File name: | twinui.dll.mui |
Size: | 84480 byte |
MD5: | 6fc5ae7ec63f4c6d5f144fcc4c62ca2a |
SHA1: | 1fac24274a53fa58c7e93b431f2356bea3cd26c6 |
SHA256: | 16e2effb8455c46086f4d48b97bd4c0b77f5bbe2ca54d044f093d00027a69ba0 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Italian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Italian | English |
---|---|---|
1 | TWINUI | TWINUI |
996 | Vuoi rimuovere la cartella? | Remove this folder? |
997 | Aggiunge la cartella a %1!s! | Add this folder to %1!s! |
998 | Rimuovi cartella | Remove Folder |
999 | Annulla | Cancel |
1000 | Se rimuovi la cartella "%1!s!" da %2!s!, non verrà più visualizzata in %2!s!, ma non verrà eliminata. | If you remove the “%1!s!” folder from %2!s!, it won't appear in %2!s! anymore, but won't be deleted. |
1051 | Tutti i file | All files |
1200 | Impossibile aprire il percorso | This location can’t be opened |
1201 | Non hai le autorizzazioni per l'accesso. | You don’t have permission to access it. |
1202 | C'è un problema con la lettura dell'unità | There’s a problem reading this drive |
1203 | Controlla l'unità e riprova. | Check the drive and try again. |
1204 | Si è verificato un problema nell'apertura del percorso. | There was a problem opening this location. |
1205 | Riprova. | Please try again. |
1206 | Impossibile trovare il percorso | This location can’t be found |
1209 | %1 attualmente non disponibile. | %1 is currently unavailable. |
1210 | C'è un problema con il percorso di rete | There’s a problem with the network path |
1211 | Verifica di averlo inserito correttamente. | Make sure you entered it correctly. |
1212 | Il nome del file è troppo lungo | The file name is too long |
1213 | Prova a salvare il file con un nome più breve. | Try saving the file with a shorter file name. |
1214 | Questo nome di file è riservato per Windows | This file name is reserved for use by Windows |
1215 | Prova a salvare il file con un nome diverso. | Try saving the file with a different file name. |
1216 | Impossibile usare questo nome di file | This file name can’t be used |
1217 | Prova con un altro nome. | Try a different name. |
1218 | Il file è di sola lettura | This file is read-only |
1219 | Prova a salvare il file con un altro nome. | Try saving the file with a different name. |
1220 | Impossibile salvare il file perché è in uso | This file can’t be saved because it’s in use |
1221 | Chiudi il file oppure salvalo con un altro nome. | Close the file first, or save this file with a different name. |
1223 | Per salvare file in questa raccolta, devi creare una cartella nella raccolta. | To save files in this library, you need to create a folder in the library first. |
1224 | Impossibile salvare i file in questa posizione | Files can’t be saved here |
1225 | Prova a salvare il file in un'altra posizione. | Try saving the file somewhere else. |
1227 | %1 è di sola lettura. Prova a salvare il file in un'altra posizione. | %1 is read-only. Try saving the file somewhere else. |
1228 | Spazio libero insufficiente per salvare il file in questa posizione | There isn’t enough free space to save the file here |
1229 | Libera spazio e riprova oppure salva il file in un'altra posizione. | Free up space and try again, or save the file somewhere else. |
1230 | Non hai le autorizzazioni necessarie per salvare il file | You don’t have permission to save this file |
1232 | Il percorso contiene già una cartella con il nome specificato | This location already has a folder with that name |
1234 | Impossibile selezionare alcuni elementi | Some items couldn’t be selected |
1235 | Potrebbero essere stati spostati o eliminati oppure non hai le autorizzazioni necessarie per aprirli. | They might have been moved or deleted, or you might not have permission to open them. |
1236 | Questa unità è crittografata da BitLocker | This drive is encrypted by BitLocker |
1237 | Per sbloccare l'unità, aprila in Esplora file. | To unlock the drive, open it in File Explorer. |
1250 | Errore | Error |
1251 | Il nome della cartella è troppo lungo. Riprova con un nome più breve. |
The folder name is too long. Try again with a shorter folder name. |
1252 | Questo nome di cartella è riservato per Windows. Riprova con un altro nome. |
This folder name is reserved for use by Windows. Try again with a different folder name. |
1253 | Nome di cartella non valido. Riprova con un altro nome. |
The folder name is not valid. Try again with a different folder name. |
1254 | Non hai le autorizzazioni necessarie per creare una cartella in questo percorso. Rivolgiti al proprietario del percorso o a un amministratore per ottenere le autorizzazioni. |
You do not have permission to create a folder in this location. Contact the location’s owner or an administrator to obtain permission. |
1255 | Impossibile creare la cartella in %1. Spazio su disco insufficiente. Libera spazio e riprova oppure specifica un percorso diverso. | The folder cannot be created in %1 because there is not enough space on disk. Free up space and try again, or try in another location. |
1256 | Cartella già esistente. Riprova con un nome di cartella diverso. |
This folder already exists. Try again with a different folder name. |
1257 | Esiste già un file con lo stesso nome del nome di cartella specificato. Riprova con un nome di cartella diverso. | There is already a file with the same name as the folder name you specified. Try again with a different folder name. |
1258 | %1 è una libreria. Impossibile aggiungere una libreria a una libreria. | %1 is a library. You can’t add a library to a library. |
1259 | %1 già presente nella raccolta. È possibile includere una cartella nella stessa raccolta una volta sola. | %1 is already included in the library. You can include a folder only once in the same library. |
1260 | Impossibile includere il percorso perché non può essere indicizzato. | This location can’t be included because it can’t be indexed. |
1261 | Impossibile aggiungere il percorso alla libreria. | This location can’t be added to the library. |
1262 | Questa cartella sarà disponibile per le tue app musicali. | This folder will be available to your music apps. |
1263 | Questa cartella sarà disponibile per le tue app di immagini. | This folder will be available to your picture apps. |
1264 | Questa cartella sarà disponibile per le tue app video. | This folder will be available to your video apps. |
1265 | Questa cartella sarà disponibile per le app che accedono ai tuoi documenti. | This folder will be available to apps that access your documents. |
1300 | 11;Normal;None;Segoe UI | 11;Normal;None;Segoe UI |
1301 | 20;Light;None;Segoe UI | 20;Light;None;Segoe UI |
1302 | 20;Normal;None;Segoe UI Symbol | 20;Normal;None;Segoe UI Symbol |
1304 | 42;Light;None;Segoe UI | 42;Light;None;Segoe UI |
1306 | 42;Normal;None;Segoe UI Symbol | 42;Normal;None;Segoe UI Symbol |
1307 | 11;Semilight;None;Segoe UI | 11;Semilight;None;Segoe UI |
1320 | Item Picker | Item Picker |
1321 | Apri | Open |
1322 | Salva con nome | Save As |
1323 | Seleziona cartella | Select Folder |
2701 | Condividi | Share |
2703 | Si è verificato un problema con i dati da %s. | There was a problem with the data from %s. |
2704 | Chiudi | Close |
2705 | Non hai app che possano condividere questo contenuto. | You don’t have any apps that can share this content. |
2706 | Si è verificato un problema di condivisione. Riprova più tardi. | Something went wrong with Share. Try again later. |
2708 | Si è verificato un problema e %1 non può condividere in questo momento. Riprova più tardi. | Something went wrong, and %1 can’t share right now. Try again later. |
2709 | Nessun elemento condiviso in questo momento. | Nothing is being shared right now. |
2710 | Fine | Done |
2711 | Desktop | Desktop |
2712 | Cerca un'app nello Store | Look for an app in the Store |
2713 | Si è verificato un errore | Something went wrong |
2714 | Condivisione precedente | Previous share |
2715 | Controlla stato | Check progress |
2717 | %1 non riesce a condividere. Verifica di essere connesso a Internet o prova a condividere un numero inferiore di file. | %1 couldn’t share. Check your Internet connection, or try sharing fewer files. |
2718 | Controlla stato di invio | Check sending progress |
2719 | Non riesco a inviare alcuni elementi | Some things couldn’t be sent |
2720 | Link a %2 in %1 | Link to %2 in %1 |
2721 | Sto condividendo %2 con %1 | Sharing %2 with %1 |
2722 | Stai condividendo: %1 | You’re sharing: %1 |
2723 | Non è possibile condividere contenuto dal desktop. | Nothing can be shared from the desktop. |
2730 | Condivisione | Sharing |
2731 | Elenco app | App List |
2732 | Elenco di contenuto condiviso | List of content that’s being shared |
2740 | %1 (%2) | %1 (%2) |
2742 | Link ad app nello Store | Link to app in Store |
2743 | Condividi un link a %s in Windows Store | Share a link to %s in the Windows Store |
2744 | Screenshot | Screenshot |
2745 | Condividi uno screenshot di %s | Share a screenshot of %s |
2746 | Condividi uno screenshot di Start | Share a screenshot of Start |
2747 | Condividi uno screenshot della ricerca | Share a screenshot of Search |
2748 | Condividi uno screenshot del desktop | Share a screenshot of Desktop |
2749 | Stai visualizzando contenuto protetto. Per condividere lo screenshot, devi chiudere o nascondere tale contenuto. | You’re currently viewing protected content. Please close or hide this content in order to share a screenshot. |
2751 | Elenco elementi condivisibili | Sharable item list |
2753 | %s non supporta la condivisione in questo momento. Riprova più tardi. | %s can’t share right now. Try again later. |
2754 | Questa app non supporta la condivisione. | This app can’t share. |
2755 | Nessun contenuto da condividere. | There’s nothing to share right now. |
2756 | L'applicazione | The application |
2780 | Screenshot di %s | Screenshot of %s |
2781 | Screenshot di Start | Screenshot of Start |
2782 | Screenshot della ricerca | Screenshot of Search |
2783 | Screenshot del desktop | Screenshot of Desktop |
2800 | Hai già eseguito la chiamata a ShareOperation.ReportStarted() e non puoi eseguirla di nuovo. | ShareOperation.ReportStarted() was called already, and must not be called again. |
2801 | Questa istanza di ShareOperation è stata eliminata. | The ShareOperation has been destroyed. |
2802 | Non posso avviare una condivisione perché è già in corso un'altra condivisione. | A share cannot be started because another share is already in progress. |
2803 | Questa app non può condividere quando è in primo piano e attiva. | The app cannot share until it is in the foreground and active. |
2804 | Hai già eseguito la chiamata a ShareOperation.ReportError(). Se la chiamata riesce, usa ShareOperation.ReportCompleted() oppure, se si verifica un errore, usa ShareOperation.ReportError(), ma non usare entrambi. | ShareOperation.ReportError() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. |
2805 | Specifica QuickLink.Title. | Specify QuickLink.Title. |
2806 | Specifica QuickLink.Id. | Specify QuickLink.Id. |
2807 | Specifica QuickLink.SupportedDataFormats o QuickLink.SupportedFileTypes. | Specify QuickLink.SupportedDataFormats or QuickLink.SupportedFileTypes. |
2808 | Specifica QuickLink.Thumbnail. | Specify QuickLink.Thumbnail. |
2810 | Non puoi modificare DataRequest.Data dopo la chiamata a DataRequest.GetDeferral().Complete(). | DataRequest.Data cannot be modified after DataRequest.GetDeferral().Complete() has been called. |
2811 | Esegui la chiamata a DataRequest.GetDeferral() prima di impostare DataRequest.Data su un metodo asincrono nella delega. Esegui la chiamata al metodo DataRequest.GetDeferral().Complete() dopo avere impostato DataRequest.Data. | Call DataRequest.GetDeferral() before setting DataRequest.Data on an asynchronous method inside the delegate. Call DataRequest.GetDeferral().Complete() method after setting DataRequest.Data. |
2812 | L'utente non ha condiviso questo elemento tramite QuickLink. Controlla ShareOperation.QuickLinkId prima di eseguire la chiamata a RemoveThisQuickLink(). | The user did not share this via QuickLink. Check ShareOperation.QuickLinkId before calling RemoveThisQuickLink(). |
2813 | Esegui la chiamata a ShareOperation.ReportStarted() prima della chiamata a ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask(). | Call ShareOperation.ReportStarted() before calling ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask(). |
2814 | Hai eseguito la chiamata a ShareOperation.ReportCompleted() o ShareOperation.ReportError(). Dopo questa chiamata non puoi eseguire la chiamata a ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask(). | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() cannot be called afterwards. |
2815 | Hai già eseguito la chiamata a ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() e non puoi eseguirla di nuovo. | ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() was called already, and must not be called again. |
2816 | Hai eseguito la chiamata a ShareOperation.ReportCompleted() o ShareOperation.ReportError(). Dopo questa chiamata non puoi eseguire la chiamata a ShareOperation.ReportDataRetrieved(). | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportDataRetrieved() cannot be called afterwards. |
2817 | Non posso aggiungere un'attività perché ShareOperation non è più disponibile. | A task could not be added because the ShareOperation is no longer available. |
2818 | Hai eseguito la chiamata a ShareOperation.ReportCompleted() o ShareOperation.ReportError(). Dopo questa chiamata non puoi eseguire la chiamata a ShareOperation.ReportStarted(). | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportStarted() cannot be called afterwards. |
2819 | Hai già eseguito la chiamata a ShareOperation.ReportCompleted(). Se la chiamata riesce, usa ShareOperation.ReportCompleted() oppure, se si verifica un errore, usa ShareOperation.ReportError(), ma non usare entrambi. | ShareOperation.ReportCompleted() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. |
2820 | Non posso rimuovere un'attività perché ShareOperation non è più disponibile. | A task could not be removed because the ShareOperation is no longer available. |
3100 | Immersive Openwith Flyout | Immersive Openwith Flyout |
3101 | Stai provando ad aprire un file di tipo 'File di sistema' (%1!ws!) | You are attempting to open a file of type ‘System file’ (%1!ws!) |
3102 | Questi file sono usati dal sistema operativo e da vari programmi. La modifica di tali file potrebbe provocare danni al tuo sistema. | These files are used by the operating system and by various programs. Editing or modifying them could damage your system. |
3103 | Prova un'app su questo PC | Try an app on this PC |
3104 | Sovrascrivi | Override |
3105 | 11pt;Normal;None;Segoe UI | 11pt;Normal;None;Segoe UI |
3106 | Avrai bisogno di una nuova app per aprire questo %1!ws! | You’ll need a new app to open this %1!ws! |
3107 | Ottieni "%1" dallo Store | Get “%1” from the Store |
3108 | Windows non riesce ad aprire questo tipo di file (%1!ws!) | Windows can’t open this type of file (%1!ws!) |
3110 | Avrai bisogno di una nuova app per aprire questo file %1!ws! | You’ll need a new app to open this %1!ws! file |
3111 | 15pt;Normal;None;Segoe UI | 15pt;Normal;None;Segoe UI |
3112 | 13pt;Normal;None;Segoe UI | 13pt;Normal;None;Segoe UI |
3113 | Cerca un'altra app in questo PC | Look for another app on this PC |
3115 | Altre app | More apps |
3116 | Usa sempre questa app per aprire i file %1!ws! | Always use this app to open %1!ws! files |
3117 | 9pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets | 9pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets |
3118 | Apri con… | Open with… |
3120 | Usa sempre questa app | Always use this app |
3121 | Come vuoi aprire questo file? | How do you want to open this file? |
3123 | Programmi#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#Tutti i file#*.*# | Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*# |
3125 | Continua a usare questa app | Keep using this app |
3126 | Come vuoi aprire questo file %1!ws!? | How do you want to open this %1!ws! file? |
3127 | Come vuoi completare questa attività (%1!ws!)? | How do you want to complete this task (%1!ws!)? |
3128 | Disponibili in Windows 10 | Featured in Windows 10 |
3129 | Altre opzioni | Other options |
3130 | Avrai bisogno di una nuova app per completare questa attività (%1!ws!) | You’ll need a new app to complete this task (%1!ws!) |
3131 | Usa sempre questa app per questa attività | Always use this app for this task |
3200 | Come vuoi creare una cartella compressa (Zip) con i file selezionati? | How do you want to create a compressed folder (Zip) with selected files? |
3201 | Come vuoi masterizzare i file selezionati? | How do you want to burn selected files? |
3202 | Come vuoi chiudere le sessioni aperte in modo da poter usare i dischi in altri computer? | How do you want to close open sessions so discs can be used on other computers? |
3203 | Come vuoi cancellare i dischi riscrivibili? | How do you want to erase rewritable discs? |
3204 | Usa sempre questa app per questa azione | Always use this app for this action |
3205 | | |
3206 | OK | OK |
3208 | Mostra app | Show apps |
3209 | Nuova | New |
3210 | Migliora le foto con la massima facilità, organizzale al meglio, modificale e condividile in un istante. | Photos are easily enhanced, organized for you, and ready to edit and share. |
3211 | Guarda qualsiasi contenuto, dai film e i programmi TV (se disponibili) ai tuoi video personali. | Watch it all, from the hottest movies & TV shows (where available) to your own personal videos. |
3212 | Fai di più online con il nuovo browser di Microsoft. | Do more online with the new browser from Microsoft. |
3213 | Puoi aprire i file PDF direttamente nel Web browser. | Open PDFs right in your web browser. |
3214 | La migliore app musicale per Windows. Ascolta la musica che preferisci su tutti i tuoi dispositivi. | The best music app for Windows. Enjoy all the music you love on all your devices. |
3215 | Come vuoi aprire i file %1!ws! da ora in poi? | How do you want to open %1!ws! files from now on? |
3216 | Come vuoi aprire questo sito Web? | How do you want to open this website? |
3217 | Usa sempre questa app per aprire %1!ws! | Always use this app to open %1!ws! |
3218 | Usa un'app | Use an app |
3219 | Usa il browser predefinito | Use the default browser |
3220 | Apre i file di lavoro e personali | Opens work and personal files |
3221 | Modifica i file personali in file di lavoro | Changes personal files to work files |
3222 | Apre solo i file personali | Opens personal files only |
3223 | Come vuoi aprire questo file di lavoro? | How do you want to open this work file? |
3224 | Come vuoi aprire questo file personale? | How do you want to open this personal file? |
3225 | Come vuoi aprire questo file %1!ws! di lavoro? | How do you want to open this work %1!ws! file? |
3226 | Come vuoi aprire questo file %1!ws! personale? | How do you want to open this personal %1!ws! file? |
3227 | Usa un'altra app | Use another app |
3228 | Rimani in questa app | Stay in this app |
3300 | Comunica velocemente e concentrati sugli elementi più importanti. | Communicate quickly and focus on what’s important. |
3301 | Ottieni indicazioni stradali, visualizza dettagli sulla posizione e aggiungi note. | Get directions, see location details, and add notes. |
3302 | Apri gli eBook direttamente nel Web browser. | Open EPUBs right in your web browser. |
4507 | 11pt;normal;None;Segoe UI | 11pt;normal;None;Segoe UI |
4521 | 9pt;normal;None;Segoe UI | 9pt;normal;None;Segoe UI |
4600 | ? | ? |
4601 | 11pt;Normal;None;Segoe UI Symbol | 11pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
4602 | bloccato | pinned |
5511 | Autorizzazioni | Permissions |
5522 | Questa app è attendibile e può usare tutte le funzionalità del sistema. | This app is trusted and can use all system capabilities. |
5523 | Questa app ha le autorizzazioni per utilizzare: | This app has permission to use: |
5524 | Questa app non usa alcuna funzionalità del sistema. | This app does not use any system capabilities. |
5525 | Funzionalità sconosciuta | Unknown capability |
5526 | Alcune impostazioni sono gestite dall'amministratore del sistema. | Some settings are managed by your system administrator. |
5527 | Attivate | On |
5528 | Disattivate | Off |
5529 | Impossibile aggiornare questa impostazione | This setting could not be updated |
5551 | Versione %1 | Version %1 |
5552 | Di %1 | By %1 |
5570 | Privacy | Privacy |
5571 | Consenti all'app di accedere a: | Allow this app to access your: |
5574 | SMS | Text messages |
5575 | Questa app può accedere a: | This app can access: |
5576 | Le app non possono usare la tua posizione. Per consentire alle app di usare le info sulla tua posizione, vai alle impostazioni del PC. | Apps can’t use your location. To allow apps to use your location info, go to PC settings. |
5580 | Funzionalità personalizzata del PC | PC custom functionality |
5581 | Sincronizzazione | Sync |
5582 | Consenti all'app la sincronizzazione in background | Allow this app to sync in the background |
5591 | Notifiche | Notifications |
5592 | Consenti all'app di visualizzare notifiche | Allow this app to show notifications |
5621 | Impostazioni | Settings |
5622 | Vota e commenta | Rate and review |
5625 | Sto ottenendo info da %1 | Getting info from %1 |
5626 | Impossibile ottenere ora le impostazioni per questa app. | Can’t get settings for this app right now. |
5627 | Account | Accounts |
5651 | 11;semibold;none;Segoe UI | 11;semibold;none;Segoe UI |
5652 | 11;normal;none;Segoe UI | 11;normal;none;Segoe UI |
5653 | 11;semilight;none;Segoe UI | 11;semilight;none;Segoe UI |
5656 | 9;normal;none;Segoe UI | 9;normal;none;Segoe UI |
5657 | 11;Semilight;none;Segoe UI | 11;Semilight;none;Segoe UI |
5680 | Informativa sulla privacy | Privacy policy |
5950 | Opzioni spegnimento | Power Options |
7101 | Ricerca | Search |
7122 | Screenshot (%d) | Screenshot (%d) |
7123 | Non puoi acquisire uno screenshot | You can’t take a screenshot |
7124 | In %1 è presente contenuto protetto. Chiudi e riprova. | There is protected content in %1. Close it and try again. |
7125 | Il contenuto protetto è aperto. Chiudi e riprova. | Protected content is open. Close it and try again. |
8804 | livello luminosità %i | brightness level %i |
8805 | Rotazione automatica attivata | Autorotate on |
8806 | Rotazione automatica disattivata | Autorotate off |
8807 | volume disattivato | volume muted |
8808 | volume non disattivato | volume not muted |
8809 | livello volume %i | volume level %i |
8810 | Esegui traccia | Play track |
8811 | Sospendi traccia | Pause track |
8812 | Traccia successiva | Next track |
8813 | Traccia precedente | Previous track |
8814 | Nome traccia %s | Track name %s |
8815 | Dettagli traccia %s | Track details %s |
8818 | 9pt;Normal;None;Segoe UI | 9pt;Normal;None;Segoe UI |
8819 | 20pt;Light;None;Segoe UI | 20pt;Light;None;Segoe UI |
8820 | 14pt;Normal;None;Segoe UI Symbol | 14pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
8821 | Modalità aereo attivata | Airplane mode on |
8822 | Modalità aereo disattivata | Airplane mode off |
8825 | 10pt;normal;None;Segoe UI Symbol | 10pt;normal;None;Segoe UI Symbol |
8826 | Copertina album | Album art |
8827 | Applicazione successiva | Next application |
8832 | 20pt;normal;None;Segoe UI Symbol | 20pt;normal;None;Segoe UI Symbol |
8833 | Fotocamera attivata | Camera on |
8834 | Fotocamera disattivata | Camera off |
8835 | | |
8836 | | |
8901 | Aggiungi | Pin |
8902 | Rimuovi | Unpin |
8903 | Nascondi | Hide |
8904 | Mostra | Unhide |
9002 | Avvio di %1!s! | Launching %1!s! |
9201 | Il parametro %1 non deve contenere caratteri Null incorporati. | Parameter %1 must not contain embedded null characters. |
9202 | Cerca un'app in Windows Store. | Find an app in the Windows Store. |
9203 | È innanzitutto necessario installare un'app. Installa un'app Persone o Contatti per restare in contatto con amici e conoscenti. | You need to install an app first. Install a people or contacts app so you can connect with the people you know. |
9204 | %1 contatti | %1contacts |
9208 | %1 — %2 | %1 — %2 |
9211 | C'è stato un problema. Non è possibile selezionare i file ora. | Something went wrong and this app can’t pick files right now. |
9212 | Prova a selezionare di nuovo l'app. | Try selecting the app again. |
9213 | C'è stato un problema. Non è possibile salvare i file ora. | Something went wrong and this app can’t save files right now. |
9215 | C'è stato un problema. Non è possibile aggiornare i file ora. | Something went wrong and this app can’t update files right now. |
9216 | Prova di nuovo ad aprire o salvare il file. | Try opening or saving the file again. |
9520 | Dispositivi | Devices |
9521 | Stampa | |
9522 | Proietta | Project |
9523 | Play | Play |
9524 | Invia | Send |
9525 | Tocco e invio | Tap and send |
9526 | Altro | More |
9527 | Stampanti | Printers |
9528 | Riproduci dispositivi | Play devices |
9529 | Sto ottenendo info da %s | Getting info from %s |
9530 | Proiettori | Projectors |
9533 | Questa app non supporta la stampa. | This app can’t print. |
9534 | Questa app non supporta la riproduzione in un dispositivo. | This app can’t play to a device. |
9535 | Questa app non supporta l'invio a un dispositivo. | This app can’t send to a device. |
9536 | Puoi stampare solo dalle app. | You can only print from apps. |
9537 | Puoi riprodurre solo dalle app. | You can only play from apps. |
9538 | Puoi inviare solo dalle app. | You can only send from apps. |
9539 | Questa app non può stampare in questo momento. | This app can’t print right now. |
9540 | Questa app non può riprodurre in un dispositivo in questo momento. | This app can’t play to a device right now. |
9541 | Questa app non può inviare a un dispositivo in questo momento. | This app can’t send to a device right now. |
9542 | Per stampare contenuto, connetti una stampante. | To print content, connect a printer. |
9543 | Per riprodurre contenuto, connetti un dispositivo. | To play content, connect a device. |
9544 | Il contenuto selezionato è protetto e non può essere riprodotto in un altro dispositivo. | The selected content is protected and can’t be played to another device. |
9547 | Non riesco a condividere %1 con %2. | Couldn’t share %1 with %2. |
9548 | Non riesco a condividere alcuni elementi che hai scelto con %1. | Couldn’t share some of the things you chose with %1. |
9549 | Non riesco a condividere alcuni elementi che hai scelto. | Some of the things you chose couldn’t be shared. |
9550 | Impossibile inviare %1 all'altro dispositivo. | Couldn’t send %1 to the other device. |
9551 | Impossibile inviare il contenuto all'altro dispositivo. | Couldn’t send content to other devices. |
9552 | Nessun invio in corso. | Nothing is being sent right now. |
9553 | C'è un problema | Something went wrong |
9554 | Non riesco a connettere %1 a %2. | %1 couldn’t connect to %2. |
9555 | Connessione | Connecting |
9556 | Connessione stabilita, ma senza schermo. | Connected, but no display. |
9557 | Disconnessione | Disconnecting |
9558 | Tocca per correggere la connessione. | Tap to fix the connection. |
9559 | Correzione della connessione. | Fixing the connection. |
9560 | Non riesco a connettermi. | Couldn’t connect. |
9564 | Reinstallazione non riuscita. Vai alle impostazioni del PC e poi rimuovi e aggiungi il dispositivo. | Reinstall failed. Go to PC settings and then remove and add the device. |
9565 | Non riesco a trovare lo schermo. | Couldn’t find the display. |
9570 | Sto cercando schermi | Searching for displays |
9575 | Per proiettare, collega uno schermo. | To project, connect a display. |
9580 | Secondo schermo | Second screen |
9586 | Non sono riuscito a connettere lo schermo. | Your display couldn’t connect. |
9587 | Link a %1 in Windows Store | Link to %1 in the Windows Store |
9589 | %2 | %2 |
9590 | Sto connettendo | Connecting |
9591 | Sto riproducendo | Playing |
9594 | Questo PC | This PC |
9595 | Il dispositivo non può riprodurre questo supporto. | Device can’t play this media. |
9621 | Aggiungi una stampante | Add a printer |
9622 | Aggiungi uno schermo wireless | Add a wireless display |
9623 | Aggiungi un dispositivo | Add a device |
9902 | Riproduci CD audio | Play audio CD |
9903 | Riproduci filmato DVD | Play DVD movie |
9904 | Altre scelte | Other choices |
9905 | Scelta corrente | Current choice |
9906 | Nuove scelte | New choices |
9907 | %1!ls! consiglia | %1!ls! recommends |
9908 | Esegui %1!ls! | Run %1!ls! |
9909 | Pubblicato da %1!ls! | Published by %1!ls! |
9910 | Editore non specificato | Publisher not specified |
9911 | Esegui sempre questa operazione per %1!ls!: | Always do this for %1!ls!: |
9912 | AutoPlay - %1!ls! | AutoPlay - %1!ls! |
9913 | Consigli del produttore | Manufacturer recommends |
9914 | AutoPlay | AutoPlay |
9915 | Ricerca di contenuto in corso | Searching for content |
9916 | Download in corso | Downloading |
9917 | Non sono riuscito a scaricare l'app. Scaricala da Windows Store. | The app didn’t download. Please get the app from Windows Store. |
9918 | Contenuto ricevuto | Received content |
9919 | Impossibile trovare la scelta consigliata. | The recommended choice cannot be found. |
9926 | Installa o esegui programma dal supporto | Install or run program from your media |
9927 | Esegui contenuto avanzato | Run enhanced content |
9928 | Pagina per %1!ls! | Page for %1!ls! |
9952 | questo disco | this disc |
9953 | audio CD | CD audio |
9954 | filmati DVD | DVD movies |
9955 | audio DVD | DVD audio |
9956 | CD-R vuoti | blank CDRs |
9957 | DVD vuoti | blank DVDs |
9958 | VCD | VCDs |
9959 | SVCD | SVCDs |
9960 | contenuto misto | mixed content |
9961 | file audio | audio files |
9962 | file immagine | image files |
9963 | file video | video files |
9964 | contenuto sconosciuto | unknown content |
9965 | CD audio avanzati | enhanced audio CDs |
9966 | filmati DVD avanzati | enhanced DVD movies |
9967 | filmati Blu-ray | Blu-ray movies |
9968 | Blu-ray Disc vuoti | blank Blu-ray discs |
9969 | unità rimovibili | removable drives |
9970 | schede di memoria | memory cards |
9971 | contenuto personalizzato | your content |
9976 | Scegli un'app per questo tipo di contenuto. | Choose an app for this type of content. |
9977 | Verrà eseguita l'azione predefinita o saranno disponibili altre scelte. | Your default action will occur or other choices will become available. |
9978 | Scegli cosa fare con %1!ls!. | Choose what to do with %1!ls!. |
9979 | Scegli cosa fare con questo dispositivo. | Choose what to do with this device. |
9981 | L'attività selezionata verrà avviata al completamento del download. | The selected task will launch when the download is complete. |
9991 | Seleziona per scegliere l'operazione per il dispositivo. | Select to choose what happens with this device. |
9992 | Seleziona per scegliere l'operazione per %1!ls!. | Select to choose what happens with %1!ls!. |
9993 | Sono disponibili nuove scelte per questo dispositivo. | You have new choices for this device. |
9994 | Sono disponibili nuove scelte per %1!ls!. | You have new choices for %1!ls!. |
9995 | C'è un problema con questa unità. Analizza l'unità e correggila. | There’s a problem with this drive. Scan the drive now and fix it. |
10001 | 11;Semibold;None;Segoe UI | 11;Semibold;None;Segoe UI |
10205 | File | Files |
10207 | App | Apps |
10208 | Risultati per "%1" | Results for “%1” |
10210 | Proietta su un altro schermo | Project to a second screen |
10211 | schermo;proiettore;display;projector;TV;monitor | display;projector;TV;monitor |
10212 | collegato;connected | connected |
10213 | condivisione;share | share |
10230 | Start | Start |
10231 | Gruppo home | Homegroup |
10237 | 42pt;Light;None;Segoe UI | 42pt;Light;None;Segoe UI |
10250 | area vuota | empty area |
10251 | bordo dello schermo | screen edge |
10252 | Collocare il separatore nella posizione originale | Return divider to its original position |
10253 | comprimere %s | Collapse %s |
10254 | spostare %s fuori dallo schermo | Move %s off screen |
10255 | ridurre %s alle dimensioni minime | Shrink %s to its smallest size |
10256 | separare %s e %s | Split %s and %s |
10260 | ingrandire %s | Maximize %s |
10261 | riavviare %s | Restart %s |
10262 | chiudere %s | Close %s |
10263 | terminare %s | End %s |
10264 | terminare tutte le finestre di %s | End all windows of %s |
10270 | inserire %1 tra %2 e %3 | Insert %1 between %2 and %3 |
10271 | separare %1 con %2 | Split %1 with %2 |
10272 | Sposta %s fuori dallo schermo | Move %s off screen |
10273 | Sostituisci %2 con %1 | Replace %2 with %1 |
10274 | Mostra %s a schermo intero | Show %s full screen |
10275 | Ancora %s al bordo sinistro dello schermo | Snap %s to the left screen edge |
10276 | Ancora %s al bordo destro dello schermo | Snap %s to the right screen edge |
10278 | Inserisci %1 a sinistra di %2 | Insert %1 to the left of %2 |
10279 | Inserisci %1 a destra di %2 | Insert %1 to the right of %2 |
10280 | Ingrandisci %s | Maximize %s |
10281 | Sostituisci %1 con %2 | Replace %1 with %2 |
10282 | Trascina per posizionare %s | Drag to place %s |
10283 | Ingrandisci %1, trascina per posizionare %1 | Maximize %1, drag to place %1 |
10284 | chiudere | Dismiss |
10290 | Piccolo | Small |
10291 | Medio | Medium |
10292 | Largo | Wide |
10293 | Grande | Large |
10304 | Riduci a icona %s | Minimize %s |
10402 | 11pt;Light;None;Segoe UI | 11pt;Light;None;Segoe UI |
10403 | Vuoi passare alle app? | Did you mean to switch apps? |
10404 | "%1" sta provando ad aprire "%2". | “%1” is trying to open “%2”. |
10407 | Sì | Yes |
10408 | No | No |
10409 | Risultati ricerca in %s | Search Results in %s |
10450 | In questo PC non sono presenti app con aggiornamenti visualizzabili nella schermata di blocco. Per trovare app di questo tipo, visita Windows Store. | This PC doesn’t have any apps that can show updates on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can. |
10452 | Non visualizzare lo stato dettagliato nella schermata di blocco | Don’t show detailed status on the lock screen |
10453 | Non visualizzare brevi info di stato qui | Don’t show quick status here |
10455 | Scegli un'app | Choose an app |
10456 | Troppe app | Too many apps |
10457 | Rimuovi un'app per consentire l'esecuzione di %s in background e visualizzare info nella schermata di blocco. | Remove an app to let %s run in the background and show info on the lock screen. |
10458 | Non aggiungere %1 | Don’t add %1 |
10459 | Arresta un'app per consentire l'esecuzione di %s in background. | Stop an app to let %s run in the background. |
10460 | 11;semilight;None;Segoe UI | 11;semilight;None;Segoe UI |
10461 | Non visualizzare avvisi nella schermata di blocco | Don’t show alarms on the lock screen |
10462 | Rimuovi un'app per consentire l'esecuzione di %s in background e visualizzare avvisi nella schermata di blocco. | Remove an app to let %s run in the background and show alarms on the lock screen. |
10463 | Nel PC non sono presenti app in grado di visualizzare avvisi nella schermata di blocco. Per trovare app in grado di farlo, accedi a Windows Store. | This PC doesn’t have any apps that can show alarms on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can. |
10510 | Non consentire | Don’t allow |
10511 | Consenti | Allow |
10512 | Vuoi consentire l'esecuzione in background di %s? | Let %s run in the background? |
10513 | Questa app può visualizzare anche brevi notifiche e info di stato nella schermata di blocco. In seguito potrai modificare questa opzione in Impostazioni. | This app can also show quick status and notifications on the lock screen. (You can change this later in Settings.) |
10514 | La schermata di blocco è piena. Devi rimuovere un'app per liberare spazio per %s. | Your lock screen is full. You’ll need to remove an app before %s can run in the background and show info on the lock screen. |
10515 | Questa app può essere eseguita in background per fare in modo che sia sempre aggiornata. | This app can run in the background to stay up to date. |
10516 | Troppe app sono in esecuzione in background. Per potere eseguire %s in background e fare in modo che rimanga sempre aggiornato, devi arrestare un'app. | Too many apps are running in the background. You’ll need to stop an app before %s can run in the background and stay up to date. |
10520 | L'applicazione non supporta la schermata di blocco. | The application is not lock screen capable. |
10521 | L'applicazione deve essere in primo piano per richiedere una posizione della schermata di blocco. | The application needs to be in the foreground to request a lock screen position. |
10522 | Impossibile rimuovere l'applicazione dalla schermata di blocco. | The application could not be removed from the lock screen. |
10523 | Non puoi modificare i privilegi dell'attività in background e della schermata di blocco mentre questa app è eseguita nel simulatore. | You can’t change background task and lock screen privileges while running this app in the simulator. |
10532 | Vuoi usare questa app come avviso principale? | Use this app as your primary alarm? |
10533 | Questa app può anche mostrare notifiche di avviso se la imposti come avviso principale. In seguito potrai modificare questa opzione in Impostazioni. | This app can also show alarm notifications by setting it as your primary alarm. (You can change this later in Settings.) |
10534 | Affinché questa app mostri le notifiche di avviso, devi sostituire %s come avviso principale. | For this app to show alarm notifications, you'll have to replace %s as your primary alarm. |
10535 | Vuoi sostituire l'avviso corrente con questo? | Replace your current alarm app with this one? |
10540 | L'applicazione non supporta gli avvisi. | The application is not alarm capable. |
10541 | L'applicazione deve essere in primo piano per richiedere privilegi per gli avvisi. | The application needs to be in the foreground to request alarm privileges. |
10542 | Non sono riuscito a rimuovere i privilegi per gli avvisi dall'applicazione. | The application’s alarm privileges could not be removed. |
10543 | Non puoi modificare i privilegi per gli avvisi mentre questa app è in esecuzione nel simulatore. | You can’t change alarm privileges while running this app in the simulator. |
10590 | Schermata di blocco | Lock screen |
10591 | Consenti l'esecuzione in background di questa app e visualizza brevi info di stato nella schermata di blocco | Allow this app to run in the background and show quick status on the lock screen |
10603 | 11pt;Semilight;None;Segoe UI | 11pt;Semilight;None;Segoe UI |
10604 | Non riesco ad aprire questa app | This app can’t open |
10608 | Non riesco ad aprire %1!s! se Controllo dell'account utente è disattivato. | %1!s! can’t open while User Account Control is turned off. |
10609 | Non riesco ad aprire questa app se Controllo dell'account utente è disattivato. | This app can’t open while User Account Control is turned off. |
10610 | Attiva Controllo dell'account utente | Turn on User Account Control |
10611 | Non riesco ad aprire %1!s! con l'account predefinito Administrator. Accedi con un account diverso e riprova. | %1!s! can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again. |
10612 | Non riesco ad aprire questa app con l'account predefinito Administrator. Accedi con un account diverso e riprova. | This app can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again. |
10613 | Non riesco ad aprire %1!s! se Esplora file è in esecuzione con i privilegi di amministratore. Riavvia Esplora file normalmente e riprova. | %1!s! can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again. |
10614 | Non riesco ad aprire questa app se Esplora file è in esecuzione con i privilegi di amministratore. Riavvia Esplora file normalmente e riprova. | This app can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again. |
10615 | Questa app è stata bloccata dall'amministratore di sistema. | This app has been blocked by your system administrator. |
10616 | Per ulteriori info, contatta l'amministratore di sistema. | Contact your system administrator for more info. |
10618 | C'è un problema con %1!s!. Per provare a correggerlo puoi reinizializzare il PC. | There’s a problem with %1!s!. Refreshing your PC might help fix it. |
10619 | C'è un problema con questa app. Per provare a correggerlo puoi reinizializzare il PC. | There’s a problem with this app. Refreshing your PC might help fix it. |
10620 | Reinizializza | Refresh |
10621 | Un problema di Windows impedisce l'apertura di %1!s!. Per provare a correggerlo puoi reinizializzare il PC. | A problem with Windows is preventing %1!s! from opening. Refreshing your PC might help fix it. |
10622 | Un problema di Windows impedisce l'apertura di questa app. Per provare a correggerlo puoi reinizializzare il PC. | A problem with Windows is preventing this app from opening. Refreshing your PC might help fix it. |
10624 | C'è un problema con %1!s!. Contatta l'amministratore di sistema per riparare l'app o reinstallarla. | There’s a problem with %1!s!. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it. |
10625 | C'è un problema con questa app. Contatta l'amministratore di sistema per riparare l'app o reinstallarla. | There’s a problem with this app. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it. |
10626 | Per ulteriori informazioni su %1!s!, consulta Windows Store. | Check the Windows Store for more info about %1!s!. |
10627 | Per ulteriori informazioni su questa app, consulta Windows Store. | Check the Windows Store for more info about this app. |
10628 | Visualizza nello Store | See in Store |
10629 | Impossibile installare l'app | This app can’t install |
10630 | Al momento il sistema non è connesso a Internet. | You’re not connected to the Internet right now. |
10631 | Connetti a una rete | Connect to a network |
10632 | Il tuo PC non contiene spazio sufficiente per installare questa app. Disinstalla alcune app o libera spazio sul disco e riprova. | Your PC doesn’t have enough space to install this app. Uninstall some apps or make more disk space available and then try again. |
10633 | Scegli le app da disinstallare | Choose apps to uninstall |
10634 | Hai raggiunto il numero massimo di PC per il tuo account | You’ve reached the PC limit for your account |
10635 | Per installare app in questo PC devi prima rimuovere un PC dal tuo account Windows Store. | You need to remove a PC from your Windows Store account before you can install apps on this PC. |
10636 | Scegli un PC da rimuovere | Choose a PC to remove |
10637 | Spazio su disco insufficiente | Not enough disk space |
10638 | Il periodo di prova per questa app è scaduto. Visita Windows Store per acquistare l'app completa. | Your trial period for this app has expired. Visit the Windows Store to purchase the full app. |
10639 | Riprova | Try again |
10640 | Licenza scaduta | Expired license |
10641 | La licenza per sviluppatori è scaduta. Per continuare a usare l'app, rinnova la licenza. | Your developer license has expired. To continue to use this app, please renew your license. |
10642 | Vuoi installare questa app usando la connessione a consumo? | Do you want to install this app while you’re using a metered connection? |
10643 | Se scarichi l'app usando una connessione a consumo ti potrebbero essere addebitati costi aggiuntivi rispetto al tuo piano dati. | Downloading this app using a metered connection might result in additional charges to your data plan. |
10644 | Installa | Install |
10645 | Questa app è troppo grande per essere scaricata usando una connessione a consumo | This app is too big to download using a metered connection |
10646 | Connettiti a un'altra rete e riprova. | Connect to another network and try again. |
10647 | Trova un'altra rete a cui connetterti | Find another network to connect to |
10648 | Non è possibile aprire %1!s! perché è offline. Il dispositivo di archiviazione potrebbe essere mancante o disconnesso. | %1!s! can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected. |
10649 | Non è possibile aprire questa app perché è offline. Il dispositivo di archiviazione potrebbe essere mancante o disconnesso. | This app can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected. |
10650 | Non è possibile aprire %1!s! perché non è stato trovato. Il dispositivo di archiviazione potrebbe essere mancante o disconnesso. | %1!s! can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected. |
10651 | Non è possibile aprire questa app perché non è stata trovata. Il dispositivo di archiviazione potrebbe essere mancante o disconnesso. | This app can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected. |
10652 | È troppo presto | You’re too early |
10653 | Sappiamo che non vedi l'ora di iniziare, ma devi aspettare ancora un po'. Controlla lo Store per conoscere la data di lancio. | We know you really want to get started, but you’ll have to wait a bit longer. Check the store for the launch date. |
10655 | Acquista di nuovo questa app | Purchase this app again |
10656 | L'app %1!s! è stata rimossa dal dispositivo quando hai ottenuto un rimborso. | When you got a refund on %1!s! it was removed from your device. |
10657 | Questa app è stata rimossa dal dispositivo quando hai ottenuto un rimborso. | When you got a refund on this app it was removed from your device. |
10658 | Elimina questa app | Delete this app |
10659 | Elimina l'app %1!s! da tutti i tuoi dispositivi. È stata rimossa dallo Store. | Delete %1!s! from all your devices. We’ve removed it from the Store. |
10660 | Elimina questa app da tutti i tuoi dispositivi. È stata rimossa dallo Store. | Delete this app from all your devices. We’ve removed it from the Store. |
10661 | Controlla il tuo account | Check your account |
10662 | %1!s! al momento non è disponibile nel tuo account. Il codice di errore, se necessario, è: 0x803F8001 | %1!s! is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001 |
10663 | Al momento l'app non è disponibile nel tuo account. Il codice di errore, se necessario, è: 0x803F8001 | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001 |
10664 | Vai online | Go online |
10665 | Per eseguire giochi o app come questa, il tuo dispositivo deve essere online. | Your device needs to be online to run games or apps like this one. |
10666 | Connessione a una rete | Connect to a network |
10668 | Reimposta Store | Reset Store |
10669 | Store | Store |
10670 | Cerca supporto | Search Support |
10671 | Connetti a Internet | Connect to the internet |
10672 | Si è verificato un problema. Potrebbe essere utile attendere un po'. Il codice di errore, se necessario, è: 0x803F7000 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7000 |
10673 | Si è verificato un problema. Potrebbe essere utile attendere un po'. Il codice di errore, se necessario, è: 0x803F7001 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7001 |
10674 | Si è verificato un problema. Potrebbe essere utile attendere un po'. Il codice di errore, se necessario, è: 0x803F7002 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7002 |
10675 | Si è verificato un problema. Potrebbe essere utile attendere un po'. Il codice di errore, se necessario, è: 0x803F7004 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7004 |
10676 | Si è verificato un problema. Potrebbe essere utile attendere un po'. Il codice di errore, se necessario, è: 0x803F7005 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7005 |
10677 | Si è verificato un problema. Potrebbe essere utile attendere un po'. Il codice di errore, se necessario, è: 0x803F7006 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7006 |
10678 | Si è verificato un problema. Potrebbe essere utile attendere un po'. Il codice di errore, se necessario, è: 0x803F7008 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7008 |
10679 | Si è verificato un problema. Potrebbe essere utile attendere un po'. Il codice di errore, se necessario, è: 0x803F7009 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7009 |
10680 | Impostare questo dispositivo per il gioco offline? | Set this device to play offline? |
10681 | Puoi utilizzare app come questa offline su questo dispositivo. In Store vai a Impostazioni Autorizzazioni offline. | You can use this device to use apps like this one offline. In Store go to Settings Offline permissions. |
10682 | Si è verificato un problema. Il codice di errore, se necessario, è: 0x803F7010 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7010 |
10683 | Si è verificato un problema. Il codice di errore, se necessario, è: 0x803F7011 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7011 |
10684 | Si è verificato un problema. Potrebbe essere utile attendere un po'. Il codice di errore, se necessario, è: 0x803F8000 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8000 |
10685 | Al momento l'app non è disponibile nel tuo account. Il codice di errore, se necessario, è: 0x803F8002 | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8002 |
10686 | Al momento l'app non è disponibile nel tuo account. Il codice di errore, se necessario, è: 0x803F8003 | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8003 |
10687 | Si è verificato un problema. Il codice di errore, se necessario, è: 0x803F8004 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8004 |
10689 | Elimina %1!s! da tutti i tuoi dispositivi. È stata rimossa dallo Store. | Delete %1!s! from all your devices. We’ve removed it from Store. |
10694 | La versione di valutazione gratuita è scaduta. Ci auguriamo che tu sia rimasto soddisfatto. | Your free trial is over. Hope you enjoyed it. |
10696 | Si è verificato un problema. Potrebbe essere utile attendere un po'. Il codice di errore, se necessario, è: 0x803F812C | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F812C |
10697 | Si è verificato un problema. Il codice di errore, se necessario, è: 0x803F8131 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8131 |
10698 | Si è verificato un problema. Il codice di errore, se necessario, è: 0x803F8132 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8132 |
10699 | Mancata corrispondenza tra licenza e regione | License and region mismatch |
10700 | La licenza non include la regione corrente. | The license for this doesn’t include your current region. |
10802 | Chiudi app | Close App |
10803 | %s sta stampando un file. Se chiudi %s, potresti perdere alcune pagine. | %s is printing a file. If you close %s, you might lose some of your pages. |
10804 | %s è usato per la condivisione. Se chiudi %s, alcuni elementi potrebbero non essere condivisi. | %s is being used for sharing. If you close %s, some items might not be shared. |
10805 | Stai usando %s in un'altra app per selezionare i file. Se chiudi %s, potresti perdere i file selezionati. | You’re using %s in another app to pick files. If you close %s, you might lose your selections. |
10806 | Stai usando %s in un'altra app per salvare un file. Se chiudi %s, potrebbe non essere possibile salvare il file. | You’re using %s in another app to save a file. If you close %s, the file might not be saved. |
10807 | Stai usando %s in un'altra app per selezionare i contatti. Se chiudi %s, potresti perdere i contatti selezionati. | You’re using %s in another app to pick contacts. If you close %s, you might lose your selection. |
10808 | Stai usando %s in un'altra app per aprire un file. Se chiudi %s, il file potrebbe non essere aperto. | You’re using %s in another app to open a file. If you close %s, the file might not be opened. |
10811 | %s sta inviando informazioni a un'altra app. Se chiudi %s, potresti perdere alcuni dati. | %s is sending information to another app. If you close %s, you might lose some information. |
10812 | La stampa di %s è in corso. Se lo chiudi, il file potrebbe non essere stampato correttamente. | %s is printing. If you close it, your file may not print correctly. |
10911 | App e &funzionalità | Apps and &Features |
10912 | &Connessioni di rete | Net&work Connections |
10913 | &Opzioni spegnimento | Power &Options |
10914 | &Visualizzatore eventi | Event &Viewer |
10915 | S&istema | S&ystem |
10916 | &Gestione dispositivi | Device &Manager |
10917 | Gestio&ne disco | Dis&k Management |
10918 | Gestione comp&uter | Computer Mana&gement |
10919 | Prompt dei co&mandi | &Command Prompt |
10920 | Prompt dei comandi (&amministratore) | Command Prompt (&Admin) |
10921 | Ges&tione attività | &Task Manager |
10922 | Impostazio&ni | Setti&ngs |
10923 | Esp&lora file | File &Explorer |
10924 | &Cerca | &Search |
10925 | &Esegui | &Run |
10926 | &Desktop | &Desktop |
10927 | Centro PC po&rtatile | Mo&bility Center |
10928 | W&indows PowerShell | W&indows PowerShell |
10929 | Windows PowerShell (&amministratore) | Windows PowerShell (&Admin) |
10930 | Chi&udi o disconnetti | Sh&ut down or sign out |
11202 | L'app chiamante non è visibile. | The calling app is not visible. |
11203 | La stringa dell'oggetto dell'appuntamento è troppo lunga. | The appointment subject string is too long. |
11204 | La stringa dei dettagli dell'appuntamento è troppo lunga. | The appointment details string is too long. |
11205 | La stringa del luogo dell'appuntamento è troppo lunga. | The appointment location string is too long. |
11206 | L'appuntamento passato a ShowAddAppointmentUIAsync è null. | The appointment passed to ShowAddAppointmentUIAsync was null. |
11207 | Puoi chiamare ReportCompleted, ReportCanceled o ReportError una volta sola per ogni attivazione. | ReportCompleted, ReportCanceled or ReportError can only be called once per activation. |
11208 | L'ID dell'appuntamento non può essere una stringa vuota. | The appointment id must not be an empty string. |
11209 | La proprietà Recurrence non è valida. Le proprietà Occurences e Until si escludono a vicenda. | The Recurrence property is invalid. Occurences and Until are mutually exclusive properties. |
11210 | La proprietà Recurrence non è valida. Il mese deve avere un valore da 1 a 12. | The Recurrence property is invalid. Month must be between 1 and 12. |
11211 | La proprietà Recurrence non è valida. Il giorno deve avere un valore da 1 a 31. | The Recurrence property is invalid. Day must be between 1 and 31. |
11212 | La proprietà Recurrence non è valida. Per le unità di Weekly, MonthlyOnDay e YearlyOnDay è necessario specificare DaysOfWeek. | The Recurrence property is invalid. DaysOfWeek must be specified for Weekly, MonthlyOnDay, and YearlyOnDay units. |
11213 | La stringa Nome visualizzato dell'organizzatore è troppo lunga. | The Organizer DisplayName string is too long. |
11214 | La stringa Indirizzo dell'organizzatore è troppo lunga. | The Organizer Address string is too long. |
11215 | La stringa Nome visualizzato di un invitato è troppo lunga. | The DisplayName string of an Invitee is too long. |
11216 | La stringa Indirizzo di un invitato è troppo lunga. | The Address string of an Invitee is too long. |
11217 | Le proprietà Invitati e Organizzatore si escludono a vicenda. | Invitees and Organizer are mutually exclusive properties. |
11218 | Un invitato ha valore Null. | An Invitee was null. |
11219 | La durata dell'appuntamento non può essere negativa. | The appointment duration must be nonnegative. |
11301 | %1 (abitazione) | %1 (Home) |
11302 | %1 (ufficio) | %1 (Work) |
11303 | %1 (cellulare) | %1 (Mobile) |
11305 | Chiama | Call |
11306 | Invia messaggio | Send message |
11307 | Invia e-mail | |
11308 | Trova sulla mappa | Map |
11309 | Aggiungi post | Post to |
11310 | Videochiamata | Video call |
11311 | Altri dettagli | More details |
11312 | Aggiungi contatto | Add contact |
11313 | Contatto sconosciuto | Unknown contact |
11314 | Chiamata a %1 | Call %1 |
11315 | Messaggio a %1 | Message %1 |
11316 | E-mail a %1 | Email %1 |
11317 | Trova sulla mappa %1 | Map %1 |
11318 | Pubblica in %1 | Post to %1 |
11319 | Videochiamata a %1 | Video call %1 |
11403 | Sto recuperando account da %1 | Getting accounts from %1 |
11404 | Sto recuperando provider di account da %1 | Getting account providers from %1 |
11405 | Non riesco a recuperare gli account per l'app in questo momento. | Can’t get accounts for this app right now. |
11406 | Non riesco a recuperare i provider di account per l'app in questo momento. | Can’t get account providers for this app right now. |
11407 | Azione necessaria | Action Required |
11408 | Aggiungi un account | Add an account |
11409 | Connetti | Connect |
11416 | Connetti ad account %1 | Connect to %1 account |
11417 | Account %1, nome utente %2 | Account %1 username %2 |
11418 | Azione necessaria per l'account %1 | Action required for account %1 |
11419 | Nessun account disponibile | No accounts available |
11453 | Riconnetti | Reconnect |
11455 | Visualizza dettagli | View Details |
11456 | Gestisci | Manage |
11459 | Nome account | Account name |
11460 | Nome utente | User name |
11501 | Il parametro non può essere NULL. | The parameter may not be NULL. |
11502 | Questa classe non è attivabile. | This class is not activatable. |
11503 | Come URI di fallback è possibile utilizzare solo URI HTTP, HTTPS e MS-WINDOWS-STORE. | Only HTTP, HTTPS, and MS-WINDOWS-STORE URIs may be used as fallback URI. |
11504 | File senza estensione. Impossibile avviarlo. | This file may not be launched because it does not have a file extension. |
11505 | Questo tipo di file perché è considerato pericoloso da AssocIsDangerous. Impossibile avviarlo. | This file type may not be launched because it is considered dangerous by AssocIsDangerous. |
11506 | L'avvio di questo file non è consentito al di fuori di AppContainer. Impossibile avviarlo. | This file may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. |
11507 | Il chiamante ha tentato di avviare un URI Intranet senza disporre della funzionalità di rete privata. | The caller attempted to launch an intranet URI without having the private network capability. |
11508 | Gli URI dei computer locali non sono supportati. | Local machine URIs are not supported. |
11509 | I file non attendibili non sono supportati. | Untrusted files are not supported. |
11510 | I valori di ApplicationDisplayName e PreferredApplication devono essere entrambi impostati o entrambi vuoti. | ApplicationDisplayName and PreferredApplication must either both be set or both be empty. |
11511 | Impossibile impostare i valori di ApplicationDisplayName e PreferredApplication quando è impostato il valore di FallbackUri. | ApplicationDisplayName and PreferredApplication cannot be set when FallbackUri is set. |
11512 | Impossibile impostare ContentType per LaunchFileAsync. | ContentType cannot be set for LaunchFileAsync. |
11513 | L'applicazione chiamante non dispone delle autorizzazioni per chiamare questa API. | The calling application does not have permission to call this API. |
11514 | L'applicazione chiamante non è visibile. | The calling application is not visible. |
11515 | Impossibile avviare l'associazione perché i gestori di tipo non AppContainer sono disabilitati. | This association may not be launched because non-AppContainer handlers are disabled. |
11516 | L'avvio di questa associazione non è consentito al di fuori di AppContainer. Impossibile avviarla. | This association may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. |
11517 | Impossibile avviare l'associazione perché i verbi dinamici non sono supportati. | This association may not be launched because dynamic verbs are not supported. |
11518 | L'uso di questa API in un AppContainer con restrizioni non è consentito. | This API is blocked from use within a Restricted AppContainer. |
11519 | Non è possibile impostare DisplayApplicationPicker su True quando si apre una cartella. | DisplayApplicationPicker may not be set to true when launching a folder. |
12301 | Tablet mode | Tablet mode |
12302 | ||
12303 | Vuoi uscire dalla modalità tablet? | Do you want to exit tablet mode? |
12304 | Vuoi passare alla modalità tablet? | Do you want to switch to tablet mode? |
12305 | Windows verrà ottimizzato per l'uso del tocco quando usi il tuo dispositivo come tablet. | This makes Windows more touch-friendly when using your device as a tablet. |
12306 | Richiedi sempre conferma | Always ask me before switching |
12307 | Memorizza la risposta e non chiedere di nuovo | Remember my response and don’t ask again |
12310 | Sei uscito dalla modalità tablet | You’ve exited tablet mode |
12311 | La modalità tablet non è disponibile mentre il dispositivo è collegato a più schermi. | Tablet mode isn’t available while your device is connected to multiple displays. |
12312 | Per attivare la modalità tablet in seguito, vai a Impostazioni o al centro notifiche. | To turn on tablet mode later, go to Settings or action center. |
12401 | L'app richiede un accesso temporaneo | App needs temporary access |
12402 | Questa app richiede l'autorizzazione per usare il contenuto di lavoro. Se dai l'accesso, la tua organizzazione può tenere traccia dell'azione. | This app is requesting permission to use work content. If you give it access, your organization may track the action. |
12403 | Vuoi modificare questo contenuto in Lavoro? | Change this content to Work? |
12411 | L'app non può accedere al contenuto | App can't access content |
12412 | La tua organizzazione impedisce a questa app di utilizzare il contenuto di lavoro. | Your organization prevents this app from using work content. |
12423 | Dare accesso | Give access |
12424 | Cambia in Lavoro | Change to Work |
12425 | Altre informazioni | Learn more |
12601 | Suggerimenti | Tips |
13001 | Segoe UI | Segoe UI |
13002 | 400 | 400 |
13003 | 9 | 9 |
13007 | Nuovo desktop | New desktop |
13011 | Desktop %d | Desktop %d |
13012 | Passaggio da un programma all'altro | Task Switching |
13013 | Visualizzazione attività | Task View |
13014 | Affiancamento guidato | Snap Assist |
13015 | Applicazioni in esecuzione | Running Applications |
13016 | Desktop virtuali | Virtual Desktops |
13018 | Scorri verso l'alto | Scroll Up |
13019 | Scorri verso il basso | Scroll Down |
13020 | Scorri a sinistra | Scroll Left |
13021 | Scorri a destra | Scroll Right |
13022 | A&ncora a sinistra e sostituisci "%s" | Snap &left and replace "%s" |
13023 | Anco&ra a destra e sostituisci "%s" | Snap &right and replace "%s" |
13040 | Chiudi la finestra per il passaggio da un programma all'altro | Dismiss Task Switching Window |
13041 | 18 | 18 |
13103 | 12 | 12 |
13104 | App gestita da %s | App managed by %s |
13105 | %s. Questa app ora usa dati di lavoro. | %s. This app is using work data now. |
13106 | %s. Questa app ora usa dati personali. | %s. This app is using personal data now. |
13201 | Risorse MDL2 Segoe | Segoe MDL2 Assets |
13301 | Scorri | Scroll |
13302 | Volume | Volume |
13304 | Brano successivo | Next track |
13305 | Zoom | Zoom |
13306 | Assistente vocale | Narrator |
13307 | Luminosità | Brightness |
13308 | Indietro | Back |
13309 | Strumento personalizzato | Custom tool |
13401 | Puoi usare questo dispositivo per eseguire offline giochi o app come questa. In Store vai a Impostazioni Autorizzazioni online. | You can use this device to run games or apps like this one offline. In Store go to Settings Online permissions. |
13402 | La versione di prova è terminata. Ti è piaciuto il gioco? Acquista la versione completa! Visita lo Store. | You've reached the end of the trial, Did you like it? Buy the full game! See in Store below. |
13403 | Stai usando la versione di prova. Ci auguriamo che sia di tuo gradimento! | You're trying us for free. Hope you're enjoying it! |
13404 | %s giorni e %s ore rimanenti per la versione di prova. | You have %s days and %s hours left trying this for free. |
13405 | %s giorni e %s ora rimanenti per la versione di prova. | You have %s days and %s hour left trying this for free. |
13406 | %s giorni rimanenti per la versione di prova. | You have %s days left trying this for free. |
13407 | %s giorno e %s ore rimanenti per la versione di prova. | You have %s day and %s hours left trying this for free. |
13408 | %s giorno e %s ora rimanenti per la versione di prova. | You have %s day and %s hour left trying this for free. |
13409 | %s giorno rimanente per la versione di prova. | You have %s day left trying this for free. |
13410 | %s ore e %s minuti rimanenti per la versione di prova. | You have %s hours and %s minutes left trying this for free. |
13411 | %s ore e %s minuto rimanenti per la versione di prova. | You have %s hours and %s minute left trying this for free. |
13412 | %s ore rimanenti per la versione di prova. | You have %s hours left trying this for free. |
13413 | %s ora e %s minuti rimanenti per la versione di prova. | You have %s hour and %s minutes left trying this for free. |
13414 | %s ora e %s minuto rimanenti per la versione di prova. | You have %s hour and %s minute left trying this for free. |
13415 | %s ora rimanente per la versione di prova. | You have %s hour left trying this for free. |
13416 | %s minuti rimanenti per la versione di prova. | You have %s minutes left trying this for free. |
13417 | %s minuto rimanente per la versione di prova. | You have %s minute left trying this for free. |
13418 | Questo gioco è stato terminato qui perché lo hai avviato in un altro dispositivo. | This game has ended here because you started it up on another device. |
13427 | Passa a Impostazioni | Go to Settings |
13429 | Gioca qui | Play here instead |
13492 | Vuoi impostare questo dispositivo per il gioco offline? | Set this device to play offline? |
13493 | Stai giocando a %s in un altro dispositivo | You're playing %s somewhere else |
13501 | Desktop %Iu | Desktop %Iu |
13601 | Per utilizzare questo dispositivo, rimuoverne prima un altro | To use this here, first remove another device |
13602 | È stato raggiunto il limite del numero di dispositivi che è possibile utilizzare con i giochi e le app dello Store. | You’re at the limit for the number of devices that can be used with games and apps from the Store. |
13603 | Per utilizzare questo PC, rimuoverne prima un altro | To use this here, first remove another PC |
13604 | È stato raggiunto il limite del numero di PC che è possibile utilizzare con i giochi e le app di questo Store. | You’re at the limit for the number of PCs that can be used with games and apps from the Store. |
13605 | Per utilizzare questo tablet, rimuoverne prima un altro | To use this here, first remove another tablet |
13606 | È stato raggiunto il limite del numero di tablet che è possibile utilizzare con i giochi e le app di questo Store. | You’re at the limit for the number of tablets that can be used with games and apps from the Store. |
13607 | Negli ultimi 30 giorni sono stati aggiunti troppi dispositivi al gruppo di dispositivi. Attendere e riprovare. | Your device group has too many devices added in the past 30 days. Wait a bit and try again. |
13608 | Si è verificato un problema. Potrebbe essere utile attendere un po'. Il codice di errore, se necessario, è: 0x803F81FB | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FB |
13609 | Si è verificato un problema. Potrebbe essere utile attendere un po'. Il codice di errore, se necessario, è: 0x803F81FC | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FC |
13610 | Si è verificato un problema. Potrebbe essere utile attendere un po'. Il codice di errore, se necessario, è: 0x803F81FD | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FD |
13611 | La licenza è scaduta. | The license has expired. |
13612 | La licenza non funziona. | The license isn’t working. |
13613 | Modifica account | Change accounts |
13614 | Accedi con un account utilizzato per l'acquisto dell'app. | Sign in with the account that bought the app. |
13616 | Per aprire la licenza è necessario essere online. | You need to be online to open this. |
13617 | È necessario essere online per aprire la licenza durante il periodo di prova. | You need to be online to open this during the trial period. |
13618 | Rinnova la sottoscrizione | Renew your subscription |
13619 | La sottoscrizione è scaduta. | Your subscription has expired. |
13620 | Si è verificato un problema. Il codice di errore, se necessario, è: 0x803F900B | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900B |
13621 | Si è verificato un problema. Potrebbe essere utile attendere un po'. Il codice di errore, se necessario, è: 0x803F900D | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900D |
13622 | Vai a Impostazioni | Go to Settings |
13623 | I miei dispositivi | My Devices |
13624 | Vai all'assistenza | Go to support |
13625 | Si è verificato un problema. Il codice di errore, se necessario, è: 0x87E10BC6 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E10BC6 |
13626 | Si è verificato un problema. Il codice di errore, se necessario, è: 0x87E11771 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11771 |
13627 | Si è verificato un problema. Il codice di errore, se necessario, è: 0x87E11774 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11774 |
13628 | Recupera l'app | Get the app |
13629 | Riprova più tardi | Try that later |
13630 | Esegui lo strumento di risoluzione dei problemi delle app di Windows Store Apps per reimpostare lo Store. | Run the Windows Store Apps troubleshooter to reset the Store. |
13631 | Connetti a una rete. | Connect to a network. |
13632 | Dacci un minuto | Give us a minute |
13633 | Stiamo aggiornando questa app. Sarà presto nuovamente disponibile. | We’re updating this app. It should be ready to use again shortly. |
13634 | Stiamo aggiornando %1!s!. Sarà presto nuovamente disponibile. | We’re updating %1!s!. It should be ready to use again shortly. |
13635 | La tua organizzazione ha utilizzato Device Guard per bloccare quest'app | Your organization used Device Guard to block this app |
13636 | %1 Contatta il referente del supporto per ulteriori informazioni. |
%1 Contact your support person for more info. |
13637 | Contatta il referente del supporto per ulteriori informazioni. | Contact your support person for more info. |
13639 | Per motivi di sicurezza e di prestazioni, questa modalità di Windows esegue solo app verificate che sono state scaricate dallo Store | For security and performance, this mode of Windows only runs verified apps from the Store |
13640 | Questa opzione consente di proteggere il PC garantendone il funzionamento corretto. %1 Si desidera comunque eseguire questa app non verificata? |
This helps protect your PC and keep it running smoothly. %1 Still want to run this unverified app? |
13641 | Questa opzione consente di proteggere il PC garantendone il funzionamento corretto. Si desidera comunque eseguire questa app non verificata? |
This helps protect your PC and keep it running smoothly. Still want to run this unverified app? |
13642 | Scopri come | See how |
55000 | Crea nuova visualizzazione | Create new view |
File Description: | TWINUI |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | TWINUI |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tutti i diritti riservati. |
Original Filename: | TWINUI.dll.mui |
Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x410, 1200 |