Geen None
53396Kan geen verbinding met VDS maken Unable to connect to Virtual Disk Service
53397Verbonden met VDS Connected to Virtual Disk Service
53398Verbinding maken. Een ogenblik geduld... Still connecting, please wait ...
53401Item Item
53402Als u het gespiegelde volume verbreekt, hebben deze gegevens geen fouttolerantie meer. Wilt u doorgaan? If you break the mirrored volume, your data will no longer be fault tolerant. Do you want to continue?
53403CDFS CDFS
53404Formatteren Formatting
53406Microsoft Microsoft
53407Geselecteerde schijf: Disk selected:
53409Volumeset Volume Set
53412Systeem System
53413Wisselbestand Page File
53414Actief Active
53415OEM-partitie OEM Partition
53416OS/2-opstartpartitie OS/2 Boot Partition
53417Risico At Risk
53419Ja Yes
53420Nee No
53423Volume Volume
53424Gebied Region
53427Het volume %s wordt momenteel gebruikt.
Als u doorgaat wordt de nieuwe stationsletter toegewezen, maar blijft de oude stationsletter beschikbaar voor gebruik totdat u de computer opnieuw opstart. U kunt deze stationsletter niet aan een ander station toewijzen, totdat de computer opnieuw is opgestart.

Waarschuwing: het wijzigen van de stationsletter van een volume kan tot gevolg hebben dat programma's niet meer kunnen worden uitgevoerd.
Wilt u doorgaan?
The volume %s is currently in use.
If you continue, the new drive letter will be assigned, but you can still use the old drive letter to access the volume until you restart your computer. The old drive letter will not be available for assignment until you restart.

WARNING: Changing the drive letter of a volume might cause programs to no longer run.
Do you want to continue?
53428Instellingen Settings
53429Snelformatteren: Quick format:
53430Onvolledige gegevens Data incomplete
53431Clustergrootte: Allocation unit size:
53432Gegevens niet overbodig Data not redundant
53433Type,Voorwaarde,Grootte, Type,Condition,Size,
53435eenvoudig volume simple volume
53436Verouderde gegevens Stale data
53437OK OK
53438Ve&rnieuwen Re&fresh
53439Schijf- en volumeweergave vernieuwen Refresh disk and volume views
53440Er is een interne fout opgetreden. Start de module Schijfbeheer opnieuw. An internal error occurred. Restart the Disk Management snap-in.
53441niet-toegewezen unallocated
53442Deze opdracht wordt niet ondersteund. This command is not supported.
53443U hebt geen toegangsmachtigingen voor Beheer van logische schijven op %s. You do not have access rights to Logical Disk Manager on %s.
53444VDS (Virtual Disk Service) is niet geregistreerd.
VDS ondersteunt Windows 2003 of een nieuwere versie.
Controleer de versie van het besturingssysteem op de computer %s.
Virtual Disk Service (VDS) is not registered.
VDS supports Windows 2003 or later.
Check the operating system version on the computer named %s.
53445(Geïmporteerd) (Imported)
53446Beheer van logische schijven is niet beschikbaar op %s. Het is mogelijk gestopt, of er is een netwerkprobleem opgetreden. Wilt u proberen om opnieuw verbinding te leggen? Logical Disk Manager is unavailable on %s. It may have stopped running, or there may be a network problem. Do you want to try to reconnect?
53447Naam,Schijfinhoud,Zal converteren, Name,Disk Contents,Will Convert,
53448Beheer van logische schijven kan niet doorgaan met converteren. %s Logical Disk Manager cannot proceed with the conversion. %s
53449Ten minste één schijf heeft onvoldoende vrije ruimte om het converteren uit te voeren. Controleer de ruimte op de schijven en maak waar mogelijk ruimte vrij, voordat u het opnieuw probeert. At least one disk does not have enough free space to perform the conversion. Check the space on the disks and clear space where possible before trying this again.
53450Beheer van logische schijven heeft een actieve partitie gevonden en dit is niet de partitie waarmee het systeem is opgestart. Logical Disk Manager detected an active partition that was not the one from which this system was started.
53451Beheer van logische schijven kan het partitietype van een partitie op de schijf niet bepalen. Om het converteren voort te zetten, dient u de niet-herkende partitie eerst te verwijderen. Logical Disk Manager cannot determine the partition type of a partition on a disk. To continue the conversion, you must first remove the unrecognized partition.
53452Beheer van logische schijven heeft een beschadigd gedeelte op een standaardvolume ontdekt. Wanneer het volume bezig is met het initialiseren of regenereren, zal het weer in orde zijn zodra de bewerking is voltooid. Wanneer het volume een verlopen mirror is, kunt u het opnieuw synchroniseren vanaf het gespiegelde volume. Logical Disk Manager detected an unhealthy region on a basic volume. If the volume is initializing or regenerating, it will become healthy when it completes the operation. If the volume is an outdated mirror, resynchronize it with the volume it is mirroring.
53453Beheer van logische schijven kan geen informatie over een bestaand standaardvolume ophalen. Logical Disk Manager cannot get information about an existing basic volume.
53454Het converteren van een standaard RAID 5-volume wordt nog niet ondersteund. Conversion of a basic RAID-5 volume is not yet supported.
53455Het converteren van een opstartschijf die een gedeelte van een standaardvolume bevat wordt nog niet ondersteund. Conversion of a boot disk containing part of a basic volume is not yet supported.
53456Het converteren start uw computer opnieuw op.
Wilt u doorgaan?
The conversion will force reboot your system.
Want continue?
53458Om het conversieproces te voltooien, zal de computer nu opnieuw worden opgestart. To complete the conversion process, the computer will now restart.
53459Het herstellen van het standaardvolume is mislukt. Er kan geen partitie worden gemaakt op het door u gekozen schijfgebied. Repair of the basic volume was unsuccessful. A partition cannot be created on the disk region you selected.
53461Naam,Gebied, Name,Region,
53462&Volume... &Volume...
53463Een volume op deze dynamische schijf maken. Create a volume on this dynamic disk.
53464&Partitie... &Partition...
53467Kan map niet maken. Unable to create directory.
53469U dient een pad als uw stationspad op te geven. You must enter a path as your drive path.
53472Vernieuwen Refresh
53473Verwijderen Delete
53474Eigenschappen Properties
53477Dit onderdeel (%s) is incompatibel met vorige versies van Microsoft Windows omdat het FAT-bestandssysteem een clustergrootte heeft van meer dan 32 kB.

Klik op OK om door te gaan.
This %s will not be compatible with previous versions of Microsoft Windows because the FAT file system has an allocation unit size greater than 32K.

To continue, click OK.
53478partitie partition
53479volume volume
53480Grafische instellingen... Graphical Settings...
53481Kan de partitie die de Windows-systeembestanden bevat niet verwijderen. Windows cannot delete the partition that contains your Windows system files.
53482Dit is de actieve partitie op deze schijf. Alle gegevens op de partitie zullen verloren gaan. Weet u zeker dat u deze partitie wilt verwijderen? This is the active partition on this disk. All data on the partition will be lost. Are you sure you want to delete this partition?
53483Kan het systeemvolume op deze schijf niet verwijderen. Windows cannot delete the system volume on this disk.
53484Kan het volume dat de Windows-systeembestanden bevat niet verwijderen. Windows cannot delete the volume that contains your Windows system files.
53485Kan de partitie die de Windows-systeembestanden bevat niet formatteren. Windows cannot format the partition that contains your Windows system files.
53486Dit is de actieve partitie op deze schijf. Alle gegevens op de partitie zullen verloren gaan. Weet u zeker dat u deze partitie wilt formatteren? This is the active partition on this disk. All data on the partition will be lost. Are you sure you want to format this partition?
53487Kan het volume dat de Windows-systeembestanden bevat niet formatteren. Windows cannot format the volume that contains your Windows system files.
53488Kan het systeemvolume op deze schijf niet formatteren. Windows cannot format the system volume on this disk.
53489Kan de actieve systeempartitie op deze schijf niet verwijderen. Windows cannot delete the active system partition on this disk.
53490Kan de systeempartitie op deze schijf niet formatteren. Windows cannot format the system partition on this disk.
53491Stationspad,Volume, Drive Path,Volume,
53492Dit is een uitgebreide partitie. De partitie is niet langer toegankelijk als u deze verwijdert. Weet u zeker dat u deze partitie wilt verwijderen? This is an extended partition. The partition will become inaccessible if you delete it. Are you sure you want to delete this partition?
53493Een van de schijven in de schijvenset heeft een standaardvolume dat in gebruik is. One of the disks in the disk set has a basic volume that is in use.
53494
53495Opstarten Boot
53496Waarschuwing: sommige programma's die afhankelijk zijn van stationsletters werken mogelijk niet goed meer. Wilt u doorgaan? WARNING: Some programs that rely on drive letters might not run correctly. Do you want to continue?
53497Sommige programma's die afhankelijk zijn van stationsletters werken mogelijk niet goed meer. Weet u zeker dat u deze stationsletter wilt verwijderen? Some programs that rely on drive letters might not run correctly. Are you sure you want to remove this drive letter?
53498Sommige programma's die afhankelijk zijn van stationsletters werken mogelijk niet goed meer. Wilt u doorgaan? Some programs that rely on drive letters might not run correctly. Do you want to continue?
53499Geen volumes No Volumes
53500In gebruik in use
53504(Lokaal) (Local)
53505Standaardvolume in gebruik Basic volume in use
53506Nieuwe map New Folder
53507Door het maken van deze partitie zal het nummer wijzigen van de partitie waarop uw Windows-systeembestanden staan. Nadat de partitie is gemaakt, dient u die wijziging in het bestand boot.ini over te nemen en de computer opnieuw op te starten. Wilt u doorgaan? Creating this partition will change the number of the partition that contains your Windows system files. After creating the partition, you will need to edit the Boot.ini file to reflect this change, and then restart your computer. Do you want to continue?
53508Door het maken van deze partitie wordt het nummer gewijzigd van de partitie waarop de Windows-systeembestanden staan. Nadat het maken van de partitie is voltooid, dient u de computer opnieuw op te starten en het hulpprogramma voor Setup uit te voeren om de besturingssysteemselectie te wijzigen. Wilt u doorgaan? Creating this partition will change the number of the partition that contains your Windows system files. After creating the partition, you will need to restart your computer and use the Setup utility to change the operating system selection. Do you want to continue?
53509Door het verwijderen van deze partitie zal het nummer wijzigen van de partitie waarop uw Windows-systeembestanden staan. Nadat de partitie is verwijderd, dient u die wijziging in het bestand boot.ini over te nemen en de computer opnieuw op te starten. Wilt u doorgaan? Deleting this partition will change the number of the partition that contains your Windows system files. After deleting the partition, you will need to edit the Boot.ini file to reflect this change, and then restart your computer. Do you want to continue?
53510Door het verwijderen van deze partitie wordt het nummer gewijzigd van de partitie waarop de Windows-systeembestanden staan. Nadat het verwijderen van de partitie is voltooid, dient u de computer opnieuw op te starten en het hulpprogramma voor Setup uit te voeren om de besturingssysteemselectie te wijzigen. Wilt u doorgaan? Deleting this partition will change the number of the partition that contains your Windows system files. After deleting the partition, you will need to restart your computer and use the Setup utility to change the operating system selection. Do you want to continue?
53511Geen vrije ruimte op partitie No free space in partition
53512Van computer %s From computer %s
53513volumeset volume set
53514Afwijkende schijfgroep Foreign disk group
53515FIBRE FIBRE
53516USB USB
53517SSA SSA
535181394 1394
53520U hebt een mirror gemaakt van het opstartvolume. Als u wilt opstarten vanaf de mirrorschijf, dient u het hulpprogramma voor Setup uit te voeren om een besturingssysteemselectie toe te voegen. You have mirrored your boot volume. To be able to boot from the mirror disk, use the Setup utility to add an operating system election.
53521Enkele van de volumes die u wilt importeren zullen gegevens verliezen, omdat u niet alle schijven naar dit systeem hebt verplaatst. Weet u zeker dat u wilt doorgaan? Some of the volumes you are importing will lose data because you have not moved all your disks to this system. Are you sure you want to continue?
53522Op deze schijven bevindt zich conflicterende informatie over welke volumes zich op de schijven bevinden. Bekijk de lijst met volumes die wordt geïmporteerd als u doorgaat. Importeer de lijst opnieuw, maar dan met een andere schijfset als de lijst onjuist is. These disks have conflicting information about the volumes contained on them. Review the list of volumes that will be imported if you continue. If the list is incorrect, restart the import operation and select a different set of disks.
53523Op sommige volumes die u importeert, bevinden zich verouderde gegevens omdat u niet alle schijven naar dit systeem hebt verplaatst. Weet u zeker dat u wilt doorgaan? Some of the volumes you are importing have stale data since you have not moved all of your disks to this system. Are you sure you want to continue?
53524Door de geselecteerde bewerking worden de geselecteerde standaardschijven omgezet in dynamische schijven. Wanneer deze schijven eenmaal dynamisch zijn, is het niet meer mogelijk om een geïnstalleerd besturingssysteem vanaf een volume op deze schijven (behalve vanaf het huidige opstartvolume) op te starten. Weet u zeker dat u wilt doorgaan? The operation you selected will convert the selected basic disk(s) to dynamic disk(s). If you convert the disk(s) to dynamic, you will not be able to start installed operating systems from any volume on the disk(s) (except the current boot volume). Are you sure you want to continue?
53525Deze lijst geeft een overzicht weer van de schijven die dynamisch zullen worden gemaakt. The disks that will be made dynamic are shown in the following list.
53526Deze lijst geeft een overzicht weer van de schijven die dynamisch zullen worden gemaakt. Er worden meer schijven vermeld dan u voor het converteren hebt geselecteerd. The disks that will be made dynamic are shown in the following list. More disks are listed than you had selected to convert.
53527Alleen de geselecteerde lege schijven zullen dynamisch worden gemaakt. %s Only the empty disks you selected will be converted to dynamic. %s
53528Met dynamische schijven kunt u op software gebaseerde volumes maken. Deze volumes kunnen gespiegeld (mirrored), striped of spanned over verschillende schijven worden verdeeld. Ook kunt u enkele-schijfvolumes en spanned volumes uitbreiden zonder de computer opnieuw te hoeven opstarten. You can use dynamic disks to create software-based volumes that can be mirrored, or they can be striped or spanned across multiple disks. You can also expand single-disk and spanned volumes without having to restart the computer.
53529Het is aan te bevelen om chkdsk uit te voeren op ieder volume dat na deze bewerking beschikbaar wordt voor gebruik. Zodra deze schijf online is en er een volume is dat nog steeds niet beschikbaar is, dient u voor dit volume de opdracht Volume opnieuw activeren te selecteren. We recommend that you run chkdsk on each volume that becomes available for use after this operation. After this disk is online, if a volume remains unavailable, select the Reactivate Volume command for that volume.
53530Het is aan te bevelen om chkdsk uit te voeren op dit volume, zodra het voor gebruik beschikbaar is. We recommend that you run chkdsk on this volume after it becomes available for use.
53532Weet u zeker dat u de mirror wilt verwijderen? Are you sure you want to remove the mirror?
53534Schijflijst Disk List
53535Volumelijst Volume List
53536Grafische weergave Graphical View
53537%s + %s %s + %s
53539GB GB
53540Crashdump Crash Dump
53541Op dit volume bevinden zich Windows-systeembestanden maar dit volume is niet het actieve systeemvolume. Alle gegevens op dit volume zullen verloren gaan. Weet u zeker dat u dit volume wilt verwijderen? This volume contained Windows system files but is not the current boot volume. All data on this volume will be lost. Are you sure you want to delete this volume?
53542Op dit volume bevinden zich Windows-systeembestanden maar dit volume is niet het actieve systeemvolume. Alle gegevens op dit volume zullen verloren gaan. Weet u zeker dat u dit volume wilt formatteren? This volume contained Windows system files but is not the current boot volume. All data on this volume will be lost. Are you sure you want to format this volume?
53543Schijfconfiguratiegegevens laden... Loading disk configuration information...
53544%d %% %d %%
53545%s (%c:) %s (%c:)
53546Wanneer deze schijven eenmaal dynamisch zijn, is het niet meer mogelijk om een geïnstalleerd besturingssysteem vanaf enig volume op deze schijven (behalve vanaf het huidige opstartvolume) op te starten.

Weet u zeker dat u wilt converteren?
After you convert these disks to dynamic, you will not be able to start installed operating systems from any volume on these disks (except the current boot volume).

Are you sure you want to convert?
53548Kan het dialoogvenster voor computerkeuze niet openen. Windows cannot open the computer selection dialog box.
53549Het uitwerpen kon niet worden voltooid omdat de toegang is geweigerd. Zorg ervoor, dat u een toegangsmachtiging voor dit apparaat hebt. The eject command could not be completed because access is denied. Make sure you have access permission to the device.
53550Kan dit medium niet uitwerpen. Windows cannot eject this media.
53551Het uitwerpen kon niet worden voltooid. The eject command could not be completed.
535520123456789 0123456789
53553Het volume %s is momenteel in gebruik. U kunt het formatteren van dit volume forceren door op Ja te klikken.

Waarschuwing: het forceren van het formatteren kan onverwachte fouten in de toepassing tot gevolg hebben, die het nu volume in gebruik heeft. Wilt u doorgaan?
The volume %s is currently in use. To force the format of this volume, click Yes.

WARNING: Forcing a format might cause unexpected errors in the application that is using this volume. Do you want to continue?
53554De partitie %s is momenteel in gebruik. U kunt het verwijderen van deze partitie forceren door op Ja te klikken.

Waarschuwing: het forceren van het verwijderen kan onverwachte fouten in de toepassing tot gevolg hebben, die nu de partitie in gebruik heeft. Wilt u doorgaan?
The partition %s is currently in use. To force the deletion of this partition, click Yes.

WARNING: Forcing a deletion might cause unexpected errors in the application that is using this partition. Do you want to continue?
53555Het volume %s is momenteel in gebruik. U kunt het verwijderen van dit volume forceren door op Ja te klikken.

Waarschuwing: het forceren van het verwijderen kan onverwachte fouten in de toepassing tot gevolg hebben, die nu het volume in gebruik heeft. Wilt u doorgaan?
The volume %s is currently in use. To force the deletion of this volume, click Yes.

WARNING: Forcing a deletion might cause unexpected errors in the application that is using this volume. Do you want to continue?
53556Het volume %s is momenteel in gebruik. U kunt het uitbreiden van dit volume forceren door op Ja te klikken.

Waarschuwing: het forceren van het uitbreiden kan onverwachte fouten in de toepassing tot gevolg hebben, die nu het volume in gebruik heeft.
The volume %s is currently in use. To forcibly extend this volume, click Yes.

WARNING: Forcibly extending a volume might cause unexpected errors in the application that is using the volume.
53557Kan de stationsletter van het volume niet wijzigen. Dit kan gebeuren als het volume een opstartvolume, een OEM-partitie of een EFI-systeempartitie is, of als het volume het wisselbestand bevat. Windows cannot modify the drive letter of your volume. This can happen if the volume is a boot volume, an OEM partition, an EFI system partition, or contains the paging file.
53558Kan de stationsletter van het volume niet verwijderen. Dit kan gebeuren als het volume een opstartvolume, een OEM-partitie of een EFI-partitie is, of als het volume het wisselbestand bevat. Windows cannot remove the drive letter of your volume. This can happen if the volume is a boot volume, an OEM partition, an EFI system partition, or contains the paging file.
53562Volumetype: Volume type:
53564MS Shell Dlg 2 MS Shell Dlg 2
5356512 12
535678 8
53568Volumenaam: Volume label:
53569Dit volume bevat een actief wisselbestand. This volume has an active paging file.
53570Deze partitie bevat een actief wisselbestand. This partition has an active paging file.
53571Als een FT-volume (fouttolerant) als actief wordt gemarkeerd, worden onderliggende partities alleen actief als deze primaire partities zijn. Logische stations worden niet als actief gemarkeerd. Marking an FT (fault tolerant) volume active will only mark underlying partitions active if they are primary partitions. Logical drives will not be marked active.
53572Het geselecteerde volume is een systeem- of opstartschijf, of is op een standaardschijf met een eerdere versie van Windows gemaakt en kan daardoor niet worden uitgebreid. The selected volume is a system or boot disk or was created on a basic disk in an earlier version of Windows and cannot be extended.
53573Volume uitbreiden Extend Volume
53574De Logical Disk Manager-service is uitgeschakeld. Kan geen verbinding maken. The Logical Disk Manager service is disabled. A connection cannot be established.
53576spanned volume spanned volume
53577striped volume striped volume
53579gespiegeld volume mirrored volume
53581U hebt ervoor gekozen om een opstartvolume te spiegelen dat niet op een schijf met een andere partitiestijl aanwezig is. Als u doorgaat, kunt u niet vanaf de nieuwe mirror opstarten. Wilt u doorgaan? You chose to mirror a boot volume that is not current on a disk with a different partition style. If you continue, you will not be able to boot from the new mirror. Do you want to continue?
53582U kunt geen mirror van het huidige opstartvolume maken op een schijf met een andere partitiestijl. You cannot mirror the current boot volume on another disk with a different partition style.
53583Het converteren van een GPT (GUID-partitietabel)-schijf met zowel standaardpartities als niet-standaardpartities naar een dynamische schijf is vooralsnog niet mogelijk. Conversion of a GPT (GUID Partition Table) disk containing basic partitions mixed with non-basic partitions to dynamic is not yet supported.
53584U hebt het systeemvolume gespiegeld. Omdat het nieuwe lid van het volume niet dezelfde beginpositie heeft, kan de computer niet vanaf de mirrorschijf worden opgestart. You have mirrored your system volume. Because the new member of the volume does not have the same start position, you cannot boot from the mirror disk.
53585Schijfstations Disk drives
53586(Standaardschijfstations) (Standard disk drives)
53587Poort %d, doel-id %d, LUN %d Port %d, Target ID %d, LUN %d
53588

Klik op Probleem oplossen, als u problemen met dit apparaat hebt.


If you are having problems with this device, click Troubleshooter.
53589Dit apparaat werkt correct. This device is working properly.
53590Dit apparaat is niet online. This device is not online.
53591Systeempartitie System Partition
53592Opstartpartitie Boot Partition
53593Actieve partitie Active Partition
53594Partitie in gebruik Partition in use
53595Controleer of de partitie die u wilt activeren, geldige systeembestanden bevat. Anders kan de schijf niet worden gestart. Wilt u doorgaan? Ensure that the partition you are about to make active includes valid system files. Otherwise the disk will not start. Do you want to continue?
53596Markeer alleen een partitie als actief als deze een werkend besturingssysteem bevat. Als de partitie geen besturingssysteem bevat, kan het als actief markeren ertoe leiden dat de computer niet meer werkt. Wilt u doorgaan? Only mark a partition as active if it contains a functioning operating system. If the partition lacks an operating system, marking it active might cause your computer to stop working. Do you want to continue?
53597Het onderdeel Beheer van logische schijven kan een volume niet openen op de schijven die moeten worden geconverteerd. Logical Disk Manager cannot open a volume on the disks to be converted.
53598Beschermende GPT-partitie GPT Protective Partition
53599EFI-systeempartitie EFI System Partition
53600Onbekende partitie Unknown Partition
53601Het partitienummer van een opstartpartitie is gewijzigd. Schijfbeheer kan Boot.ini niet met deze wijzigingen bijwerken. Als u dit nummer niet wijzigt, kunt u uw computer niet meer goed opstarten. The partition number of a boot partition has changed. Disk Management was unable to update Boot.ini to reflect these changes. If you do not change the number, you will not be able to restart your computer correctly.
53603U hebt het opstartvolume gespiegeld. Schijfbeheer kan Boot.ini niet bijwerken met deze wijzigingen. Als u geen vermelding voor het volume toevoegt, kunt u niet vanaf de nieuwe mirror opstarten. You have mirrored the boot volume. Disk Management was unable to update Boot.ini to reflect these changes. If you do not add an entry for the mirror, you will not be able to boot from the new mirror.
53604U hebt een mirror uit het opstartvolume verwijderd. Schijfbeheer kan Boot.ini niet bijwerken met deze wijzigingen. You have removed a mirror from the boot volume. Disk Management was unable to update Boot.ini to reflect these changes.
53605Ten minste één partitienummer van een opstartvolume is gewijzigd. Open Boot.ini en controleer de vermeldingen voor opstartpartities. Als u dit nummer niet wijzigt, kunt u de computer niet meer goed opstarten. At least one boot volume partition number has changed. Open Boot.ini and check the partition number entries. If you do not change the number, you will not be able to restart your computer correctly.
53606Er is een onverwacht geheugenprobleem bij deze computer opgetreden. Start Schijfbeheer opnieuw om de toepassing opnieuw te starten. The Logical Disk Manager encountered an unexpected memory problem with this computer. Restart Disk Management to open the application again.
53607U hebt een opstartvolume gespiegeld. Schijfbeheer kan Boot.ini niet bijwerken met deze wijzigingen. Als u geen vermelding voor het volume toevoegt, kunt u niet vanaf de nieuwe mirror opstarten. You have mirrored a boot volume. Disk Management was unable to update Boot.ini to reflect these changes. If you do not add an entry for the mirror, you will not be able to boot from the new mirror.
53608U hebt een mirror uit een opstartvolume verwijderd. Schijfbeheer kan Boot.ini niet bijwerken met deze wijzigingen. You have removed a mirror from a boot volume. Disk Management was unable to update Boot.ini to reflect these changes.
53610Sluimerstandpartitie Hibernation Partition
53611De geselecteerde partitie is niet door Windows gemaakt en er kunnen zich gegevens op bevinden die door een ander besturingssysteem worden herkend. Wilt u deze partitie toch verwijderen? The selected partition was not created by Windows and might contain data recognized by other operating systems. Do you want to delete this partition?
53612Het partitienummer van een opstartpartitie is gewijzigd. Schijfbeheer kan het NVRAM niet bijwerken met deze wijzigingen. Als u het nummer niet wijzigt, kunt u de computer niet meer goed opstarten. The partition number of a boot partition has changed. Disk Management was unable to update NVRAM to reflect these changes. If you do not change the number, you will not be able to restart your computer correctly.
53613U hebt het opstartvolume gespiegeld. Schijfbeheer kan het NVRAM niet bijwerken met deze wijzigingen. Als u geen vermelding voor het volume toevoegt, kunt u niet vanaf de nieuwe mirror opstarten. You have mirrored the boot volume. Disk Management was unable to update NVRAM to reflect these changes. If you do not add an entry for the mirror, you will not be able to boot from the new mirror.
53614U hebt een mirror uit het opstartvolume verwijderd. Schijfbeheer kan het NVRAM niet bijwerken met deze wijzigingen. You have removed a mirror from the boot volume. Disk Management was unable to update NVRAM to reflect these changes.
53615Ten minste één partitienummer van het opstartvolume is gewijzigd. Gebruik het firmwarehulpprogramma van de computer om de vermeldingen van de partitienummers te controleren. Als u dit nummer niet wijzigt, kunt u de computer niet meer goed opstarten. At least one boot volume partition number has changed. Use the machine's firmware utility to check the partition number entries. If you do not change the number, you will not be able to restart your computer correctly.
53616U hebt een opstartvolume gespiegeld. Schijfbeheer kan het NVRAM niet bijwerken met deze wijzigingen. Als u geen vermelding voor het volume toevoegt, kunt u niet vanaf de nieuwe mirror opstarten. You have mirrored a boot volume. Disk Management was unable to update NVRAM to reflect these changes. If you do not add an entry for the mirror, you will not be able to boot from the new mirror.
53617U hebt een mirror uit een opstartvolume verwijderd. Schijfbeheer kan het NVRAM niet bijwerken met deze wijzigingen. You have removed a mirror from a boot volume. Disk Management was unable to update NVRAM to reflect these changes.
53618(%c:) (%c:)
53621MSR (Microsoft Reserved Space) Microsoft Reserved Space
53622Standaardgegevenspartitie Basic Data Partition
53623LDM-metagegevenspartitie LDM Metadata Partition
53624LDM-gegevenspartitie LDM Data Partition
53625Herstelpartitie Recovery Partition
53626Het geselecteerde volume is met BitLocker versleuteld. Als u het volume formatteert, worden de BitLocker-versleuteling en de versleutelde bestanden van het volume verwijderd. U kunt BitLocker opnieuw inschakelen nadat het formatteren is voltooid. Weet u zeker dat u het volume wilt formatteren? The volume selected is BitLocker encrypted. Formatting will remove the BitLocker encryption and the encrypted data on the volume. You can enable BitLocker again after formatting is complete. Are you sure you want to format the volume?
53627Capaciteit Capacity
53628Schijftype Disk type
53629Schijfstatus Disk status
53630Type volume Volume type
53631Volumestatus Volume status
53632Volume-indeling Volume layout
53633Volumenaam Volume label
53634Stationsletter Drive letter
53635Niet ingesteld Not set
53636Bestandssysteem File system
53637%1:%2, %3: %4, %5: %6, %7: %8, %9: %10, %11: %12 %1:%2, %3: %4, %5: %6, %7: %8, %9: %10, %11: %12
53638%1: %2, %3: %4, %5: %6 %1: %2, %3: %4, %5: %6
53639%1, %2 %1, %2
53640Beschermende partitie van de opslagruimten Storage Spaces Protective Partition
54002Het uitbreiden van partities wordt niet ondersteund op de doelcomputer. Extend partition is not supported on target machine.
54008Virtuele schijf koppelen... Attaching Virtual Disk...
54009Virtuele schijf maken... Creating Virtual Disk...
54010Virtuele schijf Virtual Disk
54011Kan geen toegang krijgen tot de externe computer. Controleer of extern beheer is ingeschakeld voor de computer en of de Plug en Play- en Remote Registry-service erop worden uitgevoerd. Unable to access remote computer. Make sure that the computer has remote administration enabled and is running the Plug and Play and Remote Registry services.
54050De bewerking is mislukt omdat de consoleweergave van Schijfbeheer niet bijgewerkt is. Vernieuw de weergave via de taak Vernieuwen. Als het probleem zich blijft voordoen, dient u de console Schijfbeheer te sluiten en vervolgens Schijfbeheer (of de computer) opnieuw op te starten. The operation failed to complete because the Disk Management console view is not up-to-date. Refresh the view by using the refresh task. If the problem persists close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer.
54051Er is een onherstelbare fout in de console Schijfbeheer opgetreden. Sluit de console en start vervolgens Schijfbeheer of de computer opnieuw op. The Disk management console has encountered an unrecoverable error. Close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer.
54052Er is een onverwachte fout opgetreden. Controleer het systeemgebeurtenislogboek voor meer informatie over de fout. Sluit de Schijfbeheer-console en start Schijfbeheer of de computer opnieuw op. An unexpected error has occurred. Check the System Event Log for more information on the error. Close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer.
54053Er is onvoldoende geheugen beschikbaar voor het voltooien van de bewerking. Sla uw werk op, sluit andere programma's af en probeer het opnieuw. There is not enough memory available to complete the operation. Save your work, close other programs, and then try again.
54054De bewerking is ongeldig. De opgegeven parameters zijn ongeldig of de bewerking kan niet op het geselecteerde object worden voltooid. Raadpleeg de Help van Schijfbeheer voor meer informatie over het juiste gebruik van de bewerking. The attempted operation is invalid. Either the parameters specified are invalid or the operation cannot be completed on the selected object. Refer to the Disk Management help for assistance on the correct use of the attempted operation.
54055Er is onvoldoende ruimte op de schijf/schijven beschikbaar om deze bewerking te voltooien. There is not enough space available on the disk(s) to complete this operation.
54056Kan de geprobeerde bewerking niet voltooien. Deze bewerking is niet geldig op volumes die de systeempartitie, een opstartpartitie of wisselbestanden bevatten. The attempted operation cannot be completed. This operation is not valid on volumes containing system partition, boot partition or pagefiles.
54057De geprobeerde bewerking is mislukt. Het geselecteerde object is verwijderd. Vernieuw de weergave met behulp van de taak Vernieuwen. Als het probleem zich blijft voordoen, dient u de console Schijfbeheer te sluiten. Start vervolgens Schijfbeheer opnieuw, of start de computer opnieuw op. The attempted operation failed. The selected object has been deleted. Refresh the view by using the refresh task. If the problem persists close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer.
54058Kan de bewerking niet annuleren. The operation cannot be cancelled.
54059De bewerking kan niet worden voltooid omdat de geselecteerde schijven niet-toegewezen schijven zijn. The operation cannot be completed because selected disk(s) are unallocated disk(s).
54060De bewerking kan niet worden voltooid omdat de schijf niet is geïnitialiseerd. The operation cannot be completed because the disk is not initialized.
54061Het geselecteerde volume kan niet snel worden geformatteerd. Quick format cannot be done on the selected volume.
54062De geprobeerde bewerking kan niet worden voltooid. Sommige andere bewerkingen worden op het geselecteerde object uitgevoerd. Probeer het over een tijdje opnieuw. The attempted operation could not be completed. Some other operations are in progress on the selected object. Retry after sometime.
54063De bewerking kan niet worden voltooid omdat de schijf niet leeg is. The operation cannot be completed because the disk is not empty.
54064Er is een melding over een beschadiging ontvangen. Vernieuw de weergave met behulp van de taak Vernieuwen. Als het probleem zich blijft voordoen, dient u de console Schijfbeheer te sluiten. Start vervolgens Schijfbeheer opnieuw, of start de computer opnieuw op. A corrupt notification was received. Refresh the view by using the refresh task. If the problem persists close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer.
54065De geprobeerde bewerking kan niet worden voltooid omdat het geselecteerde medium tegen schrijven is beveiligd. The attempted operation cannot be completed. The selected media is write protected.
54066Kan compressie niet op het geselecteerde volume inschakelen. Disk management failed to enable compression on the selected volume.
54067De geprobeerde bewerking kan niet worden voltooid omdat het geselecteerde volume geen gespiegeld volume is. The attempted operation cannot be completed. The selected volume is not a mirrored volume.
54068De bewerking kan niet worden voltooid omdat de schijf wordt opgeruimd. The operation cannot be completed because the disk is being cleaned.
54069Kan het koppelingspad voor het volume niet verwijderen. The mount path for the volume could not be removed.
54070De geprobeerde bewerking kan niet worden voltooid. Het aantal schijven voor het geselecteerde volume is meer dan de maximaal toegestane limiet. The attempted operation cannot be completed. The number of disks for the selected volume has exceeded the maximum allowable limit.
54071De bewerking kan niet worden voltooid omdat de schijf niet online is. The operation cannot be completed because the disk is not online.
54072De geprobeerde bewerking kan niet worden voltooid omdat het geselecteerde volume offline is. The attempted operation cannot be completed. The selected volume is offline.
54073Een defragmentatie of verkleining van het volume wordt reeds uitgevoerd. Slechts één van deze bewerkingen kan tegelijkertijd worden uitgevoerd. Wacht totdat het huidige proces is voltooid en probeer het vervolgens opnieuw. A defragmentation or volume shrink operation is already in progress. Only one of these operations can run at a time. Wait until the current process finishes and then try again.
54074Het volume kan niet worden geformatteerd omdat de BitLocker-versleuteling op dit volume niet kan worden uitgeschakeld. The volume could not be formatted because BitLocker encryption could not be disabled on the volume.
54500Kan de gegevens van de opstartconfiguratie van het systeem niet bijwerken. Gebruik bcdedit.exe om deze handmatig bij te werken. Opmerking: bcdedit.exe is niet beschikbaar op Windows 2003 Server. Bewerk boot.ini, of gebruik bootcfg.exe. The boot configuration data of the system could not be updated. Use bcdedit.exe to update it manually. Note that bcdedit.exe is not available on Windows 2003 Server. Edit boot.ini or use bootcfg.exe instead.
54501Het volume is gemaakt maar er is geen toegangspad aan het volume toegewezen. Probeer een toegangspad toe te wijzen via de taak Stationsletters en paden wijzigen. The volume was created successfully but it was not assigned an access path. Retry assigning the access path by using the change drive letters and paths task.
54502Het volume is gemaakt maar niet geformatteerd. Probeer het formatteren opnieuw via de taak Formatteren. The volume was created successfully but it was not formatted. Retry the format using the format task.
54503U hebt een opstartvolume gespiegeld naar een MBR-schijf. U kunt niet opstarten vanaf de MBR-schijf. You have mirrored a boot volume to an MBR disk. You will not be able to boot from the MBR disk.
54504U hebt een opstartvolume gespiegeld naar een GPT-schijf. U kunt niet opstarten vanaf de GPT-schijf. You have mirrored a boot volume to a GPT disk. You will not be able to boot from the GPT disk.
54505Het volume dat u voor verkleinen hebt geselecteerd, is mogelijk beschadigd. Gebruik Chkdsk om de beschadiging te herstellen en probeer vervolgens om het volume opnieuw te verkleinen. The volume you have selected to shrink may be corrupted. Use Chkdsk to fix the corruption problem, and then try to shrink the volume again.
54506Het verkleinen is geannuleerd. The shrink operation was cancelled.
54507TB TB
55000De reden waarom de schijf offline is, kan niet worden vastgesteld The reason the disk is offline cannot be determined
55001De schijf is offline vanwege een beleid dat is ingesteld door een beheerder The disk is offline because of policy set by an administrator
55002De schijf is offline omdat deze een redundant pad heeft met een ander apparaat The disk is offline because it has a redundant path with another device
55003De schijf is offline omdat deze een momentopname is The disk is offline because it is a snapshot
55004De schijf is offline omdat deze een handtekeningconflict heeft met een andere schijf die online is The disk is offline because it has a signature collision with another disk that is online
55005De schijf is offline, omdat it deze geen capaciteit meer heeft The disk is offline because it is out of capacity
55006De schijf is offline door kritieke schrijffouten The disk is offline because of critical write failures
55007De schijf is offline omdat de gegevensintegriteit moet worden gescand The disk is offline because a data integrity scan is required
55008De schijf is offline omdat er gegevens of persistentie verloren zijn gegaan The disk is offline because it has lost data or persistence
55500%1!s! (%2!s!) %1!s! (%2!s!)
55501Help Help
55502Druk op de spatiebalk voor hulp bij het oplossen van problemen met een offlineschijf Press the space bar for help on troubleshooting an offline disk
57000U kunt het volume alleen naar de onderstaande beschikbare ruimte uitbreiden omdat uw schijf niet naar dynamisch kan worden omgezet of omdat het uit te breiden volume een opstart- of systeemvolume is. You can only extend the volume to the available space shown below because your disk cannot be converted to dynamic or the volume being extended is a boot or system volume.
57001Bladeren door Virtual Disk-bestanden Browse Virtual Disk files
57002Virtuele-schijfbestanden (*.vhd, *.vhdx) Virtual Disk files (*.vhd, *.vhdx)
57003Voer een nieuwe, juiste grootte in voor de virtuele schijf (groter dan 2 MB). Please enter a correct new virtual disk size (larger than 2 MB).
57004Alle bestanden All files
57006%lld %s %lld %s
57007%.2f %s %.2f %s
57008U hebt een volume geselecteerd voor verwijderen dat is versleuteld met BitLocker-stationsversleuteling. Als u dit volume verwijdert, gaan alle gegevens verloren. Weet u zeker dat u het volume wilt verwijderen? The volume you selected to delete has been encrypted with BitLocker Drive Encryption. If you delete the volume, all data will be lost. Are you sure that you want to delete the volume?
57009(Aanbevolen) (Recommended)
57010De bestandsextensie (.vhd) is niet geldig voor de geselecteerde schijfindeling (VHDX). The file extension (.vhd) is not valid for the selected disk format (VHDX).
57011De bestandsextensie (.vhdx) is niet geldig voor de geselecteerde schijfindeling (VHD). The file extension (.vhdx) is not valid for the selected disk format (VHD).
57012Virtuele-schijfbestanden (*.vhd) Virtual Disk files (*.vhd)
57013Virtuele-schijfbestanden (*.vhdx) Virtual Disk files (*.vhdx)
57014ATAPI ATAPI
57015RAID RAID
57016iSCSI iSCSI
57017SAS SAS
57018SATA SATA
57019SD SD
57020MMC MMC
57021Virtueel Virtual
57022Virtueel met bestandsback-up File Backed Virtual
57023Opslagruimten Storage Spaces
57024ReFS ReFS
57025NVMe NVMe
57026Windows kan het volume dat wordt gebruikt als steun voor uw Windows-opstartvolume niet verwijderen. Windows cannot delete the volume that backs your Windows boot volume.
57027WIM-steunopslag Backing Wim
57028Windows kan het volume dat wordt gebruikt als steun voor uw Windows-opstartvolume niet formatteren. Windows cannot format the volume that backs your Windows boot volume.
57029Opstarten via WIM Wim Boot
57030UFS UFS
65534Uitbreidingsmodule voor Schijfbeheer Disk Management Extension

EXIF

File Name:dmdskres.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-d..anagement.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_nl-nl_908bd6be9a503bee\
File Size:122 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:124928
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Dutch
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Bronnen voor module Schijfbeheer
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:dmdskres.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Alle rechten voorbehouden.
Original File Name:dmdskres.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows®-besturingssysteem
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-d..anagement.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_nl-nl_346d3b3ae1f2cab8\

What is dmdskres.dll.mui?

dmdskres.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Dutch language for file dmdskres.dll (Bronnen voor module Schijfbeheer).

File version info

File Description:Bronnen voor module Schijfbeheer
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:dmdskres.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Alle rechten voorbehouden.
Original Filename:dmdskres.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows®-besturingssysteem
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x413, 1200