If an error occurred or the following message in Basque language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id |
Basque |
English |
1 | Erreprodukzio automatikoa |
AutoPlay |
2 | Aldatu CD, DVD eta gailuen ezarpen lehenetsiak, musika automatikoki entzuteko, irudiak ikusteko, softwarea instalatzeko eta jokoekin jolasteko. |
Change default settings for CDs, DVDs, and devices so that you can automatically play music, view pictures, install software, and play games. |
3 | Lehenetsi aukera bat |
Choose a default |
4 | Ireki Device Stage |
Open Device Stage |
1100 | Erabili &AutoPlay euskarri eta gailu guztietarako |
&Use AutoPlay for all media and devices |
1101 | Aukeratu zer gertatuko den euskarri edo gailu mota bakoitza txertatzen duzunean |
Choose what happens when you insert each type of media or device |
1102 | &Berrezarri lehenetsi guztiak |
&Reset all defaults |
1103 | &Gorde |
&Save |
1104 | Ut&zi |
&Cancel |
1105 | Ordenagailura konekta ditzakezun gailu guztiak agertuko dira hemen. |
Devices that you connect to your computer will be listed here. |
1107 | Gailuak |
Devices |
1109 | Laguntza |
Help |
1112 | AutoPlay Help Topic |
AutoPlay Help Topic |
1113 | Enter Your Title |
Enter Your Title |
1117 | Unitate aldagarriak |
Removable drives |
1118 | DVDak |
DVDs |
1119 | Blu-ray diskoak |
Blu-ray discs |
1120 | CDak |
CDs |
1121 | Softwarea |
Software |
1122 | Aukeratu &euskarri mota bakoitzarekin egin nahi duzuna |
Choose &what to do with each type of media |
1123 | Kamera-biltegiratzea |
Camera storage |
1124 | Sakatu eta bidali |
Tap and send |
1125 | Aukeratu zer gertatzen den bi gailu batera sakatzean |
Choose what happens when you tap two devices together |