| 1 | Sõrmejälg |
Fingerprint |
| 2 | Sisselogimiseks skannige sõrm sõrmejäljelugejal. |
To sign in, scan your finger on the fingerprint reader. |
| 3 | Seadme avamiseks skannige sõrm sõrmejäljelugejal. |
To unlock your device, scan your finger on the fingerprint reader. |
| 5 | Skannige sõrm sõrmejäljelugejal. |
Scan your finger on the fingerprint reader. |
| 6 | Sisselogimiseks on vaja teie PIN-koodi. |
Your PIN is required to sign in. |
| 10 | Tere, %1!s!! |
Hello %1!s! |
| 101 | Windows ei saanud teid sisse logida. |
Windows couldn’t sign you in. |
| 110 | Teie seadmel on teie tuvastamisega probleeme. Proovige uuesti. |
Your device is having trouble recognizing you. Please try again. |
| 111 | Seda sõrmejälge ei tuntud ära. Veenduge, et oleksite oma sõrmejälje Windows Hellos häälestanud. |
Couldn’t recognize that fingerprint. Make sure you’ve set up your fingerprint in Windows Hello. |
| 112 | Enne seda, kui saate asuda sõrmejälje abil sisse logima, peate häälestama PIN-koodi. |
Before you can start using your fingerprint to sign in, you have to set up a PIN. |
| 116 | Administraator on sõrmejäljega sisselogimise praegu keelanud. |
Fingerprint sign-in is currently disabled by your administrator. |
| 143 | Viige sõrm veidi kõrgemale. |
Move your finger slightly higher. |
| 144 | Viige sõrm veidi madalamale. |
Move your finger slightly lower. |
| 145 | Viige sõrm veidi vasakule. |
Move your finger slightly to the left. |
| 146 | Viige sõrm veidi paremale. |
Move your finger slightly to the right. |
| 147 | Nihutage sõrme sõrmejäljelugejal aeglasemalt. |
Move your finger more slowly across the reader. |
| 148 | Nihutage sõrme sõrmejäljelugejal kiiremini. |
Move your finger more quickly across the reader. |
| 149 | Sõrmejäljelugeja kasutamisel proovige sõrme hoida sensoriga kohakuti ja otse. |
Try holding your finger flat and straight when using the fingerprint reader. |
| 150 | Proovige sõrme pikemalt üle sõrmejäljelugeja libistada. |
Try using a longer stroke across the fingerprint reader. |
| 151 | Teie seadmel on teie äratundmisega probleeme. Veenduge, et sensor oleks puhas. |
Your device is having trouble recognizing you. Make sure your sensor is clean. |
| 152 | Keegi teine on juba selles seadmes sisse logitud. Te ei saa sisse logida enne, kui ta on välja loginud. |
Someone is already signed in on this device. They need to sign out before you can sign in. |
| 154 | Kahjuks läks midagi valesti. Proovige uuesti. |
Sorry, something went wrong. Please try again. |
| 155 | Windows ei saanud teie sõrmejälje mandaati kasutada, sest domeeniga ühenduse saamine nurjus. Proovige luua ühendus teise võrguga |
Windows could not use your fingerprint credentials because it could not contact your domain. Try connecting to another network |
| 156 | Teine kasutaja on selle seadme lukustanud. Sisselogimiseks vajutage paoklahvi (ESC) ja seejärel klõpsake nuppu Vaheta kasutajat. |
Another user has locked this device. To sign in, press Esc, and then click Switch user. |
| 159 | See sõrmejälg pole selle konto jaoks häälestatud. |
That fingerprint isn’t set up for this account. |
| 1011 | Sõrmejäljega sisselogimine |
Fingerprint sign-in |
| 1012 | Kuvatav nimi |
Display name |
| 1013 | Kasutaja olek |
User status |
| 1014 | Sõrmejäljega sisselogimise viip |
Fingerprint sign-in prompt |
| 1015 | Praegune parool |
Current password |
| 1016 | Uus parool |
New password |
| 1017 | Parooli kinnitus |
Confirm password |
| 1018 | OK |
OK |