File name: | F12Script2.dll.mui |
Size: | 138240 byte |
MD5: | 6fb85cec4d05a5afaf8b28bfead44b04 |
SHA1: | 1625e8ca09e24fa3b9838e57c52006acc780b814 |
SHA256: | e9806a360843585985af8463222f2ba8911f0dbe6a0ee1bec5c66c92c9434e97 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Danish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Danish | English |
---|---|---|
101 | {0} - {1} | {0} - {1} |
102 | {0} Konsolfejl | {0} Console errors |
103 | Profileringssessionen er aktiv | Profiling session active |
104 | Emuleringen er aktiv | Emulation active |
105 | 1 konsolfejl | 1 Console error |
117 | Udførelse af script midlertidigt afbrudt | Script execution paused |
118 | Flere værktøjer | More tools |
119 | Luk | Close |
120 | Maksimer | Maximize |
121 | Gendan fra maksimeret | Restore Down |
122 | Minimer | Minimize |
124 | Fastgør (Ctrl+P) | Pin (Ctrl+P) |
125 | Frigør (Ctrl+P) | Unpin (Ctrl+P) |
126 | Flyt programmet til forgrunden (F12) | Bring application to foreground (F12) |
127 | Hjælp (F1) | Help (F1) |
128 | Vis konsol (Ctrl+`) | Show Console (Ctrl+`) |
129 | Skjul konsol (Ctrl+`) | Hide Console (Ctrl+`) |
130 | Dokumenttilstand - {0} | Document mode - {0} |
131 | Emuleret dokumenttilstand - {0} | Document mode emulated - {0} |
132 | {0} - F12-udviklerværktøjer | {0} - F12 Developer Tools |
144 | Slut til dock (Ctrl+P) | Dock (Ctrl+P) |
145 | Fradock (Ctrl+P) | Undock (Ctrl+P) |
201 | Fejlfinding {0} | Debugger {0} |
202 | Pausepunkter | Breakpoints |
203 | Kaldestak | Call stack |
204 | Inspiceringer | Watches |
206 | Afbryd (Ctrl+Skift+B) | Break (Ctrl+Shift+B) |
207 | Afbryd på ny arbejder (Ctrl+Skift+W) | Break on new worker (Ctrl+Shift+W) |
208 | Træd over (F10) | Step over (F10) |
209 | Træd ud (Skift+F11) | Step out (Shift+F11) |
210 | Afspil trinvist (F11) | Step into (F11) |
211 | Afbryd ved alle undtagelser | Break on all exceptions |
212 | Afbryd aldrig ved undtagelser | Never break on exceptions |
213 | Afbryd ved ikke-håndterede undtagelser | Break on unhandled exceptions |
214 | Skift funktionsmåde for undtagelse (Ctrl+Skift+E) | Change exception behavior (Ctrl+Shift+E) |
217 | Pæn udskrift (Ctrl+Skift+P) | Pretty print (Ctrl+Shift+P) |
218 | Opdater alle | Refresh all |
219 | Navn | Name |
220 | Værdi | Value |
221 | Ikon | Icon |
225 | Opdater | Refresh |
226 | Slet | Delete |
227 | Luk fane | Close tab |
228 | Åbn dokument (Ctrl+O) | Open document (Ctrl+O) |
229 | Slet alle | Delete all |
233 | Gå til kilde | Go to source |
234 | Aktivér | Enable |
235 | Deaktiver | Disable |
240 | Luk alle faner | Close all tabs |
241 | Luk andre faner | Close other tabs |
242 | Deaktiver pausepunkt | Disable breakpoint |
243 | Aktivér pausepunkt | Enable breakpoint |
244 | Indsæt pausepunkt | Insert breakpoint |
245 | Fjern pausepunkt | Remove breakpoint |
246 | Indstil næste sætning | Set next statement |
247 | Afspil til markør | Run to cursor |
248 | Stakrammer | Stack frames |
250 | Placering | Location |
256 | Aktiv ramme | Active frame |
257 | Pausepunkt | Breakpoint |
258 | Søg... (Ctrl+F) | Find... (Ctrl+F) |
259 | Søg i filer (Ctrl+F) | Find in files (Ctrl+F) |
260 | Den næste sætning kunne ikke indstilles til denne placering | Unable to set next statement to this location |
262 | Kopiér | Copy |
263 | Kopiér alle | Copy all |
264 | Linje, kolonne | Line, column |
267 | Linje: {0}, Kol: {1} | Line: {0}, Col: {1} |
268 | Deaktiver alle pausepunkter | Disable all breakpoints |
269 | Aktivér alle pausepunkter | Enable all breakpoints |
270 | Fjern alle pausepunkter | Remove all breakpoints |
271 | Dynamiske scripts | Dynamic scripts |
272 | Fejlfinding | Debugger |
273 | [lokale] | [locals] |
277 | Aktivér alle | Enable all |
278 | Deaktiver alle | Disable all |
279 | Betingelse... | Condition... |
281 | Betinget pausepunkt | Conditional breakpoint |
282 | Betingelse | Condition |
283 | Angiv i tekstfeltet det udtryk, der skal evalueres, hver gang pausepunktet nås. Hvis udtrykkes evalueres til 'true', afbrydes fejlfindingsprogrammet. Udtrykket evalueres inden for konteksten af pausepunktets placering og har adgang til lokale variabler. | In the input box, enter the expression to evaluate every time the breakpoint is encountered. If the expression evaluates to 'true' then the debugger will break. The expression is evaluated in the context of the breakpoint location and has access to local variables. |
284 | Meddelelse, der skal spores | Message to trace |
285 | Sporing | Trace |
286 | I tekstfeltet skal du angive det udtryk eller de strenge i anførselstegn, der skal spores, hver gang sporingspunktet nås, f.eks. 'Datoen er ' + new Date() | In the input box, enter the expression or quoted strings that should be traced every time the tracepoint is encountered. E.g., 'The date is ' + new Date() |
287 | OK | OK |
288 | Annuller | Cancel |
289 | Flere oplysninger | More info |
290 | Føj en betingelse til dette pausepunkt (Alt+F9) | Add a condition to this breakpoint (Alt+F9) |
291 | Slet dette pausepunkt (F9) | Delete this breakpoint (F9) |
296 | Indsæt sporingspunkt | Insert tracepoint |
297 | Tilføj Inspicer | Add watch |
298 | Spor meddelelse... | Trace message... |
299 | Afbryd midlertidigt denne webworker | Pause this web worker |
303 | Lokale | Locals |
350 | {0}-{1}-{2} {3}:{4}:{5} | {0}-{1}-{2} {3}:{4}:{5} |
351 | {0}:{1}:{2} | {0}:{1}:{2} |
352 | more than {0} days ago | more than {0} days ago |
353 | more than one day ago | more than one day ago |
354 | {0} hours ago | {0} hours ago |
355 | one hour ago | one hour ago |
356 | {0} minutes ago | {0} minutes ago |
357 | one minute ago | one minute ago |
358 | a couple of seconds ago | a couple of seconds ago |
359 | {0} s | {0}s |
360 | {0} m | {0}m |
361 | {0}t | {0}h |
362 | {0} d | {0}d |
363 | {0}: {1} | {0}: {1} |
371 | Der opstod en ukendt fejl. Du kan finde flere oplysninger i loggen. | An unknown error occurred. Please consult the log for more details. |
374 | En ny timer kan ikke startes fra en stoppet timer. | Cannot start a new timer from a stopped one. |
376 | Editorindhold | Editor content |
378 | Der opstod fejl i tilstanden under konvertering af input til token. | The mode has failed while tokenizing the input. |
379 | {0} {1} |
{0} {1} |
380 | Blandede tabulatorer og mellemrum | Mixed tabs and spaces |
381 | Du skal indsætte et mellemrum før '=' | You must leave a space before '=' |
382 | Du skal indsætte et mellemrum efter '=' | You must leave a space after '=' |
383 | Streng skal oversættes | String needs localization |
384 | Ubrugt import '{0}' | Unused import '{0}' |
385 | Fejlfinding er deaktiveret under profilering. Du skal stoppe alle aktive profileringssessioner for at fortsætte fejlfindingen. | Debugging is disabled when profiling. You must stop all active profiling sessions to resume debugging. |
387 | Vis alt... | Show all... |
391 | Tilføj Inspicer (Ctrl-W) | Add watch (Ctrl+W) |
394 | Rediger værdi | Edit value |
399 | {0} kunne ikke åbnes | Failed to open {0} |
400 | {0} kunne ikke åbnes: {1} | Failed to open {0} : {1} |
401 | Åbner {0} | Opening {0} |
402 | Kommandoen er ikke tilgængelig, før scriptudførelsen fortsætter. | Command is not available until script execution resumes. |
403 | Kommandoen er ikke tilgængelig, før scriptudførelsen stopper. | Command is not available until script execution stops. |
404 | Venter på, at scriptudførelsen stopper. | Waiting for script execution to stop. |
405 | Venter på, at scriptudførelsen kører. | Waiting for the next script to run. |
409 | Vælg den destination, der skal fejlfindes | Select target to debug |
411 | Slå tekstombrydning til (Alt+W) | Turn word wrap on (Alt+W) |
412 | Slå tekstombrydning fra (Alt+W) | Turn word wrap off (Alt+W) |
422 | Vis næste sætning | Show next statement |
423 | Kopiér URL-adresse | Copy URL |
424 | Åbn i browser | Open in browser |
425 | Kopiér kildeplacering | Copy source location |
426 | ||
427 | Skriv for at filtrere | Type to filter |
428 | [Ikke indlæst] | [Not loaded] |
429 | Der kunne ikke oprettes forbindelse til målprocessen fra fejlfindingsprogrammet til script. {0} | The script debugger failed to connect to the target process. {0} |
430 | Der er allerede tilknyttet et fejlfindingsprogram. | A debugger is already attached. |
433 | Biblioteksrammer er skjulte. Klik her for at vise rammer fra bibliotekskode. (Ctrl+Skift+J) | Library frames hidden. Click to show frames from library code. (Ctrl+Shift+J) |
434 | Biblioteksrammer er synlige. Klik her for at skjule rammer fra bibliotekskode. (Ctrl+Skift+J) | Library frames visible. Click to hide frames from library code. (Ctrl+Shift+J) |
435 | [Bibliotekskode] | [Library code] |
438 | Der opstod et problem under indlæsning af indstillinger for Kun min kode fra disken. Der vendes tilbage til standardindstillingerne. {0} | There was a problem loading Just My Code settings from disk. Settings will revert to default. {0} |
439 | Der opstod et problem under lagring af de aktuelle indstillinger for Kun min kode på disken. {0} | There was a problem saving the current Just My Code settings to disk. {0} |
440 | Der opstod et problem under parsing af indstillingerne for Kun min kode fra filen MyCode.json. Der vendes tilbage til standardindstillingerne, og de ændringer, der er foretaget, bliver ikke gemt. | There was a problem parsing the Just My Code settings from the MyCode.json file. Settings will revert to default and any changes made will not be saved. |
444 | Der kan ikke skiftes mellem kildetilknytninger, fordi der ikke findes en tilknytning for denne fil | Cannot toggle source maps because this file does not have a map available |
445 | Kildetilknytningen for det aktuelle dokument er forældet. Den tilknyttede fil matcher muligvis ikke den fil, der er indlæst i IE. | The source map for the current document is out of date. The mapped file may not match the file loaded in IE. |
446 | {0} blev ikke fundet på kildetilknytningen {1}. | Could not locate {0} specified in source map {1}. |
447 | Der blev ikke fundet en kildetilknytning for {0} på {1}. | Source map for {0} was not found at {1}. |
448 | Kildetilknytningen på {0} overholder ikke specifikationen i version 3 for kildetilknytninger. | Source map at {0} does not conform to the Source Map v3 specification. |
449 | Versionen af kildetilknytningen understøttes ikke. {0} bruger version {1}, og det er kun version 3, der understøttes. | Unsupported source map version. {0} uses version {1} and only version 3 is supported. |
450 | Sporingspunkt | Tracepoint |
451 | Ubundet | Unbound |
452 | Foretag kun fejlfinding af min kode (Ctrl+J) | Debug just my code (Ctrl+J) |
453 | Deaktiver alle pausepunkter (Ctrl+Skift+F11) | Disable all breakpoints (Ctrl+Shift+F11) |
454 | Aktivér alle pausepunkter (Ctrl+Skift+F11) | Enable all breakpoints (Ctrl+Shift+F11) |
465 | Pausepunkt for hændelse | Event breakpoint |
466 | Betinget pausepunkt for hændelse | Conditional event breakpoint |
467 | Sporingspunkt for hændelse | Event tracepoint |
468 | '{0}' hændelse | '{0}' event |
469 | '{0}' hændelser | '{0}' events |
470 | Tilføj pausepunkt for hændelse | Add event breakpoint |
471 | Tilføj sporingspunkt for hændelse | Add event tracepoint |
474 | Tilføj | Add |
475 | Hændelse | Event |
476 | I betingelsesfeltet kan du angive et valgfrit udtryk, som skal evalueres, hver gang hændelsen udløses. Hvis udtrykket evalueres til 'sandt', opstår der pause i fejlfindingen. Udtrykket evalueres i sammenhæng med placeringen af pausen og har adgang til lokale variabler. | In the condition box, you can enter an optional expression to evaluate every time the event is triggered. If the expression evaluates to 'true' then the debugger will break. The expression is evaluated in the context of the break location and has access to local variables. |
477 | I sporingsfeltet skal du angive det udtryk eller de strenge i anførselstegn, der skal spores, hver gang hændelsen udløses. Eksempel: 'Datoen er ' + new Date() | In the trace box, enter the expression or quoted strings that should be traced every time the event is triggered. E.g., 'The date is ' + new Date() |
478 | Onlinehjælp til pausepunkter for hændelser og betingede pausepunkter for hændelser | Online help for event breakpoints and conditional event breakpoints |
479 | Onlinehjælp til sporingspunkter for hændelser | Online help for event tracepoints |
481 | Markér som min kode (Ctrl+L) | Mark as my code (Ctrl+L) |
482 | Bibliotekskode (Ctrl+L) | Library code (Ctrl+L) |
484 | Midlertidigt afbrudt i fejlfindingen | Paused in debugger |
485 | Vælg kildetilknytning | Choose source map |
486 | Understøttes kun i dokumenttilstand 9 eller derover | Only supported on Document Mode 9 or higher |
487 | Asynkrone rammer er skjulte. Klik for at se oplysninger om asynkrone stakke. | Async frames hidden. Click to show asynchronous stack information. |
488 | Asynkrone rammer er synlige. Klik for at skjule oplysninger om asynkrone stakke. | Async frames visible. Click to hide asynchronous stack information. |
489 | (Asynkrone rammer) | (Async frames) |
490 | [Asynkront kald] | [Async Call] |
491 | Fortsæt (F5 eller F8)Fortsæt hurtigt (Hold F5 eller F8 nede)Fortsæt og opdater (Ctrl+Skift+F5) | Continue (F5 or F8)Fast continue (Hold F5 or F8)Continue and refresh (Ctrl+Shift+F5) |
492 | (ukendt placering) | (unknown location) |
493 | ['{0}' udløste et pausepunkt for en hændelse] | ['{0}' triggered an event breakpoint] |
494 | Typiske hændelser | Typical Events |
495 | Musehændelser | Mouse Events |
496 | Tastaturhændelser | Keyboard Events |
497 | Markørhændelser | Pointer Events |
498 | Timer | Timer |
499 | Mus | Mouse |
500 | Tastatur | Keyboard |
501 | Markør | Pointer |
502 | Fokus | Focus |
503 | Diverse | Misc |
504 | Vindue | Window |
505 | Objekt | Control |
506 | Enhed | Device |
507 | Medie | Media |
512 | Gamepad | Gamepad |
513 | Kun min kode er deaktiveret | Just my code is disabled |
520 | Gå til forrige placering | Go to previous location |
521 | Gå til næste placering | Go to next location |
522 | Ryd alle | Clear all |
523 | Resultater: {0} Tilsvarende dokumenter: {1} | Matches: {0} Matching documents: {1} |
528 | Gå til linje... | Go to line... |
529 | Kopiér placering | Copy location |
531 | [Oprindelig kode] | [Native code] |
532 | {0}. {1} | {0}. {1} |
533 | Tast | Key |
535 | Skrevet navn: {0}. Genereret navn: {1} | Authored name: {0}. Generated name: {1} |
536 | Lokalt lager | Local Storage |
537 | Sessionslager | Session Storage |
540 | Domæne | Domain |
541 | Sti | Path |
542 | Udløber | Expires |
544 | Sikker | Secure |
545 | Cookies | Cookies |
549 | Afbryd, når egenskaber ændres | Break when properties change |
550 | Afbryd, når værdien ændres | Break when the value changes |
551 | Der opstod en fejl under lagring af ændringer. | An error occurred while saving changes. |
552 | Ændringer blev ikke anvendt. | Failed to apply edits. |
553 | Ctrl + klik for at åbne link | Ctrl + click to open link |
554 | Åbn link | Open link |
555 | Indlæs de kilder, der er knyttet til denne genererede fil (Ctrl+Skift+M) | Load the sources mapped to this generated file (Ctrl+Shift+M) |
556 | Tekstombrydning (Alt+W) | Word wrap (Alt+W) |
557 | XMLHttpRequest-svarhændelse | XMLHttpRequest response event |
558 | XMLHttpRequest-svar | XMLHttpRequest response |
559 | Tilføj XMLHttpRequest-pausepunkt | Add XMLHttpRequest breakpoint |
560 | Inspiceringer (Alt+Skift+W) | Watches (Alt+Shift+W) |
561 | Kaldestak (Alt+Skift+C) | Call stack (Alt+Shift+C) |
562 | Pausepunkter (Alt+Skift+B) | Breakpoints (Alt+Shift+B) |
571 | Ændringerne blev anvendt, men er muligvis ikke tilgængelige med det samme. Du skal muligvis opdatere siden for at være sikker på, at ændringerne er trådt i kraft. | The changes were applied but may not be available immediately. You may need to refresh the page for the changes to reliably take affect. |
572 | Ændringerne blev anvendt, men er muligvis ikke tilgængelige med det samme: {0}. Du skal muligvis opdatere siden for at være sikker på, at ændringerne er trådt i kraft. | The changes were applied but may not be available immediately: {0}. You may need to refresh the page for the changes to reliably take affect. |
573 | Ændringerne blev anvendt. | The changes were applied successfully. |
574 | Ændringerne blev anvendt, og URL-omdirigering er aktiveret for denne URL-adresse. | The changes were applied successfully, and URL redirection has been enabled for this URL. |
576 | [Hovedtråd] | [Main Thread] |
577 | Gem (Ctrl+S) | Save (Ctrl+S) |
579 | Der er opstået en fejl: {0} | An error has occurred: {0} |
580 | Slet alle cookies | Delete all cookies |
581 | Slet alle sessionscookies | Delete all session cookies |
582 | Slet cookie | Delete cookie |
583 | Fejlfinding er afbrudt. Klik for at oprette forbindelse | Debugger disconnected. Click to connect |
584 | Der er forbindelse til fejlfindingsprogrammet. Klik for at afbryde forbindelsen | Debugger connected. Click to disconnect |
585 | Kun HTTP | HTTP Only |
586 | Session | Session |
587 | Skrivebeskyttet | Read-only |
588 | Det er ikke muligt at ændre pausepunkter, når dokumenter har afventende redigeringer. | Cannot change breakpoints while the document has pending edits. |
589 | Det er ikke muligt at ændre pausepunkter for eksempeldokumenter. | Cannot change breakpoints of preview documents. |
590 | Det er ikke muligt at gemme dokument, når afviklingen er midlertidigt afbrudt. | Cannot save document while execution is paused. |
591 | Det er ikke muligt at gemme dokument, når Pæn udskrift er slået til. | Cannot save document while pretty print is toggled on. |
592 | Det er ikke muligt at gemme et eksempeldokument. | Cannot save a preview document. |
593 | Simuler en tilstand, hvor du når lagergrænsen | Simulate reaching the storage limit |
594 | Skjul resultater | Hide results |
595 | Vis resultater | Show results |
596 | Referencer | References |
597 | Kildetilknytning er blevet deaktiveret for dette dokument. | Source mapping for this document has been disabled. |
598 | Markér som bibliotekskode (Ctrl+L) | Mark as library code (Ctrl+L) |
599 | asm.js er blevet deaktiveret, da scriptfejlfinding er tilsluttet. Fraslut fejlfindingen for at aktivere asm.js. | asm.js has been disabled as the script debugger is connected. Disconnect the debugger to enable asm.js. |
600 | asm.js-kompileringen mislykkedes. {0} | asm.js compilation failed. {0} |
601 | Attributter | Attributes |
602 | Kant | Border |
607 | Kopier element | Copy item |
610 | Tekst - tom tekstnode | Text - Empty text node |
611 | Vis alle | Display all |
612 | Fejl | Errors |
613 | Filter | Filter |
614 | Meddelelser | Messages |
615 | Advarsler | Warnings |
617 | Layout | Layout |
618 | Margen | Margin |
619 | {0} fejl | {0} Errors |
620 | {0} meddelelser | {0} Messages |
621 | {0} advarsler | {0} Warnings |
622 | Du er i øjeblikket ikke knyttet til en understøttet side eller app. | You are not currently attached to a supported page or app. |
623 | Forskydning | Offset |
624 | Indre margen | Padding |
625 | Kør script (Enter) | Run script (Enter) |
627 | {0} meddelelse | {0} Message |
628 | {0} advarsel | {0} Warning |
629 | Typografier | Styles |
632 | JavaScript-konsol er tilknyttet og accepterer kommandoer. | JavaScript Console is attached and accepting commands. |
633 | JavaScript-konsol er frakoblet. | JavaScript Console is detached. |
634 | DOM-attributter for det aktuelle element | DOM attributes of the current element |
635 | Dimensioner af det aktuelle elements boksmodel | Dimensions of the current element's box model |
636 | Vælg element (Ctrl+B) | Select element (Ctrl+B) |
638 | Aktuelt anvendte typografier organiseret efter typografiark | Currently applied styles organized by stylesheet |
639 | Aktuelt anvendte typografier organiseret efter CSS-egenskaber | Currently applied styles organized by CSS properties |
640 | Den tilknyttede side kører ikke i en kompatibel Internet Explorer-dokumenttilstand. | The attached page is not running in a compatible Internet Explorer document mode. |
655 | Vælg element | Select element |
656 | Farvevælger | Color picker |
657 | Nuance | Hue |
658 | Mætning | Saturation |
659 | Lyshed | Lightness |
660 | Uigennemsigtighed | Opacity |
661 | Tilføj attribut | Add attribute |
662 | Føj en ny attribut til det aktuelle element | Add a new attribute to the current element |
663 | Aktuelt element | Current element |
664 | Aktuelt valgte element | Currently selected element |
665 | Fjern attribut | Remove attribute |
666 | Fjern den aktuelt valgte attribut | Remove the currently selected attribute |
668 | Slet element | Delete element |
669 | (Tekst) | (Text) |
670 | (Vis alle) | (Show all) |
671 | (DOCTYPE) | (DOCTYPE) |
672 | (Kommentar) | (Comment) |
675 | Refresh DOM Explorer | Refresh DOM Explorer |
676 | Opdater DOM-træ | Refresh DOM tree |
677 | Aktuelt vindue: {0} | Current window: {0} |
678 | Indlæser... | Loading... |
679 | Ryd attribut | Clear attribute |
680 | Ryd værdien af den aktuelt valgte attribut | Clear the value of the currently selected attribute |
681 | Vinduerne til scriptdiagnosticering understøtter ikke den installerede version af Internet Explorer. | The script diagnostics windows do not support the installed version of Internet Explorer. |
682 | Klip | Cut |
683 | Sæt ind | Paste |
684 | Indsæt som underordnet | Paste as child |
685 | Indsæt foran | Paste before |
690 | Programmet er i øjeblikket ikke knyttet til en destination for scriptfejlfinding, som understøtter scriptdiagnosticering. | Application is not currently attached to a script debug target that supports script diagnostics. |
694 | Hvis du vil bruge den seneste dokumenttilstand, skal du føje følgende meta-kode til HTML-siden: | To use the latest document mode, add the following meta tag to the HTML page: |
695 | Der er opstået en fejl i JavaScript-konsollen. Det kan have påvirket funktionaliteten. | An error has occurred in the JavaScript Console. Functionality might be affected. |
696 | Der opstod en fejl i DOM-Explorer. Det kan have påvirket funktionaliteten. | An error has occurred in the DOM Explorer. Functionality might be affected. |
697 | Der er opstået en fejl i JavaScript-fejlfindingen. Det kan have påvirket funktionaliteten. | An error has occurred in the JavaScript Debugger. Functionality might be affected. |
698 | Kolonne: {0} | Column: {0} |
699 | Fil: {0} | File: {0} |
700 | Linje: {0} | Line: {0} |
701 | Meddelelse: {0} | Message: {0} |
706 | Log | Log |
707 | Forskel på store og små bogstaver | Match case |
708 | Indhold | Content |
709 | Søgeretning | Search direction |
710 | Find... | Find... |
711 | Find næste (F3) | Find next (F3) |
712 | Søgekriterier | Search options |
713 | Find forrige (Skift+F3) | Find previous (Shift+F3) |
714 | CSS-vælger | CSS selector |
715 | Søgetype | Search type |
716 | Slå til/fra for at vælge den type tekst, der skal søges efter | Toggle to select the type of text to search for |
718 | Funktionsnavn: {0} | Function name: {0} |
719 | Linje: {0}, Kolonne {1} | Line: {0}, Column {1} |
720 | Hændelser | Events |
721 | Hændelseshandlere, der er registreret på det aktuelle element | Event handlers registered on the current element |
722 | Åbn kildefil | Open source file |
723 | Klik for at vise alle {0} | Click to show all {0} |
724 | Viser {0} af {1} | Showing {0} of {1} |
725 | Angiv pausepunkt | Set breakpoint |
726 | Evaluer som HTML | Evaluate as HTML |
727 | Evaluer som objekt | Evaluate as Object |
728 | JavaScript-konsolvinduet er ikke indlæst | The JavaScript Console window is not loaded |
729 | DOM Explorer-vinduet er ikke indlæst | The DOM Explorer window is not loaded |
730 | Argumentet er ikke et HTMLElement | Argument is not an HTMLElement |
731 | ({0} forekomster) | ({0} occurrences) |
733 | Hændelse: {0} UseCapture: {1} Fil: {2} Linje: {3} Kolonne: {4} |
Event: {0} UseCapture: {1} File: {2} Line: {3} Column: {4} |
736 | Hændelse: {0} UseCapture: {1} Ingen kildeoplysninger er tilgængelige (kan være en ekstern lyttefunktion). |
Event: {0} UseCapture: {1} No source information available. (Might be an external listener) |
738 | Denne hændelseshandler er oprettet af et dynamisk oprettet scriptelement, der føjes til siden | This event handler was created by a dynamically created script element being added to the page |
739 | Denne hændelseshandler er erklæret i kode, der er udført af eval-funktionen | This event handler was declared in code executed by the eval function |
740 | Denne hændelseshandler er oprettet med funktionskonstruktøren | This event handler was created using the function constructor |
746 | Objektet blev ikke fundet og skal evalueres igen. | Object not found and needs to be reevaluated. |
751 | Den tilknyttede side har en ændret eval-funktion. Vinduer til scriptdiagnosticering virker måske ikke korrekt. | The attached page has a modified eval function. The script diagnostics windows might not work correctly. |
752 | Den tilknyttede side har en ændret execScript-funktion. Vinduer til scriptdiagnosticering virker måske ikke korrekt. | The attached page has a modified execScript function. The script diagnostics windows might not work correctly. |
753 | Søg (Ctrl+F) | Find (Ctrl+F) |
754 | Søg i DOM med forespørgselsvælger eller simpel tekst | Search in DOM using query selector or simple text |
755 | Næste (F3) | Next (F3) |
756 | Forrige (Skift+F3) | Previous (Shift+F3) |
757 | Timeren "{0}" findes allerede. | Timer "{0}" already exists. |
758 | {0}: {1} ms | {0}: {1}ms |
759 | Timeren "{0}" findes ikke. | Timer "{0}" does not exist. |
779 | [Spor CSS-typografier] | [CSS Trace Styles] |
790 | Der blev ikke fundet nogen resultater. | No results found. |
791 | Alle typografier | All styles |
792 | Indbygget typografi | Inline style |
793 | Touchtilstand | Touch mode |
794 | Knibetilstand | Pinch mode |
795 | Roter mod venstre | Rotate left |
796 | Roter mod højre | Rotate right |
797 | Geoplacering | Geolocation |
798 | Vinduesstørrelse | Window size |
799 | Standardtilstand | Default mode |
800 | Kompatibilitetstilstand | Compat mode |
802 | Windows Phone | Windows Phone |
803 | Brugerdefineret tilstand | Custom mode |
805 | Ryd input (Esc) | Clear input (Esc) |
806 | Argument for HTMLElement-type forventet af console.css(). | Argument of HTMLElement type expected by console.css(). |
807 | Argument for HTMLElement-type forventet af console.select(). | Argument of HTMLElement type expected by console.select(). |
808 | Beregnet | Computed |
809 | Aktuelt anvendte typografier organiseret efter CSS-attributter | Currently applied styles organized by CSS attributes |
810 | Start DOM-Explorer for at aktivere console.select(). | Start DOM Explorer to enable console.select(). |
811 | Den vedhæftede side har dokumenttilstanden {0} som destination. Nogle konsol-API'er og -funktioner er måske ikke tilgængelige. | The attached page targets document mode {0}. Some console APIs and features may not be available. |
812 | Den vedhæftede side har dokumenttilstanden {0} som mål, der ikke understøtter {1}. | The attached page targets document mode {0} which does not support {1}. |
813 | Konsol {0} | Console {0} |
814 | DOM-Explorer {0} | DOM Explorer {0} |
815 | Arvet fra | Inherited from |
816 | Konsol | Console |
817 | DOM-Explorer | DOM Explorer |
818 | Emulering {0} | Emulation {0} |
819 | Tilstand | Mode |
820 | Dokumenttilstand | Document mode |
821 | Browserprofil | Browser profile |
822 | Brugeragentstreng | User agent string |
823 | Skærm | Display |
824 | Papirretning | Orientation |
825 | Skaleringsfaktor for skrifttype | Font scale factor |
826 | Opløsning | Resolution |
828 | Simuler GPS | Simulate GPS |
829 | Fra | Off |
830 | Til | On |
831 | Slået til, men intet signal | On but no signal |
832 | Breddegrad | Latitude |
833 | Længdegrad | Longitude |
834 | Opdater typografier | Refresh styles |
836 | Skrivebord | Desktop |
837 | Der er opstået en fejl. Pæn udskrivning af dette dokument er deaktiveret. | An error has occurred. Pretty printing for this document has been disabled. |
838 | Der er opstået en fejl. Pæn udskrivning af integreret JavaScript er deaktiveret. | An error has occurred. Pretty printing for some embedded JavaScript has been disabled. |
840 | Rediger som HTML | Edit as HTML |
841 | Angiv en brugerdefineret brugeragentstreng | Enter a custom user agent string |
842 | Brugerdefineret streng | Custom string |
843 | Brugerdefineret | Custom |
844 | Standard | Default |
845 | Fil: {0} Linje: {1} Kolonne: {2} |
File: {0} Line: {1} Column: {2} |
846 | ... | ... |
847 | Føj til inspiceringer | Add to watches |
848 | Liggende | Landscape |
849 | Stående | Portrait |
850 | Angiv en brugerdefineret bredde eller højde. | Please enter a custom width or height. |
851 | Angiv et tal (f.eks. '4' eller '4,3'). | Please enter a number (for example, '4' or '4.3'). |
852 | Breddegraden skal være mellem -90 og 90. | Latitude must be between -90 and 90. |
853 | Længdegraden skal være mellem -180 og 180. | Longitude must be between -180 and 180. |
854 | tommer | inches |
855 | pixel | pixels |
856 | Angiv en brugerdefineret opløsning | Enter a custom resolution |
857 | Skærmstørrelse | Display size |
858 | Bredde | Width |
859 | Højde | Height |
860 | Angiv en opløsning eller skærmstørrelse, der er større end nul. | Please enter a resolution or screen size that is greater than zero. |
861 | Vis fremhævningsfelter på webside for det valgte element i DOM-træet | Display web page highlight boxes for the selected element in the DOM tree |
862 | Vis kilde | View source |
863 | Kopiér element med typografier | Copy element with styles |
864 | Vis fremhævningsfelter på webside for det valgte element i DOM-træet (Ctrl+Skift+I) | Display web page highlight boxes for the selected element in the DOM tree (Ctrl+Shift+I) |
865 | Opdater DOM-træ (F5) | Refresh DOM tree (F5) |
866 | TIL: Vis alle typografier | ON: Display all styles |
867 | FRA: Vis kun brugertypografier | OFF: Display only user styles |
870 | Ctrl+X | Ctrl+X |
871 | Ctrl+C | Ctrl+C |
872 | Ctrl+V | Ctrl+V |
874 | Tilsidesat | Overridden |
875 | Kør script (Ctrl+Enter) | Run script (Ctrl+Enter) |
876 | Ctrl+Enter | Ctrl+Enter |
880 | Ctrl+F9 | Ctrl+F9 |
881 | Ctrl+Skift+F10 | Ctrl+Shift+F10 |
882 | Ctrl+F10 | Ctrl+F10 |
883 | Ctrl+W | Ctrl+W |
884 | Ctrl+F4 | Ctrl+F4 |
885 | Alt+Num * | Alt+Num * |
886 | Pseudoklassetilstanden Hold over | Hover pseudo class state |
887 | Hold over | Hover |
888 | Pseudoklassetilstanden Besøgt | Visited pseudo class state |
889 | Besøgt | Visited |
890 | Klik her for at vise panel med pseudotilstande | Click to display pseudo states panel |
891 | Klik her for at skjule panel med pseudotilstande | Click to hide pseudo states panel |
892 | Afbrudt midlertidigt ved et pausepunkt | Paused at a breakpoint |
896 | Gendan element | Revert item |
897 | Ændringer | Changes |
898 | CSS-ændringer, der foretages under diagnosticeringssession | CSS changes made during diagnostic session |
899 | Ukendt kilde | Unknown source |
900 | Nye regler | New rules |
903 | Virksomhed | Enterprise |
904 | De CSS-ændringer, du foretager, vises her. | CSS changes you make will appear here. |
905 | Hjælp | Help |
907 | attributnavn | attribute name |
908 | attributværdi | attribute value |
909 | Vil du aktivere registrering af konsolmeddelelser, før konsollen åbnes? Det kan medføre en lille forringelse af browsingfunktionen i IE og Windows Store-apps med HTML/JS, når værktøjerne ikke er åbne. | Would you like to enable console message recording before the console is opened? This may have a small negative impact on the browsing performance of IE and Windows Store Apps with HTML/JS when the tools are not open. |
910 | Ja, registrer altid, før konsollen åbnes | Yes, always record before opening the console |
911 | Nej, registrer aldrig, før konsollen åbnes | No, never record before opening the console |
912 | Slettet: | Deleted: |
913 | Tilføjet: | Added: |
914 | Ændret: | Modified: |
915 | Deaktiveret | Disabled |
916 | Alt+F9 | Alt+F9 |
917 | F9 | F9 |
918 | Filteregenskaber | Filter properties |
919 | Tilføj egenskab | Add property |
920 | Tilføj regel | Add rule |
921 | Kopiér egenskab | Copy property |
922 | Kopiér regel | Copy rule |
928 | Den viste størrelse må ikke være større end {0}. | Display size cannot be larger than {0}. |
929 | Bredden må ikke være større end {0}. | Width cannot be larger than {0}. |
930 | Højden må ikke være større end {0}. | Height cannot be larger than {0}. |
933 | Emulering | Emulation |
936 | Indstillinger for nulstilling af emulering (Ctrl+Skift+L) | Reset Emulation settings (Ctrl+Shift+L) |
937 | Forældet: | Stale: |
940 | Separator til navigationshændelse | Navigation Event Separator |
941 | Angiv et tal (f.eks. '1080'). | Please enter a number (for example, '1080'). |
942 | Ryd (Ctrl+L) | Clear (Ctrl+L) |
943 | Ryd konsol (Ctrl+L) | Clear Console (Ctrl+L) |
944 | Vis/skjul farvevælger | Show/hide color picker |
948 | Næste | Next |
949 | Forrige | Previous |
950 | Palet af ofte anvendte farver | Palette of commonly used colors |
954 | Alfa | Alpha |
961 | Ctrl+D | Ctrl+D |
962 | Ctrl+Skift+D | Ctrl+Shift+D |
963 | Ctrl+G | Ctrl+G |
964 | Vis i DOM-Explorer | Show in DOM Explorer |
965 | Skift til enkeltlinjetilstand (Ctrl+Skift+M) | Switch to single-line mode (Ctrl+Shift+M) |
966 | Skift til flerlinjetilstand (Ctrl+Skift+M) | Switch to multiline mode (Ctrl+Shift+M) |
970 | Farvevælger (Ctrl+K) | Color picker (Ctrl+K) |
972 | Fremhævning af DOM-element (Ctrl+Skift+I) | DOM element highlighting (Ctrl+Shift+I) |
973 | Vis kun brugertypografier | Display user styles only |
974 | Ryd for at navigere | Clear on navigate |
975 | Indstillinger for vedvarende emulering | Persist Emulation settings |
976 | Zoom {0} % | Zoom {0}% |
977 | Ctrl+0 for at nulstille | Ctrl+0 to reset |
978 | Konsolinput i enkeltlinjetilstand (Enter) | Console input single-line mode (Enter) |
979 | Konsolinput i flerlinjetilstand (Ctrl+Enter) | Console input multiline mode (Ctrl+Enter) |
980 | Der logføres flere meddelelser, end konsollen kan vise. Kun de første 1000 meddelelser pr. sekund bliver vist. | More messages are being logged than the console can display. Only the first 1000 messages per second are shown. |
983 | B | B |
984 | GB | GB |
985 | KB | KB |
986 | MB | MB |
992 | Aktiveret | Enabled |
995 | Ctrl + Skift + Del | Ctrl+Shift+Del |
996 | Ctrl + Del | Ctrl+Del |
997 | Ctrl + F5 | Ctrl+F5 |
998 | Det anmodede element er ikke længere knyttet til DOM | The requested element is no longer attached to the DOM |
999 | Kopiér markerede elementer | Copy selected items |
1000 | Markér alt | Select all |
1001 | Ctrl+A | Ctrl+A |
1002 | Windows 10 Mobile | Windows 10 Mobile |
2001 | Der opstod en fejl under behandling af øjebliksbilledet: | An error occurred while processing the snapshot: |
2002 | Tag heap-øjebliksbillede | Take heap snapshot |
2004 | Behandler øjebliksbillede... | Processing snapshot... |
2005 | Objektreferencer | Object references |
2006 | Oversigt | Summary |
2009 | processens private byte: | process private bytes: |
2010 | Størrelse af JavaScript-heap: | JavaScript heap size: |
2011 | samlet objektstørrelse: | total object size: |
2012 | antal objekter: | number of objects: |
2013 | antal typer: | number of types: |
2014 | JavaScript-objekter: | JavaScript objects: |
2017 | eksterne objekter: | external objects: |
2018 | Vis detaljer om heap-størrelse | View details of the heap size |
2019 | Vis detaljer om objektantal | View details of the object count |
2020 | Vis detaljer om heap-størrelse sammenlignet med forrige øjebliksbillede | View details of the heap size compared to the previous snapshot |
2021 | Vis detaljer om objekter sammenlignet med forrige øjebliksbillede | View details of objects compared to the previous snapshot |
2022 | Sammenlign med | Compare to |
2023 | Heap-øjebliksbillede | Heap snapshot |
2024 | Genererer sammenligningsvisning... | Generating comparison view... |
2025 | Identifikator(er) | Identifier(s) |
2026 | Bevaret størrelse | Retained size |
2027 | Antal | Count |
2029 | Forskel i størrelse | Size diff. |
2030 | Forskel i bevaret størrelse | Retained size diff. |
2031 | Type | Type |
2033 | Størrelse | Size |
2034 | snapshot nr. {0} | snapshot #{0} |
2035 | snapshot nr. {0} - snapshot nr. {1} | snapshot #{0} - snapshot #{1} |
2036 | Dominatorer | Dominators |
2037 | DOM | DOM |
2038 | Rødder | Roots |
2039 | Typer | Types |
2040 | WinRT | WinRT |
2043 | Sammenlign dette øjebliksbillede med et andet | Compare this snapshot to another |
2044 | Det samlede antal objekter af denne type | The total number of objects of this type |
2047 | Vis DOM-elementerne (Document Object Model) | View the Document Object Model (DOM) elements |
2049 | Identifikator(er) for objektet | The identifier(s) of the object |
2050 | Ændringen i bevaret størrelse mellem de to øjebliksbilleder | The change in retained size between the two snapshots |
2051 | Mængden af hukommelse, der er frigjort ved at slette objektet | The amount of memory reclaimed by deleting the object |
2053 | Ændringen i størrelse mellem de to øjebliksbilleder | The change in size between the two snapshots |
2054 | Hukommelsesstørrelsen af objektet | The memory size of the object |
2055 | Vis detaljerne for {0} | View the details for {0} |
2057 | Tag et heap-øjebliksbillede af det aktuelle program | Take a heap snapshot of the current application |
2060 | Vis WinRT-objekterne | View the WinRT objects |
2061 | {0} (størrelse er omtrentlig) | {0} (size is approximate) |
2062 | Heap-størrelsen kan ikke hentes, da ETW-modtager ikke var indlæst | The heap size could not be retrieved as the ETW sink was not loaded |
2063 | Det samlede antal eksterne objekter i dette øjebliksbillede | The total number of external objects in this snapshot |
2064 | Størrelsen af JavaScript-heap, da dette øjebliksbillede blev taget | The size of the JavaScript heap when this snapshot was created |
2065 | Det samlede antal JavaScript-objekter i dette øjebliksbillede | The total number of JavaScript objects in this snapshot |
2066 | Det samlede antal markup-elementer i dette øjebliksbillede | The total number of markup elements in this snapshot |
2067 | Det samlede antal objekter i øjebliksbilledet | The total number of objects in the snapshot |
2068 | Det samlede antal typer i øjebliksbilledet | The total number of types in the snapshot |
2069 | Størrelsen af de private byte for processen, da dette øjebliksbillede blev taget | The size of the private bytes for the process when this snapshot was created |
2071 | Den kombinerede størrelse af alle objekterne i heap for dette øjebliksbillede | The combined size of all the objects in the heap for this snapshot |
2072 | Det samlede antal WinRT-objekter i dette øjebliksbillede | The total number of WinRT objects in this snapshot |
2073 | Dette værktøj understøtter kun (1) Windows Store 8.1-apps på Windows 8.1, (2) Windows Store 8.0-apps på Windows 8.1 og (3) Internet Explorer 11 eller nyere, der kører i dokumenttilstand 10 eller derover. | This tool only supports (1) Windows Store 8.1 apps running on Windows 8.1, (2) Windows Store 8.0 apps running on Windows 8.1, and (3) Internet Explorer 11 or higher running in document modes 10 or higher. |
2074 | Ikke knyttet til en destination for fejlfinding af script, som understøtter browserdiagnosticering. | Not currently attached to a script debug target that supports browser diagnostics. |
2086 | {0} objekter | {0} objects |
2087 | Oprindelig plan | Baseline |
2088 | Ingen forøgelse | No increase |
2089 | Processens brug af hukommelse (private byte) | Process memory usage (private bytes) |
2091 | Øjebliksbillede | Snapshot |
2092 | Brugermærke | User mark |
2093 | Viser JavaScript- og DOM-elementhukommelse | Shows JavaScript and DOM element memory |
2094 | Hukommelse i alt | Total memory |
2095 | Undersøg JavaScript-heapen for at finde problemer som f.eks. hukommelsesfejl | Investigate the JavaScript heap to help find issues such as memory leaks |
2096 | JavaScript-hukommelse | JavaScript Memory |
2097 | Sammenlign dette øjebliksbillede med et andet fra den aktuelle session | Compare this snapshot with another from the current session |
2098 | Øjebliksbilledet blev ikke oprettet. {0} | Snapshot creation failed. {0} |
2099 | {0} heap | {0} heap |
2100 | Vis objekt-id'er | Display object IDs |
2101 | Vis indbyggede | Show built-ins |
2102 | Skærmbillede | Screenshot |
2108 | Hukommelse | Memory |
2113 | kl. {0} | at {0} |
2114 | Linealen har minimumværdien {0} og maksimumværdien {1} | Ruler has minimum value of {0} and maximum value of {1} |
2115 | Venstre skyder | Left slider |
2116 | Højre skyder | Right slider |
2117 | Den aktuelle værdi er {0}. Minimumværdien er {1}. Maksimumværdien er {2}. | Current value is {0}. Minimum value is {1}. Maximum value is {2}. |
2118 | Mærke for appens livscyklus | App lifecycle mark |
2120 | Et linealmærke, der angiver forekomsten af følgende hændelser: {0} | A ruler mark indicating the occurrence of the following events: {0} |
2121 | Diagnosticeringssession | Diagnostic session |
2122 | millisekunder | milliseconds |
2123 | minutter | minutes |
2124 | sekunder | seconds |
2125 | min. | min |
2126 | ms | ms |
2127 | s. | s |
2128 | Tryk på enter for at skjule diagrammet. | Press enter to collapse graph. |
2129 | Tryk på enter for at vise diagrammet. | Press enter to expand graph. |
2130 | Zoom ind | Zoom in |
2137 | Vis i rodvisning | Show in roots view |
2138 | Den valgte node er ikke knyttet til DOM'en og anvender hukommelse. | The selected node is not attached to the DOM and is consuming memory. |
2139 | Den valgte node er ikke knyttet til DOM'en og anvender hukommelse. Har du glemt at fjerne dette objekt? | The selected node is not attached to the DOM and is consuming memory. Did you forget to dispose this object? |
2140 | Denne node er ikke knyttet til DOM'en | This node is not attached to the DOM |
2141 | Denne node er ikke knyttet til DOM'en. Har du glemt at fjerne dette objekt? | This node is not attached to the DOM. Did you forget to dispose this object? |
2142 | {0} af {1} objekter vises ovenfor. Skift filter for at opdatere resultatsættet. | {0} out of {1} objects are displayed above. Change the filter to update the result set. |
2143 | Indlæs {0} flere objekter | Load {0} more objects |
2146 | Der er ikke mere hukommelse. | Out of memory |
2147 | Et hexadecimalt ciffer var ventet | Expected hexadecimal digit |
2148 | Tallet er ugyldigt | Invalid number |
2149 | Ugyldigt tegn | Invalid character |
2150 | Tegnet ':' var ventet | Expected ':' |
2151 | Tegnet ']' var ventet | Expected ']' |
2152 | Tegnet '}' var ventet | Expected '}' |
2153 | Strengkonstanten er uafsluttet | Unterminated string constant |
2154 | Der er en syntaksfejl | Syntax error |
2155 | Objekt-id mangler | Missing object ID |
2156 | Ugyldigt objekt-id | Invalid object ID |
2157 | Fejl: {0} | Error: {0} |
2158 | Hukommelse {0} | Memory {0} |
2159 | Profilering er deaktiveret under midlertidig afbrydelse ved et pausepunkt. Du skal stoppe fejlfinding for at aktivere profilering. | Profiling is disabled when paused at a breakpoint. You must stop debugging to enable profiling. |
2160 | Tilføjet | Added |
2161 | Ændret | Modified |
2162 | Uændret | Unchanged |
2163 | Handling | Operation |
2164 | Vis cirkulære referencer | Display circular references |
2176 | Udløser-GC | Trigger GC |
2177 | Klokkeslæt | Time |
2179 | Rediger den gruppe af objekter, der vises, ud fra deres involvering i de to øjebliksbilleder | Change the group of objects that are displayed based on their involvement with the two snapshots |
2180 | Omfang: | Scope: |
2181 | Objekter, der er tilføjet mellem øjebliksbillede nr. {0} og nr. {1} ({2}) | Objects added between Snapshot #{0} and #{1} ({2}) |
2182 | Tilbageværende objekter fra øjebliksbillede nr. {0} ({1}) | Objects left over from Snapshot #{0} ({1}) |
2183 | Alle objekter i øjebliksbillede nr. {0} ({1}) | All objects in Snapshot #{0} ({1}) |
2184 | (Ctrl+Skift+T) | (Ctrl+Shift+T) |
2185 | Flettet mærke | Merged mark |
2186 | Et objekt af denne type er ikke knyttet til DOM'en | An object of this type is not attached to the DOM |
2187 | Vis i dominatorvisning | Show in dominators view |
2188 | Objektets involvering mellem de to øjebliksbilleder | The object's involvement between the two snapshots |
2189 | Start profileringssession (Ctrl+E) | Start profiling session (Ctrl+E) |
2190 | Stop profileringssession (Ctrl+E) | Stop profiling session (Ctrl+E) |
2191 | Tag heap-øjebliksbillede (Ctrl+Skift+T) | Take heap snapshot (Ctrl+Shift+T) |
2192 | Start profilering for at indlede en ydeevnesession (Ctrl+E) | Start profiling to begin a performance session (Ctrl+E) |
2193 | Ret skærmindstillingerne for visninger af objektdetaljer | Change the display settings for the object detail views |
2194 | Identifikator: | Identifier: |
2195 | Fil: | File: |
2196 | Linje: | Line: |
2197 | Kolonne: | Column: |
2198 | Vis hukommelsestendensen og oversigten for alle øjebliksbilleder | View the memory trend and summary of all snapshots |
2199 | Vis alle objekter grupperet efter konstruktør | View all objects grouped by their constructor |
2200 | Navnet på objektets konstruktør | The name of the object's constructor |
2201 | Vis hierarkiet oppefra og ned for hele diagrammet med objektreferencer | View the top-down hierarchy of the entire object reference graph |
2202 | Filtrer elementerne på øverste niveau efter identifikator eller type | Filter the top-level items by identifier or type |
2203 | Vis alle objekter sammen med de objekter, de bevarer | View all objects along with the objects they are retaining |
2204 | Objekt-id "%d" blev ikke fundet i øjebliksbillede | Couldn't find object ID "%d" in snapshot |
2205 | Enter | Enter |
2206 | Kildenavigation er ikke udført, fordi det ønskede fil-, linje- og/eller kolonnenummer ikke blev fundet. | Source navigation failed because the requested file, line and/or column number could not be found. |
2208 | Vis referencer, der ikke stemmer overens | Show non-matching references |
2209 | Fold objekter efter dominator | Fold objects by dominator |
2210 | Dette objekt fastholder en fjernet DOM-node | This object is retaining a detached DOM node |
2211 | Et objekt af denne type bevarer et objekt, som ikke er knyttet til DOM'en | An object of this type retains an object which is not attached to the DOM |
2212 | * | * |
2213 | (referencen er cirkulær) | (reference is circular) |
2214 | Fold objekter ind efter dominator | Fold in objects by dominator |
2215 | Vis detaljer for {0} mulige problemer | View details of {0} potential issues |
2216 | Importér profileringssession (Ctrl+O) | Import profiling session (Ctrl+O) |
2217 | Eksportér profileringssession (Ctrl+S) | Export profiling session (Ctrl+S) |
2218 | Den importerede session indeholder ingen gyldige øjebliksbilleder af JavaScript-hukommelsen. Prøv en anden fil. | The imported session doesn't contain any valid JavaScript memory snapshots. Please try another file. |
2219 | Der opstod en fejl under eksport af profileringssessionen. Prøv igen. | An error occurred while exporting the profiling session. Please try again. |
2220 | Id-filter | Identifier filter |
2221 | Snapshotbehandling er fuldført | Snapshot processing completed |
2225 | Vis snapshotoplysninger | View snapshot details |
2226 | Sammenlign med... | Compare to... |
2227 | Angiver kald til metoderne performance.mark() eller console.timeStamp() | Indicates calls to the performance.mark() or console.timeStamp() methods |
2228 | Heap-snapshot i gang... | Heap snapshot in progress... |
2229 | Dette værktøj understøtter kun dokumenttilstandene 10 eller højere. Skift dokumenttilstand til kanttilstand for at aktivere værktøjet. | This tool only supports document modes 10 or higher. Change your document mode to Edge mode to enable this tool. |
2240 | SNAPSHOT NR. {0} - SNAPSHOT NR. {1} | SNAPSHOT #{0} - SNAPSHOT #{1} |
3001 | Billeder pr. sekund | Frames per second |
3002 | Visuel overførselshastighed | Visual throughput |
3003 | FPS | FPS |
3004 | Analyserer de indsamlede data: | Analyzing the collected data: |
3005 | CPU-udnyttelse (%) | CPU utilization (%) |
3006 | Kategori | Category |
3007 | Udnyttelse | Utilization |
3008 | Varighed (inklusive): {0} | Duration (inclusive): {0} |
3009 | GC | GC |
3010 | Angiver den tid, der er brugt på at indsamle hukommelse for objekter, der ikke længere bruges | Indicates time spent collecting memory for objects that are no longer in use |
3011 | Der opstod en fejl under behandling af de indsamlede data. Fejlkoden er: {0}. | An error occurred while processing the collected data. The error code is: {0}. |
3013 | Viser CPU-fordeling af HTML/JavaScript | Shows HTML/JavaScript CPU breakdown |
3014 | CPU-diagram for HTML/JavaScript | HTML/JavaScript CPU graph |
3015 | Undersøg, hvor tiden bruges på dit websted eller i programmet | Examine where time is spent in your website or application |
3016 | HTML-brugergrænsefladenes svartid | HTML UI Responsiveness |
3017 | Afkodning af billede | Image decoding |
3018 | Angiver den tid, der er brugt på at dekomprimere og dekode billeder | Indicates time spent decompressing and decoding images |
3021 | Indlæser | Loading |
3022 | Angiver den tid, der er brugt på at hente appressourcer og parse HTML og CSS. Dette kan inkludere netværksanmodninger | Indicates time spent retrieving app resources and parsing HTML and CSS. This can include network requests |
3024 | Gengivelse | Rendering |
3025 | Angiver den tid, der er brugt på at male skærmen | Indicates time spent in painting the screen |
3026 | Hændelse for appens livscyklus | App lifecycle event |
3029 | Script | Scripting |
3030 | Angiver den tid, der er brugt på at parse og udføre JavaScript. Dette omfatter DOM-hændelser, timere, scriptevaluering og tilbagekald af animationsbilleder | Indicates time spent parsing and executing JavaScript. This includes DOM events, timers, script evaluation, and animation frame callbacks |
3032 | Starttidspunkt: {0} | Start time: {0} |
3033 | Formatering | Styling |
3034 | Angiver den tid, der er brugt på at beregne præsentation og layout af element | Indicates time spent calculating element presentation and layout |
3035 | Tidslinjedetaljer | Timeline details |
3036 | Varighed (inklusive) | Duration (inclusive) |
3037 | Sortér efter: | Sort by: |
3038 | Starttidspunkt | Start time |
3040 | Andet | Other |
3041 | Angiver ukategoriseret arbejde på kendte tråde | Indicates uncategorized work on known threads |
3043 | Ryd markering | Clear selection |
3044 | Nulstil zoom | Reset zoom |
3046 | Adressenavn | Address name |
3047 | På destination | At target |
3048 | Bubbling | Bubbling |
3049 | Registrering | Capturing |
3050 | Standard forhindret | Default prevented |
3051 | Navn på hændelse | Event name |
3052 | Hændelsesfase | Event phase |
3053 | Afkodet billede | Image decoded |
3056 | Lyttefunktion bruger registrering | Listener uses capture |
3057 | Nej | No |
3058 | Overførsel blev stoppet | Propagation stopped |
3059 | URL-adresse til script | Script URL |
3060 | Statuskode | Status code |
3062 | Ja | Yes |
3063 | Timertype | Timer type |
3064 | Der forekom nyt CSS-indhold, som skal parses. | New CSS content was encountered that needed to be parsed. |
3065 | Der forekom et nyt -element i DOM'en, som skal parses og udføres. | A new element was encountered in the DOM and needed to be parsed and executed. |
3066 | Der forekom en ekstern ressource i DOM'en, eller en XMLHttpRequest blev oprettet, som krævede en HTTP-anmodning. | A remote resource was encountered in the DOM or an XMLHttpRequest was created that required an HTTP request to be made. |
3067 | Et billede var inkluderet i DOM'en, som skulle dekomprimeres fra sit oprindelige format til en bitmap. | An image was included into the DOM and needed be to decompressed from its original format into a bitmap. |
3068 | Visuelle ændringer blev udført af DOM'en, som krævede, at alle berørte dele af siden skulle gentegnes. | Visual changes were made to the DOM that required all affected portions of the page to be redrawn. |
3069 | En planlagt timer udløb, hvilket resulterede i udførelsen af det tilknyttede tilbagekald. | A scheduled timer elapsed which resulted in the execution of its associated callback. |
3070 | Typografiberegning | Style calculation |
3071 | CSS-parsing | CSS parsing |
3072 | DOM-hændelse | DOM event |
3073 | Evaluering af script | Script evaluation |
3074 | Lyttefunktion for hændelse | Event listener |
3075 | Spildopsamling | Garbage collection |
3076 | HTML-parsing | HTML parsing |
3077 | HTTP-anmodning | HTTP request |
3080 | Paint | Paint |
3087 | Ramme | Frame |
3088 | Tilbagekald af animationsbillede | Animation frame callback |
3089 | Download baseret på spekulationer | Speculative downloading |
3090 | Windows-kørselshændelse | Windows Runtime event |
3091 | Asynkront tilbagekald af Windows-kørsel | Windows Runtime async callback |
3094 | Tråd: {0} | Thread: {0} |
3095 | Brugergrænsefladetråd | UI thread |
3096 | Gengiv lag | Render layer |
3097 | {0} har brugt {1} % af CPU-tiden kl. {2} | {0} utilized {1}% of CPU time at {2} |
3098 | Et søjlediagram, der repræsenterer programmets CPU-udnyttelse. Tryk på højre og venstre pil for at navigere. | A bar graph representing the CPU utilization of the application. Press the right and left arrows to navigate. |
3099 | Et kurvediagram med trin, der repræsenterer programmets visuelle overførselshastighed rapporteret i billeder pr. sekund. Tryk på højre og venstre pil for at navigere. | A step line graph representing the visual throughput, reported in frames per second, of the application. Press the right and left arrows to navigate. |
3100 | {0} FPS kl. {1} | {0} FPS at {1} |
3101 | Et Gantt-diagram, der kan rulles, som viser sekvensen for hændelser, der er forekommet inden for den aktuelle tidsmarkering. Tryk på pil op og pil ned for at navigere. | A scrollable Gantt chart displaying the sequence of events that occurred within the current time selection. Press the up and down arrows to navigate. |
3102 | {0}-hændelse med start kl. {1} og varigheden {2} | {0} event with start time at {1} and duration {2} |
3107 | URL-adresse til billede | Image URL |
3108 | Varighed (eksklusive): {0} | Duration (exclusive): {0} |
3109 | Afventer behandling af visuelle ændringer, der er udført af DOM'en, så appens visning kan opdateres. | Pending visual changes that were made to the DOM were processed so that the app's display could be updated. |
3110 | Mens et nyt billede blev forberedt, blev der udløst et registreret tilbagekald, så det kan medføre visuelle ændringer. | While a new frame was being prepared a registered callback was triggered so that it could contribute visual changes. |
3111 | Ændringer af DOM'en blev udført, eller nyt CSS-indhold blev tilføjet, som kræver, at typografiegenskaberne for alle berørte elementer genberegnes. | Changes were made to the DOM or new CSS content was added, requiring the style properties of all affected elements to be recalculated. |
3112 | En hændelse blev udløst på et DOM-objekt. | An event was fired on a DOM object. |
3113 | En registreret lyttefunktion for hændelsen blev udløst som svar på en DOM-hændelse, der er ved at blive udløst. | A registered event listener was triggered in response to a DOM event being fired. |
3114 | JavaScript-kørslen overvågede appens aktuelle brug af hukommelse for at finde ud af, hvilke objekter der ikke længere refereres til, og som derfor kan indsamles. | The JavaScript runtime audited the app's current memory usage in order to determine which objects aren't being referenced anymore and could therefore be collected. |
3115 | Der forekom nyt HTML-indhold, som skal parses til noder og indsættes i DOM'en. | New HTML content was encountered that needed to be parsed into nodes and inserted into the DOM. |
3116 | Der blev søgt efter sidens HTML-indhold til påkrævede ressourcer, så HTTP-anmodningerne til dem kan planlægges så hurtigt som muligt. | The page's HTML content was being searched for required resources so that the HTTP requests for them could be scheduled as quickly as possible. |
3117 | Ændringer blev udført at den DOM, der krævede, at størrelsen og/eller placeringen af alle berørte elementer beregnes. | Changes were made to the DOM that required the size and/or position of all affected elements to be computed. |
3118 | En hændelse blev udløst på et Windows-kørselsobjekt, som udløste en registreret lyttefunktion. | An event was fired on a Windows Runtime object which triggered a registered listener. |
3119 | En asynkron handling blev fuldført af et Windows-kørselsobjekt, som udløste et Promise-tilbagekald. | An async operation was completed by a Windows Runtime object which triggered a Promise callback. |
3122 | Oprindelse | Origin |
3123 | Dimensioner | Dimensions |
3124 | Indbygget | Inline |
3125 | Vis indhold | Content preview |
3126 | Visuelle ændringer blev udført på et uafhængigt gengivet fragment af DOM'en (kaldet et lag), som krævede, at den pågældende del af siden skulle gentegnes. | Visual changes were made to an independently rendered fragment of the DOM (called a layer) which required its respective portion of the page to be redrawn. |
3132 | (gennemtving layout) | (force layout) |
3133 | (indsæt element) | (insert element) |
3134 | angiv {0} | set {0} |
3135 | (typografiændring blev registreret) | (style change detected) |
3136 | (typografiberegning) | (style computation) |
3137 | (ukendt opgave) | (unknown task) |
3138 | genereret overordnet for display:table | generated parent for display:table |
3139 | genereret rodcontainer for SVG-indhold | generated root container for SVG content |
3140 | side i sideinddelt flow | page of paginated flow |
3141 | Tilpasning af dokumentstørrelse | document resize |
3142 | tekstblok | text block |
3143 | tekstlinje | text line |
3144 | ukendt | unknown |
3145 | De CSS-typografier, der berører dette element, blev opdateret, hvilket kræver en overlappende genberegning af dette element. | The CSS styles affecting this element were updated, requiring a cascade recalculation for this element. |
3146 | Ændringer af DOM'en blev udført, eller nyt CSS-indhold blev tilføjet, som kræver, at typografiegenskaberne for et berørt element genberegnes. | Changes were made to the DOM or new CSS content was added, requiring the style properties of an affected element to be recalculated. |
3147 | Script blev kaldt eller aktiveret eller angav en DOM-egenskab eller -metode, hvilket udløste arbejde i layoutprogrammet. | Script invoked, accessed or set a DOM property or method, thereby triggering work in the layout engine. |
3148 | Ændringer i visningstræet krævede, at størrelsen og/eller placeringen af dette element skulle beregnes. | Changes in the display tree required the size and/or position for this element to be computed. |
3149 | Beregning af elementtypografi | Element style calculation |
3150 | Opdatering af elementtypografi | Element style update |
3151 | DOM-adgang - {0} | DOM access - {0} |
3152 | Elementlayout | Element layout |
3153 | Element | Element |
3154 | Oversigt over inklusive tid %: | Inclusive time summary: |
3156 | Ukendt timer | Unknown timer |
3157 | Timer for animationsbillede | Animation frame timer |
3159 | Kildeplacering | Source location |
3160 | Straksoverførsel blev stoppet | Immediate propagation stopped |
3161 | Hændelsesdestination | Event target |
3162 | {0} ({1},{2}) | {0} ({1},{2}) |
3163 | Et kransediagram, der viser, hvilke hændelsestyper der anvendte den højeste procentandel af CPU-tiden i brugergrænsefladetråden. | A donut chart that displays which event types consumed the highest percentage of CPU time on the UI thread. |
3164 | {0}-hændelsen anvendte {1} procent af den samlede CPU-tid og blev udført på {2}. | {0} event took {1} percent of total CPU time and executed for {2}. |
3165 | DOM-adgang | DOM access |
3166 | Adgangstype | Access type |
3167 | Destinationselement | Target element |
3168 | Fordi destinationsmaskinen var overbelastet på tidspunktet for indsamling, gik nogle ydelsesdata tabt. Oplysningerne kan være ufuldstændige, upræcise eller ude af funktion. | Due to the target machine being overloaded at the time of collection, some performance data was lost. Information may be incomplete, inaccurate, or out of order. |
3169 | URL-adresse til typografiark | Stylesheet URL |
3171 | {0} % | {0}% |
3172 | Forsinkelse | Delay |
3174 | DOM-adgang ({0}) | DOM access ({0}) |
3175 | Varighed | Duration |
3178 | Dette værktøj understøtter kun (1) Windows Store 8.1-apps på Windows 8.1, (2) Windows Store 8.0-apps på Windows 8.1 og (3) Internet Explorer 11 eller nyere, der kører i dokumenttilstand 10 eller derover. Der kan mangle oplysninger i de indsamlede data. | This tool only supports (1) Windows Store 8.1 apps running on Windows 8.1, (2) Windows Store 8.0 apps running on Windows 8.1, and (3) Internet Explorer 11 or higher running in document modes 10 or higher. Information may be missing from the data collected. |
3179 | Navigation ({0}) | Navigation ({0}) |
3181 | Layouttilstand | Layout mode |
3183 | Angiver grundlæggende hændelser under appens levetid | Indicates fundamental events during app lifetime |
3186 | Tryk på Enter for at skjule diagrammet. | Press enter to collapse graph. |
3187 | Tryk på Enter for at vise diagrammet. | Press enter to expand graph. |
3188 | Ryd filter | Clear filter |
3189 | Filtrer til hændelse | Filter to event |
3190 | style.{0} = "{1}" | style.{0} = "{1}" |
3196 | Hændelse: | Event: |
3197 | Konfigurer de hændelser, der vises på tidslinjen | Configure the events displayed on the timeline |
3198 | Baggrundsaktivitet | Background activity |
3199 | Netværkstrafik | Network traffic |
3200 | Tilbagekaldsfunktion | Callback function |
3201 | Profilér kun min kode (Ctrl+J) | Profile just my code (Ctrl+J) |
3202 | Profilér al kode (Ctrl+J) | Profile all code (Ctrl+J) |
3203 | Gengiv tråd | Render thread |
3204 | Download tråd | Download thread |
3205 | Uvæsentlig brugergrænsefladeaktivitet ( | Negligible UI activity ( |
3207 | Elementformatering | Element formatting |
3213 | Stop profilering for at generere en rapport (Ctrl+E) | Stop profiling to generate a report (Ctrl+E) |
3214 | Straks | Immediate |
3215 | Interval | Interval |
3216 | Sortér hændelser efter enten varighed eller starttidspunkt | Sort events either by duration or start time |
3217 | Timeout | Timeout |
3232 | Brugermål | User measures |
3234 | Der blev målt et appspecifikt scenarie med metoden performance.measure(). | An app-specific scenario was measured using the performance.measure() method. |
3236 | Startmarkering | Start mark |
3237 | Slutmarkering | End mark |
3239 | Rammer | Frames |
3240 | millisekunder er valgt | milliseconds selected |
3241 | sekunder er valgt | seconds selected |
3242 | minutter er valgt | minutes selected |
3243 | Filter for hændelsesnavn | Event name filter |
3244 | Filtrer hændelserne på øverste niveau efter navn eller type | Filter the top-level events by name or type |
3245 | Lyttefunktion for medieforespørgsel | Media query listener |
3246 | En registreret medieforespørgsel blev gjort ugyldig, hvilket resulterede i kørsel af dens tilknyttede lyttefunktion(er). | A registered media query was invalidated which resulted in the execution of its associated listener(s). |
3247 | Medieforespørgsel | Media query |
3248 | Mutationsobservatør | Mutation observer |
3249 | Et eller flere observerede DOM-elementer blev ændret, hvilket resulterede i kørsel af en MutationObservers tilknyttede tilbagekald. | One or more observed DOM elements were modified which resulted in the execution of a MutationObserver's associated callback. |
3250 | Filtrer hændelser | Filter events |
3251 | Gruppér hændelser på øverste niveau efter rammer | Group top level events by frames |
3254 | Den importerede session indeholder ingen gyldige kørselsdata. Prøv en anden fil. | The imported session doesn't include any valid performance data. Please try another file. |
3256 | Brugergrænsefladeaktivitet | UI activity |
3257 | De underliggende data har ikke det korrekte format | The underlying data is not in the proper format |
3258 | Varighed af hændelse: Alle | Event duration: All |
3259 | Varighed af hændelse: {0} | Event duration: {0} |
3260 | Filtrerer hændelser på øverste niveau efter deres inkluderede varighed | Filters top-level events by their inclusive duration |
3261 | Vis hændelser, som er forekommet på en baggrundstråd (f.eks. billedafkodning, GC) | Show events which occurred on a background thread (e.g. Image decoding, GC) |
3262 | Vis HTTP-anmodninger, som var forbundet med netværket | Show HTTP requests which were network-bound |
3263 | Vis hændelser, som er forekommet på brugergrænseflade- og/eller gengivelsestråden (f.eks. DOM-hændelseshandlere, Layout) | Show events which occurred on the UI thread and/or render thread (e.g. DOM event handlers, Layout) |
3264 | Vis brugerdefinerede hændelser, som indikerer kald til metoden performance.measure() | Show custom events which indicate calls to the performance.measure() method |
3266 | {0}: {1} % ({2}) | {0}: {1}% ({2}) |
3267 | Inaktiv | Idle |
3268 | Varighed af valg: {0} | Selection duration: {0} |
3269 | Oversigt over grænsefladetråd: | UI thread summary: |
3270 | Billedeksempel ({0}x{1}): | Image preview ({0}x{1}): |
3284 | Dette værktøj understøtter kun dokumenttilstandene 10 eller højere, og der mangler derfor muligvis oplysninger i sessionen. Skift dokumenttilstand til Kant, og start en ny session for at opnå større nøjagtighed. | This tool only supports document modes 10 or higher; therefore, information may be missing from the session. To improve accuracy, change your document mode to Edge and start a new session. |
3285 | Billedafkodningstråd | Image decoding thread |
3286 | Planlægningskaldestak: | Scheduling call stack: |
3287 | [Asynk. kald] | [Async call] |
3288 | Tidslinje | Timeline |
3289 | Vis den holistiske sekvens af aktiviteter, der opstod inden for det aktuelle tidsvalg | View the holistic sequence of activities that occurred within the current time selection |
3290 | JavaScript-kaldestakke | JavaScript call stacks |
3291 | Vis de JavaScript-kaldestakke, der blev taget eksempler for i det aktuelle tidsvalg | View the JavaScript call stacks that were sampled within the current time selection |
3294 | Funktionsnavn | Function name |
3296 | URL-adresse | URL |
3297 | URL-adresse(r), hvor stakrammen opstod | URL(s) where stack frame occurred |
3298 | {0} af den valgte CPU-aktivitet ({1} eksempler ud af {2}) | {0} of selected CPU activity ({1} sample(s) out of {2}) |
3299 | {0} ms CPU-tid ({1} eksempler ved 1 eksempel/ms) | {0} ms of CPU time ({1} sample(s) at 1 sample/ms) |
3300 | Eksklusiv CPU (ms) | Exclusive CPU (ms) |
3301 | CPU-tid, der er brugt på at udføre kode i denne funktion, undtaget tid i funktioner, som denne funktion har kaldt | CPU time spent executing code in this function, excluding time in functions called by this function |
3302 | Eksklusiv CPU (%) | Exclusive CPU (%) |
3303 | Procentvis andel af valgt CPU-aktivitet i denne funktion, undtaget aktivitet i funktioner, som denne funktion har kaldt | Percentage of selected CPU activity in this function, excluding activity in functions called by this function |
3304 | Inklusive CPU (ms) | Inclusive CPU (ms) |
3305 | CPU-tid, der er brugt på at udføre kode i denne funktion og i funktioner, som denne funktion har kaldt | CPU time spent executing code in this function and in functions called by this function |
3306 | Inklusive CPU (%) | Inclusive CPU (%) |
3307 | Procentvis andel af valgt CPU-aktivitet i denne funktion og i funktioner, som denne funktion har kaldt | Percentage of selected CPU activity in this function and in functions called by this function |
3308 | Det angivne regulære udtryk til søgning er ugyldigt. | The supplied regular expression for searching is invalid. |
3309 | Analyserer... | Analyzing... |
3310 | Der blev ikke fundet tilsvarende værdier. | Could not find any matches. |
3311 | Slutningen af dokumentet blev nået. Vil du fortsætte søgningen fra starten? | Reached the end of the document. Do you want to restart the search from the beginning? |
3312 | {0} moduler | {0} modules |
3313 | Antal eksempler: | Sample count: |
3314 | Eksempel % af proces: | Sample % of process: |
3315 | Søger... | Searching... |
3316 | [Systemkode] | [System code] |
3317 | Ydeevne | Performance |
3318 | Ydeevne {0} | Performance {0} |
3328 | Der gøres forsøg på at indsamle data om et ugyldigt trægitterresultat vedrørende CPU-forbrug | Trying to collect data on an invalid CPU Usage Tree Grid result |
6001 | Netværk {0} | Network {0} |
6002 | Aktivér registrering af netværkstrafik (F5) | Enable network traffic capturing (F5) |
6003 | Deaktiver registrering af netværkstrafik (F5) | Disable network traffic capturing (F5) |
6004 | Indlæs en HAR-fil | Read in a HAR file |
6008 | Ryd cache | Clear cache |
6010 | Netværk | Network |
6011 | Ryd session | Clear session |
6012 | Opdater altid fra server | Always refresh from server |
6013 | Overskrifter | Headers |
6014 | Parametre | Parameters |
6016 | Brødtekst | Body |
6025 | {0} x {1} | {0} x {1} |
6026 | Ryd poster ved navigering | Clear entries on navigate |
6027 | (fra cache) | (from cache) |
6028 | Stoppet | Stalled |
6029 | Proxy | Proxy |
6030 | Fortolker (DNS) | Resolving (DNS) |
6031 | Tilslutter (TCP) | Connecting (TCP) |
6032 | SSL | SSL |
6033 | Sender | Sending |
6034 | Venter (TTFB) | Waiting (TTFB) |
6035 | Henter | Downloading |
6036 | Denne ressource blev indlæst fra cachen og var ikke påvirket af netværksventetiden | This resource was loaded from the cache and it was not affected by network latency |
6037 | Denne ressource var indlejret i et dokument og var ikke direkte påvirket af netværksventetiden | This resource was embedded in a document and it was not directly affected by network latency |
6038 | Denne ressource, der blev anmodet om efter omdirigering, blev indlæst fra cachen og var ikke påvirket af netværksventetiden | The resource requested after redirection was loaded from cache and it was not affected by network latency |
6039 | Omdirigeret fra | Redirected from |
6040 | Omdirigeret til | Redirected to |
6041 | Tidsindstillinger | Timings |
6042 | Denne ressource har ingen overskriftsdata | This resource has no header data |
6043 | Denne ressource har ingen indholdsdata | This resource has no payload data |
6044 | Denne ressource har ingen cookies | This resource has no cookies |
6045 | Denne ressource har ingen forespørgselsstrengparametre | This resource has no query string parameters |
6046 | Denne ressource har ingen tidsindstillingsdata | This resource has no timing data |
6047 | Der er ikke valgt en ressource | No resource is selected |
6050 | Filnavn og URL-sti til ressource | File name and URL path of resource |
6051 | Metode | Method |
6052 | HTTP-metode, der benyttes til anmodningen | HTTP method used for the request |
6053 | Resultat | Result |
6054 | Beskrivelse | Description |
6055 | HTTP-statuskode | HTTP status code |
6056 | Anmodningstype | Request type |
6058 | Den samlede størrelse af overskrifter og data, der leveres fra serveren | Total size of the headers and payloads as delivered by the server |
6061 | Opretter | Initiator |
6063 | Undersystem, der er ansvarligt for at initiere anmodningen | Subsystem responsible for initiating the request |
6064 | Alle | All |
6066 | Dokumenter | Documents |
6068 | Typografiark | Style sheets |
6070 | Billeder | Images |
6072 | Scripts | Scripts |
6074 | XHR | XHR |
6076 | Skrifttyper | Fonts |
6080 | Indholdstype | Content type |
6081 | Indholdstypefilter | Content type filter |
6082 | Trafikfilter | Traffic filter |
6086 | WebSockets | WebSockets |
6088 | TextTracks | TextTracks |
6091 | Ryd domænecache | Clear domain cache |
6092 | Ryd domænecookies | Clear domain cookies |
6095 | Åbn under en ny fane | Open in new tab |
6097 | Kopiér anmodningsoverskrifter | Copy request headers |
6098 | Kopiér svaroverskrifter | Copy response headers |
6099 | Kopiér anmodningsdata | Copy request payload |
6100 | Kopiér svardata | Copy response payload |
6101 | Genafspil XHR | Replay XHR |
6102 | Kopiér som cURL | Copy as cURL |
6103 | Kopiér som PowerShell | Copy as PowerShell |
6104 | Kopiér alle som HAR | Copy all as HAR |
6105 | anmodning | request |
6106 | anmodninger | requests |
6107 | fejl | error |
6109 | Tid brugt på at vente på, at en socket bliver tilgængelig, så anmodningen kunne sendes | Time spent waiting for a socket to become available so that the request could be sent |
6110 | Tid brugt på at forhandle forbindelsen med en proxyserver | Time spent negotiating the connection with a proxy server |
6111 | Tid brugt på at fortolke IP-adressen for denne anmodnings domæne | Time spent resolving the IP address for this request's domain |
6112 | Tid brugt på at fuldføre TCP-handshake og forhandle SSL, hvis det er påkrævet | Time spent completing the TCP handshake and negotiating SSL if required |
6113 | Tid brugt på at fuldføre SSL-handshake | Time spent completing the SSL handshake |
6114 | Tid brugt på at udstede anmodningen til serveren | Time spent issuing the request to the server |
6115 | Tid brugt på at vente på det oprindelige svar fra serveren | Time spent waiting for the initial response from the server |
6116 | Tid brugt på at hente svaret fra serveren | Time spent downloading the response from the server |
6117 | {0}-hændelsesmærke | {0} event marker |
6118 | {0} kl. {1} | {0} at {1} |
6119 | Parser | Parser |
6120 | Omdiriger | Redirect |
6122 | Anmodnings- og svarheadere | Request and response headers |
6123 | Anmodnings- og svardata | Request and response content payload |
6124 | Parametre til forespørgselsstreng | Query string parameters |
6125 | Anmodnings- og svarcookies | Request and response cookies |
6126 | Anmodnings- og svartidsindstillinger | Request and response timings |
6127 | Der kan ikke fås adgang til anmodningen pga. den anvendte indholdstypefilter. Du skal rydde filteret for at kunne navigere til anmodningen. | The request can't be accessed because of the applied content type filter. You must clear the filter in order to navigate to the request. |
6128 | Tidslinje for netværkshændelser | Timeline of network events |
6129 | Samlet tid til indlæsning af svaret | Total time taken to load the response |
6130 | Modtaget | Received |
6133 | Navn og URL-adressesti for anmodningen | Name and URL path of the request |
6146 | Den importerede session indeholder ikke gyldige netværksdata. Prøv en anden fil. | The imported session doesn't include valid network data. Please try another file. |
6149 | (afventende) | (Pending) |
6150 | {0} af | {0} out of |
6151 | {0} overført | {0} transferred |
6152 | {0} taget | {0} taken |
6153 | {0} anmodning | {0} request |
6154 | {0} anmodninger | {0} requests |
6157 | Svarbrødtekst | Response body |
6158 | Anmodningsbrødtekst | Request body |
6159 | Tekstombrydning | Word wrap |
6160 | Pæn udskrift | Pretty print |
6162 | Protokol | Protocol |
6163 | Protokoltypen for anmodningen | Type of protocol for the request |
6164 | Eksportér som HAR | Export as HAR |
6165 | Eksportér som HAR (Ctrl+S) | Export as HAR (Ctrl+S) |
6166 | Denne ressource har ingen nyttelastdata for svar | This resource has no response payload data |
6167 | Denne ressource har ingen nyttelastdata for anmodning | This resource has no request payload data |
6168 | (DOMContentLoaded: {0}, indlæs: {1}) | (DOMContentLoaded: {0}, load: {1}) |
6169 | Kopiér (Ctrl + C) | Copy (Ctrl+C) |
6170 | Kopiér værdi | Copy value |
6171 | Anmodningscookies | Request Cookies |
6172 | Svarcookies | Response Cookies |
6173 | Samlet størrelse på svaret, som blev leveret af serveren | Total size of the response as delivered by the server |
6175 | Agenten til netværksindsamling kan ikke starte. | The network collection agent failed to start. |
6178 | Anmodningsheadere | Request Headers |
6179 | Svarheadere | Response Headers |
6180 | Anmodnings-URL-adresse | Request URL |
6181 | Anmodningsmetode | Request Method |
6192 | Agenten til netværksindsamling kan ikke standse. | The network collection agent failed to stop |
6208 | Ryd cookies for domæne | Clear cookies for domain |
8160 | Ctrl+Alt+P | Ctrl+Alt+P |
8161 | Træ for Hjælp til handicappede (Ctrl + Skift + A) | Accessibility tree (Ctrl+Shift+A) |
8162 | Hjælp til handicappede | Accessibility |
8163 | Egenskaber for Hjælp til handicappede | Accessibility properties |
8164 | Træ for Hjælp til handicappede | Accessibility tree |
8165 | Valgte element har ingen egenskaber for Hjælp til handicappede | Selected element has no accessibility properties |
8166 | Viser filtrerede egenskaber. Klik her for at se alle | Showing filtered properties. Click to see all |
8167 | Viser alle egenskaber. Klik for at vise filtreret liste | Showing all properties. Click to show filtered list |
8168 | Kopiér markeret element | Copy selected item |
8169 | Egenskaben AcceleratorKey er en streng, der indeholder acceleratortastkombinationerne for automatiseringselementet. Acceleratortastkombinationer (acceleratortast kaldes også genvejstast) starter en handling. F.eks. bruges CTRL + O ofte til at åbne den fælles dialogboks Åbn fil. Et automatiseringselement, der har acceleratortastegenskaben, kan implementere Invoke control-mønsteret for den handling, der svarer til acceleratorkommandoen. Egenskaben AcceleratorKey har varianttypen VT_BSTR, og standardværdien er en tom streng. | The AcceleratorKey property is a string containing the accelerator key combinations for the automation element. Accelerator key (also called shortcut key) combinations invoke an action. For example, CTRL+O is often used to invoke the Open file common dialog box. An automation element that has the accelerator key property may implement the Invoke control pattern for the action that is equivalent to the accelerator command. The AcceleratorKey property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8170 | Egenskaben AccessKey er en streng, der indeholder hurtigtasttegnet for automatiseringselementet. Hurtigtast (også kaldet en genvejstast eller mnemoteknisk) er et tegn i teksten i en menu, et menupunkt eller en titel til et kontrolelement, som f.eks en knap, der aktiverer den tilknyttede menufunktion. Hvis du f.eks. vil åbne menuen Filer, hvis hurtigtast typisk er F, skal brugeren trykke på ALT + F. AccessKey-egenskaben har varianttypen VT_BSTR, og standardværdien er en tom streng. | The AccessKey property is a string containing the access key character for the automation element. An access key (sometimes called a keyboard shortcut or mnemonic) is a character in the text of a menu, menu item, or label of a control such as a button, that activates the associated menu function. For example, to open the File menu, for which the access key is typically F, the user would press ALT+F. The AccessKey property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8171 | Egenskaben AriaProperties er formateret streng, der indeholder de tilgængelige ARIA-egenskabsoplysninger (Accessible Rich Internet Application) for automatiseringselementet. Du kan få flere oplysninger om tilknytning af ARIA-tilstande og -egenskaber til automatiseringsegenskaber og -funktioner i brugergrænsefladen under UI Automation for W3C Accessible Rich Internet Applications Specification (Specifikation af brugergrænsefladeautomatisering til W3C ARIA). AriaProperties er en samling af navne-/værdipar med separatorer af "="(lig med) og ";" (semikolon), f.eks. "kontrolleret = sand; deaktiveret = falsk". "" (omvendt skråstreg) bruges som et escape-tegn, når disse separatortegn eller "" vises i værdierne. Af sikkerhedsårsager og andre grunde kan udbyderimplementeringen af denne egenskab sørge for at validere de oprindelige ARIA-egenskaber, men det er dog ikke påkrævet. Egenskaben AriaProperties har varianttypen VT_BSTR, og standardværdien er en tom streng. | The AriaProperties property is a formatted string containing the Accessible Rich Internet Application (ARIA) property information for the automation element. For more information about mapping ARIA states and properties to UI Automation properties and functions, see UI Automation for W3C Accessible Rich Internet Applications Specification. AriaProperties is a collection of Name/Value pairs with delimiters of "="(equals) and ";" (semicolon), for example, "checked=true;disabled=false". The "" (backslash) is used as an escape character when these delimiter characters or "" appear in the values. For security and other reasons, the provider implementation of this property can take steps to validate the original ARIA properties; however, it is not required. The AriaProperties property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8172 | Egenskaben AriaRole er en streng, der indeholder ARIA-rolleoplysningerne (Accessible Rich Internet Application) for automatiseringselementet. Du kan få flere oplysninger om tilknytning af ARIA-roller til automatiseringskontrolelementtyper i brugergrænsefladen under UI Automation for W3C Accessible Rich Internet Applications Specification (Specifikation af brugergrænsefladeautomatisering til W3C ARIA). Bemærk: Det er også muligt for brugeragenten at tilbyde en lokaliseret beskrivelse af W3C ARIA-rollen i egenskaben LocalizedControlType. Når den lokaliserede streng ikke er specificeret, leverer systemet standardudgaven af LocalizedControlType-strengen for elementet. Egenskaben AriaRole har varianttypen VT_BSTR, og standardværdien er en tom streng. | The AriaRole property is a string containing the Accessible Rich Internet Application (ARIA) role information for the automation element. For more information about mapping ARIA roles to UI Automation control types, see UI Automation for W3C Accessible Rich Internet Applications Specification.Note As an option, the user agent can also offer a localized description of the W3C ARIA role in the LocalizedControlType property. When the localized string is not specified, the system will provide the default LocalizedControlType string for the element. The AriaRole property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8173 | Egenskaben AutomationId er en streng, der indeholder brugergrænsefladens automatiserings-id (ID) for automatiseringselementet. Når den er tilgængelig, skal AutomationId for et element være det samme i enhver forekomst af applikationen uafhængigt af det lokale sprog. Værdien skal være entydig blandt sidestillede elementer, men ikke nødvendigvis entydig på tværs af hele skrivebordet. F.eks. kan flere forekomster af en applikation eller flere mappevisninger i Microsoft Windows Explorer indeholde elementer med den samme AutomationId-egenskab, såsom "SystemMenuBar". Selvom understøttelse af AutomationId altid anbefales for at give bedre muligheder for test, er denne egenskab ikke obligatorisk. Hvor den understøttes, er AutomationId nyttig til oprettelse af et testautomatiseringsscript, der kører uafhængigt af brugergrænsefladens sprog. Klienter bør ikke have nogen formodninger vedrørende de AutomationIds, der vises af andre applikationer. Det garanteres ikke, at AutomationId er stabil på tværs af forskellige udgaver eller builds af en applikation. Egenskaben AutomationId har varianttypen VT_BSTR, og standardværdien er en tom streng. | The AutomationId property is a string containing the UI Automation identifier (ID) for the automation element. When it is available, the AutomationId of an element must be the same in any instance of the application, regardless of the local language. The value should be unique among sibling elements, but not necessarily unique across the entire desktop. For example, multiple instances of an application, or multiple folder views in Microsoft Windows Explorer, may contain elements with the same AutomationId property, such as "SystemMenuBar". While support for AutomationId is always recommended for better testability, this property is not mandatory. Where it is supported, AutomationId is useful for creating a test automation script that runs regardless of the UI language. Clients should make no assumptions regarding the AutomationIds exposed by other applications. AutomationId is not guaranteed to be stable across different releases or builds of an application. The AutomationId property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8174 | Egenskaben BoundingRectangle angiver koordinaterne for det rektangel, der fuldstændig omfatter automatiseringselementet. Rektanglet udtrykkes i fysiske skærmkoordinater. Det kan indeholde punkter, der ikke der kan klikkes på, hvis formen eller det klikbare område af brugergrænsefladen er uregelmæssigt, eller hvis elementet er skjult af andre elementer i brugergrænsefladen. Egenskaben BoundingRectangle har varianttypen VT_R8| VT_ARRAY, og standardværdien er et tomt rektangel. Denne egenskab er NULL, hvis elementet ikke i øjeblikket viser en brugergrænseflade (UI). | The BoundingRectangle property specifies the coordinates of the rectangle that completely encloses the automation element. The rectangle is expressed in physical screen coordinates. It can contain points that are not clickable if the shape or clickable region of the UI item is irregular, or if the item is obscured by other UI elements. The BoundingRectangle property has a variant type of VT_R8|VT_ARRAY; the default value is an empty rectangle. This property is NULL if the item is not currently displaying a user interface (UI). |
8175 | Egenskaben ClassName er en streng, der indeholder klassenavnet for automatiseringselementet, som er tildelt af udvikleren af kontrolelementet. Klassenavnet afhænger af implementeringen af udbyderen af brugergrænsefladeautomatisering og kan derfor ikke forventes at være i et standardformat. Hvis klassenavnet imidlertid er kendt, kan det bruges til at bekræfte, at en applikation fungerer med det forventede automatiseringselement. Egenskaben ClassName har varianttypen VT_BSTR, og standardværdien er en tom streng. | The ClassName property is a string containing the class name for the automation element as assigned by the control developer. The class name depends on the implementation of the UI Automation provider and therefore cannot be counted on to be in a standard format. However, if the class name is known, it can be used to verify that an application is working with the expected automation element. The ClassName property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8176 | Egenskaben TheClickablePoint er et punkt på automatiseringselementet, der kan klikkes på. Et element kan klikkes på, hvis det er helt eller delvist skjult af et andet vindue. Egenskaben ClickablePoint har varianttypen VT_R8| VT_ARRAY, og standardværdien er NULL. | TheClickablePoint property is a point on the automation element that can be clicked. An element cannot be clicked if it is completely or partially obscured by another window. The ClickablePoint property has a variant type of VT_R8|VT_ARRAY; the default value is NULL. |
8177 | Egenskaben ControlType er en klasse, der identificerer automatiseringselementets type. ControlType definerer egenskaberne for elementer i brugergrænsefladen med velkendte kontrolelementprimitiver i brugergrænsefladen såsom en knap eller et afkrydsningsfelt. Egenskaben ControlType har varianttypen VT_I4. Standardværdien er UIA_CustomControlTypeId, som skal undgås, medmindre automatiseringselementet repræsenterer en helt ny type kontrolelement. | The ControlType property is a class that identifies the type of the automation element. ControlType defines characteristics of the UI elements by well known UI control primitives such as button or check box. The ControlType property has a variant type of VT_I4. The default value is UIA_CustomControlTypeId, which should be avoided unless the automation element is representing a completely new type of control. |
8178 | Egenskaben ControllerFor er en matrix af automatiseringselementer, der er manipuleret af det automatiseringselement, der understøtter denne egenskab. ControllerFor bruges, når et automatiseringselement har indflydelse på et eller flere segmenter i applikationens brugergrænseflade eller skrivebordet. Ellers er det svært at knytte indflydelsen af kontrolelementhandlingen til elementer i brugergrænsefladen. Egenskaben ControllerFor har varianttypen VT_UNKNOWN| VT_ARRAY, og standardværdien er NULL. | ControllerFor property is an array of automation elements that are manipulated by the automation element that supports this property. ControllerFor is used when an automation element affects one or more segments of the application UI or the desktop; otherwise, it is hard to associate the impact of the control operation with UI elements. The ControllerFor property has a variant type of VT_UNKNOWN|VT_ARRAY; the default value is NULL. |
8179 | Egenskaben Culture indeholder et lokalt id for automatiseringselementet (f.eks. 0x0409 for "en-US" eller English (United States)). Hver landestandard har et entydigt id, en 32-bit-værdi, der består af et sprog-id, og et sorteringsrækkefølge-id. Landestandard-id'et er en international numerisk standardforkortelse og har de komponenter, som er nødvendige for at identificere én af de installerede operativsystemdefinerede landestandarder entydigt. Du kan få flere oplysninger under Sprog-id-konstanter og -strenge. Denne egenskab kan findes på en pr. kontrolelement-basis, men er typisk kun tilgængelig på applikationsniveau. Egenskaben Culture har varianttypen VT_I4, og standardværdien er 0. | The Culture contains a locale identifier for the automation element (for example, 0x0409 for "en-US" or English (United States)). Each locale has a unique identifier, a 32-bit value that consists of a language identifier and a sort order dentifier. The locale identifier is a standard international numeric abbreviation and has the components necessary to uniquely identify one of the installed operating system-defined locales. For more information, see Language Identifier Constants and Strings. This property may exist on a per-control basis, but typically is only available on an application level. The Culture property has a variant type of VT_I4; the default value is 0. |
8180 | Identificerer egenskaben DescribedBy, som er en matrix af elementer, der indeholder flere oplysninger om automatiseringselementet. DescribedBy bruges, når et automatiseringselement er forklaret af et andet segment af applikationens brugergrænseflade. Egenskaben kan f.eks. pege på et tekstelement med "2.529 elementer i 85 grupper, 10 elementer er markeret" fra et komplekst brugerdefineret listeobjekt. I stedet for at bruge objektmodellen til klienter til at identificere lignende oplysninger kan egenskaben DescribedBy tilbyde hurtig adgang til det brugergrænsefladeelement, der muligvis allerede indeholder nyttige slutbrugeroplysninger, der beskriver brugergrænsefladeelementet. | Identifies the DescribedBy property, which is an array of elements that provide more information about the automation element. DescribedBy is used when an automation element is explained by another segment of the application UI. For example, the property can point to a text element of "2,529 items in 85 groups, 10 items selected" from a complex custom list object. Instead of using the object model for clients to digest similar information, the DescribedBy property can offer quick access to the UI element that may already offer useful end-user information that describes the UI element. |
8181 | Kun synligheden for umiddelbart underordnede objekter. Det refererer ikke til synligheden for alle underordnede objekter. | The visibility of immediate child objects only; it does not refer to the visibility of all descendant objects. |
8182 | Egenskaben FlowsFrom angiver læseretningen, når automatiseringselementer ikke vises eller struktureres i den samme læserækkefølge, som opfattes af brugeren. Selvom egenskaben FlowsFrom kan angive flere foregående elementer, indeholder den sædvanligvis kun det foregående element i læserækkefølgen | The FlowsFrom property specifies the reading order when automation elements are not exposed or structured in the same reading order as perceived by the user. While the FlowsFrom property can specify multiple preceding elements, it typically contains only the prior element in the reading order. |
8183 | FlowsTo er en matrix af automatiseringselementer, som foreslår læseretningen efter det aktuelle automatiseringselement. Egenskaben FlowsTo angiver læseretningen, når automatiseringselementer ikke vises eller struktureres i den samme læserækkefølge, som opfattes af brugeren. Selvom egenskaben FlowsTo kan angive flere efterfølgende elementer, indeholder den sædvanligvis kun det næste element i læserækkefølgen. | FlowsTo is an array of automation elements that suggests the reading order after the current automation element. The FlowsTo property specifies the reading order when automation elements are not exposed or structured in the same reading order as perceived by the user. While the FlowsTo property can specify multiple succeeding elements, it typically contains only the next element in the reading order. |
8184 | Egenskaben FrameworkId er en streng, der indeholder navnet på den underliggende brugergrænsefladestruktur, som automatiseringselementet tilhører. FrameworkId gør det muligt for klientprogrammer at behandle automatiseringselementer på en anden måde afhængigt af den pågældende brugergrænsefladestruktur. "Win32", "WinForm" og "DirectUI" er eksempler på egenskabsværdier. Egenskaben FrameworkId har varianttypen VT_BSTR, og standardværdien er en tom streng. | The FrameworkId property is a string containing the name of the underlying UI framework that the automation element belongs to. The FrameworkId enables client applications to process automation elements differently depending on the particular UI framework. Examples of property values include "Win32", "WinForm", and "DirectUI". The FrameworkId property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8185 | Antallet af kolonner i gitteret. | The number of columns in the grid. |
8186 | Antallet af rækker i gitteret. | The number of rows in the grid. |
8187 | Det nulbaserede indeks for den kolonne, der indeholder elementet. | The zero-based index of the column that contains the item. |
8188 | Antallet af kolonner, der omfattes af gitterelementet. | The number of columns spanned by the grid item. |
8189 | Det element, der indeholder gitterelementet. | The element that contains the grid item. |
8190 | Det nulbaserede indeks for den række, der indeholder elementet. | The zero-based index of the row that contains the item. |
8191 | Antallet af rækker, der omfattes af gitterelementet. | The number of rows spanned by the grid item. |
8192 | En boolesk værdi, der angiver, om automatiseringselementet har tastaturfokus. Egenskaben HasKeyboardFocus har varianttypen VT_BOOL, og standardværdien er FALSK. | A bolean value that indicates whether the automation element has keyboard focus. The HasKeyboardFocus property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE. |
8193 | En hjælp-tekststreng, der er knyttet til automatiseringselementet. Egenskaben HelpText opnås typisk værktøjstiptekst, der er knyttet til elementet. Egenskaben kan også understøttes med pladsholdertekst, der vises i redigerings- eller listekontrolelementer. "Skriv tekst her til søgning" er f.eks. en god kandidat egenskaben HelpText til et redigeringskontrolelement, der anbringer tekst forud for brugerens faktiske indtastning. Den er dog ikke tilstrækkelig til navneegenskaben for redigeringskontrolelementet. Når HelpText understøttes, skal strengen svare til applikationens brugergrænsefladesprog eller operativsystemets standardsprog i brugergrænsefladen. Egenskaben HelpText har varianttypen VT_BSTR, og standardværdien er NULL. | A help text string associated with the automation element. The HelpText property is typically obtained from tooltip text associated with the element. The property can also be supported with placeholder text appearing in edit or list controls. For example, "Type text here for search" is a good candidate the HelpText property for an edit control that places the text prior to the user's actual input. However, it is not adequate for the name property of the edit control. When HelpText is supported, the string must match the application UI language or the operating system default UI language. The HelpText property has a variant type of VT_BSTR; the default value is NULL. |
8194 | En boolesk værdi, der angiver, om elementet skal vises i indholdsvisningen for automatiseringselementtræet. Du kan få flere oplysninger i Oversigt over brugergrænsefladeautomatiseringstræet. Bemærk: For at et element skal vises i indholdsvisningen, skal både egenskaben IsContentElement og egenskaben IsControlElement være SANDE. Egenskaben IsContentElement har varianttypen VT_BOOL, og standardværdien er sand. | A boolean value that specifies whether the element appears in the content view of the automation element tree. For more information, see UI Automation Tree Overview. Note For an element to appear in the content view, both the IsContentElement property and the IsControlElement property must be TRUE. The IsContentElement property has a variant type of VT_BOOL; the default value is TRUE. |
8195 | En boolesk værdi, der angiver, om elementet skal vises i kontrolelementvisningen for automatiseringselementtræet. Du kan få flere oplysninger i Oversigt over brugergrænsefladeautomatiseringstræet. Egenskaben IsControlElement har varianttypen VT_BOOL, og standardværdien er SAND. | A boolean value that specifies whether the element appears in the control view of the automation element tree. For more information, see UI Automation Tree Overview. The IsControlElement property has a variant type of VT_BOOL; the default value is TRUE. |
8196 | En boolesk værdi, der angiver, om den angivne eller valgte værdi er gyldig for den formularregel, der er knyttet til automatiseringselementet. Hvis brugeren f.eks. har angivet "425-555-5555" for et postnummerfelt, der kræver 5 eller 9 cifre, kan egenskaben IsDataValidForForm angives til FALSK for at angive, at dataene ikke er gyldige. Egenskaben IsDataValidForForm har varianttypen VT_BOOL, og standardværdien er FALSK. | A boolean value that indicates whether the entered or selected value is valid for the form rule associated with the automation element. For example, if the user entered "425-555-5555" for a zip code field that requires 5 or 9 digits, the IsDataValidForForm property can be set to FALSE to indicate that the data is not valid. The IsDataValidForForm property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE. |
8197 | En boolesk værdi, der angiver, om det brugergrænsefladeelement, som automatiseringselementet henviser til, er aktiveret og kan interageres med. Når den aktiverede tilstand for et kontrolelement er FALSK, antages det, at underordnede kontrolelementer heller ikke er aktiveret. Klienter kan ikke forvente egenskabsændrede hændelser fra underordnede elementer, når tilstanden for det overordnede kontrolelement ændres. Egenskaben IsEnabled har varianttypen VT_BOOL, og standardværdien er FALSK. | A boolean value that indicates whether the user interface (UI) item referenced by the automation element is enabled and can be interacted with.When the enabled state of a control is FALSE, it is assumed that child controls are also not enabled. Clients should not expect property-changed events from child elements when the state of the parent control changes. The IsEnabled property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE. |
8198 | En boolesk værdi, der angiver, om automatiseringselementet kan acceptere tastaturfokus. Egenskaben IsKeyboardFocusable har varianttypen bool, og standardværdien er falsk. | A boolean value that indicates whether the automation element can accept keyboard focus.The IsKeyboardFocusable property has a variant type of bool the default value is false. |
8199 | En boolesk værdi, som angiver, om automatiseringselementet er rullet helt ud af visningen (f.eks. et element i en liste, som er uden for billedet af beholderobjektet) eller er skjult fra visningen (f.eks. et element i en trævisning eller menu eller i et minimeret vindue). Hvis elementet har et punkt, der kan klikkes på, som kan medføre, at det modtager fokus, anses elementet for at være på skærmen, når en del af elementet er uden for skærmen. Værdien af egenskaben påvirkes ikke af blokering af andre vinduer, eller af om elementet er synligt på en bestemt monitor. Hvis egenskaben IsOffscreen er SAND, er brugergrænsefladeelementet rullet ud af skærmen eller skjult. Elementet er midlertidigt skjult, selvom det forbliver i slutbrugerens opfattelse og fortsætter med at være inkluderet i brugergrænseflademodellen. Objektet kan bringes tilbage i visningen ved rulning, klik på en rullemenu osv. Objekter, som slutbrugeren overhovedet ikke ser, eller som er "programmeringsmæssigt skjult" (f.eks. en dialogboks, som er blevet afvist, men det underliggende objekt er stadig cachelagret af applikationen), bør ikke være i automatiseringselementtræet i første omgang (i stedet for at sætte status for IsOffscreen til SAND). Egenskaben IsOffscreen har varianttypen boolesk, og standardværdien er falsk. | A boolean value that indicates whether the automation element is entirely scrolled out of view (for example, an item in a list box that is outside the viewport of the container object) or collapsed out of view (for example, an item in a tree view or menu, or in a minimized window). If the element has a clickable point that can cause it to receive the focus, the element is considered to be on-screen while a portion of the element is off screen. The value of the property is not affected by occlusion by other windows, or by whether the element is visible on a specific monitor. If the IsOffscreen property is TRUE, the UI element is scrolled off-screen or collapsed. The element is temporarily hidden, yet it remains in the end-user's perception and continues to be included in the UI model. The object can be brought back into view by scrolling, clicking a drop-down, and so on. Objects that the end-user does not perceive at all, or that are "programmatically hidden" (for example, a dialog box that has been dismissed, but the underlining object is still cached by the application) should not be in the automation element tree in the first place (instead of setting the state of IsOffscreen to TRUE). The IsOffscreen property has a variant type of boolean; the default value is false. |
8200 | En boolesk værdi, der angiver, om automatiseringselementet indeholder beskyttet indhold eller en adgangskode. Når egenskaben IsPassword er TRUE, og elementet har tastaturfokus, bør et klientprogram deaktivere tastaturgenlyd eller tastaturindtastningsfeedback, som kan eksponere brugerens beskyttede oplysninger. Forsøget på at få adgang til egenskaben Value for det beskyttede element (rediger kontrolelement) kan medføre, at der opstår en fejl. Egenskaben IsPassword har varianttypen VT_BOOL, og standardværdien er falsk. | A boolean value that indicates whether the automation element contains protected content or a password. When the IsPassword property is TRUE and the element has the keyboard focus, a client application should disable keyboard echoing or keyboard input feedback that may expose the user's protected information. Attempting to access the Value property of the protected element (edit control) may cause an error to occur. The IsPassword property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE. |
8201 | IsPeripheral er en boolesk værdi, der angiver, om automatiseringselementet repræsenterer brugergrænsefladen for ydre enheder. Denne vises og understøtter brugerinteraktion, men anvender ikke tastaturfokus, når den vises. Eksempler på grænsefladen for ydre enheder omfatter pop op-vinduer, kontekstmenuer eller flydende meddelelser. | IsPeripheral is a Boolean value that indicates whether the automation element represents peripheral UI. Peripheral UI appears and supports user interaction, but does not take keyboard focus when it appears. Examples of peripheral UI includes popups, flyouts, context menus, or floating notifications. |
8202 | IsRequiredForForm er en boolesk værdi, der angiver, om automatiseringselementet skal udfyldes i en formular. Egenskaben IsRequiredForForm har varianttypen VT_BOOL, og standardværdien er falsk. | IsRequiredForForm is a Boolean value that indicates whether the automation element is required to be filled out on a form. The IsRequiredForForm property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE. |
8203 | ItemStatus er en tekststreng, der beskriver status for et element i automatiseringselementet. ItemStatus gør det muligt for en klient at fastslå, om et element gengiver status om et element, og hvad denne status er. Et element, der er knyttet til en kontakt i en beskedapplikation, kan f.eks. være "Optaget" eller "Tilsluttet". Når ItemStatus understøttes, skal strengen svare til applikationens brugergrænsefladesprog eller operativsystemets standardsprog i brugergrænsefladen. Egenskaben ItemStatus har varianttypen VT_BSTR, og standardværdien er en tom streng. | ItemStatus is a text string describing the status of an item of the automation element. ItemStatus enables a client to ascertain whether an element is conveying status about an item as well as what the status is. For example, an item associated with a contact in a messaging application might be "Busy" or "Connected". When ItemStatus is supported, the string must match the application UI language or the operating system default UI language. The ItemStatus property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8204 | ItemType er en tekststreng, der beskriver automatiseringselementets type. ItemType bruges til at få oplysninger om elementer i en liste, træstruktur eller datagitter. Et element i en filmappevisning være en "Dokumentfil" eller en "Mappe". Når ItemType understøttes, skal strengen svare til applikationens sprog for brugergrænsefladen eller operativsystemets standardsprog for brugergrænsefladen. Egenskaben ItemType har varianttypen VT_BSTR, og standardværdien er en tom streng. | ItemType is a text string describing the type of the automation element. ItemType is used to obtain information about items in a list, tree view, or data grid. For example, an item in a file directory view might be a "Document File" or a "Folder". When ItemType is supported, the string must match the application UI language or the operating system default UI language. The ItemType property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8205 | LabeledBy er et automatiseringselement, der indeholder tekstetiketten for dette element. Denne egenskab kan bruges til at hente, f.eks. den statiske tekstetiket til en kombinationsboks. | LabeledBy is an automation element that contains the text label for this element. This property can be used to retrieve, for example, the static text label for a combo box. |
8206 | Egenskaben Level beskriver placeringen af et element i en hierarkisk eller beskadiget hierarkisk struktur. For eksempel kan en opstilling med punkttegn/tal/bogstaver, overskrifter eller andre strukturerede data elementer have forskellige overordnet/underordnet-relationer. Level beskriver, hvor i strukturen elementet er placeret. | The Level property describes the location of an element inside a hierarchical or broken hierarchical structures. For example a bulleted/numbered list, headings, or other structured data items can have various parent/child relationships. Level describes where in the structure the item is located. |
8207 | LiveSetting understøttes af et automatiseringselement, der repræsenterer et liveområde. Egenskaben LiveSetting angiver niveauet af "høflighed", som en klient skal bruge for at give brugeren besked om ændringer i liveområdet. Denne egenskab kan være en af værdierne fra LiveSetting-optællingen. | The LiveSetting is supported by an automation element that represents a live region. The LiveSetting property indicates the "politeness" level that a client should use to notify the user of changes to the live region. This property can be one of the values from the LiveSetting enumeration. |
8208 | LocalizedControlType er en tekststreng, der beskriver den type kontrolelement, som automatiseringselementet repræsenterer. Strengen må kun indeholde små bogstaver: •Korrekt: "knap" •Forkert: "Knap" Når LocalizedControlType ikke er specificeret af elementudbyderen, leveres den lokaliserede standardstreng af strukturen i henhold til elementets kontrolelementtype (f.eks. "knap" for kontrolelementtypen knap). Et automatiseringselement med kontrolelementtypen Brugerdefineret skal understøtte en lokaliseret kontrolelementtypestreng, der repræsenterer elementets rolle (f.eks. "farvevælger" for et brugerdefineret kontrolelement, der giver brugere mulighed for at vælge og specificere farver). Når der er angivet en brugerdefineret værdi, skal strengen svare til applikationens standardsprog for brugergrænsefladen eller operativsystemets standardsprog for brugergrænsefladen. Egenskaben LocalizedControlType har varianttypen VT_BSTR, og standardværdien er en tom streng. | LocalizedControlType is a text string describing the type of control that the automation element represents. The string should contain only lowercase characters: •Correct: "button" •Incorrect: "Button" When LocalizedControlType is not specified by the element provider, the default localized string is supplied by the framework, according to the control type of the element (for example, "button" for the button control type). An automation element with the Custom control type must support a localized control type string that represents the role of the element (for example, "color picker" for a custom control that enables users to choose and specify colors). When a custom value is supplied, the string must match the application UI language or the operating system default UI language. The LocalizedControlType property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8209 | Name er en streng til tekstrepræsentationen af automatiseringselementet. Egenskaben Name skal altid være det samme som etiketteksten på skærmen. Name skal f.eks. være "Gennemse" for knapelementet med etiketten "Gennemse". Egenskaben Name må ikke indeholde det mnemotekniske tegn for adgangstasterne (det er "&"), som er understreget i tekstrepræsentationen i brugergrænsefladen. Egenskaben Name bør heller ikke være en udvidet eller redigeret version etiketten på skærmen, da uoverensstemmelsen mellem navnet og etiketten kan skabe forvirring mellem klientapplikationer og brugere. Når den tilhørende etikettekst ikke er synlig på skærmen, eller når den er erstattet med grafik, skal der vælges en alternativ tekst. Den alternative tekst skal være præcis, intuitiv og lokaliseret til sproget i applikationens brugergrænseflade eller til operativsystemets standardsprog for brugergrænsefladen. Den alternative tekst bør ikke være en detaljeret beskrivelse af de visuelle detaljer, men en præcis beskrivelse af brugergrænsefladefunktionen, som hvis den var navngivet med enkel tekst. Knappen for menuen Start i Windows hedder f.eks. "Start" i stedet for "Grafik med Windows-logo på blå, rund kugle" (knap). Du kan finde flere oplysninger under Oprettelse af tekstækvivalenter til billeder. Når en brugergrænsefladeetiket anvender tekstgrafik (f.eks. "" for en knap, der tilføjer et element fra højre mod venstre), skal egenskaben Name tilsidesættes af et passende tekstalternativ (f.eks. "Tilføj"). Praksissen med at anvende tekstgrafik som en brugergrænsefladeetiket anbefales imidlertid ikke, da det kan give problemer i forhold til lokalisering og tilgængelighed. Egenskaben Name må ikke indeholde kontrolelementrolle- eller typeoplysningerne, såsom "knap" eller "liste", ellers vil den være i konflikt med teksten fra egenskaben LocalizedControlType. Egenskaben Name må ikke bruges som et entydigt id mellem sideordnede elementer. Så længe det er konsistent med brugergrænsefladerepræsentationen, kan den samme værdi for Name understøttes mellem ligestillede elementer. Til testautomatisering skal klienterne overveje at bruge egenskaben AutomationId eller RuntimeId. Egenskaben Name har varianttypen VT_BSTR, og standardværdien er en tom streng. | Name is a string for the text representation of the automation element. The Name property should always be the same as the label text on screen. For example, Name must be "Browse" for the button element with the label "Browse". The Name property must not include the mnemonic character for the access keys (that is, "&"), which is underlined in the UI text presentation. Also, the Name property should not be an extended or modified version of the on-screen label because the inconsistency between the name and the label can cause confusion among client applications and users. When the corresponding label text is not visible on screen, or when it is replaced by graphics, alternative text should be chosen. The alternative text should be concise, intuitive, and localized to the application UI language, or to the operating system default UI language. The alternative text should not be a detailed description of the visual details, but a concise description of the UI function or feature as if it were labeled by simple text. For example, the Windows Start menu button is named "Start" (button) instead of "Windows Logo on blue round sphere graphics" (button). For more information, see Creating Text Equivalents for Images. When a UI label uses text graphics (for example, using "" for a button that adds an item from right to left), the Name property should be overridden by an appropriate text alternative (for example, "Add"). However the practice of using text graphics as a UI label is discouraged due to both localization and accessibility concerns. The Name property must not include the control role or type information, such as "button" or "list"; otherwise, it will conflict with the text from the LocalizedControlType property. The Name property may not be used as a unique identifier among siblings. However, as long as it is consistent with the UI presentation, the same Name value can be supported among peers. For test automation, the clients should consider using the AutomationId or RuntimeId property. The Name property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8210 | NativeWindowHandle er et heltal, der repræsenterer handlen (HWND) i automatiseringselementvinduet, hvis den findes. Ellers er denne egenskab 0. Egenskaben NativeWindowHandle har varianttypen VT_I4, og standardværdien er 0. | NativeWindowHandle is an integer that represents the handle (HWND) of the automation element window, if it exists; otherwise, this property is 0. The NativeWindowHandle property has a variant type of VT_I4; the default value is 0. |
8211 | Egenskaben OptimizeForVisualContent er en boolesk værdi, der angiver, om provideren kun viser elementer, der er synlige. En provider kan bruge denne egenskab til at optimere ydeevnen, når der arbejdes med meget store indholdsmængder. Provideren kan f.eks ødelægge indholdselementer, der ikke længere er synlige, når brugeren bladrer gennem store mængder af indhold. | The OptimizeForVisualContent property is a boolean value that indicates whether the provider exposes only elements that are visible. A provider can use this property to optimize performance when working with very large pieces of content. For example, as the user pages through a large piece of content, the provider can destroy content elements that are no longer visible. |
8212 | Egenskaben Orientation angiver kontrolelementets retning repræsenteret vha. automatiseringselementet. Egenskaben er udtrykt som en værdi fra OrientationType-optællingstypen. | The Orientation property indicates the orientation of the control represented by the automation element. The property is expressed as a value from the OrientationType enumerated type. |
8213 | Egenskaben PositionInSet er et 1-baseret heltal, der er tilknyttet et automatiseringselement. PositionInSet beskriver ordinalplaceringen af elementet i et sæt af elementer, der anses for at være af samme type. PositionInSet fungerer sammen med egenskaben SizeOfSet for at beskrive ordinalplaceringen i sættet. | The PositionInSet property is a 1-based integer associated with an automation element. PositionInSet describes the ordinal location of the element within a set of elements which are considered to be siblings. PositionInSet works in coordination with the SizeOfSet property to describe the ordinal location in the set. |
8214 | Et heltal, der repræsenterer proces-id'et (ID) for automatiseringselementet. Proces-id'et (ID) er tildelt af operativsystemet. Det kan ses i kolonnen PID under fanen Processer i Jobliste. Egenskaben ProcessId har varianttypen VT_I4, og standardværdien er 0. | An integer representing the process identifier (ID) of the automation element. The process identifier (ID) is assigned by the operating system. It can be seen in the PID column of the Processes tab in Task Manager. The ProcessId property has a variant type of VT_I4; the default value is 0. |
8215 | ProviderDescription er en formateret streng, der indeholder kildeoplysninger om udbyderen af brugergrænsefladeautomatisering for automatiseringselementet, herunder proxyoplysninger. Egenskaben ProviderDescription har varianttypen VT_BSTR, og standardværdien er en tom streng | ProviderDescription is a formatted string containing the source information of the UI Automation provider for the automation element, including proxy information. The ProviderDescription property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string |
8216 | En værdi, der angiver, om værdien af elementet er skrivebeskyttet. | A value that specifies whether the value of the element is read-only. |
8217 | Den kontrolspecifikke store ændringsværdi, som lægges til eller trækkes fra elementernes Value-egenskab. | The control-specific large-change value which is added to or subtracted from the elements Value property. |
8218 | Den maksimale intervalværdi, der understøttes af elementet. | The maximum range value supported by the element. |
8219 | Den mindste intervalværdi, der understøttes af elementet. | The minimum range value supported by the element. |
8220 | Den kontrolspecifikke lille ændringsværdi, som lægges til eller trækkes fra elementernes Value-egenskab. | The control-specific small-change value which is added to or subtracted from the elements Value property. |
8221 | Den aktuelle værdi for elementet. | The current value of the element. |
8222 | RuntimeId er en matrix af heltal, der repræsenterer id'et for et automatiseringselement. Id'et er entydigt på skrivebordet, men det kan kun garanteres at være entydigt i brugergrænsefladen på det skrivebord, hvor det blev oprettet. Id'er kan genbruges over tid. Formatet af RuntimeId kan ændres. Det returnerede id skal behandles som en uigennemsigtig værdi og bruges kun til sammenligning, f.eks. til at afgøre, om et automatiseringselement findes i cachen. RuntimeId-egenskaben har varianttypen VT_I4| VT_ARRAY, og det har ingen standardværdi. | RuntimeId is an array of integers representing the identifier for an automation element. The identifier is unique on the desktop, but it is only guaranteed to be unique within the UI of the desktop on which it was generated. Identifiers can be reused over time. The format of RuntimeId may change. The returned identifier should be treated as an opaque value and used only for comparison; for example, to determine whether an automation element is in the cache. The RuntimeId property has a variant type of VT_I4|VT_ARRAY; it has no default value. |
8223 | Den vandrette rulleposition som en procentdel af det samlede område inden for kontrolelementet. | The horizontal scroll position as a percentage of the total content area within the control. |
8224 | Den vandrette størrelse på det synlige område som en procentdel af det samlede indholdsområde inden for kontrolelementet. | The horizontal size of the viewable region as a percentage of the total content area within the control. |
8225 | Sand, hvis kontrolelementet kan rulle vandret. Ellers er det falsk. | true if the control can scroll horizontally; otherwise false. |
8226 | Den lodrette rulleposition som en procentdel af det samlede område inden for kontrolelementet. | The vertical scroll position as a percentage of the total content area within the control. |
8227 | Den lodrette størrelse på det synlige område som en procentdel af det samlede indholdsområde inden for kontrolelementet. | The vertical size of the viewable region as a percentage of the total content area within the control. |
8228 | Sand, hvis kontrolelementet kan rulle lodret. Ellers er det falsk. | true if the control can scroll vertically; otherwise false. |
8229 | En værdi, der angiver, om provideren af brugergrænsefladeautomatisering tillader, at der markeres mere end ét underordnet element samtidigt. Sand, hvis det er tilladt at markere flere. Ellers er det falsk | A value that specifies whether the UI Automation provider allows more than one child element to be selected concurrently. True if multiple selection is allowed; otherwise false. |
8230 | En værdi, der angiver, om provideren af brugergrænsefladeautomatisering kræver, at der skal markeres mindst ét underordnet element. Sand, hvis markering er påkrævet. Ellers er det falsk. | A value that specifies whether the UI Automation provider requires at least one child element to be selected. True if selection is required; otherwise false. |
8231 | Sand, hvis elementet er markeret. Ellers er det falsk. | true if the item is selected; otherwise false. |
8232 | Beholderobjektet. Standardværdien er en null-reference. | The container object. The default is a null reference. |
8233 | Egenskaben SizeOfSet er et 1-baseret heltal, som er tilknyttet et automatiseringselement. SizeOfSet beskriver antallet af automatiseringselementer i en gruppe eller i et sæt, der anses for at være af samme type. SizeOfSet fungerer sammen med egenskaben PositionInSet for at beskrive antallet af objekter i sættet. | The SizeOfSet property, which is a 1-based inteter associated with an automation element. SizeOfSet describes the count of automation elements in a group or set that are considered to be siblings. SizeOfSet works in coordination with the PositionInSet property to describe the count of items in the set. |
8234 | Indeholder værdier, der angiver, om der primært skal læses data i en tabel efter række eller kolonne. | Contains values that specify whether data in a table should be read primarily by row or by column. |
8235 | Indeholder værdier, der angiver ToggleState for et automatiseringselement for brugergrænsefladen. | Contains values that specify the ToggleState of a UI Automation element. |
8236 | Sand, hvis værdien er skrivebeskyttet. Falsk, hvis den kan ændres. | true if the value is read-only; false if it can be modified. |
8237 | Værdien af automatiseringselementet for brugergrænsefladen som en streng. Standardværdien er en tom streng. | The value of the UI Automation element as a string. The default is an empty string. |
8239 | Indskudt stil | Injected style |
9008 | Angiver meddelelser, der er registreret vha. LoggingChannel-API'et | Indicates messages logged using the LoggingChannel API |
9023 | Klik for at rydde markeringen. | Click to clear selection. |
9025 | Klik for at nulstille visningen. | Click to reset view. |
9026 | Nulstil visning | Reset View |
9027 | Klik for at zoome ind. | Click to zoom in. |
9028 | Klik for at nulstille zoom. | Click to reset zoom. |
9029 | Nulstil Zoom | Reset Zoom |
9032 | Stop indsamling | Stop Collection |
9033 | Klik for at stoppe indsamling. | Click to stop collection. |
9034 | Stop indsamling (Ctrl+Alt+F2) | Stop Collection (Ctrl+Alt+F2) |
9037 | Angiver, at der er mærker af to eller flere typer | Indicates there are marks of two or more types |
9038 | Brug venstre og højre piletast til at flytte gennem mærker. | Use left and right arrow keys to navigate through marks. |
9039 | Anvend | Apply |
9041 | Vælg værktøjer | Select Tools |
9042 | Værdi: {0} | Value: {0} |
9043 | Zoom til markering | Zoom To Selection |
9044 | Zoom ud | Zoom Out |
9045 | Klik for at zoome til den aktuelle markering. | Click to zoom to the current selection. |
9046 | Klik for at zoome ud. | Click to zoom out. |
9047 | Genstart fejlfinding for at aktivere værktøjet Hukommelse i dette vindue. For et .NET-desktopprojekt skal du også deaktivere Visual Studio-værtsprocessen i Projektegenskaber under fanen Fejlfinding. | Restart debugging to enable the Memory tool in this window. For a .NET desktop project, you also need to disable the Visual Studio hosting process in the Project Properties under the Debug tab. |
9050 | Indholdet kræver en ny version af Internet Explorer. | The content requires a new version of Internet Explorer. |
9051 | Klik her for at hente en nyere version af Internet Explorer | Click here to download newer version of Internet Explorer |
9052 | Behandlingsstreng | Processing string |
9054 | {0} diagnosticeringshændelser er tabt, nogle oplysninger i rapporten mangler muligvis, eller de kan være unøjagtige. | {0} diagnostic events dropped, some information in the report may be missing or inaccurate. |
9055 | Flere oplysninger... | More information... |
9056 | Der udføres fejlfinding for flere processer, men dette vindue viser kun strengen for {0} (PID: {1}). | Multiple processes are being debugged, but this window is only showing string for {0} (PID: {1}). |
9059 | {0} {1} valgt | {0} {1} selected |
9060 | {0}{1} | {0}{1} |
9061 | {0} | {0} |
9072 | Diagnosticeringssession: {0} ({1}) | Diagnostics session: {0} ({1}) |
9073 | Tid: {0} | Time: {0} |
9074 | Nærmeste data | Nearest data |
9075 | Ændringer af de valgte værktøjer bliver anvendt ved næste fejlfindingssession | Changes to the selected tools will be applied to the next debugging session |
9076 | Konfigurer værktøjsindstillinger | Configure tool settings |
9077 | Indstillinger... | Settings... |
10016 | Eksperimenter | Experiments |
10017 | Eksperimenter {0} | Experiments {0} |
10018 | Rediger CSS | Edit CSS |
10019 | Rediger cookies | Edit Cookies |
10020 | Rediger weblager | Edit Web Storage |
10021 | Hvis du vil anvende disse indstillinger, skal du genstarte browseren. | To apply these settings, you will need to restart your browser. |
10022 | Rediger JavaScript | Edit JavaScript |
11008 | asm.js-kompileringen er gennemført. {0} | asm.js compilation succeeded. {0} |
11009 | Dette dokument er blevet ændret | This document has been modified |
11010 | Sammenlign alle dokumenterne med deres originaler | Compare all documents to their original |
11011 | Eksportér ændringer til en diff-fil. | Export changes to a diff file |
11012 | Eksportér alle ændringer til en diff-fil. | Export all changes to a diff file |
11013 | Gem og anvend ændringer til denne fil (Ctrl+S) | Save and apply changes to this file (Ctrl+S) |
11014 | Gem ændringer, og omdiriger fremtidige anmodninger til denne URL-adresse (Ctrl+S) | Save changes and redirect future requests to this URL (Ctrl+S) |
11015 | Omdiriger fremtidige anmodninger til denne URL-adresse | Redirect future requests to this URL |
11016 | Deaktiver URL-omdirigering for denne URL-adresse | Turn off URL redirection for this URL |
11017 | Sammenlign dokumentet med originalen | Compare document to original |
11018 | Vis kun aktuelt dokument | View current document only |
11024 | Fastgør | Pin |
11025 | Frigør | Unpin |
11026 | Vis i filvælger | Show in file picker |
11027 | Almindelig visning | Regular View |
11028 | Mappevisning | Folder View |
11030 | Skjul alle | Collapse All |
11031 | Udvid underordnede | Expand Children |
11032 | Skjul underordnede | Collapse Children |
11033 | (intet domæne) | (no domain) |
11056 | Gå til definition i filen | Go to definition in file |
11057 | Find referencer i filen | Find references in file |
12004 | Gå til linje {0} og kolonne {1}. | Go to line {0} and column {1}. |
12005 | Gå til linje {0}. | Go to line {0}. |
12006 | Indtast et linjenummer mellem 1 og {0}, der skal navigeres til. | Type a line number between 1 and {0} to navigate to. |
12007 | Indtast en kolonne mellem 1 og {0}, der skal navigeres til. | Type a column between 1 and {0} to navigate to. |
12016 | Pseudoklassetilstanden Aktiv | Active pseudo class state |
12017 | Aktiv | Active |
12018 | Pseudoklassetilstanden Fokus | Focus pseudo class state |
File Description: | F12 Udviklerværktøjer |
File Version: | 11.00.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | F12Script2.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Alle rettigheder forbeholdes. |
Original Filename: | F12Script2.dll.mui |
Product Name: | Internet Explorer |
Product Version: | 11.00.15063.0 |
Translation: | 0x406, 1200 |